drive technology gearboxes and accessories

Сomentários

Transcrição

drive technology gearboxes and accessories
PRODUCT
FAMILY2015
GEARBOXES AND ACCESSORIES
DRIVE TECHNOLOGY
CHOOSE YOURS
Die Marke Pinion steht seit ihrer Gründung für innovative deutsche Getriebetechnik. Mehr als 50 internationale Fahrradmarken vertrauen inzwischen auf Qualität
und Funktion unserer Getriebeschaltung P1.18.
THE GEAR MAKERS
Mit dem P1.18 Getriebe hat Pinion die Fahrradschaltung revolutioniert: 18 gleichmäßig abgestufte Gänge,
die zentral in den Fahrradrahmen integriert werden.
Gleichzeitig hat das P1.18 Getriebe den Grundstein
gelegt für eine eigene neue Fahrrad-Kategorie:
Pinion-Bikes sind High-End-Bikes mit erstklassiger
Ausstattung, die sich durch Zuverlässigkeit, einwandfreie Funktion und die integrale Ästhetik ihres Antriebs
auszeichnen.
Pinion-Bikes werden regelmäßig mit wichtigen
Auszeichnungen geehrt; unter anderem mit dem
hochkarätigen „German Design Award“ sowie
unzähligen Empfehlungen und Prädikaten der
Fahrrad-Fachmagazine.
Unser Anspruch ist es, Getriebeschaltungen für die
besten Fahrräder der Welt zu entwickeln. Die enge
Zusammenarbeit mit namenhaften Fahrradherstellern
und das ausführliche Feedback unserer Kunden sind
der Antrieb, unsere Technik stetig weiter zu entwickeln.
Deshalb sind wir sehr stolz, Ihnen dieses Jahr die neue
Pinion Produktfamilie zu präsentieren. Neben dem
bewährten P1.18 Getriebe bieten wir in Zukunft drei
weitere, neue Modelle an. Gewohnt präzise abgestimmte Schaltungen, die jeweils noch spezieller
für die Anforderungen von Mountainbikes, Pedelecs
und Urban-Bikes ausgelegt sind und den gehobenen
Ansprüchen an Schalt- und Fahrkomfort ihrer Fahrer
gerecht werden. In allen neuen Modellen kommt die
bewährte Basistechnologie des P1.18 zum Einsatz.
Für Ihr Vertrauen möchten wir uns herzlich bedanken
und wünschen Ihnen viel Freude mit unseren Getriebeschaltungen „Made in Germany“.
Ever since it was founded, the Pinion brand has
epitomised innovative German gearbox technology.
Since then, more than 50 international bicycle
brands have placed their trust in the quality and
function of our P1.18 transmission.
With the P1.18 gearbox, Pinion has revolutionised
the bicycle transmission: 18 evenly spaced gears
integrated centrally in the bicycle frame. At the same
time, the P1.18 gearbox has laid the foundation for
its very own new bicycle category: Pinion bikes are
high-end bikes with first-class equipment that stand
out through their reliability, perfect function and the
integral aesthetics of their drive.
Pinion bikes regularly win important awards, such
as the highly prized “German Design Award” as
well as countless recommendations and prestigious
mentions in specialist bicycle magazines.
Our objective is to develop transmissions for the
best bicycles in the world. Close cooperation with
renowned bicycle manufacturers and detailed
feedback from our customers spur us on to keep
developing our technology further. As a result, we are
very proud to present the new Pinion product range
to you this year. As well as the tried-and-tested
P1.18 gearbox, we will in future be offering another
three new models. With the precise gearshifts you
are accustomed to, each of them has been especially
configured for the requirements of mountain bikes,
pedelecs and urban bikes, as well as for satisfying
the discerning expectations of their riders in terms of
gearshift and riding comfort.
We wish to express our heartfelt gratitude to you for
the confidence you have placed in us, and we hope
you derive plenty of pleasure from our transmissions
that carry the “Made in Germany” cachet.
