Aerosphere World Scania

Transcrição

Aerosphere World Scania
Klimaanlage
Air conditioning system
Ersatzteil-Liste
Spare parts list
Aerosphere World
Scania
Omni City
Omni Line
Omni Link
Stand: 04/2009
Ident Nr. 11113593A
Aerosphere World Scania
Bild/fig. 1
Klima-Verflüssigereinheit
A/C condenser unit
Unité condenseur - climatisation
Unità condensatore climatizz.
Bild/fig. 2
Verflüssigereinheit
Condenser unit
Unité condenseur
Unità condensatore
Bild/fig. 3
Verrohrung
Piping
Tuyauterie
Tubazione
Bild/fig. 4
Verdampfereinheit
Evaporator unit
Unité évaporateur
Unità evaporazione
Bild/fig. 5
Teile für Elektik
Elektrical parts
Bild/fig. 6
DIN-Teile, Halbzeuge
DIN parts, semi-finishes
Pièces DIN, demi-produits
Parti DIN, semilavorati
Seite/page/page/pagina 15
2
Spalte A/N:
Damit zur Vorgängerausgabe ersichtlich wird, welche Teile geändert und neu hinzugekommen sind, werden sie hier
angezeigt mit:
A = Änderung
N = Neuteil
Spalte Benennung:
Nach rechts eingerückte Teile bzw. Untergruppen (durch Punkte markiert) sind in den um einen Punkt weniger
eingerückten Baugruppen enthalten.
Beispiel:
Brennstoffpumpe
• Magnetventil
• • Runddichtring
= Hauptgruppe
= Untergruppe von Hauptgruppe
= Einzelteil von Untergruppe
Column A/N:
lndicates which parts are modified, which parts are new:
A = modification
N = new part
Column Description:
Sub-assemblies or components (marked by a point) - offset to the right - are contained in the assembly which is offset
one point less.
Example:
fuel pump
• solenoid valve
• • gasket
Séparation A/N:
= assembly
= sub-assembly
= component
Afin de mettre en évidence les nouvelles pièces et les pièces transformées, vous trouverez le repère suivant:
A = transformation
N = nouvelles pièces
Les sous-ensembles marqués par points sont inclus dans les pièces les précédant et étant précédés d'un nombre de
points inférieurs ou d'aucun point.
Désignation abrégée:
Exemple:
pompe à combustible
• électrovanne
• • joint torique
= pièce principale
= sous-ensemble inclus dans la pompe à combustible
= inclus dans I'électrovanne
Colonna A/N:
Per evidenziare quali sono i particolari modificati e quali quelli aggiunti rispetto alla precedente edizione, gli stessi
vengono cosi'contraddistinti:
A = modificato
N = aggiunto
Colonna denominazione:
Le parti spostate verso destra ovv. i sottogruppi (contrassegnati con punti) sono contenuti nei gruppi immediatamente
sovrastanti arretrati di un posto.
Esempio:
pompa combustibile
• elettrovalvola
• • guarnizione
= gruppo principale
= sottogruppo del gruppo principale
= pezzo singolo del sottogruppo
Änderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous réserve de modifications / Con riserva di apportare modifiche
3
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
12m
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
18m
Aerosphere World
1
1
1104 244A
Aerosphere World
Aerosphere World
bis / up to 12-2008
Omni City / Omni Link
1
1
11111 549A
Aerosphere World
Aerosphere World
ab / from 12-2008
Omni City / Omni Link
2
1
1103 695A
Aerosphere World
Aerosphere World
ab / from 2007
Omni Line
11111 549A
Aerosphere World
Aerosphere World
ab / from 08-2008
2
4
2
Aerosphere World - Scania - fig. 1
1
2
2
5
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
... 244A ... 549A ... 695A
Klima-Verflüssigereinheit / A/C condenser unit / Unité condenseur - climatisation / Unità condensatore climatizz.
