montage- bedienungsanleitung
Transcrição
montage- bedienungsanleitung
Schrift-/Sprachversion: deutsch MONTAGEund BEDIENUNGSANLEITUNG PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 2 EINFÜHRUNG .......................................................................................................... 4 1. ALLGEMEINE HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN .................................... 5 1.1. Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 5 1.2. Betriebshinweise .................................................................................................................................... 6 1.3. Garantiehinweise .................................................................................................................................... 7 1.3.1. Einschränkungen der allgemeinen Garantie ..................................................................................... 8 1.3.2. Ausnahmen aus der allgemeinen Garantie ....................................................................................... 8 2. GRUNDLAGEN PELLET ALLGEMEIN UND MONTAGERICHTLINIEN ............. FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2.1. Wissenswertes über Pellets............................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert. 2.2. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation................................................................................................ 9 2.2.1. Standort und Verbrennungsluftversorgung des Pelletofens .............................................................. 9 2.2.2. Einsatz in dichten Gebäuden wie Niedrigenergiehäuser oder Passivhäuser ....................................... 9 2.3. Anschluß Rauchrohr an den Schornstein ............................................................................................... 10 2.4. Mehrfachbelegung ................................................................................................................................ 14 2.5. Schornsteinaufsätze ............................................................................................................................... 9 2.6. Schornsteinanschluß............................................................................................................................. 13 2.6.1. Direkter Anschluß an den Schornstein.............................................................................................. 9 2.6.2. Anschluß über Rauchrohre an den Schornstein ................................................................................ 9 2.6.3. Anschluß an einen doppelwandigen Edelstahl-Aussenwandschornstein ............................................ 9 2.7. Einflüße des Schornsteins auf die Pelletofenfunktion............................................................................. 17 3. INSTALLATION UND MONTAGE ......................................................................... 14 3.1. Schnittzeichnungen und technische Merkmale ...................................................................................... 18 3.1.1. Abmessungen STAR Mod. Air......................................................................................................... 18 3.1.2. Abmessungen EGO Mod. Air .......................................................................................................... 18 3.2. Technische Daten und Abgas-Triplewerte ............................................................................................. 19 3.3. Typenschild .......................................................................................................................................... 20 3.4. Montagevorbereitung und Entfernen der Verpackung ........................................................................... 21 3.5. Montage der Ofenverkleidungen ........................................................................................................... 22 3.5.1. Montage der Profile und das Einsetzen der Stahl-Seitenteile – Ofen EGO ....................................... 21 3.5.2. Montage der Profile und Keramik-/Speckstein-Seitenteile – Ofen STAR .......................................... 22 3.6. Montage des Luftfilters ......................................................................................................................... 24 3.7. Öffnen und Schließen der Ofentür ........................................................................................................ 25 3.8. Elektrischer Anschluß............................................................................................................................ 25 4. BETRIEBSWEISE................................................................................................ 25 4.1. Tips und Hinweise zu der Erstzündung ................................................................................................. 26 4.2. Allgemeine Hinweise............................................................................................................................. 27 4.3. Befüllen des Pellet-Vorratsbehälters im Ofen ........................................................................................ 28 4.4. Display-Bedienblende ........................................................................................................................... 28 4.4.1. Aufbau Bedienblende..................................................................................................................... 27 4.4.2. Fernbedienung (ZUBEHÖR – gegen Aufpreis extra zu bestellen) .................................................... 28 4.4.3. Art und Auswechseln der Batterien ................................................................................................ 30 4.5. Grundeinstellungen vor der ersten Zündung ......................................................................................... 30 4.5.1. Einstellung der genauen Uhrzeit und des aktuellen Wochentages .................................................. 30 4.5.1.1. Praktisches Beispiel der Datums-/Uhrzeiteinstellung................................................................ 34 4.5.2. Einstellung der Sprache ................................................................................................................. 32 4.5.2.1. Praktisches Beispiel der Sprachenauswahl .............................................................................. 34 4.6. Erstzündung ......................................................................................................................................... 32 4.6.1. Ein-/Ausschaltung über Bedienblende oder Fernbedienung (falls erworben)................................... 32 4.6.2. Hinweise für die erste Zündung ..................................................................................................... 32 4.7. Betriebsart ........................................................................................................................................... 33 4.7.1. Manuell und automatisch............................................................................................................... 33 4.7.1.1. Umschalten von manuellen Betrieb auf Automatikbetrieb........................................................ 34 Inhalt Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 3 4.7.2. Manueller Betrieb .......................................................................................................................... 34 4.7.3. Automatikbetrieb ........................................................................................................................... 34 4.7.4. Die Zeitschaltung........................................................................................................................... 34 4.7.4.1. Aktueller Wochentag und Uhrzeit............................................................................................ 34 4.7.4. Aktivierung der Zeitschaltung und Programmwahl ......................................................................... 34 4.8. Voreingestellte Wochen- und Tageprogramme...................................................................................... 37 4.8.1. Wochenprogramme ....................................................................................................................... 37 4.8.2. Tagesprogramme .......................................................................................................................... 38 4.8.3. Praktisches Beispiel einer Tagesprogrammierung........................................................................... 38 4.9. Deaktivierung der Zeitschaltung ........................................................................................................... 35 4.10. Automatikbetrieb mit Auto-Eco ............................................................................................................. 39 4.10.2. Funktionsbeispiel im Betrieb Auto-Eco ........................................................................................... 40 4.10.3. Aktivierung/Abschaltung Betrieb Auto-Eco ..................................................................................... 40 4.11. Die Warmluftventilation ........................................................................................................................ 41 4.12. Funktion SLEEP .................................................................................................................................... 41 4.13. Der Raumtemperaurfühler .................................................................................................................... 41 4.13.1. OPTIONAL: Anschluss externer Raumthermostat ........................................................................... 43 4.14. Sicherheitsvorrichtungen ...................................................................................................................... 44 4.15. Alarmmeldungen .................................................................................................................................. 46 4.15.1. Pelletofen mechanisch blockiert..................................................................................................... 48 4.15.2. Verlassen des Alarmzustandes....................................................................................................... 48 5. INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG ................................................................ 49 5.1. Reinigungsarbeiten durch den Ofenbesitzer .......................................................................................... 49 5.1.1. Immer: vor jedem Anzünden kontrollieren..................................................................................... 49 5.1.2. Alle 2-3 Tage: Aschenkasten leeren ............................................................................................... 49 5.1.3. Alle 2-3 Tage: Reinigung der Ofentür-Glasscheibe ......................................................................... 50 5.1.4. Einmal monatlich: Reinigung des Luftfilters.................................................................................... 50 5.2. Wartungsarbeiten durch den Kundendiensttechniker ............................................................................ 51 5.2.1. Kleine Jahreswartung .................................................................................................................... 51 5.2.1.1. Reinigung des oberen Wärmetauschers .................................................................................. 52 5.2.1.2. Reinigung des unteren Wärmetauschers ................................................................................. 52 5.2.1.3. Reinigung der Rauchgasanbindung und allgemeine Wartungsarbeiten .................................... 52 5.2.2. Große Jahreswartung .................................................................................................................... 51 5.3. Übersicht Reinigungs-/Wartungsarbeiten .............................................................................................. 53 5.4. Vorübergehende Stilllegung des Ofens am Saisonende ......................................................................... 53 6. STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFE ............................................................... 54 7. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE............................................................................. 56 Anhang: Inhalt ÜBERGABEPROTOKOLL Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 4 EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, recht herzlichen Dank dafür, das Sie sich für einen Ofen aus der Serie MCZ „PELLET“ entschieden haben. MCZ wird immer bemüht sein, Ihr Vetrauen zu rechtfertigen. Für einen optimalen Betrieb - aber auch um die Wärme sowie die Atmosphäre des Pelletofens optimal genießen zu können – ist es wichtig, dieses Handbuch vor der Erstinbetriebnahme sorgfältig durchzulesen. ⊳ Überarbeitungen dieser Veröffentlichung Zwecks technischer Weiterentwicklung des Produkts behält sich der Hersteller das Recht vor, in diesem Handbuch ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Eine auch nur teilweise Vervielfältigung dieses Handbuchs ist ohne Genehmigung des Herstellers untersagt. ⊳ Umgang mit dem Handbuch und die Handhabung · Behandeln Sie dieses Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es an einem leicht zugänglichen Ort auf. · Sollte das Handbuch abhanden gehen oder sich in einem unleserlichen Zustand befinden, fordern Sie unter Angabe der Gerätekenndaten ein neues Exemplar bei Ihrem Händler an. ⊳ Besonders aufmerksam sind die fett- oder mit „ ⊳“ –gekennzeichneten Passagen zu lesen, da sie wichtige Informationen enthalten. ⊳ “Text in Schrägschrift” wird benutzt, um Ihre Aufmerksamkeit auf weitere Abschnitte dieses Handbuches oder auf eventuelle zusätzliche Erklärungen zu lenken. ⊳ Symbole in diesem Handbuch BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: Dieses Hinweissymbol an verschiedenen Stellen des Handbuchs bedeutet, dass der entsprechende Absatz aufmerksam durchzulesen ist und sein Inhalt verstanden und wie beschrieben umgesetzt werden muss, da ein Nichtbefolgen des Hinweises schwere Schäden am Heizofen und Körperverletzungen des Benutzers verursachen könnte. INFORMATIONEN: Mit diesem Symbol sind wichtige Informationen für die optimale Funktionsweise des Ofens hervorgehoben. Bei Nichtbeachtung der Vorgaben wird die Benutzung und die Funktionsweise des Ofens negativ beeinflußt und verändert. ABLAUFFOLGEN: Dieses Symbol gibt an, dass eine Reihe von Tasten in einer bestimmten Reihenfolge zu betätigen ist, durch die man Zugang zum Menü hat oder Einstellungen vornehmen kann. HANDBUCH: Verweist auf wichtige Passagen oder wichtige Betriebsvorgaben in diesem Handbuch. Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 5 1. Allgemeine HINWEISE und GARANTIEBEDINGUNGEN 1.1. Sicherheitshinweise BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § § § § § § § § § § § § § § Der Pelletofen darf grundsätzlich keinesfalls von Kindern bedient werden! Diese müssen auch immer einen Sicherheitsabstand zum Pelletofen einhalten! Die Nutzung, die Einstellung und die Programmierung ist nur von erwachsenen Personen durchzuführen. Fehler o. Falscheinstellungen können zu Gefahrensituationen sowie auch zu einem schlechten Pelletofenbetrieb führen. Die Installation, der elektrische Anschluss, die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen nur von zugelassenem Fachpersonal ausgeführt werden. Der Pelletofen muss gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen der Kommune, des Landes, des nationalen Staates und EU-Vorgaben installiert werden. Für den korrekten Nutzung des Pelletofen und dessen eingebauten elektronischen Komponenten sowie zur Vorbeugung von Unfällen sind die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen zwingend einzuhalten. Vor jedem Eingriff in den Pelletofen hat der Benutzer bzw. jeder, welcher den Eingriff vornimmt, die Bedienungsanleitung diesbezüglich durchzulesen und den betreffenden Inhalt zwingend zu beachten. Der Ofen darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jeder unsachgemäße Gebrauch ist als gefährlich zu betrachten und beeinflusst die Garantieleistungen. Bitte niemals auf den Pelletofen steigen oder auch nicht als Leiter oder Stützkonstruktion verwenden. Bitte keine Wäsche zum Trocknen auf den Pelletofen legen. Eventuelle Wäscheständer oder Ähnliches müssen in einem gewissen Abstand zum Heizofen aufgestellt werden – Brandgefahr! Jedwegliche Verantwortung bei einem unsachgemäßen Gebrauch des Pelletofens geht vollständig zu Lasten des Kunden und befreit die Fa. MCZ von jeder zivil- und strafrechtlichen Haftung. Jede Umrüstung des Pelletofens bzw. ein nicht autorisierter Austausch von Komponenten durch Nicht-Original-Ersatzteile kann für den Benutzer gefährlich sein und enthebt die Fa. MCZ jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung. Es ist untersagt, den Pelletofen mit offener Tür oder zerbrochener Scheibe zu betreiben. Den Pelletofen keinesfalls mit feuchten Händen anfassen, da es sich um ein Elektrogerät handelt. Immer erst das Netzkabel herausziehen. Vor jeder Reinigung oder Instandhaltung ist der Pelletofen von der Stromversorgungsnetz zu trennen. Hierzu den Hauptschalter hinter dem Gerät ausschalten oder das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung § § § § § § 1.2. Air Seite 6 Ein Großteil der Oberflächen des Pelletofen wird sehr heiß (Tür, Griff, Glasscheibe, Rauchrohre, usw.). Deshalb dürfen diese Teile nur mit entsprechender Schutzkleidung oder hierfür geeigneten Mitteln berührt werden, wie z.B. mit Wärmeschutzhandschuhen oder wärmeisolierten Vorrichtungen. Auf diese Gefahr sind alle Personen, welche sich in der Nähe des Pelletofen aufhalten können, eindringlich hinzuweisen. Während des Betriebes ist - und hier insbesondere für Kinder - ein Sicherheitsabstand zwingend einzuhalten Bei einem Schornsteinbrand den Pelletofen sofort abschalten, die elektrische Netzverbindung unterbrechen und auf keinen Fall die Ofentür öffnen. Anschließend sofort den zuständigen Schornsteinfegermeister und/ oder die zuständige Behörde informieren. Der Pelletofen muss laut den Richtlinien 73/23/EWG und 93/98/EWG an eine elektrische Anlage mit Schutzerdung angeschlossen werden. Die Anlage muss entsprechend der elektrischen Leistung des Pelletofens ausgelegt sein. Eine falsche Installation oder nicht mit den in diesem Handbuch beschriebenen Montagevorgaben ausgeführte Installationen können zu Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen führen. In diesem Fall ist die Firma MCZ von jeglicher zivil- oder strafrechtlichen Haftung befreit. Betriebshinweise BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § § § § Schalten Sie den Pelletofen bei einer Störung oder schlechtem Betrieb ab. Das manuelle Beschicken des Feuerraums mit Pellets ist unzulässig. Die Anhäufung unverbrannter Pellets im Feuerraum nach wiederholten “Fehlzündungen” muss vor einer erneuten Zündung entfernt werden (Verpuffungsgefahr!). Das Innere des Pelletofen nicht mit Wasser reinigen. § Den Pelletofen generell nie mit Wasser säubern. Das Wasser könnte ins Innere eindringen und die elektrischen Isolierungen beschädigen oder die Kontakte überbrücken, was zu Stromschlägen führen würde. § Bitte setzen Sie Ihren Körper nicht zu lange der direkten Warmluftanstrahlung aus und überheizen Sie Ihren Aufenthalts- bzw. den Pelletofenaufstellraum nicht. Dies kann nicht nur Ihr körperliches Wohlbefinden beeinträchtigen sondern auch zu gesundheitlichen Problemen führen. Pflanzen oder Tiere nicht direkt dem Warmluftstrom aussetzen. Dies könnte schädliche Auswirkungen auf dieselben haben. Nur Holzpellets als Brennstoff in den Behälter füllen. § § Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung § § § § o o o o o o 1.3. Air Seite 7 Der Pelletofen darf nur in Räumen installiert werden, welche den örtlichen brandschutztechnischen sowie den Aufstellvorschriften entsprechen. Der Pelletofen und die Keramikverkleidung sind in trokkenen und witterungsgeschützten Räumen zu lagern. Den Pelletofen nicht direkt auf den Fußboden stellen. Ist der Fußboden aus brennbarem Material, muss er entsprechend den örtlichen Brandschutzvorschriften isoliert werden. Den Pelletofen bei eventuellen Schäden am Zündsystem niemals mit anderen brennbaren Materialien manuell anzünden. Wenden Sie sich bei Problemen jeglicher Art bitte an Ihren Fachhändler oder an von der Firma MCZ zugelassenes und beauftragtes Fachpersonal. Bestehen Sie bei Reparaturen auf Originalersatzteilen. Es dürfen nur von MCZ angegebene Pellet-Brennstoffe verwendet werden, welche auch ausschließlich über das automatische Beschickungssystem zugeführt werden dürfen. Grundsätzlich sind nur nach EN 14961-2 Klasse A1 zertifizierte Pellet zu verwenden. Die Rauchrohranbindung muss mindesten quartalsmäßig regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden. Der Pelletofen darf nicht zum Kochen, Wäschetrocknen oder sonstig zweckentfremdet werden. Der Fülldeckel des Brennstoffbehälters muß immer geschlossen gehalten werden. Bewahren Sie bitte das vorliegende Handbuch sorgfältig auf, da es den Pelletofen während seiner gesamten Lebensdauer begleiten muss. Sollte er verkauft oder an einen anderen Benutzer weitergegeben werden, ist immer zu gewährleisten, dass das Handbuch dem Produkt beiliegt. Garantiebedingungen o Die Firma MCZ gewährt für das Produkt ab Kaufdatum (mit Ausnahme der unten angeführten Verschleißteile), welches durch eine(n) Rechnung/Beleg (nur gültig mit Händleranschrift und Datum) nachgewiesen werden muss, eine Garantie von zwei Jahren. Unter Garantie versteht sich der kostenlose Austausch der durch Herstellungsfehler als defekt anerkannten Teile oder/und die Reparatur. o Zur Grantiebedingung gehört es, den Garantieschein binnen 8 Tagen nach Inbetriebnahme ausgefüllt an den Fachhändler oder direkt an MCZ zurückzusenden. Die Inbetriebnahme muss durch eine Fachkraft und nach den Vorschriften der Montage- / Bedienungsanleitung erfolgen. o Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 8 1.3.1. Einschränkungen der allgemeinen Garantie Von der Garantie ausgeschlossen sind alle elektrischen Teile sowie Ventilatoren, für die die Garantiefrist ein Jahr ab dem laut obigen Angaben bestätigten Kaufdatum beträgt. Nicht durch die Garantie gedeckt werden Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen, wie z.Bsp.: Dichtungen, Glasscheiben und alle vom Ofenkorpus abnehmbaren Teile. Die ausgetauschten Teile werden ausschließlich für die restliche Laufzeit der Garantie ab Kaufdatum des Pelletofens garantiert. 1.3.2. Ausnahmen aus der allgemeinen Garantie Farbabweichungen bei lackierten Teilen und Keramikteilen sowie Haarrisse an den Keramikverkleidungen stellen keinen Grund für Beanstandungen dar, da es sich um natürliche Eigenschaften des Materials handelt, die bei der Herstellung bzw. beim Gebrauch des Gerätes auftreten. Teile, die aufgrund einer fahrlässigen oder unsachgemäßen Nutzung, einer falschen Instandhaltung, einer nicht mit den Anweisungen von MCZ konformen Installation (siehe dementsprechende Kapitel in diesem Handbuch) Defekte aufweisen, sind nicht durch die Garantie gedeckt. Bei schweren Betriebsstörungen oder auch ungenügender Leistung des Pelletofens wenden Sie sich bitte an den Händler und/oder an den zuständigen MCZ-Ansprechpartner in Ihrer Region. Schäden durch Transport oder Umsetzung sind von der Garantie ausgeschlossen. Für die Installation und den Gebrauch des Pelletofens ist ausschließlich das mitgelieferte Handbuch ausschlaggebend. ⊳ Die Fa. MCZ übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Tieren oder Gegenstände aufgrund eines Nichtbefolgens aller Vorschriften dieser Anleitung, insbesondere der Installation, dem Gebrauch und der Wartung des Gerätes, zugefügt werden können. ⊳ Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch eine Umrüstung des Gerätes, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, elektrische Entladungen, Brände, eine defekte elektrische Anlage sowie durch eine mangelnde oder nicht korrekte Instandhaltung unter Missachtung der Anweisungen des Herstellers entstehen. Anforderung des Kundendienstes Die Anforderung einer Reparatur/Instandsetzung/ Überprüfung ist an Ihren Fachhändler zu richten, der daraufhin diesen Antrag an den technischen Kundendienst MCZ weiterleitet. o MCZ bestätigt hiermit, das der erworbene Ofen den Richtlinien 89/336/EWG und 72/23/EWG sowie den darauf folgenden Änderungen entspricht. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: o § Die Firma MCZ lehnt jede Haftung ab, falls der Ofen oder Zubehörteile unsachgemäß ge- und benutzt oder ohne Genehmigung verändert werden. § Bei einem Austausch dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile von MCZ verwendet werden. Allgemeine Hinweise und Garantiebedingungen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 9 2. MONTAGERICHTLINIEN 2.1. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § 2.1.1. Die Installation, die Montage sowie die ErstInbetriebnahme des Pelletofens muss von Fachpersonal durchgeführt werden! Einsatz in dichten Gebäuden wie Niedrigenergiehäuser oder Passivhäuser Beachten Sie bitte, das bei Gebäuden mit kontrollierter Wohnraumlüftung bzw. bei neuen oder sanierten Gebäuden mit sehr dichter Außenhülle (z.Bsp. Passivhaus, Niedrigenergiehaus etc.) die Aufstellung und der Betrieb von MCZ-Pelletöfen nur erfolgen darf, wenn sichergestellt ist, das im Aufstellraum unter keinen Betriebsbedingungen ein Unterdruck entstehen kann und die Verbrennungsluftversorgung auch nach evtl. erfolgter Gebäudesanierung sichergestellt ist. Gegebenenfalls ist ein Differenzdruckschalter einzubauen, welcher entweder den Ofen bei erhöhten Raumunterdruck abschaltet oder dafür Sorge trägt, das ausreichend Verbrennungsluft nachströmen kann (Fensterkippschalter). ⊳ Beachten Sie bitte hierzu auch den vorherigen Abschnitt und kontaktieren und beauftragen Sie grundsätzliche für solche Anschlüsse ausschließlich Spezialisten! BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Die Aufstellung und der Betrieb von MCZ-Pelletöfen ist in Niedrig- bzw. Passivenergiehäusern nur in Ausnahmefällen und nach schriftlicher Freigabe MCZ gestattet. § Auch bei Sanierungen von Gebäuden/Räumen, welche auf die Verbrennungsluftzufuhr negativ Einfluss nehmen können (dichte Fenster, luftdichter Wärmeschutz etc.) ist zwingend vom zuständigen Schornsteinfegermeister der Verbrennungsluftnachweis bestätigen zu lassen. 2.2. Allgemeine Aufstell-Richtlinien 20 cm Der Pelletofen muss in einem Raum so installiert werden, dass das Öffnen und die normalen Wartungsarbeiten nicht behindert werden. Der Raum muss: für die erforderlichen Betriebsbedingungen konzipiert sein mit einem Stromanschluss 230 V 50 Hz (EN73-23) ausgerüstet sein über ein geeignetes Schornsteinsystem verfügen die Verbrennungsluftversorgung sicher gewährleisten mit einer Erdungsanlage laut CE-Richtlinie ausgerüstet sein. Bei nicht brennbaren Wänden ist der Pelletofen in einem Mindestabstand von 10 cm (ab Rückseite) zur Wand aufzustellen. ⊳ Bei brennbaren Wänden ist ein Mindestabstand von 20 cm (Rückseite), sowie seitlich von 20 cm und vorne von 150 cm einhalten. ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ Installation und Montage 150 cm 20 cm Installationsbeispiel eines Pelletofens Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung ⊳ Bei Vorhandensein besonders empfindlicher Gegenstände, wie Möbel, Vorhänge oder Sofas ist der Abstand zum Pelletofen deutlich zu vergrößern. ⊳ Der Pelletofen muss an einen Schornstein oder an eine interne bzw. externe steigend ausgebildete Rauchabzugsleitung in Übereinstimmung mit den geltenden europäischen bzw./und landesrechtlichen Vorschrif-ten/Richtlinien angeschlossen werden. Der Pelletofen muss so aufgestellt werden, dass die Steckdose leicht zugänglich ist. Air Seite 10 BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bei brennbare Böden oder Bodenbelägen ist ein entsprechender Funkenschutz (Stahl, Glas etc.) vorzusehen, der mit den geltenden nationalen Richtlinien konform ist. § Der Fußboden des Ofen-Aufstellraums muss dem Gewicht des Pelletofens standhalten. § Der Pelletofen muss an einen Schornstein oder an eine vertikal ausgebildete Rauchabzugsleitung angeschlossen werden, die den Rauch an der höchsten Stelle des Gebäudes ableitet. § Vor der Aufstellung des Pelletofens ist sowohl der Anschluss für das Rauchrohr als auch evtl. die Öffnung für die Verbrennungsluftklappe auszuführen. § Die Rauchgase aus dem Abgasanschluss stammen aus der Verbrennung von Holz und können daher Wände, mit denen sie in Berührung kommen, verschmutzen. § Außerdem ist darauf zu achten, dass das Abgas zwar fast unsichtbar, aber sehr heiß ist und bei Berührung Verbrennungen verursachen kann. Das im Abgas enthaltene Kohlenmonoxid ist geruchlos und schon in kleinen Mengen lebensgefährlich! Verbrennungsluftversorgung des Pelletofens 2.2.1. Für einen störungsfreien Betrieb und eine gute Temperaturverteilung muss der Pelletofen in einem Raum aufgestellt werden, dessen Raumvolumen mindestens 30 m3 beträgt. Der Pelletofen benötigt für eine ordnungsgemäße und sichere Verbrennung der Pellets eine Verbrennungsluftzufuhr von mindestens 50m3/h. Diese ist nach den Installationsvorschriften und den geltenden nationalen Richtlinien sicherzustellen. Die Luftzufuhr muss entweder durch eine ins Freie führende Öffnung mit einem Mindestquerschnitt von 100 cm2 (in der Nähe des Ofens) erfolgen, oder abweichend davon kann die Verbrennungsluft auch nach Vorgabe des Nationalen Länderrechts dem Pelletofen zugeführt werden. o Eine Lüftungsöffnung braucht nicht direkt an den Pelletofen (am Luft-Ansaugstutzen) angeschlossen zu werden, aber durch den vorgenannten Querschnitt muss eine Luftzufuhr von mind. 4 m3/h je 1 kW-Heizleistung gewährleistet sein. Es kann auch ein Verbrennungsluftverbund hergestellt werden, welcher aus angrenzenden Räumen Verbrennungsluft zuführt. Hierbei darf es sich aber nicht um Schlaf- oder Badezimmer oder um Räume, in denen Brandgefahr herrscht (wie zum Beispiel: Garagen, Holzschuppen oder auch Lager für feuergefährliches Material) handeln. Installation und Montage Verbrennungsluftklappe Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Verbrennungsluftöffnungen/-leitungen müssen so angelegt sein, dass sie in keiner Weise verstopfen können. Die genannte Verbrennungsluftmenge von je 4m3/kW-Heizleistung muss dabei sichergestellt sein und darf keinesfalls unterschritten werden; bei Bedarf ist sie nachweisen. Bei