PINION-BIKES HAVE BEEN AWARDED AS THE BEST IN CLASS
Dipl.-Wirt.-Ing. Michael Schmitz Geschäftsführer / CEO Pinion GmbH
EUROBIKE GOLD
AWARD 2008
TOUT TERRAIN
SILKROAD XPLORE
BIKE MILESTONE 2011
PINION P1.18
ENDURO DESIGN &
INNOVATION AWARD 2013
ALUTECH FANES ENDURO
3.0 PINION
ENDURO DESIGN &
INNOVATION AWARD 2014
NICOLAI ARGON AM PINION
GERMAN DESIGN
AWARD 2014
TOUT TERRAIN
SILKROAD XPLORE
TREKKINGBIKE (3-2014) RAD DES
MONATS / TESTURTEIL SUPER
IDWORX OPINION
TREKKINGBIKE (4-2014) RAD DES
MONATS / TESTURTEIL SUPER /
TREKKINGBIKE TIPP
RENNSTAHL PINION 28
Dipl.-Ing. Christoph Lermen
Geschäftsführer / CEO Pinion GmbH
3
Optimaler Schwerpunkt auch bei
Zuladung am Heck. // Optimum centre
of gravity, even when carrying a load on
the rear end.
Beste Schaltperformance - ein Bike-Leben lang.
Best gearshift performance for the lifetime of a bicycle.
WORLD
TRAVELLER
MTB
E-BIKE
URBAN
TOURING
WORLD TRAVEL
5
GEARBOX
EXPLORE WITHOUT LIMITS
Sorglos-Fahrrad. Wartungsarmer
Antrieb ohne Einstellaufwand.
The carefree bike. Low-maintenance drive
without complicated adjustments.
Das P1.18 ist als Seriengetriebe seit drei Jahren auf
dem Markt und hat sich bereits auf allen Kontinenten unter härtesten Bedingungen als zuverlässiger
Begleiter bewährt. Schon der Vorserien-Härtetest im
Himalaya 2009 hatte bewiesen, dass extremes Klima,
Steinschläge und viele tausend Kilometer dem P1.18
nichts anhaben können – ganz ohne Wartung und bei
dauerhaft optimaler Funktion.
Je länger, je besser. Die P1.18 gefällt
sofort mit einfachster Bedienung eines
konkurrenzlosen Gangspektrums.
Jan Gathmann - RADtouren,
das Radreise-Magazin (12/2012)
Mit der neuesten Pinion-Generation haben wir den
Schaltkomfort noch weiter erhöht. Durch die Optimierung von Schaltklinken und Nockenwellen ist es uns
gelungen, die zwei Teilgetriebe so zu synchronisieren,
dass das Schalten in Gang 7 und 13 noch einmal
spürbar sanfter wird. Resultat: ein rundum seidiger
Leichtlauf ohne Klick-Geräusche in jedem Gang. Die
enorme Übersetzungsbandbreite gepaart mit den
gleichmäßig feingestuften Gangsprüngen ermöglicht
ein ausdauernd komfortables Reisen mit der für Sie
optimalen Trittfrequenz.
The P1.18 has been on the market as a seriesproduction gearbox for three years now, and has
already shown itself to be a reliable companion on
all continents under the harshest conditions. Even
the pilot-series endurance test in the Himalayas in
2009 proved that the P1.18 simply shrugged off the
extreme climatic conditions, stone impacts and many
thousands of kilometres - without any maintenance
whatsoever and with optimum function at all times.
We have further improved gearshift comfort in the
latest Pinion generation. By optimising gearshift dogs
and camshafts, we succeeded in synchronising the
two gearing sub-units so that engaging 7th and 13th
gears has been made noticeably smoother still. The
result: comprehensively silky-smooth running without
any clicking noises in any gear. The enormous ratio
bandwidth combined with the even and finely spaced
gear steps permits comfortable travel over long
distances with the pedalling rate that you find most
comfortable.
Regen, Schnee oder Bikewäsche können Ihrer Pinion-Fahrradschaltung nichts anhaben. Auch komplexe Fahrwerke und Geometrien
lassen sich realisieren. // Your Pinion gearbox is impervious to rain,
snow or cycle washes.
WORLD
TRAVELLER
MTB
TOURING
Leichteres Hinterrad und
weniger rotierende Masse.
Lighter rear wheel
and less rotating mass.
MARATHON
URBAN
E-BIKE
GEARBOX
CONTROLLED PERFORMANCE
Riemenantrieb: Kompatibel zu Gates und Continental.
Belt drive: compatible with Gates and Continental.
Besonders deutlich werden die Qualitäten einer P1.12
Getriebeschaltung im MTB Langstrecken Einsatz. Egal
welche Distanz, egal welches Wetter, die Schaltperformance ist auf gleichbleibend hohem Niveau. Alle
12 Gänge sind fein und gleichmäßig abgestuft und
bieten enorme Effizienz sowohl auf langen kontinuierlichen Anstiegen, als auch in welligem Gelände.
