REGOLAMENTO PRIMARIA

Transcrição

REGOLAMENTO PRIMARIA
REGOLAMENTO PER LE CLASSI IV E V DELLA SCUOLA PRIMARIA
Compito: Illustrazioni di fiabe
Ogni bambino conosce e ama le fiabe de Le mille e una notte e quelle della raccolta dei fratelli Grimm.
Sheherazade, Cappuccetto Rosso, Aladino e I musicanti di Brema avevano già varcato i confini dei rispettivi
paesi dei loro autori quando ancora nessuno, neanche lontanamente, pensava a un'Europa unita.
Come rappresentano i bambini i personaggi delle loro fiabe preferite in Germania, Italia, Liechtenstein, Austria,
Svizzera e Turchia?
Cosa c'è da fare?
1.
Dal glossario relativo ai titoli di fiabe scegli una fiaba dal gruppo Occidente e una dal gruppo Oriente
che secondo te stanno particolarmente bene insieme. Illustra le due fiabe.
2.
Sopra la tua illustrazione della fiaba scrivi in modo ben leggibile il titolo della fiaba nelle tre lingue
tedesco, italiano e turco.
Accanto a tre (o più) delle tue illustrazioni scrivi le didascalie nelle tre lingue tedesco, italiano e turco.
3.
4.
5.
6.
Sul retro dell'illustrazione della fiaba scrivi il tuo nome, cognome, classe, nome e indirizzo della tua
scuola.
Lavoro individuale
Formato DIN A 3, orizzontale o verticale.
Glossario n. 1, compito "Illustrazioni di fiabe"
Tabella "Oriente"
tedesco
italiano
turco
Tausendundeine Nacht
Le mille e una notte
Bin bir gece
Die Geschichte vom Fischer, der eine Flasche
fand
Storia di un pescatore che trovò una
bottiglia
Bir sise bulan balikçi
Die Geschichte vom Wesir Nuraeddin
Storia del visir Nur ed-Din
Vezir Nureddin
Die Geschichte von Sindbad dem Seefahrer
Storia di Sindbad il marinaio
Denizci Sindbad
Die Geschichte von Ali Baba und den vierzig
Räubern
Storia di Ali Baba e i quaranta ladroni
Ali Baba ve kirk
haramiler
Die Geschichte von Aladin und der
Wunderlampe
Storia di Aladino e della lampada
meravigliosa
Alaaddin’in sihirli
lambasi
Die Geschichte von Scheherezade
Storia di Sheherazade
Sehrazat
Tabella "Occidente"
tedesco
italiano
turco
Grimms Märchen
Fiabe dei fratelli Grimm
Grimm’lerin masallari
Rotkäppchen
Cappuccetto rosso
Kirmizi sapkali kiz
Die Bremer Stadtmusikanten
I musicanti di Brema
Bremen mizikacilari
Der gestiefelte Kater
Il gatto con gli stivali
Çizmeli kedi
Dornröschen
La bella addormentata nel bosco
Uyuyan güzel
Aschenputtel
Cenerentola
Kül kedisi
Hänsel und Gretel
Hänsel e Gretel
Hansel ve Gretel
Der Froschkönig
Il principe ranocchio
Kurbaga prens
Rapunzel
Raperonzolo
Rapunzel
Schneewittchen
Biancaneve
Pamuk prenses
Der Schellenursli
Zusammenfassung
Una campana per Ursli
Riassunto
Zilli Ursli
Özet
Glossario n.2, compito "Illustrazioni di fiabe"
Illustrazioni
tedesco
italiano
turco
das Schloss
il castello
Saray
das Schiff
la nave
Gemi
das Boot
la barca
Kayik
der König
il re
Kral
die Königin
la regina
Kraliçe
der Prinz
il principe
Prens
die Prinzessin
la principessa
Prenses
der Wald
il bosco
Orman
die Krone
la corona
Taç
die Blume
il fiore
Çiçek
die Rose
la rosa
Gül
das Schwert
la spada
Kiliç
der Korb
il cesto
Sepet
der Granatapfel
la melagrana
Nar
die Palme
la palma
Palmiye
der Apfel
la mela
Elma
das Pferd
il cavallo
At
der Wolf
il lupo
Kurt
die Kutsche
la carrozza
Fayton
der Pantoffel
la pantofola
Terlik
die Wasserpfeife
il narghilè
Nargile
der Esel
l'asino
Esek
der Hund
il cane
Köpek
der Kater (m)
die Katze (f)
il gatto (m)
la gatta (f)
Kedi
der Hahn
il gallo
Horoz
der Räuber
il brigante
Harami
der Jäger
il cacciatore
Avci
die Flasche
la bottiglia
Sise
der Fischer
il pescatore
Balikçi
der Wesir
il visir
Vezir
der Dschinn
il genio
Cin
der Schatz
il tesoro
Hazine
die Wunderlampe
la lampada meravigliosa
Sihirli lamba
die Rosenhecke
la siepe di rose
Gül çiti
das Spinnrad
l'arcolaio
Çikrik
die böse Fee
la fata cattiva
Kötü peri
die gute Fee
la fata buona
Iyi peri
der Schuh
la scarpa
Ayakkabi
die Hexe
la strega
Cadi
das Hexenhaus
la casa della strega
Cadi evi
der Vater
il padre
Baba
die Mutter
la madre
Anne
die Stiefmutter
la matrigna
Üvey anne
die Kekse (Plural)
i biscotti (plurale)
Bisküviler
der Backofen
il forno
Firin
der Frosch
la rana
Kurbaga
der Brunnen
il pozzo
Çesme
der Turm
la torre
Kule
der Teppich
il tappeto
Hali
der fliegende Teppich
il tappeto volante
Uçan hali
der Magier
il mago
Büyücü
das Schwert
la spada
Kiliç
Nel caso in cui ragazzi e insegnanti non riescano a trovare una definizione in tutte e tre le lingue per
l'illustrazione prescelta, né nella presente tabella, né nei dizionari, e nessuno in famiglia o tra i propri
conoscenti possa aiutarli, gli insegnanti possono raccogliere le richieste di aiuto e inviarle in un'unica soluzione,
con preghiera di traduzione, ai seguenti indirizzi:
[email protected] oppure
[email protected]
Cercheremo di offrire il nostro aiuto, benché, per motivi organizzativi, non possiamo garantire risposta a tutte
le domande pervenute.

Documentos relacionados