Pedro Campos Costa, Paula Sousa, Louis Mariette, Benoit
Transcrição
Pedro Campos Costa, Paula Sousa, Louis Mariette, Benoit
ENTREVISTAS Pedro Campos Costa, arquiteto Paula Sousa, Urbanmint Louis Mariette, designer Benoit Jacob, BMW i TRIMESTRAL • N.º58 • €4,50 Boutique Penelope ESTELA ATAÍDE 80 ALEXANDRE GUILBEAULT DIAMANTE VISUAL VISUAL DIAMOND Renovada recentemente com o pretexto de celebrar os seus 45 anos, a Boutique Penelope, na Cidade do Quebec, recebe os visitantes com uma atmosfera requintada, onde predominam grandes volumes de cor antagónicos. Com assinatura da Hatem+D Architecture, o novo ambiente nasce da fusão harmoniosa de três ambientes distintos e bem definidos. Ao fundo da boutique, um espaço quase inteiramente negro assinala a secção dedicada aos relógios, contrastando com área de joalharia, no centro, que ilumina o espaço com branco total e expositores em vidro. A secção lateral, em tons de champagne e com traços que lembram os cortes dos diamantes, garante o equilíbrio entre os três ambientes da loja. Recently renovated with the pretext of celebrating its 45th anniversary, the Boutique Penelope, in Quebec City, welcomes visitors with a stylish atmosphere, in which large volumes of opposing colours predominate. With design from Hatem+D Architecture, the new environment develops from the harmonious fusion of three different and well defined environments. At the back of the boutique, an almost entirely black space marks the section dedicated to watches, contrasting with the jewellery area, in the centre, which lights up the space with the total white of the glass display cabinets. The side section, in champagne hues and with a design reminiscent of a cut diamond, ensures the balance between the store’s three environments. 81 DuPont Corian Charging Surface Carregar o telemóvel sem recurso a fios pode parecer bastante apelativo numa era em que as baterias já não duram uma semana, como era apanágio antes do surgimento em massa dos smartphones. Com esta nova solução, para que se carregue o telemóvel ou o tablet, basta que se pouse o aparelho sobre uma mesa ou balcão equipado com um transmissor escondido que transfere energia para um recetor colocado dentro do aparelho, que o carrega via wireless, evitando o uso de cabos. Esta solução de carregamento por indução, cuja tecnologia pode integrar móveis desde que saem da fábrica, pretende tornar-se numa solução massificada num futuro próximo. 112 Charging your mobile phone wirelessly may seem quite appealing at a time in which batteries no longer last a week, as they used to before the mass appearance of smartphones. This new solution lets you charge your phone or tablet, by simply placing it on a table or counter equipped with a hidden transmitter, which wirelessly transfers energy to the receiver within or attached to your phone or tablet, thus avoiding the use of any cables. This charging by induction technology can be incorporated in furniture leaving the factory, and is set to become a mass solution in the near future.