Die Bandbreite des P1.12 übertrifft die einer 2x10
Kettenschaltung und kann in kontinuierlicher Reihenfolge mit dem Drehschaltgriff blitzschnell abgerufen
werden.
Verlässlichkeit im Renneinsatz bedeutet mir alles.
Mit meinem Pinion-Bike bleiben bei jedem Wetter
und in jedem Gelände alle Funktionen optimal egal ob Staub, Schlamm oder Steinbeschuss. Das
P1.12 ist für mich die Quintessenz aus perfekten
Gangspektrum und geringem Gewicht.
Christof Höfer - Pinion Entwicklungsingeneur
und MTB-Marathonfahrer
The qualities of a P1.12 transmission are revealed
with particular clarity in long-distance MTB riding.
No matter what the distance, or what the weather, the
gearshift performance remains at a consistently high
level. All 12 gears are precisely and evenly spaced,
which means they offer enormous efficiency not only
on long, continuous ascents but also over undulating
terrain.
The bandwidth of the P1.12 exceeds that of a 2x10
derailleur transmission, and the gears can be selected
in a continuous sequence in the blink of an eye using
the twist shifter.
7
Durch unterschiedlich große Ketten- oder Zahnriemenräder kann die Übersetzung individuell für den jeweiligen
Einsatzbereich oder die aktuelle Fitness angepasst werden.
Sprockets and toothed belt gears of different sizes allow
the ratio to be adapted individually for the particular
application, or for the rider‘s current fitness level.
WORLD
TRAVELLER
Intuitive Drehschalter-Bedienung.
Intuitive twist shifter operation.
MTB
TOURING
TOURING
URBAN
E-BIKE
GEARBOX
COMFORT WITHOUT WORRIES
ÜBERSETZUNGSBANDBREITE 636%
OVERALL GEAR RATIO 636%
Mehr als jede Ketten- oder Nabenschaltung. // More than any derailleur system
or hub gear.
Geringerer Kettenverschleiß:
Kein Schräglauf der Kette.
Lower chain wear: the chain
does not run skewed.
Ein hochwertiges Tourenrad mit Pinion Getriebeschaltung bedeutet höchste Qualität und Zuverlässigkeit ein Fahrradleben lang – und länger. Das
P1.12 Getriebe ist perfekt geeignet für den Toureneinsatz oder den täglichen Gebrauch: zentraler, tiefer
Schwerpunkt für ausgezeichnetes Handling und
Fahrdynamik, minimaler Wartungs- und Pflegeaufwand und ein überlegenes, perfekt abgestuftes
Gangspektrum. Mit dem P1.12 geht es noch leichter
bergauf und noch schneller bergab.
Die Schaltung vermittelte Fahrspaß
von der ersten Sekunde an und
bietet stets die perfekte Übersetzung.
Ich bin rundum begeistert!
Tom Bierl - Chefredakteur Trekkingbike (5/2013)
A high-quality touring bicycle with a Pinion transmission equates to maximum quality and reliability for
the lifetime of the bicycle - or even longer. The P1.12
gearbox is perfectly suited for touring applications
or everyday riding: a central, low centre of gravity for
excellent handling and riding dynamics, minimum
maintenance and care work as well as a superior,
perfectly spaced range of gears. With the P1.12, it
is easier than ever to cycle uphill, and the downhill
stretches can be tackled at even greater speed.
9
Zentraler, tiefer Schwerpunkt für perfektes Handling.
Optimale Performance der Federung durch weniger
rotierende Masse. // Central, low centre of gravity
for perfect handling. Optimum performance of the
suspension because of less rotating mass.
Schalten in jeder Fahrsituation.
Überspringen mehrerer Gänge möglich.
Shifitng in every situation.
Skipping several gears is possible.
MTB
E-BIKE
URBAN
TOURING
ENDURO
Keine exponierten
Schaltungsbauteile.
No exposed transmission
components.
11
GEARBOX
TRAIL POWER FLOW
Mehr Bodenfreiheit schützt vor Beschädigungen beim Überfahren von Hindernissen und vergrößert den Aktionsbereich
in jedem Gelände. // Greater ground clearance protects
against damage when riding over obstacles and increases
the range of terrains that can be tackled.
