wire® - ELECTRO ADDA SpA

Transcrição

wire® - ELECTRO ADDA SpA
gb I d
d
t, fastest an
most direc ission ticket:
he
T
t.
ke
eTic
ur adm
way to yo
cheapest
30
1
2
/
e
.d
e
r und
www.wir
schnellste
:
r direkter,
eTicket. Ih eg zur Eintrittskarte
W
er
st
tig
ns
gü
.de/1130
www.wire
wire
®
join the best
26 – 30 March 2012
Düsseldorf, Germany
Wire, Cable,
Fibre Optic,
Wire Products
and Machinery
Spring
Making
Fastener
Technology
International Wire
and Cable Trade Fair
Internationale Fachmesse
Draht und Kabel
www.wire.de
Spring
Making
Fastener
Technology
Wire, Cable, Fibre Optic,
Wire Products and Machinery
wire 2012: Focus on Innovations
wire 2012: Innovationen im Fokus
Welcome to the No. 1 trade fair for the wire and cable industry! Here you meet the
international world of experts, the specialists, the innovators and the global market leaders
of the industry. Get extensive information on the current status and future-oriented trends
concerning wire and cable. And find out more about the ever increasing importance of copper
wires used in automotive manufacture, in electrics, electronics and telecommunication.
Willkommen auf der Nr.1 Messe der Draht- und Kabelindustrie! Treffen Sie hier
die internationale Fachwelt, die Spezialisten, Innovatoren und Weltmarktführer der Branche.
Informieren Sie sich umfassend über den aktuellen Stand und die zukunftsweisenden
Trends rund um Draht und Kabel. Und erfahren Sie mehr über die immer größer werdende
Bedeutung von Kupferdrähten beim Einsatz im Automobilbau, in der Elektrik, Elektronik
und Telekommunikation.
Special focus on:
• Fastener and spring
making technology
• The latest machinery
and plant for the
manufacturing of
springs and fasteners
Besonders im Fokus:
• Die Fastener und Spring
making Technologie
• Modernste Maschinen
und Anlagen zur Herstellung von Federn und
Befestigungselementen
Spring
Making
Fastener
Technology
Wire, Cable, Fibre Optic,
Wire Products and Machinery
wire 2012: A fixed date on your calendar.
wire 2012: Eine feste Größe in Ihrem Kalender.
There is no comparison to a visit to wire 2012 in Düsseldorf, the most important exhibition for wire
manufacturers and processors: Whether the most modern machines for the production of fine wire
or for the lacquering of copper wires; whether wire sheathing, spooling and respooling of cables
and wires or winding machines for coil production – wire 2012 presents the future of wire and cable
technology to more than 30,000 international trade visitors. Hands-on. Live.
An einem Besuch der wire 2012 in Düsseldorf, der wichtigsten Leistungsschau für Drahthersteller und
Weiterverarbeiter, führt kein Weg vorbei: Ob modernste Maschinen zur Herstellung von Feindraht oder
zum Lackieren von Kupferdrähten, ob Drahtummantelungen, Auf- und Umspulen von Drähten, Kabeln
und Leitungen oder Wickelmaschinen für die Spulenfertigung – die wire 2012 präsentiert über 30.000
internationalen Fachbesuchern die Zukunft der Draht- und Kabeltechnologie. Zum Anfassen. Live.
Moscow
Shanghai
Bangkok
Mumbai
Brazil
wire Düsseldorf_Moscow_Shanghai_Bangkok
wire Düsseldorf_Moskau_Shanghai_Bangkok
join the best – worldwide! wire Düsseldorf, the world’s leading trade fair for the wire and cable industry,
offers you excellent expertise that you can also depend on in the dynamically growing markets across
the world. Make use of the international synergies of wire Moscow, Shanghai and Bangkok. And here you
can respond directly to the specific requirements of these highly promising regional markets. For detailed
information on the extensive programme of the trade fairs, please visit: www.wire.de
join the best – worldwide! Auf die ausgezeichnete Expertise, die Ihnen die weltweit führende
Messe der Draht- und Kabelindustrie wire Düsseldorf bietet, können Sie auch in den dynamisch
wachsenden Märkten rund um den Globus bauen. Nutzen Sie die internationalen Synergien
der wire Moskau, Shanghai und Bangkok. Und reagieren Sie dort gezielt auf die speziellen
Anforderungen der vielversprechenden regionalen Märkte. Detaillierte Informationen zum
umfangreichen Programm der Messen finden Sie auf: www.wire.de
Spring
Making
Fastener
Technology
Wire, Cable, Fibre Optic,
Wire Products and Machinery
wire.de: Always fully informed online.
