Aerosphere World Scania
Transcrição
Aerosphere World Scania
Klimaanlage Air conditioning system Ersatzteil-Liste Spare parts list Aerosphere World Scania Omni City Omni Line Omni Link Stand: 04/2009 Ident Nr. 11113593A Aerosphere World Scania Bild/fig. 1 Klima-Verflüssigereinheit A/C condenser unit Unité condenseur - climatisation Unità condensatore climatizz. Bild/fig. 2 Verflüssigereinheit Condenser unit Unité condenseur Unità condensatore Bild/fig. 3 Verrohrung Piping Tuyauterie Tubazione Bild/fig. 4 Verdampfereinheit Evaporator unit Unité évaporateur Unità evaporazione Bild/fig. 5 Teile für Elektik Elektrical parts Bild/fig. 6 DIN-Teile, Halbzeuge DIN parts, semi-finishes Pièces DIN, demi-produits Parti DIN, semilavorati Seite/page/page/pagina 15 2 Spalte A/N: Damit zur Vorgängerausgabe ersichtlich wird, welche Teile geändert und neu hinzugekommen sind, werden sie hier angezeigt mit: A = Änderung N = Neuteil Spalte Benennung: Nach rechts eingerückte Teile bzw. Untergruppen (durch Punkte markiert) sind in den um einen Punkt weniger eingerückten Baugruppen enthalten. Beispiel: Brennstoffpumpe • Magnetventil • • Runddichtring = Hauptgruppe = Untergruppe von Hauptgruppe = Einzelteil von Untergruppe Column A/N: lndicates which parts are modified, which parts are new: A = modification N = new part Column Description: Sub-assemblies or components (marked by a point) - offset to the right - are contained in the assembly which is offset one point less. Example: fuel pump • solenoid valve • • gasket Séparation A/N: = assembly = sub-assembly = component Afin de mettre en évidence les nouvelles pièces et les pièces transformées, vous trouverez le repère suivant: A = transformation N = nouvelles pièces Les sous-ensembles marqués par points sont inclus dans les pièces les précédant et étant précédés d'un nombre de points inférieurs ou d'aucun point. Désignation abrégée: Exemple: pompe à combustible • électrovanne • • joint torique = pièce principale = sous-ensemble inclus dans la pompe à combustible = inclus dans I'électrovanne Colonna A/N: Per evidenziare quali sono i particolari modificati e quali quelli aggiunti rispetto alla precedente edizione, gli stessi vengono cosi'contraddistinti: A = modificato N = aggiunto Colonna denominazione: Le parti spostate verso destra ovv. i sottogruppi (contrassegnati con punti) sono contenuti nei gruppi immediatamente sovrastanti arretrati di un posto. Esempio: pompa combustibile • elettrovalvola • • guarnizione = gruppo principale = sottogruppo del gruppo principale = pezzo singolo del sottogruppo Änderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous réserve de modifications / Con riserva di apportare modifiche 3 Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi 12m Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione Bemerkung Remark Remarques Note 18m Aerosphere World 1 1 1104 244A Aerosphere World Aerosphere World bis / up to 12-2008 Omni City / Omni Link 1 1 11111 549A Aerosphere World Aerosphere World ab / from 12-2008 Omni City / Omni Link 2 1 1103 695A Aerosphere World Aerosphere World ab / from 2007 Omni Line 11111 549A Aerosphere World Aerosphere World ab / from 08-2008 2 4 2 Aerosphere World - Scania - fig. 1 1 2 2 5 Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione Bemerkung Remark Remarques Note ... 244A ... 549A ... 695A Klima-Verflüssigereinheit / A/C condenser unit / Unité condenseur - climatisation / Unità condensatore climatizz. 1 1 1 1 11 025 99B Stadtbushaube vorne hood front cache riduttore 2 1 1 1 11 025 98B Stadtbushaube hinten hood rear cache caperuz 3 1 1 1 11 031 08B Stadtbushaube rechts hood right cache dr riduttore dx. 4 1 1 1 870 43A • Schalldämmmatte sound deadening mat natte isolante capot stuoia isolante cuffia 5 4 4 4 926 88A Kabelschelle cable clamp collier pour câbles riduttore 6 4,54 m 4,54 m 4,54 m 11 001 46A Kantenschutz-Dichtprofil edge protector joint profilé pour protège-arête guarnizione di protezione perimetrale 7 6 6 6 11 018 91B Frischluftfilter kurz fresh air filter, short filtre à air frais court filtro aria