Das leichte P1.9XR verteilt seine neun Fahrstufen auf
ein besonders breites Gangspektrum. Dies erlaubt
dem Fahrer, mit nur einem Schaltvorgang blitzschnell
auf neue Situationen zu reagieren und so im Flow zu
bleiben. Vor der Spitzkehre abbremsen, im Scheitelpunkt am Shifter drehen und im optimalen Gang
beschleunigen. Extreme Anstiege hochdrücken, auf
dem Wendepunkt fünf Gänge hochschalten und in
den technischen Downhill eintauchen – die P1.9XR
Getriebebox macht es möglich.
Wir setzen auf Pinion, weil es die Referenz bei den Getrieben
dar stellt. Es ist ein sehr ausgereiftes und top funktionierendes Produkt. Gerade für den Einsatz im Bereich AM/EN
bietet das Pinion Getriebe interessante Vorteile durch die
große Bodenfreiheit und die hohe Übersetzungsbandbreite
in Kombination mit der Wartungsarmut.
Max Koch - Head of Sales / Purchasing and Product Management
bei Müsing
The nine speeds in the lightweight P1.9XR are
distributed across a broad ratio range. This enables
the rider to respond to changing situations in an
instant with only a single gearshift, thus remaining
in the flow. Braking before the change of incline,
turning the shifter on the crest and accelerating in the
optimum gear. Pedalling hard up extreme gradients,
shifting up five gears at the start of the dip and
diving into the technical downhill section - the
P1.9XR gearbox makes this possible.
Zwei geschlossene Systeme: Motor und Getriebe
über einen Zahnriemen verbunden. // Two
self-contained systems: motor and gearbox are
connected via a toothed belt.
MTB
E-BIKE
URBAN
TOURING
E-BIKE
13
GEARBOX
THE RIGHT ORDER
Idealer Kraftfluss: Die Tretkraft wird zuerst
übersetzt und erst dann vom Motor verstärkt.
Ideal powerflow: the force applied to the pedals
is first converted in the transmission before
being boosted by the motor.
Ein großer Nachteil moderner E-Bike Systeme mit
Mittelmotor ist es, dass die ohnehin filigranen Schaltungskomponenten verstärkten Kräften ausgesetzt
sind. Darunter leidet der Schaltkomfort und die Haltbarkeit des Antriebs. Die Kraft des Fahrers wird zuerst
durch einen Mittelmotor verstärkt und danach direkt
auf die Ketten-oder Nabenschaltung übertragen, die
oftmals für diese zusätzliche Leistung nicht ausgelegt
sind. Diese enormen Kräfte fördern den Verschleiß
des gesamten Antriebs und bewirken ein gefühlloses
Schalten der Gänge. Vorzeitige Wartungsintervalle
sind die Folge.
Der Kundenanspruch an ein wartungsarmes,
zuverlässiges E-bike war für uns der wichtigste
Punkt bei der Entwicklung des Grace ONE. Das
P1.9XR Getriebe mit seiner hohen Bandbreite
ist für den Einsatz an einem 45km/h schnellen
E-bike die optimale Lösung.
Andreas Wildgrube - Head of Product
Managment bei Grace
Die Ideale Reihenfolge ist es daher, die Antriebskraft
des Fahrers erst im zentralen Pinion-Getriebe zu übersetzen und erst danach durch einen E-Motor beliebig
stark zu verstärken. So wirken keine zusätzlichen
Kräfte auf die Getriebe-Technik und jeder einzelne
Schaltvorgang bleibt „ungefiltert“ und gleichbleibend
präzise durchführbar. Auch bleibt der Pinion typisch
geringe Verschleiß von Kettenrädern, Kette oder
Zahnriemen gewährleistet. A major disadvantage of modern e-bike systems
with a mid-motor is that they subject the intricate
transmission components to increased forces. Gearshift comfort and durability of the drive both suffer
as a result. The force from the rider is first boosted
by a mid-motor and then transmitted directly to the
derailleur or hub transmission. These enormous forces
encourage wear in the entire drive train and mean
that gear shifts take place without haptic feedback.
Premature maintenance intervals are the result.
As a result, the ideal sequence is for the propulsive
effort of the rider first to be transmitted through
the central Pinion gearbox and only then boosted as
required by an electric motor. This means the gearbox
components are not exposed to additional forces,
and every single gearshift remains “unfiltered” and
has a consistent level of precision. This arrangement
also retains the low wear on sprockets, the chain and
toothed belt that is a typical feature of Pinion.