wire.de: Online immer bestens informiert.
wire is every day online for you: Among other things, the wire.de portal offers the latest news, relevant
subjects and an extensive service segment. This is how the wire & Tube databank supports you in your
search for exhibitors, product groups and product information. As a visitor you also have the possibility
to ask exhibitors questions directly and to make appointments via wire & Tube Matchmaking.
You can find wire on XING, Facebook and LinkedIn, as well as on Twitter and on the Youtube-Channel.
Online ist die wire täglich für Sie da: Das Portal wire.de bietet u.a. topaktuelle News, fachrelevante Themen und einen umfangreichen Servicebereich. So unterstützt die wire & Tube
Datenbank Ihre Suche nach Ausstellern, Warengruppen und Produktinformationen. Auch haben
Sie als Besucher über wire & Tube Matchmaking die Möglichkeit, Ausstellern direkt Fragen zu
stellen und Termine zu machen. Die wire finden Sie auch auf XING, Facebook und LinkedIn
ebenso wie auf Twitter und im Youtube-Channel.
It could not be any easier:
Whether ordering eTickets
directly, getting a newsletter
subscription or up-to-date
information about wire –
everything can be done
quickly at www.wire.de
Einfacher geht’s nicht:
Ob direkte eTicketBestellung, Newsletter-Abo
oder aktuelle Informationen
zur wire – alles schnell
über www.wire.de
Destination Düsseldorf: A small cosmopolitan city.
Destination Düsseldorf: Eine kleine Weltstadt.
Not only can you enjoy many things on offer at the trade fair, but also in the city of Düsseldorf itself: Culinary
as well as culturally, recreation as well as long nights, chilling out as well as shopping. Art lovers will get their
money’s worth just as lovers of house breweries will. Sightseers are attracted by the media harbour (Medienhafen),
the world-famous Kö Boulevard or by the noble district of Oberkassel. A trip to Kaiserswerth is just as worthwhile
as a visit to the opera or the theatre. Or, of course, to Fortuna, Düsseldorf‘s traditional football club.
In Düsseldorf wird Ihnen nicht nur auf der Messe reichlich geboten, auch in der Stadt selber.
Kulinarisch wie kulturell, Kurzweil wie lange Nächte, Chillen wie Shoppen. Liebhaber der Kunst
kommen hier auf ihre Kosten wie die der Hausbrauereien. Flaneure zieht es in den Medienhafen,
auf die weltberühmte Kö oder ins noble Oberkassel. Ein Ausflug nach Kaiserswerth ist so
lohnenswert wie ein Besuch der Oper oder des Schauspielhauses. Oder natürlich der Fortuna,
Düsseldorfs Traditions-Fußballclub.
Would you like
more suggestions?
Lust auf weitere
Anregungen?
www.duesseldorftourismus.de
www.duesseldorf.de
Spring
Making
Fastener
Technology
Wire, Cable, Fibre Optic,
Wire Products and Machinery
The best way to wire.
Auf bestem Weg zur wire.
No matter where you come from or how you get here – Düsseldorf and wire are easy to reach:
Düsseldorf Main Railway Station Travel to Düsseldorf with German Railway (Deutsche Bahn) quickly
and cost-efficiently. And continue directly to the trade fair with the subway lines U78 / U79 and bus line 722.
Düsseldorf Airport From the airport, bus line 896 will bring you quickly to wire.
Motorway The parking areas P1 and P2 can be reached via the A 44 and the trade fair’s own feeder street.
The shuttle buses to the entrances of the trade fair and back are free of charge.
