LAUSANNE

Transcrição

LAUSANNE
Sezione saggiatori giurati
Section essayeurs jurés
Sektion Edelmetallprüfer
Einladung zur
118. Generalversammlung
des
Eidgenössischen Verbandes der
beeidigten Edelmetallprüfer
Samstag, 12. April 2014
in
LAUSANNE
**
Seite 2 von 6
Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne
Eidgenössischer Verband der beeidigten Edelmetallprüfer
Genf, den 20. Februar 2014
Sehr geehrte Gäste,
Sehr geehrte Ehrenmitglieder,
Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen
Wir freuen uns, Sie zu unserer ordentlichen Generalversammlung 2014 in
Lausanne einzuladen. Die GV findet dieses Jahr am
Samstag, 12. April 2014 im HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE
statt. Der Vorstand würde sich über ein zahlreiches Erscheinen freuen und
wünscht Ihnen bis dahin alles Gute.
Mit herzlichen Grüssen
Der Vorstand
Adresse: HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE
Place du Port 11
CH - 1000 Lausanne 6
Site: www.angleterre-residence.ch
Das Hotel Angleterre & Residence befindet sich in Ouchy. Zu Fuss ist es von der
Métrostation „Ouchy“ in 3 Minuten erreichbar.
Seite 3 von 6
Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne
Programm vom 12. April 2014
118. Generalversammlung des EVBE
73. Versammlung der Sektion « Edelmetallprüfer » des PVB
Ab
9:30
10:00 – 12:00
12:00 – 12:30
12:30
Empfang im Hôtel d’Angleterre & Résidence
118. Generalversammlung
Apéro
Mittagessen
Gäste:
Herr Thomas Brodmann
Chef des Zentralamtes für Edelmetallkontrolle
Herr Fred Scholl
Stv. Generalsekretär des PVB
Madame Diana Culillas
RJC Coordinator, Chopard & Cie S.A.
______________________
Traktandenliste der 118. Generalversammlung des EVBE
und der 73. Versammlung der Sektion « Edelmetallprüfer » des PVB
1.
Wahl der Stimmenzähler
2.
Protokoll der letzten Generalversammlung
3.
Mutationen
4.
Tätigkeitsbericht des Vorstandes
5.
Referat von Frau Culillas
6.
Referat von Herrn Fred Scholl
7.
Finanzen
8.
Wahlen / Ehrenmitglieder
9.
Referat von Herrn Thomas Brodmann
10.
Ehrungen
11.
Verschiedenes
Seite 4 von 6
Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne
Menu I
Assiette d’antipasti de l’Accademia
***
Suprême de poularde grillé au serpolet
***
Tiramisu aux framboises
***
Café et mignardises
Menü 2 / Vegetarisch
Gaspacho de tomates
***
Ravioles de ricotta et épinard au beurre de sauge
***
Frivolités de légumes grillés parfumés à l’origan sauvage
***
Carpaccio de fruits et sorbets aux saveurs de saison
***
Café et mignardises
(Der Essensbeitrag für Passivmitglieder und Pensionierte beträgt CHF 30.-. Der Kaffee vor
der Versammlung sowie ein Teil des Essens werden durch die Verbandskasse übernommen.)
Seite 5 von 6
Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne
Information über das von unserem Gast präsentierte Thema
RJC Certification
RJC Certification programs are designed to support responsible business practices
in the jewellery supply chain. They are based on rigorous standards developed
trough multi-stakeholder processes, including the RJC Standards Committee and
multiple opportunities for public comment and feedback.
RJC has two standards which support their respective Certification programs.
RJC Code of Practices
The standard for RJC Member Certification, which is mandatory for RJC Members.
RJC’s Code of Practices is a landmark standard for the jewelry supply chain and addresses
a wide range of supply chain issues, including business ethics, human rights, social and
environmental performance. It is supported by Standards Guidance, an Assessment Manual, and tools and training to support implementation and audits.
The RJC Code of Practices underwent its first review during 2012-2013. The revised Code
of Practices was released in November 2013. A transition period of 1 year during 2014 will
allow Certification against either the 2009 or 2013 version during this period.
RJC Chain-of-Custody Standard
A voluntary standard for RJC Chain-of-Custody Certification, applicable to precious metals
(gold, platinum palladium and rhodium).
The RJC Chain-of-Custody (CoC) Standard is designed to build on the Code of Practices
and comparable standards (for example, for artisanal and small-scale mining or gold refiner due diligence audits) to focus on the flow of precious metals trough the supply chain.
CoC Material needs to come from, and pass trough, successive CoC Certified Entities so as
to provide assurance of due diligence and responsible practices generally. CoC Certified
Refiners and alloyers are among the first to take up this important new standard.
http://www.responsiblejewellery.com/
Seite 6 von 6
Einladung an die 118. GV des EVBE in Lausanne
Adresse des Verbandes
SFEJ
c/o Contrôle des Métaux Précieux
Case postale 2294
Rue des Gares 12
1211 Genève 2
Fax
E-mail
022 748 28 20
022 748 28 29
[email protected]
Anmeldung zur GV 2014
--------------------------------------------------------------------------------Anmeldetalon zur GV 2014 am 12. April 2014
Ich nehme an der GV 2014 teil
Ja
Nein
Teilnahme am Mittagessen:
Menu 1
Menu 2 / Vegetarisch
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Name:
Vorname:
Email:
.........................................................................................................
............................................................................................. .......
..........................................................................................................
Wir bitten Sie, den ausgefüllten Anmeldetalon bis zum 31. März 2014 an obenstehende
Adresse zurückzusenden (auch per e-mail möglich). Danke!

Documentos relacionados