TOURING
Minimaler Wartungsaufwand, da an Pinion-Getriebebauteilen kein relevanter Verschleiß auftritt.
Minimum maintenance work, because no relevant
wear occurs on Pinion gearbox components.
Nur eine Bedieneinheit für ein
aufgeräumtes Cockpit. // Only one
operating unit, making for a tidy cockpit.
URBAN
PEDELEC
WORLD
TRAVELLER
MTB
URBAN
15
GEARBOX
COMPACT RATIO
Die kompakte Bauform ermöglicht eine ästhetische
Integration in das Rahmendesign. // The compact design
permits aesthetic integration into the frame design.
Wer die Vorteile des Stadtlebens in vollen Zügen
genießen will, muss sich die urbanen Räume erschließen. Die größten Freiräume bietet das Fahrrad. In
Skandinavien wird diese Erkenntnis konsequent
umgesetzt. Viele deutsche Städte folgen diesem
Vorbild: Politiker und Vorstände großer Unternehmen
tauschen die Limousinen gegen Pedelecs. Das CityBike ist der Begleiter auf dem täglichen Weg zur
Arbeit und mit dem E-Cargobike geht es zur KiTa.
Fahrradfahren ist fester Bestandteil einer modernen
Gesellschaft und Ausdruck des urbanen Lifestyle. Ein
Fahrrad mit P1.9CR Schaltung in Kombination mit
einem Zahnriemen ist Ausdruck dieser Lebenshaltung – nachhaltig effizient, innovativ und ästhetisch.
Pinion steht für pure Funktion und Zuverlässigkeit bei
jedem Wetter und in jeder Situation.
Pinion- Ein Schalter, ein Getriebe, that´s all! Die
Resonanz auf Handelsseite und von Endkunden
kann als durchschlagend bezeichnet werden.
Das hat selbst uns erstaunt, da so etwas schon
seltener vorkommt. Auf diese Saison bauen wir
auf und begleiten Pinion gerne weiter.
Volker Dohrmann - Brand & Marketing Manager
STEVENS Vertriebs GmbH
Anyone who wants to enjoy the benefits of urban
living to the full needs to bring the urban spaces
within reach. Bicycles offer the greatest freedom. In
Scandinavia, this insight is consistently appreciated.
Many German cities are following the same model:
politicians and management of major companies
are swapping their limousines for pedelecs. The city
bike is your companion on your daily commute to
work, while the e-cargo bike ensures the kids can be
dropped off at their kindergarten. Cycling is a firm
feature of a modern society and an expression of the
urban lifestyle. A bicycle with P1.9CR transmission in
combination with a toothed belt is the expression of
this attitude to life - sustainably efficient, innovative
and aesthetic. Pinion stands for pure function and
reliability in all weathers and in all situations.
PINION READY FOR
FATBIKE
Frank „Schneidi“ Schneider, Ex Downhill-Pro und
Fatbiker der ersten Stunde bringt auf den Punkt,
warum er auf Pinion schwört und welche GetriebeVariante in seinem Nicolai Argon Fat integriert ist.
Frank „Schneidi“ Schneider, former downhill professional and fatbiker since the early stages, explains
why he is so convinced about Pinion and which
gearbox-model he uses on his Nicolai Argon Fat.
Wie würdest du gerade deine Art zu Biken beschreiben? Auf dem Bike mache ich einfach wozu ich Lust
habe. Nach zwölf Jahren hartem Spezialtraining auf
dem DH oder Enduro Bike, freue ich mich darüber
Neues ausprobieren zu können. Gerade bin ich regelrecht „Fat-Tire“-süchtig.
How would you currently describe your way of
cycling? On my bike, I simply do what takes my fancy.
After twelve years of tough special training on the
DH or enduro bike, I am delighted to try out something
new. At the moment, I’m addicted to fat tyres.
Du hast mit Pinion Getriebe schon mehrere
Wettkämpfe und unzählige Kilometer geschrubbt.
Was gefällt dir am Pinion Getriebe im Vergleich zu
anderen Schalt-Systemen? Ich bin immer wieder
beeindruckt vom leichten Lauf des Getriebes und
natürlich der Wartungsfreiheit. In Kombination mit
dem Gates Carbon Drive System ist der Antrieb
natürlich perfekt. Aber auch die große Entfaltung der
Pinion Box, Schaltvorgänge im Stand, die kompakten
Baumaße und die zentrale Postition/Gewichtsverteilung im Bike sind für mich entscheidende Vorteile zu
anderen Schalt-Systemen.