esterna corto 8 1 1 1 11 031 07B Stadtbushaube links hood left cache gau riduttore sx. 9 1 1 1 870 43A • Schalldämmmatte sound deadening mat natte isolante capot stuoia isolante cuffia 10 4 4 4 681 78A Verschlusskappe cap plug fermeture calotta Ø 58 11 8 8 8 11 019 25A Haubenscharnier hood hinge charnière de capot cerniera cuffia Satz im Beutel kit in bag jeu en sachet set in sacchetto 12 2 2 2 11 024 33A Haubenstütze cover support appui capot supporto cuffia kurz short court corto 6 mit Schalldämmmatte with sound deadening mat avec natte isolante capot con stuoia isolante cuffia Meterware / per meter / au métre / a metraggio mit Schalldämmmatte with sound deadening mat avec natte isolante capot con stuoia isolante cuffia Aerosphere World - Scania - fig. 2 10 3 5 6 11 2 12 4 1 7 102 101 9 8 7 Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione Bemerkung Remark Remarques Note ... 244A ... 549A ... 695A Verflüssigereinheit / Condenser unit / Unité condenseur / Unità condensatore 1 1 1 1 11 012 38C 2 4 4 4 3 4 4 4 4 1 1 4 Verflüssigerabdeckung kpl. condenser cover complete couverture condenseur compl. mascherina condens. cpl. ca. 1996 lg. 689 81C Axialgebläse axial fan ventilateur axial ventola assiale VA 01 - BP 70 / IE - 36 - SPKSL 680 55A Schutzgitter protective screen grille de protection griglia di protezione 11 042 71B Kabelbaum wiring harness faisceau de câbles cablaggio elettrico Verflüssiger condenser condenseur condensatore 1 11 033 64A Kabelbaum Magnetventil wiring harness solenoid valve faisceau de câbles électrovanne cablaggio elettrico valvola elettromagnetiva Verflüssiger condenser condenseur condensatore Verflüssiger condenser condenseur condensatore 25 x 19 - ca. 1980 lg. Dichtprofil rubber seal joint d’étanchéité profilé guarnizione di gomma Meterware / per meter / au métre / a metraggio für Verflüssiger for condeser pour condenseur per condensatore 5 1 1 1 11 025 00A 6 0,87 m 0,87 m 0,87 m S257 60A 7 4 4 4 11 017 23B Trageeinheit supporting unit unité de support base 8 8 8 8 11 020 41A Halter Verflüssiger Abdeckung condenser cover support support de couverture condens. supporto mascherina condens. 9 1 1 1 11 016 28A Laubgitter li protective grille LH grille de protection gau griglia sx. 10 1 1 1 11 016 29A Laubgitter re protective grille RH grille de protection dr griglia dx. 8 Aerosphere World - Scania - fig. 3 103 104 1 3 10 2 4 7 6 9 7 5 8 9 Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione Bemerkung Remark Remarques Note ... 244A ... 549A ... 695A Verrohrung Zsb / Piping assy / Tuyauterie / Tubazione 1 1 1 1 11 024 99A Kältemittelsammler bottle collecteur liquide frigorigène ricevitore di liquido 2 1 1 1 11 031 45A Sammler-Trocknerleitung receiver-drier line tuyau collecteur- dessicateur tubaz. collettore-essiccatore 3 1 1 1 11 020 81B Eckabsperrventil angle-type stop valve soupape d’arrêt angulaire valvola interc. a angolo 4 1 1 1 935 10B Kältemittel-Magnetventil solenoid valve for refrigerant electrovanne pour liquide frigorigène valvola solenoide refrig. 5 1 1 1 11 019 72A Filtertrockner drier filtre déshydrateur filtro deidratatore 6 1 1 1 929 31B Druckschalter pressure switch interrupteur à pression interruttore a pressione 8 1 1 1 11 031 54A Lötschauglas sight glass voyant spia di liquido 9 1 1 1 11 020 51A • O-Ring o-ring joint torique collare di tenuta 10 14,0 x 2,0 Aerosphere World - Scania - fig. 4 3 2 6 9 1 5 8 4 11 Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione Bemerkung Remark Remarques Note ... 244A ... 549A ... 