1
1
1
1
11 025 99B
Stadtbushaube vorne
hood front
cache
riduttore
2
1
1
1
11 025 98B
Stadtbushaube hinten
hood rear
cache
caperuz
3
1
1
1
11 031 08B
Stadtbushaube rechts
hood right
cache dr
riduttore dx.
4
1
1
1
870 43A
• Schalldämmmatte
sound deadening mat
natte isolante capot
stuoia isolante cuffia
5
4
4
4
926 88A
Kabelschelle
cable clamp
collier pour câbles
riduttore
6
4,54 m
4,54 m
4,54 m
11 001 46A
Kantenschutz-Dichtprofil
edge protector
joint profilé pour protège-arête
guarnizione di protezione
perimetrale
7
6
6
6
11 018 91B
Frischluftfilter kurz
fresh air filter, short
filtre à air frais court
filtro aria esterna corto
8
1
1
1
11 031 07B
Stadtbushaube links
hood left
cache gau
riduttore sx.
9
1
1
1
870 43A
• Schalldämmmatte
sound deadening mat
natte isolante capot
stuoia isolante cuffia
10
4
4
4
681 78A
Verschlusskappe
cap plug
fermeture
calotta
Ø 58
11
8
8
8
11 019 25A
Haubenscharnier
hood hinge
charnière de capot
cerniera cuffia
Satz im Beutel
kit in bag
jeu en sachet
set in sacchetto
12
2
2
2
11 024 33A
Haubenstütze
cover support
appui capot
supporto cuffia
kurz
short
court
corto
6
mit Schalldämmmatte
with sound deadening mat
avec natte isolante capot
con stuoia isolante cuffia
Meterware / per meter /
au métre / a metraggio
mit Schalldämmmatte
with sound deadening mat
avec natte isolante capot
con stuoia isolante cuffia
Aerosphere World - Scania - fig. 2
10
3
5
6
11
2
12
4
1
7
102
101
9
8
7
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
... 244A ... 549A ... 695A
Verflüssigereinheit / Condenser unit / Unité condenseur / Unità condensatore
1
1
1
1
11 012 38C
2
4
4
4
3
4
4
4
4
1
1
4
Verflüssigerabdeckung kpl. condenser cover complete
couverture condenseur compl.
mascherina condens. cpl.
ca. 1996 lg.
689 81C
Axialgebläse
axial fan
ventilateur axial
ventola assiale
VA 01 - BP 70 /
IE - 36 - SPKSL
680 55A
Schutzgitter
protective screen
grille de protection
griglia di protezione
11 042 71B
Kabelbaum
wiring harness
faisceau de câbles
cablaggio elettrico
Verflüssiger
condenser
condenseur
condensatore
1
11 033 64A
Kabelbaum Magnetventil
wiring harness solenoid valve
faisceau de câbles électrovanne
cablaggio elettrico valvola
elettromagnetiva
Verflüssiger
condenser
condenseur
condensatore
Verflüssiger
condenser
condenseur
condensatore
25 x 19 - ca. 1980 lg.
Dichtprofil
rubber seal
joint d’étanchéité profilé
guarnizione di gomma
Meterware / per meter /
au métre / a metraggio
für Verflüssiger
for condeser
pour condenseur
per condensatore
5
1
1
1
11 025 00A
6
0,87 m
0,87 m
0,87 m
S257 60A
7
4
4
4
11 017 23B
Trageeinheit
supporting unit
unité de support
base
8
8
8
8
11 020 41A
Halter Verflüssiger
Abdeckung
condenser cover support
support de couverture condens.
supporto mascherina condens.
9
1
1
1
11 016 28A
Laubgitter li
protective grille LH
grille de protection gau
griglia sx.
10
1
1
1
11 016 29A
Laubgitter re
protective grille RH
grille de protection dr
griglia dx.