Du hast als einer der Ersten das neue P1.9XR
Getriebe intensiv getestet. Wo hast du dich damit
rumgetrieben? Ich bin damit viele Touren im unterschiedlichsten Gelände gefahren, und das natürlich
auch unter jeglichen Wetterverhältnissen. Dabei waren
auch steile Anstiege, schnelle Abfahrten aber auch
verblockte, steinige Trial-Passagen im Harz. Der beste
Test sind natürlich Wettkämpfe, somit bin ich auch
beim „Mad East Enduro“ mit meinen Nicolai Argon
Fat-Pinion Fatbike an den Start gegangen und habe
auf Anhieb den 4.Platz belegt.
SMOOTH OPERATOR
Ich bin mit dem P1.19XR Getriebe voll zufrieden.
Man hat stets einen guten Überblick welcher Gang
gerade eingelegt ist. Die Schaltvorgänge gehen
leicht und sind gut abgestuft. Die P1.19XR Box
macht einfach alles mit.
Frank Schneider - Fatbike Lover Gates Carbondrive
You’ve already taken part in several competitions
and put a lot of miles behind you with a Pinion
gearbox. What do you like about the Pinion gearbox
compared to other transmission systems? Time and
time again, I’m impressed by the smooth running of
the gearbox and, of course, the fact that it doesn’t
need maintenance. In combination with the Gates
Carbon Drive system, the drive is perfect of course.
However, the great diversity of the Pinion box, the
ability to change gear when stationary, the compact
dimensions and the central position/weight
distribution in the bicycle are, in my view, decisive
advantages over other transmission systems.
You were one of the first people to test the new
P1.9XR gearbox intensively. Where were you
riding when you did that? I went on many tours over
all kinds of terrain, and of course in all weather
conditions. There were also some steep climbs, rapid
descents and nearly impassable, rocky trial sections
in the Harz Mountains. Competitions are the best
proving ground, of course. I entered the “Mad East
Enduro” with my Nicolai Argon Fat-Pinion fatbike and
finished in 4th place.
PINION.EU/FULL-INTERVIEW-SCHNEIDI
Pinion Fatbike Zubehör wird aus hochfestem 7075er Aluminium CNC-gefertigt. Sie
berücksichtigen die veränderte Kettenlinie
und sind für besonders breit ausgeführte
Hinterbauten ausgelegt. Fat-Kurbeln und
-Spider passen zu jeder Pinion Getriebevariante. // Pinion components, specially
designed for Fatbikes, are made of super
strong 7075 aluminium, CNC milled and
compatible to all Pinion Gearbox version.
17
DRIVE TYPE 6X3
DRIVE TYPE
Alle Pinion Getriebe sind aus zwei nacheinander
geschalteten Teilgetrieben aufgebaut. Die Gangzahl eines Pinion Getriebes ergibt sich aus dem
Produkt der Gangzahlen beider Teilgetriebe. Das
P1.18 Getriebe ist aus einer 6-Gang Stufe und
einer nachgeschalteten 3-Gang Stufe aufgebaut,
also ein 6x3 Getriebetyp. Das P1.12 Getriebe
ist als 4x3 Getriebetyp. Das P1.9CR und P1.9XR
sind jeweils 3x3 Getriebetypen mit unterschiedlichen Zahnradpaarungen.
DRIVE TYPE 4X3
DRIVE TYPE 3X3
DRIVE TYPE 3X3
REAL GEARS
Pinion gearbox technology functions on
the basis of spur gearing with two gearing
sub-units connected on the output end. The
combination of both gearing sub-units with
their different gear pairs generates the
individual gears. The P1.18 gearbox consists
of one 6-gear subunit and one in-line subunit
with 3 gears. So the P1.18 is a 6x3 gear unit
type. The P1.12 is a 4x3 gear unit type. The
P1.9CR and P1.9XR are each 3x3 gear units
with different gear pairs.
Als echte Gänge bezeichnet man die Fahrstufen
einer Fahrradschaltung, die optimal nutzbar
sind. Der Schräglauf der Kette führt bei Kettenschaltungen zu hohen Verlusten beim Wirkungsgrad. Außerdem kommt es bei zwei oder drei
Kettenblättern zu redundanten, also gleichen
Gängen. Eine 3x10 Kettenschaltung zum Beispiel
bietet unter diesen Gesichtspunkten nur
14 bis 15 echte Gänge.