luftabsaugenden Ventilatoren (z.Bsp. Raumabluftventilatoren, Küchen-Dunstabzug, extern saugenden Klimaanlagen etc.) im PelletofenAufstellraum bzw. im Verbrennungsluftverbund ist zwingend ein Differenzdruckschalter zu montieren, welcher entweder den Pelletofen bei erhöhten Raumunterdruck abschaltet oder dafür Sorge trägt, das ausreichend Verbrennungsluft nachströmen kann (Fensterkippschalter). Der Pelletofen ist – soweit nicht ausdrücklich raumluftunabhängig freigegeben – immer raumluftabhängig zu betreiben. In Ausnahmefällen und nur nach schriftlicher Freigabe durch MCZ kann die Verbrennung-luft auch direkt im Freien angesaugt und dann mittels einer Leitung an dem Verbrennungsluftstutzen (1) des Pelletofens angeschloßen werden (Grundvoraussetzung: max. 1 mtr. Ansauglänge gerade – keine Bögen). ⊳ Der Betrieb an einem Luft-/Abgasschornstein ist generell verboten! ⊳ Kontaktieren Sie vor Montage und Inbetriebnahme des Pelletofens immer Ihren zuständigen Schornsteinfegermeister! Seite 2 1 Rückansicht eines Pelletofens 1) Rauchgasaustritt 2) Verbrennungslufteintritt BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Raumluftabhängige Feuerstätten dürfen in Räumen mit absaugenden Einrichtungen nicht aufgestellt werden. Sofern jedoch beim Betrieb kein gefährlicher Unterdruck entstehen kann, sind Abweichungen möglich. § Als gefährlicher Unterdruck ist ein Raum-Unterdruck von mehr als 4 Pascal bei Betrieb raumluftabhängiger Feuerstätten zu bezeichnen. Die Installation des Pelletofens in Schlaf- und Badezimmern oder Duschen ist untersagt, ebenso in Räumen, in denen bereits ein anderes Heizgerät ohne separate Luftzufuhr (Kamin, Ofen usw.) installiert ist. Auf keinen Fall darf der Pelletofen ohne MCZ-Zustimmung raumluftunabhängig angeschlossen und betrieben werden. § § 2.3. Schornsteinanschluss Allgemeine Begriffsbestimmungen: SCHORNSTEIN = Rauchfang, Kamin, Schlot, Esse, Chémie, Chämie etc. RAUCHROHR = Abgasanbindung, Rauchgasrohr, Anbindung etc. o Die nachstehenden Anschlussvarianten garantieren auch bei einem vorübergehenden Stromausfall die Ableitung der restlichen im Pelletofen entstehenden Rauchgase. Installation und Montage 11 Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 2.3.1. Air Seite Direkter Anschluss an den Schornstein Schornsteinquerschnitte müssen für jede Anlage einzeln berechnet werden. Die Nachweise müssen für Einfachbelegung mittels EN 13384/ T1 und für Mehrfachbelegung mittels EN 13384/T2 durchgeführt werden. Unten am Schornsteinfuß ist eine Inspektionsöffnung für regelmäßige Kontrollen und die Reinigung anzubringen. Letztere ist mindestens ein Mal pro Jahr vorzunehmen. Der Schornsteinzug ist laut Vorgabe MCZ sicherzustellen. Der Anschluss an den Schornstein ist rauchgas- und kondensatdicht und mit den von MCZ empfohlenen Rauchrohren und Anschlussstücken auszuführen. Es ist zu prüfen, ob für den Schornstein ein Mündungs-/Windschutz notwendig ist. Dabei sind die landesspezifischen Regelungen zu beachten. 2.3.2. Anschluss über Rauchrohre an den Schornstein Auch in diesem Fall muss der Querschnitt nach EN 13384/T1 oder EN 13384/T2 berechnet und nachgewiesen werden. Die Verbindung zwischen Heizofen und Rauchgasableitung muss für einen sicheren Betrieb eine Neigung nicht unter 3% haben und die Länge des horizontalen Abschnitt darf 2 bis 3 m nicht überschreiten. Der vertikale Abschnitt von einem “T”- Anschluss zum anderen (Richtungsänderung) darf nicht unter 1,5 m liegen. Unten am Schornsteinfuß ist eine Inspektionsöffnung für regelmäßige Kontrollen und die Reinigung anzubringen. Letztere ist mindestens ein Mal pro Jahr vorzunehmen. Der Schornsteinzug ist laut Vorgabe MCZ sicherzustellen. Der Anschluss an den Schornstein ist rauchgas- und kondensatdicht und mit den von MCZ empfohlenen Rauchrohren und Anschlussstücken auszuführen. Es ist zu prüfen, ob für den Schornstein ein Mündungs-/Windschutz notwendig ist. Dabei sind die landesspezifischen Regelungen zu beachten. 2.3.3. Anschluss an einen doppelwandigen Edelstahl-Außenwandschornstein Auch in diesem Fall muss der Querschnitt nach EN 13384/T1 oder EN 13384/T2 berechnet und nachgewiesen werden. Es dürfen nur zugelassene isolierte (doppelwandige) Edelstahl-Abgasanlagen mit glatter Innenfläche verwendet werden, die an der Wand statisch sicher zu befestigen sind. Unten am Schornsteinfuß ist eine Inspektionsöffnung für regelmäßige Kontrollen und die Reinigung anzubringen. Letztere ist mindestens ein Mal pro Jahr vorzunehmen. Der Schornsteinzug ist laut Vorgabe MCZ sicherzustellen. Der Anschluss an den Schornstein ist rauchgas- und kondensatdicht und mit den von MCZ empfohlenen Rauchrohren und Anschlussstücken auszuführen. Es ist zu prüfen, ob für den Schornstein ein Mündungs-/Windschutz notwendig ist. Dabei sind die landesspezifischen Regelungen zu beachten. Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 12 PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 2.4. Air Seite Schornstein-Mehrfachbelegung Es ist grundsätzlich möglich, mehrere Feuerstätten an einen Schornstein anzuschließen. Dabei gelten folgende Rahmenbedingungen: ⊳ Alle Feuerstätten müssen nach DIN 18160 gleicher Bauart sein; d.h., das an einen Schornsteinzug normalerweise nur entweder Naturzugfeuerstätten oder rauchgasgebläseunterstützte Feuerstätten angeschloßen werden dürfen. ⊳ Der zuständige Schornsteinfegermeister kann bei Prüfung hier allerdings einer Ausnahme zustimmen, wenn er aufgrund der Rahmenbedingungen und der Berechnung keine Bedenken bezüglich des Betriebes von rauchgasgebläseunterstützter(n) Festbrennstofffeuerstätte(n) mit Naturzugfestbrennstofffeuerstätte(n) hat. ⊳ Der sichere Betrieb ist mit einem Querschnittsnachweis nach DIN EN 13384/T2 zu überprüfen und dem Schornsteinfegermeister vorzulegen ⊳ Eventuelle Schornsteinkopfaufsätze, -abdeckhauben oder sonstige Widerstände sind in der Berechnung zu berücksichtigen ⊳ Wenn bei Anschluss mehrerer Feuerstätten die oberhalb liegenden Öfen mit Pellet befeuert werden, so sind diese mit Rauchrohren mindesten DN 100 anzuschließen ⊳ Die obenstehenden Feuerstätten sind gegebenenfalls in 45°- oder 60°-Winkel in den Schornstein einzuführen ⊳ Die gesamte Konstellation muss ohne elektrischen Rauchgassauger nachweisbar sein ⊳ Schornsteinbelegung mit Feuerstätten unterschiedlicher Brennstoffe (ÖL/ Gas etc.) mit Festbrennstoff-Pelletöfen bedingen zwingend der Zustimmung durch den zuständigen Schornsteinfegermeister ⊳ Die Ausführung des vorhandenen oder zu erstellenden Schornsteines ist auf Eignung genau zu prüfen (ggf. feuchteunempfindlich, ausbrandsicher etc.) ⊳ Es ist bei Bedarf immer an eine feuchteunempfindliche Abgasführung anzuschließen BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Mehrfachbelegung eines Schornsteines für Festbrennstoffe ist generell zustimmungspflichtig - Freigabe ausschließlich durch den Schornsteinfegermeister! 2.5. Einflüsse des Schornsteins auf die Pelletofenfunktion Am meisten Einfluß auf die Schornsteinfunktion nimmt der Schornsteinstandort, die Länge und vor allem die Lage der Mündung. ungünstige Stellen günstigste Stellung WIND Druckbereich Unterdruckbereich Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 13 PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite Der von MCZ vorgegebene notwendige Schornsteinzug muss gewährleistet sein. Weiterhin ist zu hoher Schornsteinzug mittels geeigneter Maßnahmen (z.Bsp. handelsüblichen Zugbegrenzern) einzudämmen. Unter allen Umgebungsfaktoren, die die Funktion eines Schornsteines noch beeinflussen (Regen, Schnee, Nebel, Seehöhe, Sonneneinstrahlung, Anordnung unter Berücksichtigung der Himmelsrichtungen, usw.) ist der Wind sicherlich eines der wesentlichsten Elemente. Außer dem thermischen Unterdruck, der durch den Temperaturunterschied zwischen der Innen- und Außenfläche des Kamins verursacht wird, gibt es noch jene Art von Unterdruck (oder Überdruck), der durch den Wind hervorgerufen wird – der sogenannte dynamische Druck: ⊳ Ein aufsteigender Wind bewirkt immer einen Anstieg des Drucks und damit auch des Abzugs. ⊳ Ein horizontaler Wind erhöht den Unterdruck (wenn der Schornstein richtig installiert ist). ⊳ Ein fallender Wind verringert immer den Unterdruck und kehrt diesen sogar manchmal um. ⊳ Achtung: Der Wind beeinflusst den Betrieb des Kamins auch indirekt, indem er nicht nur außerhalb, sondern auch in den Wohnungen selbst Überdruck- und Unterdruckzonen erzeugt. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Die richtige Position des Schornsteins hat immer einen entscheidenden Einfluss auf den Pelletofenbetrieb. Im Handel sind diverse den Schornsteinzug fördernde sowie den Winddruck hemmende Aufsätze (siehe nächsten Absatz ) erhältlich. Damit lassen sich viele Probleme beheben oder vermeiden. Bitte fragen Sie bei Bedarf bei Ihrem Ofenhändler nach entsprechenden Möglichkeiten. 2.6. Schornsteinaufsätze Im Handel sind diverse den Schornsteinzug fördernde sowie den Winddruck hemmende Aufsätze erhältlich. Damit lassen sich viele Probleme beheben oder vermeiden. Unterschiedliche Aufsätze erfüllen auch unterschiedliche Funktionen: je nach Modell können sie gegen Fallwinde schützen, den Auftrieb verbessern, gegen Nässeeinwirkung den Schornstein schützen bzw. auch mehrere der genannten Funktionen erfüllen. Es ist darauf zu achten, das diese Aufsätze den regional gültigen Vorschriften entsprechen und Schornstein-Reinigungsarbeiten nicht behindern. Bitte fragen Sie bei Bedarf bei Ihrem Ofenhändler nach entsprechenden Möglichkeiten. Die weiterhin häufig zur Erhöhung des Schornsteinzuges angebotenen elektr. Rauchgassauger bedingen vor Inbetriebnahme Freigabe durch MCZ, da sie möglicherweise der Betriebsweise des „active“-Systems des MCZ-Pelletofens entgegenwirken. Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 14 PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 15 BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § 2.7. Bedenkliche Betriebsbedingungen können nur durch eine richtige Einstellung des Pelletofens durch von MCZ empfohlenes Fachpersonals beseitigt werden. Anschluß Rauchrohr an den Schornstein Bitte vergewissern Sie sich, das in der Nähe des Rauchrohres/ Schornsteins kein brennbares Material vorhanden ist. Gegebenenfalls müssen Sie das Abgasrohr gegen Wärmestrahlung bzw. brennbare Bauteile gegen Wärmeeinwirkung nach Ländervorschrift sichern. Ist eine Durchführung durch eine Holzwand oder durch ein anderes brennbares Material notwendig, gelten dafür zwingend die länderspezifischen Brandschutzvorschriften. Das Gleiche gilt, wenn das Rauchrohr durch vertikale oder horizontale neue Brandabschnitte (ausserhalb Ofenaufstellraum im Gebäude) führt. Als Rauchrohr kann auch ein doppelwandiges, isoliertes Rohr verwendet werden, das zugleich der Vermeidung von Kondensatbildung dient. Die Pelletofen-Brennkammer arbeitet im Unterdruck. Das Rauchrohr weist ebenfalls Unterdruck auf, wenn es an einen effizienten und vorschriftsmäßigen Schornstein angeschlossen wird. Trotzdem ist die Schornstein-Anbindeleitung (Rauchrohr) immer druckdicht auszuführen, um bei evtl. Störungen das Ausströmen von Abgas zu verhindern. Brandschutzmauerdurchführung BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bei der Rauchrohr-Verbindungsleitung zum Schornstein ist sicherzustellen, das bei Regelbetrieb an keinem in der Nähe befindlichen brennbaren Bauteil an der Oberfläche die Temperatur von 85° überschritten wird. In der Regel ist dies mit einem raumluftumspülten Abstand von 20 cm gewährleistet. Bei geringerem Abstand ist entsprechend wärmezudämmen. Bitte befragen Sie dazu immer Ihren Schornsteinfegermeister. § Es müssen immer Rohre und Anschlussstücke mit garantiert kondensat- und rauchgasdichter Verbindungen verwendet werden. Weiterhin ist darauf zu achten, das diese eine Zulassung für den Verwendungszweck haben. § Alle Richtungswechsel des Rauchrohres größer 45° Grad sollten nach DIN EN 18160 mit einem Revisions-T-Stück oder Revisions-Bogen versehen sein. § Alle Abschnitte der Rauchgasableitung müssen für die regelmäßigen Reinigungsarbeiten problemlos überprüft und entfernt werden können (T-Stücke/Bögen zur Inspektion). Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Die Anbindung an einen Schornstein darf die Gesamtlänge von maximal 2 Meter mit 3 Bögen bzw. 3 Meter mit 2 Bögen nicht überschreiten. Sind längere Leitungen oder mehr Bögen erforderlich, so sind generell folgende Maßnahmen erforderlich: ⊳ Querschnittsnachweis und Schornsteinanschluss nach DIN EN 13384 / T1 oder (falls Mehrfachbelegung) nach DIN EN 13384/T2 ⊳ Freigabe durch Schornsteinfegermeister. § Es ist verboten, am Ende des Rauchrohres ein Gitter einzubauen, da dieses den Ofenbetrieb beeinträchtigen könnte. o Wir empfehlen, generell vor Inbetriebnahme eines Pelletofens immer erst Rücksprache sowie Freigabe des Ofens und Schornsteines durch den zuständigen Bezirksschornsteinfegermeister! Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 16 PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 3. INSTALLATION und MONTAGE 3.1. Schnittzeichnungen und technische Merkmale 213 392,5 1055 3.1.1. STAR Air 11 187 198 385 520 Ø80 Ø48 530 70 FILTRO LUFTFILTER 11 187 198 385 FILTRO LUFTFILTER 530 70 520 Ø80 Ø48 213 392,5 1055 3.1.2. EGO Air BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bei den Heizöfen CLUB, SUITE und MUSA ist die Öffnung für den Warmluftaustritt oben rückseitig nur an den Pelletöfen der Modelle COMFORT AIR vorhanden. Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 17 PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 3.2. Air Seite 18 Technische Daten und Abgas-Triplewerte Technische Daten Gesamtwärmeleistung in Watt Wirkungsgrad in % CO2-Gehalt in % Abgas-Massenstrom in g/sec Abgastemperatur in °C Notwendiger Förderdruck in pa. % CO bei 13% O2 Pelletverbrauch je Stunde in Kilogramm * Betriebsautonomie in Stunden * Raumheizvermögen ca. in m3 Fassungsvermögen des Pelletbehälters Pellet-Typ Anschluß Verbrennungsluft DN Anschluß Abgas DN Maximale Stromaufnahme Netzspannung und Frequenz Nettogewicht Packgewicht EGO / STAR - Modell: AIR Vollast Teillast 8.000 2.400 91,7 94,1 8,7 5,7 6,6 4,0 170 100 10 5 0,014 0,025 2,0 0,6 ca. 13 ca. 40 175 m3 bei 45 W – 200 m3 bei 40 W – 230 m3 bei 35 W ** 37 Liter = ca. 23,5 kg A1 nach EN 14961-2 / DIN Plus / Ö-NORM Ø 50 mm Ø 80 mm max. 420 W/h (Zündphase) – Durchschnitt: ca. 80 W/h 230 Volt / 50 Hz 140 Kg 150 Kg * Die Werte können je nach Art und Größe der verwendeten Pellets schwanken. ** mögliches zu beheizendes Raumvolumen (m3) in Bezug zu unterschiedlichen Wärmebedarf Watt (W) je m3 Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung 3.3. Seite Typenschild MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy. 09 EN 14785 - 2006 Art. 15a B-VG / VKF AEAI Regensburger und M ünchener BStV erfüllt. EGO AIR / STAR AIR Potenza nominale: Puissance nominale: Heizleistung: Emissione CO (al 13% O 2): Emissions CO (Bez.13% O2): Mittlere CO- Emission (Bez.13% O2): Rendimento : Rendement : Energieeffizenz: Temperatura fumi: Température des fumées: Mittlere Abgastemperatur: Assorbimento elettrico massimo: Puissance absorbée max.: Max. Elektrische Nennleistung: Tensione di funzionamento: Tension d'alimentat ion: Betriebspannung: Distanze di sicurezza (retro): Distances de sécurité (postérieures): Sicherheitsabstände (Hinten): Distanze di sicurezza (lato): Distances de sécurité (laterales): Sicherheitsabstände (Seitlich): Max Min 8,0 kW 2,4 kW P max P m in 0,014% 0,025% P max P m in 91,7% 94,1% 170 °C 420 W (Med. 80 W) 230 V - 50 Hz. 50 mm 100 mm Prodotto conforme all'installazione in canna multipla. Produit conforme à l'installation dans un conduit multiple. Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. Utilizzare solo con combustibile adatto. A utiliser seulement avec un combustible conforme. Nur z ugelassennen Brennstoff verwenden. Leggere e seguire le istruzioni! Lire et suivre les instructions! Bedienungsanleitung lesen und beachten! COD: 89009 01400 Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 19 PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung 3.4. Seite 20 Montagevorbereitung und Entfernen der Verpackung Die Ofen STAR wird in zwei Verpackungen geliefert: ® die erste enthält den Pelletofen-Korpus ® das zweite Frachtstück enthält die Keramikverkleidung (Abb.2) bzw. die Specksteinverkleidung (Abb.3) Der Pelletofen EGO wird in nur einer Verpackungseinheit geliefert, welche den Korpus und die Stahl-Außenseiten enthält - siehe Abb.1. Die Verpackung öffnen und bei den Pelletofen STAR die vier Bügel (zwei auf der rechten und zwei auf der linken Seite - Abb.4), welche den Pelletofen an der Palette festhalten, entfernen. Beim Pelletofen EGO die Schrauben direkt am Unterteil des Ofens herausdrehen. Den Ofen am vorgesehenen Standort aufstellen. Bitte darauf achten, dass dieser den diesbezüglichen Vorschriften entspricht. Abbildung 1 – VPE Ofen Abbildung 2 – VPE Keramikverkleidung Abbildung 4 - Transportsicherungsschrauben (Ofen Ego) BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Den Ofenkorpus bzw. den Einzelofen nur in stehender Stellung und mit einem Gabelstapler transportieren. Besonders ist darauf zu achten, dass die Tür - und insbesondere das Türscheibenglas - vor mechanischen Stößen geschützt werden muss. In jedem Fall beim Handling des Ofens sehr vorsichtig vorgehen. Den Ofen möglichst in der Nähe des Standorts auspacken. Das Verpackungsmaterial enthält keine Gift- oder Schadstoffe und kann als normaler Hausmüll bzw. nach Landesvorschrift entsorgt werden. Abbildung 3 – VPE Specksteinverkleidung Der Ofenhändler bzw. sein Kunde hat für die umweltfreundliche und den geltenden Bestimmungen entsprechende Lagerung, Entsorgung oder eventuelle Wiederverwertung des Verpackungsmaterials zu sorgen. Den Pelletofen ohne Verkleidung aufstellen und anschließend den Anschluss an den Schornstein ausführen. Nach Ausführung der Anschlussarbeiten die Verkleidung anbringen (Keramikverkleidungen oder Seitenteile aus Stahl). ⊳ Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 21 Soll der Ofen mittels eines Rauchrohrs an den Schornstein angeschlossen werden, welches durch Mauerwerk führt, das Rohr auf keinen Fall mit Gewalt kanten, biegen oder unter sonstige Krafteinwirkung einbauen. Den Ofen mit den 4 Stellfüßen (J) so nivellieren, dass das Rauchrohr (S) und das Verbindungsrohr (H) koaxial zueinander ausgerichtet sind. Die Einstellung der Füße muss ohne Stahl- oder Keramikaußenseiten geschehen, da sich die Einstellung unter der Verkleidung befindet. Den Ofenkorpus und dessen Verkleidung niemals unverpackt lagern. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § § Wird das Rauchgasrohr des Ofens mit Gewalt eingesetzt oder falsch angehoben bzw. positioniert, kann dessen Funktionsweise unreparabel beeinträchtigt werden. Bitte evtl. vor Montage der Verkleidung Raumthermostat etwas nach außen ziehen ( siehe Kap. 4.7.4 ) Piedino J J ⊳ Durch Drehen der Stellfüße im Uhrzeigersinn senkt sich der Ofen. ⊳ Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn hebt sich der Ofen. J = Höhenverstellung 3.5. Montage der Ofenverkleidungen 3.5.1. Montage der Profile und das Einsetzen der Stahl-Seitenteile – Ofen Ego Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Schritt 2: Installation und Montage Am oberen Teil die Abdeckplatte aus Gusseisen (A) entfernen. Profile B (links + rechts) für das Anbringen an der Ofenfront nehmen und in die am Sockel vorgesehenen Führungen stecken und an den Führung (B1) über die ganze Höhe des Ofens ausrichten. Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Schritt 3: Air Seite 22 Danach Teil (C) mit den beiden Schrauben (D + E) am oberen Teil des Ofens befestigen. Die Schraube (D) wird am oberen Blech des Ofens angebracht, die Schraube (E) am Einschnitt des Profils (B2). C D E Schritt 4: Seitenteil (I) am oberen Blech des Ofens mit den Schrauben (G und H) befestigen. G I H Schritt 5: An der Ofenfront wird das Seitenblech in die Halterung (B3) des Profils (B) eingeschoben. Diesen Vorgang für das andere Seitenteile wiederholen und die Abdeckplatte aus Gusseisen wieder anbringen. Schritt 6: 3.5.2. Montage Profile und Einsetzen Keramik-/Speckstein-Seitenteile – Ofen STAR o Es empfiehlt sich, kleine Filzstücke oder ähnliches als Kratzschutz an den Stellen unterzulegen, an denen die Keramikverkleidung mit den Metallteilen des PelletofenKorpus in Berührung kommt. Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Am oberen Teil die Abdeckplatte aus Gusseisen (A) entfernen. Schritt 2: Profile (B) für das Anbringen an Vorder- und Rückseite des Ofens (2 rechts + 2 links) nehmen, in die am Sockel vorgesehenen Führungen stecken und an den Führung (B1) über die ganze Höhe des Ofens ausrichten. Schritt 3: Danach Teil (C) mit den vier Schrauben (D-E-F-G) am oberen Teil des Ofens befestigen. Die Keramikverkleidungen (3 je Seite) bzw. den Speckstein (2 je Seite) in das Profil (B) entsprechend dem Einschnitt (B3) von oben nach unten einstecken. Schritt 4: Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 3.6. Air Seite Montage des Luftfilters Bevor der Pelletofen für den Anschluss an das Stromnetz und den Schornstein auf seinen Stellplatz geschoben wird, ist unbedingt vorher der Luftfilter zu montieren. Der zylindrische Filter besteht aus einem Metallgitter und liegt dem Zubehör (zusammen mit Handschuh, Haken, Gebrauchsanweisung, usw.…) bei. Der Filter muss über das Lufteintrittsrohr Ø 5 cm gesteckt werden. Für seine Montage die Schraube mit Knauf auf dem Lufteintrittsrohr ein wenig lockern, den Filter einsetzen (darauf achten, dass die Nut des Filters mit der Schraube des Knaufes übereinstimmt) und anschließend den Filter mit dem Knauf festdrehen. Montage/Demontage des Luftfilters BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Auf keinen Fall den Heizofen ohne Luftfilter in Betrieb setzen. Der Luftfilter ist notwendig, um im Ofen integrierte Meßelemente vor Verunreinigungen zu schützen! MCZ haftet nicht für eventuelle Schäden an den internen Bauteilen, wenn diese Vorschrift nicht beachtet wird. Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 23 PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 3.7. Air Seite Öffnung und Schließung der Ofentür Die Tür wird mit integrierten Öffnungshaken geöffnet, indem sie mit den dem Ofenzubehör beiliegenden Spezialgriff angehoben wird. Öffnen/Schließen der Tür 3.8. Elektrischer Anschluß Schließen Sie das Netzkabel zunächst auf der Rückseite des Heizofens an und erst dann an eine normale 230 Volt-Steckdose. ⊳ Der Hauptschalter auf der Rückseite sollte nur zum Einschalten des Heizofens betätigt werden, ansonsten sollte er ausgeschalten sein. o Bei längerer Nichtnutzung des Pelleztofens empfiehlt es sich, den Ofen abzuschalten und das Stromkabel vom Heizofen zu trennen. Auch der “Standby”-Betrieb kostet Strom und damit Ihr Geld! Elektrischer Anschluss des Ofens und Zuluftgitter Installation und Montage Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 24 PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 25 4. BETRIEBSWEISE Pellets allgemein 4.1. Wissenswertes über Pellets Pellets werden durch Hochdruckpressung von Holzspänen bzw. -mehl hergestellt. Das im Holz enthaltene Lignin bzw. die erlaubten natürlichen Bindemittel (z.Bsp. Kartoffel- oder Maisstärke – Anteil max. 2 %) verleihen diesen Kompaktheit und ermöglicht die Produktion von Pellets ohne Zugabe von Leim oder sonstigen künstlichen Bindemitteln. Gute Pellets sind nicht nur ein umweltfreundlicher Brennstoff (Co2neutral, Holzzreste- und Holzabfallnutzung, geringe Feinstaubemission usw.), sondern sie bieten auch einige technische Vorteile. Während gutes luftgetrocknetes Brennholz einen Heizwert von 14,4 bis max. 15,8 MJ/kg aufweist, beträgt der Heizwert der Pellets mindestens 16,5 MJ/kg bis weit über 18 MJ/kg. ⊳ Herstellung Pellets Auf dem Markt werden verschiedene Pellet-Typen mit unterschiedlichsten Eigenschaften angeboten. Dabei können trotz gleicher Kennzeichnung ganz unterschiedliche Stärken und Längen erhältlich sein. Weiterhin werden verschiedene Holzarten und –qualitäten zur Herstellung verwendet. Der Durchmesser variiert bei Ø 6 mm (+/- 1 mm) und die Standardlänge kann bei ca. 30 bis max. 40 mm liegen. Ein Pellet von guter Qualität hat eine Dichte von über 600 kg/m3 bis zu 750 kg/m3 mit einem Wassergehalt, der zwischen 5% bis 8% (maximal 10 %) seines Eigengewichtes liegt. Bitte beachten Sie folgende Grundregeln: ⊳ Beurteilen Sie Pellets immer zuerst nach Qualität und erst dann nach Preis! ⊳ Erkundigen Sie sich nach dem Hersteller der Pellets ⊳ Gute Hersteller kennzeichnen ihre Pellets – zum Beispiel: hergestellt nach A1 nach EN 14961-2, DIN Plus oder Ö-NORM - achten Sie beim Kauf von Pellets auf diese Normen und vergewissern Sie sich, dass die Werte ausgezeichnet und belegbar sind ⊳ Wann möglich, sollte auf lose Ware zurückgegriffen werden. In dieser Form sind Pellets wesentlich billiger (im Schnitt 25 %) als in abgesackter Form ⊳ Achten Sie auf glatte, matt glänzende Oberfläche mit wenigen Rissen und achten sie auch darauf, das die gesamte Charche gleichmässig ausschaut ⊳ Achten Sie auf einen geringen Staubanteil (ein Staubanteil von 10% kann z.B. einen Mehrverbrauch von bis zu 30% nach sich ziehen) ⊳ Achten Sie auf Verunreinigungen (z.B. durch Gras oder Graspellets) ⊳ Grundregel: helle Pellet bestehen meist aus reinem Holz oder Abfällen holzverarbeitender Unternehmen, dunkle Pellet haben meist einen hohen Anteil an Rinde (höherer Ascheanteil!) und rötliche Pellet haben einen hohen Anteil an Tropenhölzer (kein optimaler Heizwert) ⊳ Achten Sie auf eine gute Verpressung! Fest verpresste Pellets besitzen ein hohes spezifisches Gewicht (>1,12 kg/dm3) ⊳ Die Tatsache, dass Pellets im Wasser untergehen, ist kein Hinweis auf eine hohe Qualität der Pellets Allgemeine Betriebshinweise verschiedene Grundhölzer gute Qualität/ schlechte Qualität diverse Qualitäten Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Zur Gewährleistung einer guten Verbrennung ist es erforderlich, dass die Pellets in einem trockenen Raum und vor Schmutz geschützt aufbewahrt werden. Bitte beachten Sie auch, das der durch die Lagerung und den Transport angefallene Staub nicht in den Ofen gehört. Die Pellets werden entweder als lose Ware oder in 15 kg-Säcken geliefert, was ihre Lagerung wesentlich vereinfacht. § Je schlechter die Brennstoffqualität ist, umso häufiger müssen die Brennerschale und der Brennraum gereinigt werden. Weiterhin steigt die Gefahr eines unkontrollierten Schornsteinbrandes. Air Seite 26 Sack mit 15 kg Brennmaterial Qualitativ hochwertige Pellets garantieren eine gute Verbrennung mit geringen Schadstoffabgaben an die Atmosphäre. ⊳ Die wichtigsten Qualitätszertifikate für die Pellets, die es auf dem europäischen Markt gibt, sind DINplus und Ö-Norm M7135 sowie seit 2010 geprüft und gekennzeichnet nach EN 14961-2 A1. Sie garantieren die Einhaltung: ⊳ Heizwert: 4,9 KW/kg ⊳ Wassergehalt: max. 10% des Gewichts ⊳ Aschegehalt: max. 0,7% des Gewichts ⊳ Durchmesser: 5-7 mm ⊳ Länge: max. 40 mm ⊳ Inhalt: 100% unbehandeltes Holz ohne Zusatz von künstlichen Bin- ⊳ demitteln (max. Rindenanteil 5%) ⊳ Verpackung: umweltfreundliche und biologisch abbaubare Säcke Gütezeichen BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § MCZ empfiehlt, für die Öfen ihrer Produktion ausschließlich nach EN 14961-2 A1 zertifizierte Brennstoffe zu verwenden (DINplus A1 oder Ö-Norm M7135 A1). § 4.2. Die Anwendung von minderwertigem oder mit den obigen Angaben nicht konformem Brennstoff beeinträchtigt den Betrieb Ihres Ofens und führt zum Verfall der Garantie und der Produkthaftung. Die Pelletöfen MCZ funktionieren ausschließlich mit Pellets mit einem Durchmesser von 6 mm (nur Italien) und mit einem Durchmesser von 5-7 mm (europäische Länder) mit einer Länge von 5 mm bis max. 40 mm. Tipps und Hinweise zur Erstzündung BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bei der ersten Zündung befindet sich der Heizofen bereits im “manuellen” Betrieb: am Anfang sollten nur die niedrigen bzw. maximal mittleren Heizleistungen (von der ersten bis zur dritten Leistung) eingestellt werden. Versuchen Sie niemals, sofort die Höchstwärmeleistungen zu erzielen! Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung o Bitte vermeiden Sie, den Pelletofen während der Erstzündung zu berühren, da der Lack in dieser Phase aushärtet. Beim Berühren des Lacks könnten Fingerabdrücke hinterbleiben bzw. könnte die Stahlfläche sichtbar werden. o Falls erforderlich, den Lack mit einer Sprühdose in der passenden Farbe ausbessern bzw. auffrischen. (siehe „Zubehör für den Pelletofen“) Während der ersten Zündung ist unbedingt für genügend Frischluft zu sorgen, da vom Pelletofen ein wenig Rauch abgeht und evtl. Lackgeruch entsteht. o Seite 27 Halten Sie sich nicht in der Nähe des Pelletofens auf und lüften Sie den Raum regelmäßig. Rauch und Lackgeruch verflüchtigen sich nach ca. einer Betriebsstunde nicht werden dann mehr wahrgenommen. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Da der Lack auf Wasserbasis beruht, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass keine Gesundheitsgefährdung vorliegt! Der Pelletofen dehnt sich während des Betriebs und schrumpft beim Auskühlen wieder: dadurch können leichte Knirschgeräusche vernommen werden können. Da die Struktur aus Walzstahl besteht, handelt es sich dabei um ein absolut normales Verhalten und darf nicht als Defekt angesehen werden. Es ist besonders wichtig, dass der Pelletofen nicht sofort überhitzt wird, sondern schrittweise auf Temperatur gebracht wird. Niedrige Heizleistungen (wenn er “manuell ” betrieben wird) verwenden (Beisp. 1a-2a-3a). Ab den nachfolgenden Anzündungen kann dann die volle Wärmeleistung ausgenutzt werden (Beisp. 4a-5a); Bitte darauf achten, dass er nicht länger als 60-90 Minuten mit Höchstleistung arbeitet. Dadurch werden Schäden an den Keramikfliesen, Schweißnähten und an der Stahlstruktur vermieden. Machen Sie sich zuerst mit den vom Display oder von der Fernbedienung gegebenen Steueranweisungen vertraut (siehe Kap. 4.5 ). Versuchen Sie, sich die am Display des Pelletofens ausgegebenen Meldungen einzuprägen. ⊳ 4.3. Allgemeine Hinweise Alle Sicherheitsbedingungen überprüfen. Stellen Sie sicher, das Sie den Inhalt dieser Anleitung gelesen und einwandfrei verstanden haben. Vom Pelletofen und insbesondere vom Glas sämtliche entzündbare Komponenten entfernen, welche Feuer fangen könnten (auch die verschiedenen selbstklebenden Anweisungen und Etiketten). Bitte überprüfen Sie, ob die Brennerschale (A) richtig positioniert ist und fest auf dem Unterteil aufliegt. o A Nach einem längeren Gerätestillstand eventuelle Pelletreste, die Luftfeuchtigkeit gezogen haben können aus dem Behälter entnehmen. Benutzen Sie hierzu gegebenenfalls einen geeigneten Ruß- und Aschesauger. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 4.4. Air Seite 28 Befüllen des Pellet-Vorratsbehälters im Ofen Für die Befüllung des Vorratsbehälters mit Brennstoff ist die Klappe auf dem Oberteil des Pelletofens zu öffnen. Die Pellets in den Behälter schütten. Ist er leer, nimmt er (je nach Modell) knapp zwei Säcke – also bis zu ca. 25 kg – auf. Er ist wie folgt zu befüllen: ⊳ Die Hälfte des Sackinhalts in den Brennstoff-Vorratsbehälter geben und etwas verteilen. ⊳ Danach den Rest nachschütten. Bitte unbedingt darauf achten, das dabei nicht übermässig Holzstaub mit in den Ofen gelangt. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Das Schutzgitter im Innern des Behälters darf auf keinen Fall entfernt werden. Beim Auffüllen vermeiden, dass der Sack mit den heißen Ofenteilen in Berührung kommt. § In den Behälter dürfen keine anderer Brennstoffe als die vorgeschriebenen Pellets eingefüllt werden. § 4.5. Der Pelletofen darf keinesfalls ohne schriftliche Freigabe von MCZ an ein automatisches Befüllsystem angeschlossen werden. Bei Zuwiderhandlung besteht Lebensgefahr. DISPLAY BEDIENBLENDE 4.5.1. AUFBAU Bedienblende ZEICHENERKLÄRUNG A. Display, das außer der Codenummer einer etwaigen Betriebsstörung noch eine Reihe an Informationen über den Heizofen anzeigt. B. Taste für Ein- und Ausschaltung (ON/OFF) sowie ESC (Verlassen des Menüs). C. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm) D. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm) E. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm) F. Taste Programmauswahl (nachfolgender Bildschirm) G. Empfänger für Fernbedienung Bitte beachten: Auf der Bedienblende kann die Sprache eingestellt werden Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 29 Die Bedienblende hat eine Hintergrundbeleuchtung, welche nach ungefähr 30 Sekunden ohne Eingabe wieder erlischt. Um sie wieder einzuschalten genügt es, eine beliebige Taste der Bedienblende zu drücken. Der erste Bildschirm, der erscheint, zeigt den Betriebsstatus des Ofens (ON, OFF, EINSCHALTUNG, AUSSCHALTUNG..) abwechselnd mit etwaigen aktivierten Einstellungen (ZEITSCHALTUNG, SLEEP, AUTO ECO..) an. Durch Drücken einer der 4 Tasten um das Display (C/D/E/F) kommt man zur Anzeige der Betriebseinstellungen des Ofens (Flammenstufe/Gebläse/Temperatur/manuelle bzw. automatische Betriebsweise). Die 4 Tasten zeigen in den 4 Ecken des Displays entsprechend zugeordnet an (Bsp.: die Anzeige oben rechts bezieht sich auf Taste D). Wenn eine Änderung in einem beliebigen Menü vorgenommen, aber nicht mit der Taste "OK" bestätigt wird, erscheint nach wenigen Sekunden automatisch der Hauptbildschirm und die Änderungen werden nicht gespeichert. Wenn aus einem beliebigen Menü heraus die Taste ON/OFF (B) kurz gedrückt wird, geht das Display automatisch auf den Hauptbildschirm (Betriebsstatus des Ofens) zurück, und die Änderungen werden ebenfalls nicht gespeichert. 4.5.2. Fernbedienung (Zubehör – gegen Aufpreis extra zu bestellen) o Die Öfen EGO und STAR werden grundsätzlich über die Ofen-Bedienblende gesteuert. Es ist jedoch möglich, eine zusätzliche Fernbedienung zu erwerben. Mit dieser kann man die Hauptfunktionen ansteuern: Einschaltung /Ausschaltung, Einstellung der Leistung, Einstellung des Warmluftgebläses, Automatikfunktion. ZEICHENERKLÄRUNG 1. 2. Taste Einschalten ON Taste Ausschalten OFF 3. Taste, mit der die Flammenstärke bis auf Stufe „5“ erhöht werden kann. Taste, mit der die Flammenstärke bis auf Stufe „1“ vermindert werden kann. 4. 5. 6. Taste, mit der die Leistung des Warmluftgebläses erhöht werden kann. Bei Funktion AUTO (Taste 7) ist das Gebläse an die Flammenstärke gekoppelt. Allgemeine Betriebshinweise Taste, mit der die Leistung des Warmluftgebläses reduziert werden kann. Wenn die Funktion AUTO (Taste 7) aktiviert ist, bedeutet das, dass das Gebläse an die Leistungsstufe gekoppelt ist. 7. Taste, mit der die Leistung des Warmluftgebläses automatisch an die Leistungsstufe der Flamme angepasst wird. Bitte beachten: Die Funktion AUTO-ECO kann nicht von der Fernbedienung aus eingeschaltet werden Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 30 4.5.3. Art und Auswechseln der Batterien Fernbedienung Für den Austausch das Batteriefach herauszuziehen und die Batterie (Typ: 1 Batterie Typ Lithium battery CR 2025) wechseln. Die leeren Batterien enthalten umweltschädliches Metall, deshalb sind sie in den dazu bestimmten Behältern zu entsorgen. § Wenn die Fernbedienung ausgeschalten ist und keine Batterien vorhanden sind, den Ofen bitte immer über die Bedienblende des Ofens steuern. § Während des Batteriewechsels auf die Pole (Zeichnung innen in der Fernbedienung) achten. Die mitgelieferten Batterien haben nur eine begrenzte Haltbarkeit. Sie erlauben in der Regel nicht viel mehr als die ersten Einschaltungen des Pelletofens und die Einweisungen in den Heizbetrieb an den Benutzer. o 4.6. Grundeinstellungen vor der ersten Zündung Wenn das Stromkabel am Stecker im hinteren Teil des Pelletofens ist, den oberhalb des Stromanschlußes sitzenden Kippschalter in die Stellung (I) schalten. Die Beleuchtung des Schalters leuchtet auf (DAUERLICHT). Der Ofen bleibt ausgeschaltet und auf der Bedienblende erscheint der erste Bildschirm mit der Aufschrift OFF, nach Drücken einer beliebigen Taste erscheint der Bildschirm mit der Aufschrift MENÜ. 4.6.1. Einstellung der genauen Uhrzeit und des aktuellen Wochentages Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Taste „D“ so lange drücken bis „SET“ erscheint. Dann mit den angezeigten unteren Tasten Stunde/Minuten/ Wochentag/Tag/Monat und Jahr einstellen. Soll z.Bsp. die Stunde geändert werden, drückt man nach Erscheinen von „STUNDE“ auf dem Display SET, in der Mitte des Displays beginnt die Stundenanzeige zu blinken. Mit den Tasten unten links oder rechts die Stunde ändern, anschießend die Minuten, den Wochentag usw. usw. Änderungen immer mit der Taste „OK“ bestätigen, ansonsten werden sie nicht gespeichert oder mit Taste „ESC“ kann man ebenfalls zur vorherigen Programmierung zurückkehren, ohne getätigte Änderungen zu speichern. Schritt 2: Schritt 3: § Wird die Tastatur der Bedienblende 10 Sekunden nicht verwendet, kehrt man zum Hauptbildschirm zurück, ohne das die Änderungen gespeichert werden. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 31 Die Wochentage sind abgekürzt in Englisch angegeben: MO = Monday è Montag TU = Tuesday WE = Wednesday è è Dienstag Mittwoch TH = Tuesday FR = Friday è è Donnerstag Freitag SA = Saturday SU = Sunday è è Samstag Sonntag 4.6.1.1. Praktisches Beispiel der Datums-/Uhrzeiteinstellung EINSTELLUNG DER UHRZEIT 21.0°C 21.04 21.0°C OFF Menu Fan:A Esc Set < Datum/Zeit > OFF Mode:AUTO Temp:22°C Esc - 01 Stunde OK + 21.04 Esc 01 Minuten OK + EINSTELLUNG WOCHENTAG/TAG/MONAT/JAHR 21.0°C 21.04 OFF Esc Set < Datum/Zeit > Allgemeine Betriebshinweise Esc - 01 Tag Esc - 2008 Jahr OK + Mode:AUTO Temp:22°C Esc Montag Wochentag Esc - 01 Monat Menu Fan:A Ok + OK + OK + Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 32 4.6.2. Einstellung der Sprache Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: 4.6.2.1. Eine beliebige Taste drücken – es erscheint „MENÜ“. Die entsprechende Taste für „MENÜ“ drücken, anschliessend die Taste unten recht wiederholt drücken, bis die Aufschrift „EINSTELLUNGEN“ erscheint „SET“ drücken - danach erneut die unteren Tasten, bis Aufschrift „SPRACHE“ erscheint; Erneut SET drücken und die gewählte Sprache einstellen Praktisches Beispiel der Sprachenauswahl 21.0°C OFF 4.7. 21.04 Mode:AUTO Temp:22°C Menu Fan:A Esc Set < Einstellung > Esc Set < Einstellung > Esc < Esc < Sprache Set > ON Sprache OK > Erstzündung 4.7.1. Ein-/Ausschaltung über Bedienblende oder Fernbedienung (falls erworben) B Ein- und Ausschaltung des Ofens erfolgt durch Drücken für 2 Sekunden der Taste „B“ der Bedienblende. Bei der Fernbedienung geschieht dies durch Drücken der Taste „A“ für 1 Sekunde. ⊳ Nach dem Einschalten erreicht der der Ofen nach einer Startphase von etwa 15 Minuten seinen Normalbetrieb. Nach dem Ausschalten des Pelletofens beginnt die Abkühlung. Die Befüllung mit Pellets wird unterbrochen und der Abbrand der Brennkammer ausgelöst. Die Belüftung wird so lange fortgesetzt, bis der Ofen ausreichend abgekühlt ist. Diese Phase kann ca. 20 bis 40 Minuten dauern, je nachdem wie lange der Ofen aktiv war und wo er steht. B A Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 33 4.7.2. Hinweise für die erste Zündung o Die erste Zündung kann ab und an fehlschlagen, da die Förderschnecke leer ist und nicht immer rechtzeitig die Feuerstelle mit der notwendigen Pelletmenge für den regulären Start der Flamme füllen kann. Dann erscheint die Alarmanzeige A02. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Den Alarmzustand (A02) auf der Bedienblende zurücksetzen (siehe Abschnitt 4.14 – Abb. 45). Bereits eingeworfene Pellets sind aus der Brennerschale zu entfernen und der Einschalt-/Zündvorgang ist zu wiederholen. Wenn trotz regulärerer Pelletbeschickung die Zündungen wiederholt fehlgeschlagen ist und keine Flamme entsteht, muss der richtige Sitz der der Brennerschale überprüft werden. Sie muss vollkommen bündig aufliegen und darf keine Aschenkrusten aufweisen sowie müssen auch alle Zuluftöffnungen frei sein. ⊳ Stellt man bei der Überprüfung keinen Mangel fest, könnte es sich um ein Problem an den Bauteilen des Pelletofens handeln oder die Montage wurde nicht fachgerecht durchgeführt. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § 4.8. Die Pellets aus dem gesamten Feuerraum entfernen und über Ihren Händler einen von MCZ autorisierten Kundendienst anfordern. Betriebsart Die Pelletöfen STAR und EGO haben zwei Betriebsarten: ® MANUELL ® AUTOMATISCH 4.8.1. Manuell und automatisch ⊳ Der Ofen funktioniert in den beiden oben genannten Betriebsarten, welche zwei unterschiedliche Betriebskonzepte haben. Die manuelle Betriebsart erlaubt ausschließlich die Regelung der Flamme von Stufe 1 bis 5, aber die Messung der Raumtemperatur wird dabei vollkommen außer Acht gelassen. Diese Betriebsart wird durch die Schrift MANU in dem Display der Bedienblende angezeigt Der Automatikbetrieb erlaubt hingegen die Einstellung der gewünschten Temperatur im Ofen-Aufstellungsraum, dadurch regelt sich der Pelletofen automatisch, um die festgelegte Temperatur zu erreichen und beizubehalten. Diese Betriebsart wird durch die Schrift AUTO auf dem Display der Fernbedienung angezeigt (Symbol Nr. 1) In dieser Betriebsart kann auch eine weitere Funktion – AUTO-ECO – programiert sein (Absch. 4.7.4.) o Bei jeder Einschaltung befindet sich der Heizofen automatisch immer in der Betriebsart, in der er zuletzt ausgeschalten wurde. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 34 Umschalten von manuellem Betrieb auf Automatikbetrieb 4.8.1.1. Der Übergang von der Betriebsart MANUELL auf AUTOMATISCH bzw. umgekehrt erfolgt über die Auswahl der entsprechenden Taste auf der Bedienblende. Mode:MANU Fire:1 Menu Fan:2 4.8.2. Manueller Betrieb In dieser Betriebsart kann die Wärmeleistung nur durch die Einstellung der Flammenleistung variiert werden. Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Nach Einschaltung Ofen geht die Bedienblende auf OFF Schritt 2: Beliebige Taste drücken, es erscheint Aufschrift: MENÜ Schritt 3: Mit der Taste oben links die Funktion MANU auswählen (MANUELLE Betriebsart). In dieser Betriebsart können mit der Taste unten links (F) die 5 Heizleistungen des Ofens eingestellt werden, während die Taste unten rechts (C) die Geschwindigkeit der Gebläse steuert. 21.0°C 21.04 OFF Mode:MANU Fire:1 Menu Fan:2 Mode:MANU Fire:1 Menu Fan:2 4.8.3. Automatikbetrieb Während im manuellen Betrieb einfach die abgegebene Heizleistung gewählt und dieser Betrieb unverändert beibehalten wird, ist es im AUTOMATIKBETRIEB möglich, eine bestimmte Temperatur, die im Raum erreicht werden soll, einzugeben. In dieser Betriebsart ändert der Heizofen automatisch die abzugebende Wärmeleistung, so dass die Temperatur im Raum auf einem zuvor festgelegten Wert konstant beibehalten wird. Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Nach Einschaltung Ofen geht die Bedienblende auf OFF Schritt 2: Schritt 3: Beliebige Taste drücken, es erscheint Aufschrift: MENÜ Mit der Taste oben links die Funktion AUTO auswählen (AUTOMATISCHE Betriebsart). In dieser Betriebsart kann durch die Taste unten links die gewünschte Raumtemperatur gewählt werden. 21.0°C 21.04 OFF Mode:AUTO Temp:20° Menu Fan:2 Mode:AUTO Temp:20° Menu Fan:2 Beim Erreichen der gewünschten Raumtemperatur geht der Pelletofen schrittweise zur Mindestleistung zurück; sobald die Raumtemperatur unter den eingestellten Wert sinkt, kehrt er – ebenfalls immer schrittweise - zur maximalen Heizleistung zurück. Auf der Bedienblende wird die Raumtemperatur angezeigt, die vom Fühler neben dem Netzschalter des Ofens gemessen wird. o Die Fernbedienung reagiert zuverlässig im Umkreis von ca. 3 Meter. Sie sollte aber auch nicht zu nahe am Ofen sein, damit sie nicht durch zu hohe Wärmeentwicklung beeinflusst wird. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 35 4.8.4. Die Zeitschaltung Diese Betriebsart erlaubt die Neu- bzw. Umprogrammierung der Einund Ausschaltzeiten des Ofens in der Automatikbetriebsweise. Normalerweise haben die Pelletöfen die einprogrammierte Betriebsart gesperrt. Die wesentlichen Einstellungen des vorprogrammierten Modus sind: ® Uhr ® Aktueller Wochentag 21.0°C 21.04 OFF Mode:MANU Fire:1 Menu Fan:2 Mode:MANU Fire:1 Menu Fan:2 ® Wahl des wöchentlichen / täglichen Programms Aktueller Wochentag und Uhrzeit 4.8.4.1. Siehe Abschnitt 4.5.1. für die Verfahrensweise zur Eingabe des Wochentags und der aktuellen Uhrzeit. o 4.8.5. Die Eingabe des Wochentags und der aktuellen Uhrzeit ist grundlegend für die Funktion der Zeitschaltung. Aktivierung der ZEITSCHALTUNG und Programmwahl EINSTELLUNG EINES WOCHENPROGRAMMS Nachfolgend wird erklärt, wie die Zeitschalt-Funktion unter der Auswahl eines Wochen- oder Tagesprogramms eingestellt und aktiviert wird: 21.0°C 21.04 OFF Schritt 1: oben rechts Taste „Menü“ drücken, im Ofendisplay erscheint die Anzeige Datum und Uhrzeit Schritt 2: Taste wiederholt drücken, bis die Schrift für die „ZEITSCHALTUNG“ erscheint. Schritt 3: mit der Taste „Set“ bestätigen. Im Displays erscheint die Aufschrift P00. Schritt 4: durch wiederholtes Drücken der unteren Tasten kann man aus den 10 voreingestellten Wochenprogrammen (siehe Tabellen im Abschnitt 4.11. ) wählen Schritt 5: Um zu bestätigen, die Taste OK (oben rechts) drücken, bzw. mit ESC (oben links) verlassen, ohne die Eingabe zu speichern. Sollte keines der voreingestellten 10 Programme den persönlichen Anforderungen entsprechen, kann ein individuelles Wochenprogramm nach eigenem Bedürfnissen erstellt werden (siehe nachfolgender Abschnitt). o o o Wird die Tastatur für 10 Sekunden nicht betätigt, verläßt die Fernbedienung automatisch die Programmierung der Zeitschaltung und übernimmt die letzte getätigte Eingabe. Die Funktion ZEITSCHALTUNG kann sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Ofen aktiviert oder deaktiviert werden. Ist ein Zeitschaltprogramm aktiviert, wird auf dem Display abwechselnd der Betriebsstatus des Ofens (ON/ OFF/Einschaltung….) und die Aufschrift “ZEITSCHALTUNG P01 aktiv” (als Beispiel) angezeigt. Allgemeine Betriebshinweise Mode:AUTO Temp:22°C Menu Fan:A Esc Set < Datum/Zeit > Esc < Off Crono Set > Esc < P00 Crono Ok > Esc < Benutzer Crono Ok > Esc Lu P00 Ok < Personalisiert > Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 36 Programmierung eines individuellen Wochenprogramms Wenn keines der 10 voreingestellten Wochenprogramme den Wärmebedarfsanforderungen entspricht, können verschiedene in der Bedienblebde abgespeicherte Tagesprogramme miteinander kombiniert und zu einem persönlichen Wochenprogramm zusammengestellt werden. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bitte vor Programmierungsbeginn unbedingt in der Tabelle des Abschnitts 4.9.1. die geeigneten Tagesprogramme auswählen und die entprechenden Nummern zur leichteren Programmierung notieren. o Es stehen 60 Tagesprogramme zur Auswahl; man kann für jeden Wochentag ein anderes Programm wählen. o Wenn für einen bzw. mehrere Tag(e) keine vorprogrammiertes Programm gewählt werden sollte, das Programm 00 wählen und die Programmierung einfach fortsetzen. Um diese Option zu aktivieren, geht ma n wie bei der vor beschriebenen Eingabe des Wochenprogramms vor, nur wählt man anstatt der vorgegebenen Wochenprogramme (von P01 bis P10) das Programm BEDIENER. Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: wie bei der vorbeschriebenen Wochenprogrammierung vorgehen, jedoch anstatt aus den Programmen P01 bis P10 jetzt „PERSONALISIEREN“ wählen. Durch Drücken der entsprechende Tasten unten links oder rechts wird die Programmierung für einen Tag eingegeben. Durch wiederholtes Drücken der Taste unten links oder rechts auf der Bedienblende kann das gewünschte Programm zwischen 1 und 60 ausgewählt werden, nach der Tabelle in Absch. 4.9.1 Ist das gewünschte Programm für den aktiven Tag ausgewählt (Bsp. Nr.32 für den Tag MO = Montag), die Taste OK oben rechts drücken. Auf dem Display erscheint die Aufschrift Di P00 (wobei die Aufschrift P00 blinkt). Auf diese Art die Programmierung bis zu Tag So=Sonntag fortsetzen. Um alles zu bestätigen, die Taste OK (oben rechts) drücken, bzw. mit ESC (oben links) verlassen, ohne die Eingabe zu speichern. Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: Schritt 5: Schritt 6: o o o Die endgültige Einstellung des individuellen Programms bleibt auch beim Herausnehmen und Wiedereinsetzens der Batterien der Fernbedienung erhalten. Ist das Programm Zeitschaltung aktiv, aber der Pelletofen soll vorher ein- oder ausschalten, so hat der vom Benutzer erteilte Befehl Priorität gegenüber der Zeitschaltung. Nur die unmittelbar danach programmierte Zeitvorgabeschaltung wird in diesem Fall nicht beachtet. Ist z.Bsp. die Zündung für 10:00 Uhr programmiert, aber der Benutzer möchte ausnahmsweise um 9:00 Uhr anzünden, schaltet er den Ofen einfach normal ein. Um 10:00 Uhr wird die normal programmierte Zeitschaltung übersprungen, da der Ofen bereits in Betrieb ist; das programmierte Programm läuft danach normal weiter. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 37 BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Die Zündung des Pelletofens erfolgt nach ca. 10 bis 15 Minuten Vorwärmzeit der Zündkerze: bevor Warmluft abgegeben wird, vergehen weitere 10-15 Minuten. Bitte berücksichtigen Sie dies bei der Einstellung des Einschaltzeitpunktes. § Nach dem Ausschalten des Ofens gibt dieser noch für ca. 30 Minuten weiter die vom Ofenkörper gespeicherte Wärme ab. Bitte beachten sie auch dies. § Durch Berücksichtigung dieser Zeitspanne kann eine hohe Menge Brennstoff eingespart werden. 4.9. Voreingestellte Wochen- und Tagesprogramme 4.9.1. Wochenprogramme Die im Fernbedienungsspeicher vorgeschlagenen Wochenprogramme des Pelletofens decken einen Großteil der Anforderungen des normal üblichen Heizbetriebes ab. Es sind sowohl Programme für arbeitsausübende Menschen als auch für Personen, die sich die meiste Zeit des Tages im Haus aufhalten, enthalten. Zusätzlich wurde auch berücksichtigt, wer den Pelletofen in einem Zweitwohnsitz nutzt, und hier bei seinem Eintreffen bereits geheizte Räume vorfinden möchte. Wer Schicht arbeitet, ungewöhnliche Arbeitszeiten hat oder sonstige Programmierzeiten wünscht, kann sich das Wochenprogramm P99 mit 60 verschiedenen Tagesprogrammen für jeden einzelnen Wochentag individuell gestalten (siehe Kapitel 4.11.2 ). P01 P02 P03 P04 P05 P06 Mon-Frei Sab-Dom Mon-Frei Sab-Dom Mon-Frei Sab-Dom Mon-Frei Sab-Dom Mon-Frei Sam-Sonn Mon-S am P08 Mon-S am P09 Mon-S am Sonn Sonn Sonn Frei Sam-Sonn eingeschaltet ausgeschaltet Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten 0.00 23.00 22.00 21.00 20.00 19.00 18.00 17.00 16.00 15.00 14.00 13.00 12.00 11.00 10.00 9.00 8.00 7.00 6.00 5.00 4.00 3.00 Mon-Frei Sam-Dom P07 P10 2.00 Tage 1.00 Anzahl Zeitplan 0.00 Wochenprogramme PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 38 4.9.2. Tagesprogramme Tagespro gr amme 0.00 23.00 22.00 21.00 20.00 19.00 18.00 17.00 16.00 15.00 14.00 13.00 12.00 11.00 10.00 9.00 8.00 7.00 6.00 5.00 4.00 3.00 2.00 1.00 0.00 N° Zeitplan 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 39 4.9.3. Praktisches Beispiel einer Tagesprogrammierung Unser Beispiel: Ein Ofenbesitzer, der keine festen Tageszeiten hat (freiberuflich, usw.), der aber ungefähr weiß, zu welchen Tageszeiten er während der Woche zu Hause ist, hat folgende Anforderung: ⊳ MONTAG è im Haus bis 10:00 Uhr und dann ab 17:00 Uhr ⊳ MONTAG è im Haus bis 10:00 Uhr und dann ab 17:00 Uhr ⊳ DIENSTAG è im Haus bis 8:00 Uhr und dann ab 14:00 Uhr ⊳ MITTWOCH è er bleibt den ganzen Tag zu Hause und möchte kein Programm einstellen ⊳ DONNERSTAGè er bleibt den ganzen Tag zu Hause ⊳ FREITAG è er ist bis 9:00 Uhr zu Hause, dann von 12:00 bis 15:00 Uhr und ab 18:00 Uhr ⊳ SAMSTAG èer ist erst ab 18:00 Uhr zu Hause ⊳ SONNTAG èer ist erst ab 18:00 Uhr zu Hause Auf der Grundlage dieser Uhrzeiten wählen wir aus der im Abschnitt 4.11.1 abgebildeten Tabelle die Tagesprogramme, die diesem Rhythmus am meisten entsprechen. ⊳ MONTAG è Programm 20 ⊳ DIENSTAG è Programm 43 ⊳ MITTWOCH è Programm 00 ⊳ DONNERSTAGè Programm 13 ⊳ FREITAG è Programm 34 ⊳ SAMSTAG è Programm 10 ⊳ SONNTAG è Programm 08 Um diese Art von individueller Einstellung zu aktivieren, den Anleitungen in Absch. 4.7.5. folgen. 4.10. Deaktivierung der Zeitschaltung Um die Zeitschaltung wieder zu deaktivieren, erneut das Menü anwählen und in der Programmierung über die Taste „OFF“ ausschalten. 4.11. Automatikbetrieb mit AUTO-ECO Durch diese Betriebsart wird der Verbrauch des Pelletofens verbessert, immer unter der Voraussetzung, dass der Raum gut isoliert ist. Diese Betriebsart ändert das Verhalten des Ofens im Automatikbetrieb. Erreicht er die vom Benutzer eingestellte Temperatur, moduliert für kurze Zeit in der Leistungsstufe „1“ um anschließend (wenn die Temperatur in dieser Phase konstant bleibt bzw. über dieser liegt) abzuschalten. Der Ofen schaltet sich erst dann wieder automatisch ein, wenn wieder Wärme nachgefordert wird. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 40 Funktionsbeispiel im Betrieb AUTO-ECO 4.11.1. Die gemessene und angezeigte Raumtemperatur beträgt 15°C; die eingestellte Wunschtemperatur soll 20°C betragen. Nach dem Start geht der Pelletofen (nach einer festgelegten Skala) auf die 5. Leistungsstufe. Nach Erreichen der Temperatur von 20°C schaltet er – nach der Modulierungsphase in Stufe 1 - automatisch ab (STANDBY). Sinkt die Raumtemperatur wieder um mindestens 2° Grad unter den eingestellten Wert (Beispiel 18°C) und es ist genügend Zeit für die notwendige Ofenabkühlung verstrichen, schaltet sich der Ofen wieder automatisch ein, und läuft solange, bis er erneut 20°C erreicht hat. Bleibt die vom Fühler gemessene Temperatur über dem auf dem eingestellten Wert (Beispiel 20-21°C), schaltet sich der Ofen nicht ein. In dieser Betriebsart kann der Heizofen vom Benutzer erneut eingeschaltet werden, indem er am Thermostat eine höhere Temperatur als die Raumtemperatur einstellt oder aber er kann einige Sekunden lang die Taste B drücken, durch die er in den Heizofen abschaltet, und durch Drücken derselben Taste den Heizofen wieder einschalten. Die Betriebsart “AUTO-ECO” muss nicht wieder neu eingestellt werden, sie bleibt ab der letzten Benutzung gespeichert. 21.0°C 21.04 OFF Mode:AUTO Temp:22°C Menu Fan:A Esc Set < Datum/Zeit > Esc Set < Einstellung > Esc < Auto-Eco Set > Esc ON < Auto-Eco OK > Aktivierung/Abschaltung Betrieb AUTO-ECO 4.11.2. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erscheint auf dem Display der Bedienblende die Aufschrift AUTO-ECO. Bitte wie folgt vorgehen: Schritt 1: Nach Einschaltung des Pelletofens geht die Bedienblende auf OFF Schritt 2: Beliebige Taste drücken, es erscheint Aufschrift: MENÜ Schritt 3: Die Taste unten rechts wiederholt drücken, bis die Schrift EINSTELLUNGEN erscheint. Schritt 4: Nach Drücken der Taste oben links für SET, erneut die Taste unten rechts drücken, bis Aufschrift AUTO-ECO erscheint Schritt 5: 21.0°C OFF 21.04 Mode:ECO Temp:22°C Menu Fan:1 Mode:ECO Temp:22°C Menu Fan:1 SET oben rechts auswählen, mit Taste unten rechts oder links OFF oder ON wählen, anschließend OK drücken. Die Einstellung wird gespeichert. Kehrt man nun zum Hauptmenü zurück, stellt man fest, dass die Einstellung bei Modus auf ECO steht. Durch Drücken der Tasten unten links oder unten rechts kann man die Temperatur bzw. die Geschwindigkeit des Warmluftgebläses einstellen. Zum Abstellen der Funktion Auto-Eco auf die gleiche Weise vorgehen. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bitte beachten sie, das der Pelletofen nach der EcostopAbschaltung erst wieder abkühlen muß und danach wieder einen kompletten Neustart durchführt. Dabei sind neben der längeren Wartezeiten bis zum Wiedererreichen der eingestellten Wunschtemperatur auch höhere Stromkosten anfallend, da die zum Neustart notwendige Zündkerze (größter Stromverbraucher im Pelletofen) erneut wieder für ca. 15 Minute in Betrieb ist. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 41 BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Bei Räumen mit ständiger Fluktuation – verbunden mit starker Raumabkühlung – empfehlen wir, kontinuierlich die Standartprogramme zu verwenden. 4.12. Die Warmluftventilation Die Heizöfen Star und Ego sind mit einem internen Warmluftgebläse ausgestattet. Das Gebläse kann jederzeit auf 5 verschiedene Drehzahlen eingestellt werden, unabhängig davon, ob sich der Pelletofen im manuellen oder Automatikbetrieb befindet. Man hat 5 Drehzahlen und eine Automatikfunktion zur Auswahl. Um die Geschwindigkeit auszuwählen, nach Druck auf die Taste unten links, diese erneut drücken, um die Leistung des Gebläses zu erhöhen oder zu vermindern. Zusätzlich zur manuellen Einstellung der 5 Ventilatordrehzahlen gibt es die Möglichkeit, die Funktion AUTO zu programmieren. Diese Funktion koppelt die Drehzahl der Ventilation mit der Flammenstärke. In dieser Einstellung wählt der Pelletofen selbstständig die Gebläsedrehzahl passend zur Flammenstärke. Diese Option kann durch Drücken der Taste unten rechts ausgewählt werden, wobei während Durchlaufen der verschiedenen Geschwindigkeiten 1-2-3-4-5 auf der Bedienblende die Aufschrift A erscheint. Beispiel mit auf AUTO gestellter Ventilation: Wenn die Flamme auf der Stärke 3 steht, stellt sich das Gebläse automatisch auf die Geschwindigkeit 3 ein oder, falls die Flamme die Stärke 5 hat, geht das Gebläse automatisch auf die Geschwindigkeit 5 und so weiter. § o 4.13. Beim Wählen der Drehzahl des Gebläses sollten keine sehr niedrigen Geschwindigkeiten (Stufe 1 oder 2) eingestellt werden, wenn sich der Heizofen bereits in Höchstleistung befindet, dies könnte zu einer Überhitzung der Struktur führen. Wenn die Tastatur der Bedienblende für 10 Sekunden nicht gedrückt wird, verlässt die Fernbedienung automatisch den Modus für die Gebläseeinstellung und die letzte eingegebene Einstellung wird nicht bestätigt. Funktion SLEEP Die Funktion dient dazu, den Ofen zu einer festgelegten Zeit einmalig auszuschalten, ohne das eine eventuell programmierte Zeitschaltung des Pelletofens verändert werden muss. ⊳ Einfach erklärt: die Funktion „Sleep“ löst eine Zeit-Rückwärtszählung aus, nach deren Ablauf sich der Heizofen abschaltet. Sie ist einstellbar von min. 15 Minuten bis zu max. 8 Stunden. ⊳ ⊳ Die Funktion „Sleep“ lässt sich nur bei eingeschalteten Ofen einstellen. Dann erscheint die Schrift „Sleep“ im Display. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 42 Um die „Sleep“ Funktion einzustellen bitte wie folgt vorgehen: 21.0°C Schritt 1: oben rechts Taste „Menü“ drücken, im Ofendisplay erscheint die Anzeige Datum und Uhrzeit Taste unten rechts wiederholt drücken, bis die Schrift „Sleep“ erscheint. mit der Taste „Set“ bestätigen. Im Displays erscheint die Aufschrift 00:00. Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: mit der Taste unten rechts die Ausschaltzeit einstellen; durch die Taste unten recht oder links kann die Zeit bis zur Abschaltung kürzer oder länger eingestellt werden. Um zu bestätigen, die Taste OK (oben rechts) drücken, bzw. mit ESC (oben links) verlassen, ohne die Eingabe zu speichern Kehrt man zum Normalbetrieb zurück, zeigt das Display statt der aktuellen Uhrzeit die Rückwärtszählung vor der Ausschaltung Schritt 5: Schritt 6: o o 4.14. Wird die Tastatur für 7 Sekunden nicht betätigt, verlässt man automatisch die Programmierung und bestätigt die letzte Eingabe. Nach Einstellung von Sleep wird auf dem Display abwechselnd der Zustand des Ofens (ON/OFF) und die Aufschrift „Sleep“ 14.50 (Beispiel) angezeigt. 21.04 OFF Mode:AUTO Temp:22°C Menu Fan:A Esc Set < Datum/Zeit > Esc < Off Crono Set > Esc < Off Sleep Ok > Esc < 02:00 Sleep Ok > Raumtemperaturfühler Der Raumtemperaturfühler (B) befindet sich an der Rückseite des Ofens. Es wird empfohlen, diesen ca. 10 cm herauszuziehen. So reagiert er nicht auf die Strahlungswärme des Rauchrohres und die Messtemperatur des Raumes ist exakter. Bitte führen Sie diese Arbeit während der Installationsphase durch, da zum Herausziehen des Fühlers (B) die Rohrschelle (C) entfernt werden muss. Diese Arbeit wird im Inneren des Ofens durchgeführt, also bei nicht montierten Seitenteilen. Um den Fühler (B) herauszuziehen, muss die Schutzkappe (A) abgeschraubt und der Fühler (B) langsam herausgezogen werden. Nachdem der Fühler (B) weit genug heraussteht, die Schutzkappe (A) wieder anschrauben. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Es muss vermieden werden, dass nach Entfernen der Rohrschelle, die den Draht des Fühlers hält, dieser mit den heißen Ofenteilen in Berührung kommt. Allgemeine Betriebshinweise Abb.7 - Raumtemperaturfühler Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 43 Optional: Anschluss externer Raumthermostat 4.14.1. Der Ofen kann auch an ein externes Thermostat angeschlossen werden. Um diesen Anschluss durchzuführen, muss die Schnittstelle D (optional) erworben werden, die mit der Hauptplatine (E) des Ofens auf dem Kollektor (F) verbunden wird, wie auf nachfolgend und auf S. 54 Absch.7 angegebenem Schema. B C Abb.8 - Hauptplatine (im Ofen) Abb.9 - Schnittstelle für Raumthermostat A B D A = Schutzkappe B = Fühler (Draht) C = Rohrschelle D = Schnittstelle für externes Thermostat E = Hauptplatine F = Verbinder für Anschluß Schnittstelle G = Öffnung für Kabelausgang F E An der durch Pfeil markieren Klemme an den Halterungen (A) und (B) die beiden Drähte des Raumthermostats anbringen, wobei die Reihenfolge keine Rolle spielt. Diese Drähte müssen durch die dafür vorgesehene Öffnung G an der Rückwand des Ofens. Das Thermostat und die entsprechenden Elektrokabel müssen vom Nutzer installiert werden. Es wird geraten, den Einbau von einem spezialisierten Fachmann vornehmen zu lassen. An der Bedienblende des Ofens erscheint nach Anschluss des Thermostats weiterhin die vom Fühler gemessene Temperatur, aber in diesem Fall ist die auf dem Thermostat angezeigte Temperatur maßgebend. Das Anschalten des Thermostats (ON/OFF) an der Bedienblende erfolgt durch das Menü Einstellungen, Thermostat Option ON/OFF, wie in unten aufgeführtem Schema aufgezeigt: Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung 21.0°C OFF Esc < Einstellung 21.04 Mode:AUTO Temp:22°C Set > 44 Menu Fan:A Esc Set < Einstellung > Esc Set < Thermostat > 4.15. Seite Esc ON OK < Thermostat > Scherheitsvorrichtungen Der Pelletofen ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: · RAUCHGAS-TEMPERATURFÜHLER Mißt die Rauchgastemperatur und gibt das Einschalten frei bzw. schaltet den Ofen ab, wenn die Rauchgastemperatur unter den eingegebenen Wert sinkt. · TEMPERATURFÜHLER DES PELLETBEHÄLTERS Falls die Temperatur den vorgegebenen Sicherheitswert überschreitet, stoppt er sofort den Ofenbetrieb. Vor dem Neustart des Ofens muss der Fühler, nachdem der Pelletofen abgekühlt ist, von Hand rückgesetzt werden. · ELEKTRISCHE SICHERUNG Der Heizofen ist durch eine Hauptsicherung, die sich in der Bedienblende an der Ofenrückseite befindet, gegen starke Stromschwankungen geschützt. Weitere Sicherungen zum Schutz der Platinen befinden sich auf den Platinen selbst. · SCHADEN AM RAUCHGEBLÄSE Bei Anhalten des Gebläses stoppt die Platine unverzüglich die Beschickung mit Pellets und es wird eine Fehlermeldung angezeigt. · SCHADEN AM GETRIEBEMOTOR Bei Anhalten des Getriebemotors funktioniert der Ofen so lange weiter bis er das minimale Kühlniveau erreicht hat. · VORÜBERGEHENDER STROMAUSFALL Sollte während des Heizofenbetriebs ein Stromausfall auftreten, geht der Heizofen bei der Rückkehr des Stroms in die Abkühlungsphase und schaltet sich dann wieder automatisch ein. · FEHLENDE ZÜNDUNG Entwickelt sich während der Zündungsphase keine Flamme, wird im Heizofen ein Alarm ausgelöst. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 45 BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: Es ist grundsätzlich verboten, die Sicherheitsvorrichtungen umzubauen, stillzulegen oder sonstwie zu verändern! Nur nach Beseitigung der Ursache, die das Ansprechen der Sicherheitsvorrichtung ausgelöst hat, kann der Ofen wieder eingeschaltet und die automatische Funktionsweise der Fühler wieder hergestellt werden. Um die Ursache der Betriebsstörung zu klären ist in diesem Handbuch (Abschnitt 4.17) nachzuschlagen. Hier ist die entsprechende Alarmmeldung des Pelletofens erklärt, und auch, wie man weiter vorzugehen hat. ACHTUNG! MCZ lehnt bei Nichtbeachtung der im vorliegenden Betriebshandbuch enthaltenen Anweisungen jede Haftung für Personen- und Sachschäden ab, welche daraus entstehen sollten. Ebenso lehnt MCZ jede Verantwortung für Personen- und Sachschäden ab, die aus der Nichtbeachtung aller anderen im Handbuch enthaltenen Anweisungen entstehen sollten: § Bei der Durchführung von Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten sind alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen § Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht umgerüstet werden § Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht entfernt werden § Der Ofen ist an eine geeignete Rauchgasanbindung und an einen geeigneten Schornstein anzuschießen § Es ist sicherzustellen, das der Ofenaufstellraum ausreichend belüftet wird Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung 4.16. Seite 46 Alarmmeldung Bei Auftreten einer Betriebsstörung geht der Heizofen in die Ausschaltphase und informiert den Benutzer über die Art des Defekts mit einem 3-ziffrigen Alarm-Code, der auf der Not-Bedienblende auf der Rückseite sichtbar bleibt. Die Alarmanzeige erfolgt permanent über diesen 3-ziffrigen Code; eine blinkenden rote Warnleuchte und für die ersten 10 Minuten zusätzlich durch einen regelmäßig auftretenden Signalton. Bitte die in den folgenden zwei Abschnitten wiedergegebenen Angaben genau durchlesen, um den Alarmzustand des Pelletofens eventuell aufzuheben und den normalen Heizbetrieb wieder herzustellen. Die nachfolgende Tabelle beschreibt die möglichen angezeigten Alarmzustände des Ofens, verbunden mit den entsprechenden Codes, die auf der Bedienblende für Notfälle erscheinen. Weiterhin erhalten sie hier nützliche Vorschläge zur möglicherweisen Lösung des Problems. Info ALARM A02 Flamme Erloschen Esc ALARM A02 Pelletstank fullen Beispiel: Alarm auf dem Display der Bedienblende DISPLAYMELDUNG SEr o STÖRMELDUNG Hinweis regelmäßige Wartung ABHILFE ® Wenn diese blinkende Schrift bei der Einschaltung erscheint, sind die festgelegten Betriebsstunden vor einer Wartung verstrichen und man sollte schnellstens einen von MCZ ausgebildeten Techniker für eine neue Wartung anfordern. Der obige Hinweis ist keine Fehlermeldung, welche die Betriebsweise des Ofens aufgrund eines Mangels beeinflusst. Trotzdem bei nächster Gelegenheit bitte einen Kundendienst mit der Durchsicht/Wartung des Ofens beauftragen Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung DISPLAYMELDUNG A01 A02 A03 STÖRMELDUNG Seite 47 ABHILFE ® Den Füllstand im Pelletbehälter prüfen Fehlgeschlagene Zündung ® Prüfen, ob der Aschenrost richtig auf seiner Aufla- Anomales Erlöschen des Feuers ge sitzt und ob Verkrustungen unverbrannter Rückstände vorhanden sind. Prüfen Sie auch, ob sich die Zündkerze erwärmt. ® Wird in aller Regel durch Brennstoffmangel (leerer Behälter) verursacht. Die Temperatur im Pelletbehälter liegt ® Der Ofen wurde zu lange mit maximaler Leistung betrieben, er wurde schlecht belüftet oder die über der Sicherheitsgrenze – Folge: Luftventilatoren sind defekt. Wenn der Ofen genüÜberhitzung der Ofenstruktur gend abgekühlt ist, die Taste B der Bedienblende oder OFF der Fernbedienung drücken, um den Alarm A03 zu löschen. Ist der Alarm gelöscht, kann der Ofen wieder normal gestartet werden. A04 Die Rauchgastemperatur hat den fest- ® Der Ofen schaltet automatisch ab. Einige Minuten abkühlen lassen und wieder einschalten. gelegten Sicherheitsgrenzwert über® Rauchrohr kontrollieren und verwendete Pelletart schritten überprüfen. A06 Der Rauchgasabzug kann nicht die für ® Abzugsprobleme oder verstopfte Brennerschale die Verbrennung notwendige Primärluft ® Prüfen, ob die Brennschale durch Verkrustungen verstopft ist und diese eventuell säubern. garantieren ® Rauchgasableitung und Luftzufuhr prüfen; eventuell reinigen. A07 Während des Betriebs des Ofens zeigt ® Verursacht durch das längere Öffnen der Feuertür oder durch Luftüberschuß (bsp. Inspektionsdeckel sich eine nicht kontrollierte Luftzufuhr des Rauchgebläses fehlt). Wenn diese Ursachen zur Brennkammer oder eine Verstopnicht in Frage kommen, die Rauchgasanbindung fung des Rauchfangs. und den Schornstein prüfen und event. reinigen. A08 ® Die Sauberkeit des Rauchgebläsefaches prüfen, Schmutz könnte das Gebläse blockieren. Rauchgebläse defekt ® Wenn dies nicht ausreichend ist das Rauchgebläse defekt. Wenden Sie sich für einen Austausch an eine autorisierte Kundendienststelle. A09 Rauchgasfühler ist beschädigt und mißt ® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen technischen Kundendienst kontaktieren. nicht exakt die Rauchgastemperatur A10 A11 A12 Zündkerze ist defekt ® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen technischen Kundendienst kontaktieren. Pelletzuführung defekt ® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen technischen Kundendienst kontaktieren. Die Fernbedienung befindet sich länger ® Die Fernbedienung wieder in den Aktionsradius des Heizofens bringen (oder die Batterien der als 3 Stunden außerhalb des EmpfangsFernbedienung wechseln). bereichs des Ofens (oder die Batterien ® Sobald der Pelletofen ein neues Signal der Fernsind leer). bedienung empfängt, verschwinden die AlarmmelHINWEIS: nur in diesem Fall tritt der Ofen dungen. Eine einfache Methode, um dem Ofen nicht in die Phase der Alarmabschaltung, sondern setzt den Betrieb fort, den die Fernbedienung als letzten befohlen hat. eine Zwangsübertragung zu übermitteln, ist das Drücken der Taste 4 (die den Betrieb von manuell auf automatisch und umgekehrt umstellt ) A13 Allgemeine Störung an der elektronis- ® Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen technischen Kundendienst kontaktieren. chen Steuereinheit. A14 Defekt bei Verbrennungsluftfühler Allgemeine Betriebshinweise ® Dieser Alarm blockiert nicht, es erscheint nur ein Hinweisbildschirm. Zum Austausch des Bauteils einen zugelassenen Kundendienst kontaktieren. Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 48 Pelletofen mechanisch blockiert 4.16.1. Die mechanische Blockierung des Ofens kann folgende Ursachen haben: Überhitzung der Ofenstruktur “A03” VORGANGSWEISE: Wenn die Schrift “A03” erscheint: der Ofen ist zu heiß, weil er zu lange mit maximaler Leistung betrieben wurde, weil es schlecht belüftet wird oder weil die Luftventilatoren defekt sind. Wenn der Ofen kalt genug ist, die Taste B der Bedienblende oder OFF der Fernbedienung drücken, um den Alarm A03 zu löschen. Ist der Alarm gelöscht, kann der Ofen wieder normal eingeschaltet werden. Überhitzung der Rauchgase VORGANGSWEISE: “A04” Während des Betriebs des Ofens zeigt sich eine nicht kontrollierte Luftzufuhr zur Brennkammer oder eine Verstopfung des Schornsteins. Die Blockierung wird auf dem Display angezeigt und von einem Piepton begleitet. Unter diesen Bedingungen wird der Heizofen automatisch abgeschaltet. Jeder Versuch, das System neu zu starten, ist in diesem Fall nutzlos. Im Display wird die Ursache der Blockierung angezeigt. Wenn die Schrift “A04” erscheint: schaltet sich der Ofen automatisch aus. Den Ofen einige Minuten abkühlen lassen und wieder einschalten. Den Rauchabzug überprüfen und die verwendeten Pelletart prüfen. Unregelmässiger, unkontrollierter Abbrand “A07” Wenn die Schrift “A07” erscheint, ist sie entweder durch das längere Öffnen der Feuertür oder durch eine erhebliche Luftzufuhr (Bsp. Inspektionsdeckel des Rauchgebläses fehlt) verursacht. Wenn diese Ursachen nicht in Frage kommen, die Rauchgasanbindung und den Schornstein prüfen und eventuell reinigen lassen (dieser Eingriff darf nur vom Schornsteinfegermeister vorgenommen werden). Erst nach einer endgültigen Behebung der für die Blockierung verantwortlichen Ursache darf eine erneute Zündung versucht werden. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: ⊳ 4.16.2. Erst nach einer endgültigen Behebung der für die Blockierung verantwortlichen Ursache darf eine erneute Zündung versucht werden. Verlassen des Alarmzustandes Wird ein Alarm ausgelöst, muss die Taste ON/OFF längere Zeit gedrückt werden, damit der Ofen seinen normalen Betrieb wieder aufnimmt. Nach einer kurzen Prüfphase verlässt der Ofen den Alarmzustand, wenn der Alarm nicht mehr vorliegt, und kann wieder starten. Allgemeine Betriebshinweise Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 49 5. INSTANDHALTUNG und REINIGUNG BITTE UNBEDINGT BEACHTEN § Reinigungs-/Wartungsarbeiten dürfen nur an vollständig abgekühlten Öfen und bei gezogenem Netzstecker durchgeführt werden. § Bei Verwendung von qualitativ hochwertigen Pellets benötigen MCZ-Pelletöfen relativ wenig Wartungsaufwand. Reinigungsarbeiten durch den Ofenbesitzer 5.1. 5.1.1. Immer: Vor jedem Anzünden kontrollieren Die Brennerschale “A” ist mit dem dafür vorgesehenen Werkzeug von Asche und etwaigen Ablagerungen zu reinigen, da die Luftdurchlässe verstopft sein könnten. Wenn im Behälter keine Pellets mehr vorhanden sind, können sich unverbrannte Pellets in der Brennerschale ansammeln. Vor jedem neuen Einschalten die Brennerschale immer von diesen Rückständen reinigen. saubere Brennerschale BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Nur eine vollständig saubere und genau eingesetzte Brennerschale gewährleistet den optimalen Abbrand und die optimale Energienutzung des Brennstoffs. Bei stärkerer Verschmutzung der Brennerschale ist der gesamte Brennraum zu reinigen. Dazu neben der Brennerschale auch den Aschenrost aus seinem Sitz nehmen, und sämtliche sich am Boden befindlichen Zuluftöffnungen (und auch der Aschenrost selbst) reinigen. Bei Verwendung ordnungsgemäßer Brennstoffe ist in aller Regel ein Pinsel zur Reinigung ausreichend. Bei hartnäckigen Ablagerungen (meist verursacht durch schlechte Pelletqualität) ist hingegen das mit dem Pelletofen mitgelieferte Werkzeug aus Stahl sowie eventuell eine Drahtbürste zu verwenden. verschmutzte Brennerschale 5.1.2. Alle 2-3 Tage: Aschenkastenleerung Der Aschenkasten ist zu entleeren, wobei bei der Entsorgung auf evtl. noch heiße Asche zu achten ist. Ist die Asche zuverlässig kühl, kann auch ein spezieller Aschen- und Rußstaubsauger zum Entfernen derselben verwendet werden. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Ofennutzungsintensivität, Ihrer Erfahrung und letztendlich auch von der Qualität der Pellets ab. Nach Abschluss des Vorgangs den Aschenkasten wieder unter dem Brennertopf einschieben. Bitte immer darauf achten und kontrollieren, dass er passgenau richtig eingesetzt ist. G F A F = Brennerschale/-topf G = Aschen-/Brennerrost Störungen/Ursachen/Abhilfen B C Reinigung des gesamten Brennraums Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air Seite 50 5.1.3. Alle 2-3 Tage: Reinigung der Ofentür-Glasscheibe Zur Reinigung der Glasscheibe einen trockenen Pinsel oder bei starker Verschmutzung ein geeignetes Reinigungsmittel verwenden. Die Reinigung nach Reinigungsmittel-Herstellerempfehlung durchführen. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Keine aggressiven Scheuermittel verwenden und das Glasreinigungsmittel auch nicht auf die lackierten Teile oder auf die Dichtungen (Keramikfaserschnur) der Feuerraumtür sprühen 5.1.4. Einmal monatlich: Reinigung des Luftfilters Reinigung der Glasscheibe An der Rückseite des Pelletofens befindet sich der Verbrennungsluftanschluß in Nennweite DN 50. Ein Filter in Form eines Metallgitters verhindert das Eindringen von Schmutz in den Ofenkorpus und vor allem die Verschmutzung des Luftmengenwächters, welcher ein wesentlicher Teil der Abbrandautomatik ist, und zudem die Verbrennungsluftzufuhr steuert. Der Filter ist einmal monatlich auf seine Sauberkeit hin zu überprüfen. Bei Bedarf sind angesammelte Fusseln, Tierhaare oder anderes Material zu entfernen. Bei Haustierhaltung empfiehlt es sich, zumindest 2-wöchentlich eine Sichtkontrolle vorzunehmen. Für die Reinigung genügt es, den Filter-Justierknopf zu lösen und den sFilter abzuziehen. Zum Säubern einen Pinsel, ein feuchtes Tuch oder evtl. Druckluft verwenden. o Der Filter besteht aus einem Weichmetallgitter. Bitte darauf achten, dass er nicht gequetscht oder beschädigt wird. Bei Beschädigung muss er ersetzt werden! Demontage des Luftfilters für die Reinigung BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Auf keinen Fall den Heizofen ohne Luftfilter in Betrieb setzen. MCZ haftet bei Nichtbeachtung dieser Votrschrift nicht für etwaige Schäden an den internen Bauteilen. Störungen/Ursachen/Abhilfen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung 5.2. Air Seite 51 Wartungsarbeiten durch den Kundendiensttechniker BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § § § § Pelletöfen sind Heizmaschinen. Maschinen haben mechanisch und elektrisch belastete Teile und unterliegen einem natürlichen Arbeitsverschleiß! Bitte bedenken sie, das die eingebauten Ventilatoren tagein/tagaus mit bis zu 2500 Umdrehungen/Minute laufen müssen, die Zündkerze permanent im Hochtemperaturbereich des Ofens liegt, die elektronischen Bauteile immer sicher funktionieren müssen und die verbauten Dichtungen sehr hohen Temperaturspannungen ausgesetzt sind. MCZ empfiehlt, mindest einmal jährlich (am besten am Ende oder vor Beginn einer Heizsaison) eine Fach-Wartung durchführen zu lassen. Dabei wird im jährlichen Wechsel ein sogenannter „kleiner Kundendienst“ im Wechsel mit einem im darauf folgenden Jahr „großen Kundendienst“ (incl. Teilkomponententausch) empfohlen. Die Kosten der Wartung werden größtenteils rasch wieder über einen minimierten Strom- und Brennstoffverbrauch sowie eine schnellere und effektivere Wärmeabgabe amortisiert. 