695A Verdampfereinheit Zsb. li/re / Evaporator unit LH/RH / Unité évaporateur gau/dr / Unità evaporazione sx./dx. 1 1 1 1 11 031 33A Verdampfer li evaporator LH evaporateur gau evaporatore sx. ca. 1380 lg. 2 1 1 1 11 031 32A Verdampfer re evaporator RH evaporateur dr evaporatore dx. ca. 1380 lg. 3 2 2 2 11 025 91A Therm. Expansionsventil expansion valve soupape de détente therm. valvola d'espansione TBEX 415 4 2 2 2 11 019 19A Klappe Zsb. flap assy clapet compl. sportello ass. 5 2 2 2 928 86A Stellmotor motor moteur motore 6 2 2 2 926 09A Klappenlager flap bearing support clapet supporto deflettore 7 6 6 6 11 036 56A VLL- Doppelradialgebläse dual radial fan double ventilateur centrifuge ventola radiale doppia 8 12 12 12 11 020 26A Spannklammer clamp bride de serrage graffetta di fissaggio 9 1 1 11 042 71B Kabelbaum wiring harness faisceau de câbles cablaggio elettrico Verdampfer evaporator evaporateur evaporatore 1 11 036 89A Kabelbaum wiring harness faisceau de câbles cablaggio elettrico Verdampfer evaporator evaporateur evaporatore Dichtrahmen sealing frame Vereisungsschutz Icing guard 9 10 2 2 2 11 032 41A 11 1 1 1 317 38A 12 VMC 2 Aerosphere World - Scania - fig. 5 9 6 4 6 11 2 4 7 8 3 5 5 1 103 7 10 104 8 10 13 Aerosphere World - Scania - fig. 6 Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione ... 244A ... 549A ... 695A Teile für Elektik / Elektrical parts 1 2 2 11 007 33A 2 6 6 3 2 2 14 Anlaufmodul PWM-3 2GB start module 490 58C Relais 50A Relay 50A 340 98A Relais mit Diode Relay with diode Bemerkung Remark Remarques Note Pos. Item Rep. Pos. Stück Quantity Nombre Pezzi Bestell-Nr. Part no. Référence No. di. cat. A / Benennung N Description Désignation Denominazione Bemerkung Remark Remarques Note ... 244A ... 549A ... 695A Normteile, Halbzeuge / DIN parts, semi-finishes / Pièces DIN, demi-produits / Parti DIN, semilavorati 101 10 10 10 685 79A 103 x x x 11 021 34A 104 x x x 153 55A Flachkopfschraube flat headed screw vis à tête plate viti a testa piana DIN 921 M6x20 8.8 Sicherungsschraube locking screw vis d’arrêt vite di sicurezza W 151 M 6 x 20 A3G Scheibe washer rondelle rondella DIN 9021 B 6,4 St x = Stückzahl nach Bedarf / Quantity as required / Nombre suivant les besoins / Pezzi a richiesta 15 Spheros Service Worldwide NORTH AMERICA EUROPE ASIA ASIA USA Spheros North America Inc. ( ++1 734 218 7350 * [email protected] Toll Free: ++1-888-960-4849 www.spheros.us Germany Spheros Europa GmbH ( +49 8105 7721 887 * [email protected] www.spheros.de www.spheros.eu Turkey Spheros Termo Sistemleri A.S. ( +90 (212) 672 15 90 * [email protected] www.spheros.com.tr China Spheros (Suzhou) Ltd. ( +8613901457659 or ( +8613509686076 * [email protected] MIDDLE & SOUTH AMERICA Finland Spheros-Parabus Ltd. ( +358 2 436 60 00 * [email protected] www.parabus.com UAE Dubai Spheros Middle East ( +971 4 8860 665 * [email protected] Mexico Spheros México S.A. de C.V. ( +55 (54) 2101 5700 * [email protected] www.spheros.com.br Brasil Spheros Climatização do Brasil S/A ( +55 (54) 2101 5700 * [email protected] www.spheros.com.br Columbia Spheros Thermosystems Colômbia ( +55 (54) 2101 5700 * [email protected] Spain & Portugal Spheros Europa GmbH ( +34 93 732 3908 * [email protected] www.spheros.es Turkey Spheros Termo Sistemleri A.S. ( +90 (212) 672 15 90 * [email protected] www.spheros.com.tr Ukraine Spheros Elektron GmbH ( +380 (322) 91 15 64 www.spheros.electron.ua India Spheros Motherson Thermal System Ltd. ( +91 120 4712501 * [email protected] www.spheros.in Malaysia / Singapore Senmas Holdings Sdn. Bhd. ( +603 3342 3631 * [email protected] Indonesia PT .Klima Anlage Jaya ( +62 293 363591 * [email protected] Thailand Cherdchai Industrial Factory Co. Ltd. ( +66 44 240 550 * [email protected] AFRICA South Africa Spheros SA (Pty) Ltd. ( +27 (21) 703 7725 www.spheros.com Our country-specific service partners can be found on the specified sites! Unsere länderspezifischen Servicepartner finden Sie auf den angegebenen Websites! memos Hong Kong Spheros Ltd. ( +852 3975 8300 www.spheros.asia www.spheros.cn AUSTRALIA Spheros Australia (Pty) Ltd. ( +61 (03) 97060084, * [email protected] www.spheros.com.au Für diese Druckschrift wurde ein umweltschonendes, aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestelltes Papier verwendet. For this publication an environmentally friendly, 100% chlorinefree bleached pulp based paper was used. Printed in Germany Änderungen vorbehalten Subject to modification © Spheros Europa GmbH Spheros Europa GmbH Ihlenfelder Straße 148 · D-17034 Neubrandenburg Tel. +49 (0) 8105 7721 0 · Fax +49 (0) 8105 7721 889 www.spheros.de