Real gears refer to the gear steps of a bicycle
transmission that can be optimally used. In
derailleur gears, the skewed running of the
chain leads to significant losses of efficiency.
In addition, when there are two or three
front sprockets there will be redundant, i.e.
equivalent, gears. A 3x10 derailleur transmission, for example, actually only offers
14 or 15 real gears from this perspective.
EXPLORE WITHOUT LIMITS
18 REAL GEARS
636% OVERALL RATIO
11,5% EXTRA FINE & EVENLY GRADED
PINION.EU/P118
CONTROLLED PERFORMANCE
WORLD
TRAVELLER
12 REAL GEARS
MTB
TOURING
E-BIKE
URBAN
E-BIKE
WORLD
TRAVELLER
600% OVERALL RATIO
17,7% EVENLY GRADED
PINION.EU/P112
MTB
TOURING
URBAN
EXTENDED RATIO
COMPACT RATIO
9 REAL GEARS
568% OVERALL RATIO
24,3% WIDE GRADED
MTB
E-BIKE
URBAN
9 REAL GEARS
364% OVERALL RATIO
17,5% EVENLY GRADED
TOURING
PINION.EU/P19XR
PINION.EU/P19CR
WORLD
TRAVELLER
MTB
TOURING
URBAN
PEDELEC
GEARBOX FAMILY
Das P1.18 Getriebe ist einzigartig. Es ist
nicht nur das kompakteste Getriebe am
Markt, als einzige Fahrradschaltung stellt
unser Flaggschiff zudem 18 echte Gänge
zur Verfügung und bietet ein konkurrenzloses Übersetzungsverhältnis. Der unvergleichliche Fahrkomfort resultiert aus den
gleichmäßig fein abgestuften Gängen.
Das Getriebe ist somit die Referenz für
Reise und High-End-Trekking.
The only gearbox on the market with 18
real gears. The reference for touring and
high-end trekking. Maximum bandwidth
and extremely finely spaced gear steps
offer superior gearshift and riding comfort
over long distances.
Optimiertes Getriebe für den MTB- und
Touren-Einsatz. Im Marathon vereint
das leichte P1.12 Getriebe alle Vorteile
des P1.18 und übertrifft mit der großen
Bandbreite die Performance moderner
2x10-Kettenschaltungen. Im Tourenrad-Segment setzt das P1.12 Getriebe
die neue Benchmark in der Oberklasse.
Optimised gearbox for MTB and touring
use. In the marathon, the lightweight
P1.12 combines all the benefits of the
P1.18 while its wide bandwidth exceeds
the performance of modern 2x10 derailleur
transmissions. In the touring bicycle segment, the P1.12 gearbox establishes the
new benchmark in the upper category.
Das leichte Getriebe mit vergrößerter
Bandbreite ist ideal für MTB-Trails mit
schnell wechselnder Gelände-Topografie. Das P1.9XR Getriebe garantiert mit dem
weit gespreizten Gangspektrum den
perfekten Flow in Up- und DownhillPassagen. Für schnelle E-Bikes ist die
Abstufung optimal, um auch mit geringer
Trittfrequenz den maximalen Output zu
generieren.
The lightweight gearbox with increased
bandwidth is ideal for MTB trails with
rapid changes of terrain topography.
The P1.9XR gearbox has a widely spread
range of gears to guarantee perfect flow
on uphill and downhill stretches. For
e-bikes, the ratio spread is optimum for
generating maximum output even with
a relatively low pedalling rate.
Das P1.9CR Getriebe ist für das moderne
Allround-Fahrrad konzipiert. Komfortables
Fahren zur Arbeit oder in der Freizeit
gewährleistet die feine, gleichmäßige
Abstufung aller Gänge. Gepaart mit
einem Nabenmotor im Heck eines Pedelec,
ist das P1.9CR Getriebe die ideale Kombination von zwei in sich geschlossenen
Systemen. Die Kraftfluss-Reihenfolge
„Mensch-Getriebe-Motor“ schützt die
Antriebskomponenten vor verstärkter
Belastung.
The P1.9CR gearbox is designed for the
modern all-round bicycle. Comfortable
riding to work or for leisure is ensured by
the evenly and closely spaced ratios of
all gears. Combined with a hub motor at
the rear of a pedelec, the P1.9CR gearbox
represents the ideal combination of two
self-contained systems. The powerflow
sequence of „human-gearbox-motor“
protects the drive components against
increased loading.