8
Aerosphere World - Scania - fig. 3
103
104
1
3
10
2
4
7
6
9
7
5
8
9
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
... 244A ... 549A ... 695A
Verrohrung Zsb / Piping assy / Tuyauterie / Tubazione
1
1
1
1
11 024 99A
Kältemittelsammler
bottle
collecteur liquide frigorigène
ricevitore di liquido
2
1
1
1
11 031 45A
Sammler-Trocknerleitung
receiver-drier line
tuyau collecteur- dessicateur
tubaz. collettore-essiccatore
3
1
1
1
11 020 81B
Eckabsperrventil
angle-type stop valve
soupape d’arrêt angulaire
valvola interc. a angolo
4
1
1
1
935 10B
Kältemittel-Magnetventil
solenoid valve for refrigerant
electrovanne pour liquide frigorigène
valvola solenoide refrig.
5
1
1
1
11 019 72A
Filtertrockner
drier
filtre déshydrateur
filtro deidratatore
6
1
1
1
929 31B
Druckschalter
pressure switch
interrupteur à pression
interruttore a pressione
8
1
1
1
11 031 54A
Lötschauglas
sight glass
voyant
spia di liquido
9
1
1
1
11 020 51A
• O-Ring
o-ring
joint torique
collare di tenuta
10
14,0 x 2,0
Aerosphere World - Scania - fig. 4
3
2
6
9
1
5
8
4
11
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
... 244A ... 549A ... 695A
Verdampfereinheit Zsb. li/re / Evaporator unit LH/RH / Unité évaporateur gau/dr / Unità evaporazione sx./dx.
1
1
1
1
11 031 33A
Verdampfer li
evaporator LH
evaporateur gau
evaporatore sx.
ca. 1380 lg.
2
1
1
1
11 031 32A
Verdampfer re
evaporator RH
evaporateur dr
evaporatore dx.
ca. 1380 lg.
3
2
2
2
11 025 91A
Therm. Expansionsventil
expansion valve
soupape de détente therm.
valvola d'espansione
TBEX 415
4
2
2
2
11 019 19A
Klappe Zsb.
flap assy
clapet compl.
sportello ass.
5
2
2
2
928 86A
Stellmotor
motor
moteur
motore
6
2
2
2
926 09A
Klappenlager
flap bearing
support clapet
supporto deflettore
7
6
6
6
11 036 56A
VLL- Doppelradialgebläse
dual radial fan
double ventilateur centrifuge
ventola radiale doppia
8
12
12
12
11 020 26A
Spannklammer
clamp
bride de serrage
graffetta di fissaggio
9
1
1
11 042 71B
Kabelbaum
wiring harness
faisceau de câbles
cablaggio elettrico
Verdampfer
evaporator
evaporateur
evaporatore
1
11 036 89A
Kabelbaum
wiring harness
faisceau de câbles
cablaggio elettrico
Verdampfer
evaporator
evaporateur
evaporatore
Dichtrahmen
sealing frame
Vereisungsschutz
Icing guard
9
10
2
2
2
11 032 41A
11
1
1
1
317 38A
12
VMC 2
Aerosphere World - Scania - fig. 5
9
6
4
6
11
2
4
7
8
3
5
5
1
103 7
10
104
8
10
13
Aerosphere World - Scania - fig. 6
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
... 244A ... 549A ... 695A
Teile für Elektik / Elektrical parts
1
2
2
11 007 33A
2
6
6
3
2
2
14
Anlaufmodul PWM-3 2GB
start module
490 58C
Relais 50A
Relay 50A
340 98A
Relais mit Diode
Relay with diode
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
Pos.
Item
Rep.
Pos.
Stück
Quantity
Nombre
Pezzi
Bestell-Nr.
Part no.
Référence
No. di. cat.