5.2.1. Kleine Jahreswartung Reinigung des oberen Wärmetauschers 5.2.1.1. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Zur Reinigung des oberen Wärmetauschers sollte man einen spezialisierten Kundendiensttechniker beauftragen. Nach der Heizsaison oder spätestens vor Beginn der neuen Heizsaison muss das Wärmetauscherfach, über das die Rauchgase abziehen, gereinigt werden. Diese Reinigung ist zwingend erforderlich, damit der Abtransport der Abgase und aller Verbrennungsrückstände sichergestellt ist. Bitte beachten sie, das natürliche Luftfeuchtigkeit mit der Zeit lose Rückstände bindet und damit kompakt und schwer entfernbar macht. Für die Reinigung des oberen Wärmetauschers (bei kaltem Ofen) sind nachfolgend ofenspezifisch die notwendigen Arbeitsschritte wie beschrieben ausführen: 1. Abdeckplatte A entfernen. 2. Außenseiten entfernen (siehe Abs 3.5.1 und 3.5.2 ) ⊳ 3. vordere Abdeckplatte aus Gusseisen “C” entfernen 4. Verschluss “E” (durch Herausnehmen der Schrauben) entfernen 5. Wärmetauscher D abmontieren und zur Inspektionsöffnung für die Reinigung (siehe Pfeil) gehen 6. Mit einem steifen Stab oder einer Flaschenbürste die Wände des Feuerraums abschaben, damit die Asche in den darunter liegenden Teil “H” fällt 7. Das Ganze reinigen und mit einer neuen Kopfdichtung wieder montieren. Störungen/Ursachen/Abhilfen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 52 Reinigung des unteren Wärmetauschers 5.2.1.2. Für die Reinigung des unteren Wärmetauschers (bei kaltem Ofen) sind nachfolgend ofenspezifisch die notwendigen Arbeitsschritte wie beschrieben ausführen: 1. Aschenkasten “G” herausnehmen 2. Schrauben herausdrehen und den Verschluss “E” entfernen 3. mit dem Staubsauger Asche und Ruß entfernen, welcher sich unter dem Wärmetauscher “H” angesammelt hat 4. den Brennertopf “F” entfernen und alle 2/3 Tage wie in Kap. 5.1.1 erklärt reinigen 5. Anschließend die Dichtungen unter dem Verschluss “C” und “E” erneuern F E H G Reinigung der Rauchgasanbindung und allgemeine Wartungsarbeiten 5.2.1.3. Tausch diverser Dichtungen und Dichtschnüre, insbesondere der Türanschlagdichtung sowie Prüfen der Passgenauigkeit des Brennertopfs und des Aschenrostes Die gesamte Rauchgas-Verbindungsleitung reinigen, insbesondere in der Nähe der "T"-Abzweigen und der Bögen. Die an der Pelletofentür angebrachten Keramikfaser-Dichtungen tauschen, alle anderen Dichtungen prüfen. Kontrolle der elektromechanischen Teile o Die Reinigung des Schornsteins bitte ausschließlich vom Schornsteinfeger durchführen lassen! 5.2.2. Große Jahreswartung Wartungsarbeiten wie vor beschrieben, jedoch zusätzlich Tausch der Zündkerze, Überprüfen und Fetten der Abgas- und Warmluftventilatoren sowie der Pellet-Förderschnecke, Prüfen aller Lager und Puffer, Tausch der Tür-Glasscheibendichtung sowie Prüfen und gegebenenfalls Austausch der Dichtungen in der Abgas-Verbindungsleitung. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § MCZ empfiehlt, sich für die Wartung und die Reinigung am Saisonbeginn/-ende an einen zugelassenen technischen Kundendienst zu wenden. Dieser wird die beschriebenen Eingriffe sowie eine allgemeine Kontrolle aller Ofenkomponenten vornehmen. § Die Kontrolle der elektromechanischen Bauteile darf ausschließlich von Fachpersonal mit den geeigneten Kenntnissen im Bereich der Heiztechnik und Elektrik vorgenommen werden. § Lassen Sie sich von dem Wartungsdienst Ihrer Wahl ein Angebot erteilen, in dem alle Leistungen und im Preis inbegriffene Austauschteile aufgeführt sind. Holen Sie bei Bedarf auch ein zweites Angebot. Störungen/Ursachen/Abhilfen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 53 Übersicht Reinigungs-/Wartungsarbeiten 5.3. Nachstehend sind die Kontrollen und Instandhaltungsarbeiten zusammengefasst, die für einen einwandfreien Heizofenbetrieb notwendig sind: TEILE / ZEIT Reinigung Brennertopf täglich ● Reinigung Aschenkastenfach Reinigung Aschenkasten Reinigung Glasscheibe Prüfung/Reinigung Abgasanbind. Reinigung Luftfilter 2-3 Tage 30 Tage 60-90 Tage Ofenbesitzer ● ● ● ● ● Reinigung unterer Wärmetauscher 1 Jahr 2 Jahre Kundendienst ● Reinigung kompletter Wärmetaus. Sichtprüfung Fernbedienung Sichtprüfung Ventilatoren Sichtprüfung Elektronik Tausch Türanschlagdichtung Prüfung/Tausch Zündkerze Sichtprüfung Türscheibendichtung ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●/● ●/ ●/ Sichtprüfung Lager + Pufferung Prüfung Dichtung. Rauchrohranbind. ● Schornstein (Schornsteinfeger!) ● ●/ ●/● 5.4. = Tätigkeit durchführen = Tätigkeiten durchführen und Wartungs-/Ersatzteile auf Notwendigkeit Austausch prüfen = Tätigkeiten durchführen und Wartungs-/Ersatzteile zwingend austauschen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●/● ●/● ●/ ●/ ●/ ● Vorübergehende Stilllegung des Ofens am Saisonende Zum Ende jeder Heizperiode wird empfohlen, den Pelletbehälter komplett zu leeren. Sollte sich das Display der Bedienblende beim Wiedereinschalten des Hauptschalters an der Geräterückseite nicht einschalten, könnte der Austausch der Sicherung erforderlich sein. Unterhalb des Strom-Ein-/Ausschalters befindet sich ein Fach für die Sicherungen. Mit einem Schraubenzieher den Deckels des Sicherungsfachs öffnen und die Sicherung austauschen (3,15 A verzögert). ⊳ BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Während der Standzeit muss der Heizofen vom Stromnetz getrennt werden. Zur erhöhten Sicherheit für Kinder auch das Netzkabel von der Rückseite entfernen. Störungen/Ursachen/Abhilfen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung Seite 54 6. STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFEN BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § Alle Reparaturen dürfen ausschließlich von einer Fachkraft bei kaltem Ofen und gezogenem Netzstecker ausgeführt werden. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ⊳ Dem Feuerraum ® Der Pelletbehälter ist leer ® Die Förderschnecke ist durch Säge⊳ werden keine Pelspäne blockiert lets zugeführt Getriebemotor defekt ® Die Platine ist defekt Das Feuer geht aus ® Der Pelletbehälter ist leer ® Es werden keine Pellets zugeführt ® oder der Heizofen unterbricht automatisch den Betrieb ® ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ Der Sicherheits-Temperaturfühler ⊳ hat angesprochen ⊳ ® Die Tür ist nicht richtig geschlossen ⊳ oder die Dichtungen sind abgenutzt ⊳ ® Es werden keine geeigneten Pellets ⊳ verwendet Es werden unzureichend Pellets zu- ⊳ geführt Die Brennkammer ist verschmutzt ⊳ ® ® ® ® Der Heizofen funktioniert für einige Minuten und schaltet sich dann ab ® ® ® ® ® Die Pellets häufen sich in der Brennschale an, die Glasscheibe verschmutzt und die Flamme ist nur schwach Störungen/Ursachen/Abhilfen Der Abzug ist verstopft Der Motor des Rauchgas-Absauggebläses ist defekt. Die Zündungsphase wurde nicht abgeschlossen Zeitweiliger Stromausfall Die Rauchgasableitung ist verstopft Die Temperaturfühler sind beschädigt oder defekt Die Zündkerze ist defekt Unzureichende Verbrennungsluft ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ⊳ ABHILFE Den Behälter mit Pellets füllen Den Behälter leeren und mit der Hand die Förderschnecke von den Sägespänen befreien Den Getriebemotor austauschen Die Platine austauschen Den Behälter mit Pellets füllen Siehe vorherige Störung Den Heizofen vollständig abkühlen lassen, den Thermostat rücksetzen, damit die Sperre aufgehoben wird und den Heizofen wieder zünden hält die Störung an, den technischen Kundendienst verständigen Die Tür schließen hält die Störung an, Dichtungen durch neue Original-Dichtungen ersetzen Pellets durch eine A1-zertifizierte Pelletsorte ersetzen Die Brennstoffzufuhr vom Kundendienst überprüfen lassen Die Brennkammer unter Befolgung der Gebrauchsanweisung reinigen Die Rauchrohranbindung reinigen Den Motor überprüfen und ggf. austauschen Die Zündungsphase wiederholen Siehe vorangehende Anweisung Die Rauchgasableitung reinigen Die Fühler überprüfen und gegebenenfalls austauschen Die Zündkerze überprüfen und ggf. austauschen Prüfen, ob im Raum eine Luftklappe vorhanden (und ob sie frei) ist bzw. das die Verbrennungsluftzufuhr gewährleistet ist Prüfen, ob der Feinfilter der Verbrennungsluft auf dem Zuluftrohr verstopft ist Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Air Montage- und Bedienungsanleitung STÖRUNG Die Pellets häufen ® sich in der Brennschale an, die Glasscheibe verschmutzt und die Flamme ist nur schwach MÖGLICHE URSACHEN Die Pellets sind feucht oder unge- ⊳ eignet ⊳ ⊳ ⊳ ® Der Motor des Rauchgas-Absaugge- ⊳ bläses ist defekt Der Motor des Ab- ® Der Ofen wird nicht mit Spannung ⊳ versorgt gassauggebläses ® Der Motor ist defekt ⊳ läuft nicht ® Die Platine ist defekt ⊳ ® Die Bedienblende ist defekt ⊳ Der Ventilator der ® Der Wärmefühler der Temperatur- ⊳ steuerung ist defekt oder beschädigt Konvektionswärme läuft ständig Die Fernbedienung funktioniert nicht In der Automatikstellung arbeitet der Ofen immer mit Höchstleistung ® Der Ventilator ist defekt. ⊳ ® Die Batterie ist leer Die Fernbedienung ist defekt ⊳ ® ⊳ Raumthermostat steht auf höchster ⊳ Leistungsstufe ® Der Temperaturfühler ist defekt ⊳ ® Die Bedienblende ist defekt oder ⊳ beschädigt ⊳ Der Pelletofen star- ® Keine Stromzufuhr ® tet nicht ® Der Pelletfühler ist blockiert ⊳ ⊳ Die Sicherung ist durchgebrannt. ⊳ ® Der Schornstein oder die Rauchgas- ⊳ leitung ist verstopft ® Seite 55 ABHILFE Das Feuerbecken reinigen und kontrollieren, ob die Verbrennungsluftlöcher verstopft sind Die Brennkammer und die Rauchgasleitung sorgfältig reinigen Die Türdichtungen auf Verschleiß überprüfen Die Marke der Pellets wechseln Den Motor überprüfen und ggf. austauschen Die Netzspannung und die Schutzsicherung kontrollieren Den Motor und den Kondensator überprüfen, ggf. austauschen Die Platine austauschen Die Bedienblende austauschen Die Funktionstüchtigkeit des Temperaturfühlers überprüfen und ggf. austauschen Die Funktionstüchtigkeit des Motors überprüfen und ggf. austauschen Die Batterie austauschen Die Fernbedienung austauschen Die Temperatur des Thermostats neu einstellen Den Temperaturfühler überprüfen und ggf. austauschen Die Bedienblende überprüfen und ggf. austauschen Überprüfen, ob der Stecker eingesteckt ist und der Hauptschalter auf Position “I” steht. Durch Betätigen des rückseitigen Thermostats rücksetzen. Bei erneutem Ansprechen den Thermostat auszutauschen Die Sicherung austauschen Die Rauchgasleitung und/oder den Schornstein reinigen BITTE UNBEDINGT BEACHTEN: § § Die im rot angeführten Arbeiten dürfen ausschließlich von beauftragen Fachkräften der Fa. MCZ ausgeführt werden. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift führt zum sofortigen Verfall der Garantie und enthebt den Hersteller jeder Verantwortung. Störungen/Ursachen/Abhilfen Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten PELLETÖFEN Montage- und Bedienungsanleitung Air S. 56 7. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE ZEICHENERKLÄRUNG VERDRAHTUNGEN DER HAUPTPLATINE 1. Bedienblende 2. Raumtemperaturfühler 3. Rauchgasfühler 8. Getriebemotor 9. Kontaktthermostat 10. Luftgebläse 4. Modem-Anschluss 5. Netzschalter 11. Prüfung Umdrehungen Rauchgas-Absauggebläse 12. Fühler Luftfördermenge 6. Zündkerze 7. Rauchgas-Absauggebläse 13. Kollektor für Schnittstelle Raumthermostat ANMERKUNG: Die elektrischen Verdrahtungen der einzelnen Bauteile sind mit vorverlegten Verbindern ausgestattet, von denen jeder eine andere Abmessung hat. Elektrische Schaltpläne und Ersatzteile Technischer Service - Alle Rechte sind der Fa. MCZ S.p.A. vorbehalten - Vervielfältigung verboten MCZ S.p.A. Via Guglielmo Oberdan Nr. 86 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: + 39 0434 599599 r.a. Fax: + 39 0434 599598 Internet: www.mcz.it e-mail: [email protected] Montage-/Bedienungsanleitung MUSA/CLUB/SUITE air/comfort air deutsch/german - Rev 2 01/2010 INBETRIEBNAHME- und ÜBERGABEPROTOKOLL Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nochmals danke dafür, das Sie sich für einen hochwertigen Ofen aus der Serie MCZ „PELLET“ entschieden haben. Um Ihren neuen Pelletofen optimal nutzen zu können, sind die im Heft aufgeführten Montage- und Bedienungsanweisungen genau zu beachten. Bitte lassen Sie sich von Ihrem Ofenhändler nachfolgendes Protokoll so genau wie möglich ausfüllen. Der Pelletofen Modell: _________ Serien-Nummer: _________________ wurde am ___/____/___ in Betrieb genommen. Der Pelletofeneigentümer wurde insbesondere auf folgende Punkte hingewiesen: MONTAGE 1 Ofen nach Auspacken und Anbringen der Verkleidung optisch mängelfrei 2 Aufstellort des Ofens nach Abschn. 2.2 bis 2.6 geprüft Nein O Ja O O O 3 Verbrennungsluftzufuhr über externe Öffnung 100 cm2 O O Verbrennungsluftzufuhr über Raumluftverbund geprüft O O O O O O O O O O O O O O O O Nein O Ja O O O 13 Über Pelletqualitäten und –anforderungen informiert 14 In die Ofen-Bedienblende eingewiesen O O O O 15 OPTIONAL: In die Fernbedienung eingewiesen 16 Musterprogrammierung vorgenommen O O O O 17 Auf alle durch Ofenbesitzer notwendigen Reinigungsarbeiten/-zyklen hingewiesen 18 Auf mögliche Störanzeigenmeldungen und deren Behebung hingewiesen 19 Auf jährlich notwendige Wartungsarbeiten hingewiesen O O O O O O O O 4 Elektrischer Anschluss geprüft und freigegeben 5 Brandschutzanforderungen geprüft und eingehalten 6 Schornsteinquerschnitt/-eignung nach EN 13384/T1 oder T2 geprüft 7 Externen Raumthermostat angeschlossen 8 Erstbefüllung Pellettank nach Abs. 4.3 vorgenommen 9 Erstinbetriebnahme störungs- und mangelfrei durchgeführt 10 Schornsteinfegermeister über neuen Ofenanschluss informiert ALLGEMEINE SICHERHEITS-/BETRIEBSHINWEISE 11 Ofenbesitzer auf die Notwendigkeit zum Durchlesen dieser Anleitung hingewiesen 12 Sicherheitshinweise durchgesprochen – insbesondere Gefahren für Kinder 20 Es wird ein Wartungsvertrag gewünscht (separates Angebot – separater Vertrag) falls ja – dann jeweils im O Jan/Feb O Mär/Apr O Mai/Jun O Jul/Aug O Sep/Okt O Nov/Dez Ort/Datum: ___________________________ Name des Ofenaufstellers: ____________________________________ ________________________________________________ akzeptiert Unterschrift Ofenbesitzer _______________________________________________ akzeptiert Unterschrift Ofenhändler Bei Störungen erreichen sie uns telefonisch unter: ___________________ oder mail: ____________________________