Woher Sie auch kommen, wie auch immer Sie anreisen – Düsseldorf und die wire sind bestens zu erreichen:
Hauptbahnhof Düsseldorf Mit der Deutschen Bahn schnell und kostengünstig anreisen. Und mit den
U-Bahnen U78 / U79 und der Buslinie 722 gleich weiter zur Messe.
Flughafen Düsseldorf Vom Flughafen aus kommen Sie mit der Buslinie 896 schnell zur wire.
Autobahn Über die A44 und den messeeigenen Zubringer erreichen Sie die Parkplätze P1 und P2.
Der Hol-/Bring-Service der Pendelbusse zu den Eingängen der Messe ist kostenlos.
Site plan to go.
Geländeplan to go.
wire 2012
Halls Hallen 9 – 12, 16, 17
Wire, Cable and Fibre Optic Machinery,
Wire and Cable Production and Trade /
Draht-, Kabel- und Glasfasermaschinen,
Draht- und Kabelproduktion und -handel
Hall Halle 15
Fastener Technology /
Umformtechnik
Hall Halle 16
Spring Making /
Federfertigungstechnik
Tube 2012
Halls Hallen 1 – 2
Tube Accessories /
Rohrzubehör
Halls Hallen 2 – 4, 7.0
Tube Trading and Manufacturing /
Rohrhandel, Rohrherstellung
Hall Halle 5
Bending and Forming Technology /
Umformtechnik
Halls Hallen 6, 7a
Pipe and tube processing machinery /
Rohrbearbeitungsmaschinen
Hall Halle 7a
Plant and Machinery /
Maschinen und Anlagen
Facts and figures
Daten und Fakten
Opening hours
Mon. – Thu.: 9.00 a.m. to 6.00 p.m.
Fri.: 9.00 a.m. to 5.00 p.m.
Öffnungszeiten
Mo. – Do.: 9.00 bis 18.00 Uhr
Fr.: 9.00 bis 17.00 Uhr
eTicket in online
advance booking
www.wire.de/2130
Day ticket*
Multi-day ticket*
eTicket im
Online-Vorverkauf
www.wire.de/1130
Tageskarte*
33,00 €
Dauerkarte*
68,00 €
Prices at the
box office
Day ticket*
48.00 €
Multi-day ticket*
85.00 €
Apprentices /students / 13.00 €
school children*
Preise an den
Tageskassen
Tageskarte*
48,00 €
Dauerkarte*
85,00 €
Auszubildende/
13,00 €
Studenten/Schüler*
Catalogue at
the box offices
28.00 € (plus delivery costs)
Catalogue mail order from the
beginning of November 2011
Order at: [email protected]
Katalog an den
Tageskassen
28,00 € (zzgl. Versandkosten)
Katalogversand ab Anfang November 2011
Bestellung bei: [email protected]
Reiseangebote
Travel offers
Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH
Tel.: +49 (0) 211 / 17 20 2 - 851
Fax: +49 (0) 211 / 16 10 71
E-mail: [email protected]
Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH
Tel.: +49 (0) 211 / 17 20 2 - 851
Fax: +49 (0) 211 / 16 10 71
E-Mail: [email protected]
33.00 €
68.00 €
(plus delivery costs)
* Admission tickets include free travel to and from the trade
fair using public transportation of the Rhine-Ruhr (VRR)
travel network – DB 2nd class, supplement-free trains only.
dia@wire
Social me
(zzgl. Versandkosten)
* Eintrittskarten beinhalten die kostenlose Fahrt zur Messe und zurück
mit den Verkehrsmitteln des Verkehrsverbundes Rhein-Ruhr (VRR) –
DB 2. Klasse, zuschlagfreie Züge.
2012
r
ireTradeFai
ter.com/w
radeFair
eT
ir
w
http://twit
/
m
.youtube.co
w
w
w
/
:/
e
p
ir
htt
/net/w
w.xing.com
http://ww
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 10 10 06
40001 Düsseldorf
Germany
Tel. +49 (0)2 11/45 60-01
Fax +49 (0)2 11/45 60-688
www.messe-duesseldorf.de

Documentos relacionados