A
/ Benennung
N
Description
Désignation
Denominazione
Bemerkung
Remark
Remarques
Note
... 244A ... 549A ... 695A
Normteile, Halbzeuge / DIN parts, semi-finishes / Pièces DIN, demi-produits / Parti DIN, semilavorati
101
10
10
10
685 79A
103
x
x
x
11 021 34A
104
x
x
x
153 55A
Flachkopfschraube
flat headed screw
vis à tête plate
viti a testa piana
DIN 921 M6x20 8.8
Sicherungsschraube
locking screw
vis d’arrêt
vite di sicurezza
W 151 M 6 x 20 A3G
Scheibe
washer
rondelle
rondella
DIN 9021 B 6,4 St
x = Stückzahl nach Bedarf / Quantity as required / Nombre suivant les besoins / Pezzi a richiesta
15
Spheros Service Worldwide
NORTH AMERICA
EUROPE
ASIA
ASIA
USA
Spheros North America Inc.
(
++1 734 218 7350
*
[email protected]
Toll Free: ++1-888-960-4849
www.spheros.us
Germany
Spheros Europa GmbH
(
+49 8105 7721 887
*
[email protected]
www.spheros.de
www.spheros.eu
Turkey
Spheros Termo
Sistemleri A.S.
(
+90 (212) 672 15 90
*
[email protected]
www.spheros.com.tr
China
Spheros (Suzhou) Ltd.
(
+8613901457659 or
(
+8613509686076
*
[email protected]
MIDDLE & SOUTH
AMERICA
Finland
Spheros-Parabus Ltd.
(
+358 2 436 60 00
*
[email protected]
www.parabus.com
UAE Dubai
Spheros Middle East
(
+971 4 8860 665
*
[email protected]
Mexico
Spheros México S.A. de C.V.
(
+55 (54) 2101 5700
*
[email protected]
www.spheros.com.br
Brasil
Spheros Climatização
do Brasil S/A
(
+55 (54) 2101 5700
*
[email protected]
www.spheros.com.br
Columbia
Spheros Thermosystems
Colômbia
(
+55 (54) 2101 5700
*
[email protected]
Spain & Portugal
Spheros Europa GmbH
(
+34 93 732 3908
*
[email protected]
www.spheros.es
Turkey
Spheros Termo
Sistemleri A.S.
(
+90 (212) 672 15 90
*
[email protected]
www.spheros.com.tr
Ukraine
Spheros Elektron GmbH
(
+380 (322) 91 15 64
www.spheros.electron.ua
India
Spheros Motherson
Thermal System Ltd.
(
+91 120 4712501
*
[email protected]
www.spheros.in
Malaysia / Singapore
Senmas Holdings Sdn. Bhd.
(
+603 3342 3631
*
[email protected]
Indonesia
PT .Klima Anlage Jaya
(
+62 293 363591
*
[email protected]
Thailand
Cherdchai Industrial Factory Co. Ltd.
(
+66 44 240 550
*
[email protected]
AFRICA
South Africa
Spheros SA (Pty) Ltd.
(
+27 (21) 703 7725
www.spheros.com
Our country-specific service partners can be found on the specified sites!
Unsere länderspezifischen Servicepartner finden Sie auf den angegebenen Websites!
memos
Hong Kong
Spheros Ltd.
(
+852 3975 8300
www.spheros.asia
www.spheros.cn
AUSTRALIA
Spheros Australia (Pty) Ltd.
(
+61 (03) 97060084,
*
[email protected]
www.spheros.com.au
Für diese Druckschrift wurde ein
umweltschonendes, aus 100%
chlorfrei gebleichtem Zellstoff
hergestelltes Papier verwendet.
For this publication an environmentally friendly, 100% chlorinefree bleached pulp based paper
was used.
Printed in Germany
Änderungen vorbehalten
Subject to modification
© Spheros Europa GmbH
Spheros Europa GmbH
Ihlenfelder Straße 148 · D-17034 Neubrandenburg
Tel. +49 (0) 8105 7721 0 · Fax +49 (0) 8105 7721 889
www.spheros.de

Documentos relacionados