Untitled

Transcrição

Untitled
Locarno, Lago Maggiore
Qui trovate tutto: natura, stupendi paesaggi, il miglior clima della
Svizzera, grandi eventi culturali, spiagge selvagge, lidi, una primavera
precoce, un autunno dorato, specialità enogastronomiche, infinite
possibilità di effettuare escursioni e di praticare ogni tipo di sport,
dal golf alle discipline estreme come il canyoning o il più spettacolare
bungee jumping della Svizzera.
Hier finden Sie alles: Natur, wunderbare Landschaften, das beste Klima
der Schweiz, grosse kulturelle Ereignisse, gepflegte Strandbäder und wilde
Strände, einen vorzeitigen Frühling, einen goldenen Herbst, guten Wein und
regionale Küche, zahllose Möglichkeiten zum Wandern und für alle sportlichen
Tätigkeiten, vom Golfspiel bis zu Extremsportarten wie den Canyoning oder
den spektakulärsten Bungee Jumping der Schweiz.
Locarno
Locarno
Famosa per il suo clima, il più mite di tutta la Sviz-
Locarno ist berühmt dank dem mildesten Klimas
zera con circa 2’300 ore di sole l’anno, e per il
der Schweiz, mit etwa 2›300 Sonnenstunden pro
Festival Internazionale del Film che si svolge ad
Jahr, und wegen dem Internationalen Filmfestival,
agosto, Locarno è una cittadina sviluppatasi
das jeweils im August stattfindet. Die Stadt hat
sull’ampio delta del fiume Maggia. Le rive soleg-
sich im ausgedehnten Delta des Flusses Maggia
giate del Lago Maggiore, la flora mediterranea dei
entwickelt. Die sonnigen Ufer des Lago Maggiore,
suoi parchi, le charme tutto italiano del suo centro
die mediterrane Blumenpracht seiner Parks, der
e le possibilità di svago invitano al soggiorno.
italienische Charme seines Zentrums, die vielfältigen Möglichkeiten der Zerstreuung laden zum
Verweilen ein.
8
Le torri
Le torri
Una residenza elegante, pensata per soddisfare le
Eine elegante Wohngelegenheit mit dem Vorteil
esigenze di chi vuole approfittare delle comodità
im Stadtzentrum zu leben, in der Nähe der Piazza
offerte dal vivere in centro, a due passi da Piazza
Grande, und wenige Schritte vonder Seepromena-
Grande, nelle vicinanze del lago. Comodi e lumi-
de. Grosszügige, helle Wohnungen und luxuriöse
nosi appartamenti realizzati con rifiniture di lusso,
Ausstattunger, machen ihr Leben in Locarno noch
renderanno ancor più piacevole il vostro vivere
angenehmer.
quotidiano a Locarno.
10
Un clima
magico e mite
Ein zauberhaftes,
mildes Klima
Un soggiorno sul Lago Maggiore in inverno? Sta
Ein winterlicher Aufenthalt am Lago Maggiore
tornando di moda. La ragione sta nel clima gene-
liegt wieder im Trend. Der Grund ist das zumeist
ralmente secco, soleggiato e mite dell’inverno nella
trockene, sonnige und milde winterliche Klima
regione dei laghi italiani; clima che contrasta sin-
im Bereich der oberitalienischen Seen, das sich
golarmente con quello dell’Altipiano svizzero e del
angenehm von demjenigen des schweizerischen
Nord Europa. I dati climatologici lo confermano:
Mittelland und Nordeuropas unterscheidet. Die
protetto dalle Alpi dai venti del nord e risparmiato
Wetterdaten bestätigen es: Locarno, Ascona und
dalla nebbia, il Locarnese può vantare fra novem-
Brissago werden vom Nebel verschont. Dank der
bre e fine febbraio ben 507 ore di sole in media e
durch die Alpen vor den Nordwinden geschützten
temperature diurne superiori a 6-7 gradi nei mesi
Lage, werden zwischen November und Februar
di gennaio e febbraio.
im Mittel um die 507 Sonnenstunden und in den
Monaten Januar-Februar Temperaturen um die 6-7
Grad verzeichnet.
18
23
Grandi eventi
Grosse Events
Il Lago Maggiore è il palcoscenico ideale per gran-
Der Lago Maggiore ist ein idealer Schauplatz für
di eventi culturali e sportivi. Il più noto è il Festival
grosse kulturelle und sportliche Ereignisse. Am
internazionale del Film, che si tiene ad agosto. Una
meisten bekannt ist das Internationale Filmfestival,
novità inoltre è costituita dai concerti internazionali
das im August stattfindet. Ein weiteres grosses
Moon & Stars nel mese di luglio in Piazza Grande.
Sommerereignis ist Jazz Ascona New Orleans,
Un grande evento estivo è anche Jazz Ascona
der wichtigste Konzert-zyklus in Europa für klas-
New Orleans, la principale rassegna in Europa per
sisches Jazz. Von hohem Rang sind auch die Mu-
il jazz classico. Prestigiose sono poi le Settimane
sikfestwochen von Ascona. Ein Sportereignis von
Musicali di Ascona, che si tengono tra agosto
starker Anziehungskraft ist der Internationale Reit-
e ottobre. Altro evento di richiamo, il Concorso
turnier in Ascona, der jeden Sommer die besten
Ippico Internazionale di Ascona che riunisce ogni
Springreiter der Welt an den Lago Maggiore lockt.
estate sulle rive del Verbano i migliori cavallerizzi
del circuito mondiale.
26
Un paradiso
per le escursioni
Ein wahres
Wanderparadies
A piedi, in bicicletta o in funivia. In battello o in bus.
Zu Fuss, mit dem Fahrrad oder mit der Seilbahn.
Vi sono mille modi per scoprire una regione ricca di
Mit dem Schiff oder mit dem Bus. Es gibt tau-
attrattive naturali e culturali come il Lago Maggiore.
send Möglichkeiten, das Gebiet rund um den Lago
Centinaia di chilometri di sentieri ben segnalati,
Maggiore mit seinen reichhaltigen Naturschätzen
percorsi tematici, itinerari per escursionisti esperti
und Zeugen der Geschichte und Kunst zu entde-
o comode passeggiate, nonché una vasta rete di
cken. Hunderte Kilometer gut beschilderte Wege,
trasporti pubblici permettono di scoprire un terri-
Lehrpfade, Strecken für erfahrene Wanderer und
torio unico ed emozionante.
bequeme Spazierwege, sowie ein ausgedehntes
Netz öffentlicher Verkehrsmittel erleichtern es, diese einmalige, faszinierende Gegend kennen zu
lernen.
32