Gangzahl
Number of gears
18
12
9
9
Gesamtübersetzung
Overall ratio
636%
600%
568%
364%
Abstufung
Gear steps
11,5%
17,7%
24,3%
17,5%
Rahmenanbindung
Frame connection
Pinion Standard
Pinion Standard
Pinion Standard
Pinion Standard
Getriebeübersetzung leichtester Gang
Gain ratio in first gear
1,82
1,82
1,82
1,3
Getriebeübersetzung schnellster Gang
Gain ratio in fastest gear
0,29
0,3
0,32
0,36
Aufnahme Kettenräder / Spider
Sprocket / Spider mount
Pinion Center Lock
Pinion Center Lock
Pinion Center Lock
Pinion Center Lock
Kettenlinie
Chain line
54 mm
54 mm
54 mm
54 mm
Max. Drehmoment
Maximum input torque
250 Nm
250 Nm
250 Nm
250 Nm
Kurbelaufnahme
Axle standard
Pinion Standard
Pinion Standard
Pinion Standard
Pinion Standard
Q-Factor 1
Q-factor
174 mm
174 mm
174 mm
174 mm
Schmierung
Lubrication
Tauchschmierung // Splash lubrication
Tauchschmierung // Splash lubrication
Tauchschmierung // Splash lubrication
Tauchschmierung // Splash lubrication
Öltyp
Oil type
Pinion Getriebeöl // Pinion gearbox oil
Pinion Getriebeöl // Pinion gearbox oil
Pinion Getriebeöl // Pinion gearbox oil
Pinion Getriebeöl // Pinion gearbox oil 2
Füllmenge
Oil capacity
60 ml
60 ml
60 ml
60 ml
Temperaturbereich
Temperature range
-15°C - +40° C
-15°C - +40° C
-15°C - +40° C
-15°C - +40° C
Wechselintervalle
Oil change interval
Alle 10.000 Km // Every 6.200 miles
Einmal jährlich // Once a year
Alle 10.000 Km // Every 6.200 miles
Einmal jährlich // Once a year
Alle 10.000 Km // Every 6.200 miles
Einmal jährlich // Once a year
Alle 10.000 Km // Every 6.200 miles
Einmal jährlich // Once a year
Getriebegewicht 3
Gearbox Weight 3
2700g
2350g
2200g
2200g
1
2
2
1 Abstand zwischen den Außenseiten der Standard-Kurbelarme auf Höhe der Pedalaugen
Distance between the outer faces of the crank arms at the level of the pedal attachment points
2 Vollsynthetisches Öl // Synthetic oil
3 Gewicht inkl. Kettenrad z24 // Weight incl. sprocket gear 24t
2
25
POWER FLOW
AUF NUMMER SICHER
RIDE HARD WITHOUT WORRIES
Ein gedichtetes, stabiles Gehäuse schützt das
Getriebe vor Verschmutzung und Beschädigung.
A sealed rugged housing protects the gearbox
from dirt and damage.
PRÄZISES SCHALTEN
PRECISE SHIFTING
Dauerhaft präzise Gangindexierung im
Getriebe ohne Nachjustierung der Schaltung.
Enduringly precise gear indexing in the gearbox without readjustment of the gearshift.
MOUNTAIN,
TREKKING & URBAN
Durch unterschiedliche Ritzelgrößen
kann die Übersetzung an verschiedene
Einsatzbereiche angepasst werden. // Using
different sprocket sizes the overall ratio can
be adapted for different purposes.
AUF KLEINSTEM RAUM
IN THE SMALLEST SPACE
18 leistungsübertragende Zahnräder,
3 Getriebewellen, 2 Nockenwellen.
18 power transmitting gears, 3 gear
shafts, 2 camshafts.
HÖCHSTE MATERIALGÜTE
HIGHEST QUALITY MATERIALS
Pinion verwendet beste ChromMangan Stahl-Legierungen.
Chrome-manganese-steel alloys.
Die Pinion Getriebetechnik funktioniert auf Basis
eines Stirnradgetriebes mit zwei nacheinander
geschalteten Teilgetrieben. Aus der Kombination
der beiden Teilgetriebe mit ihren unterschiedlichen Radpaaren werden die einzelnen Gänge
abgeleitet. Diese sind in gleichmäßige und, je
nach Getriebetyp, für den jeweiligen Einsatzbereich in ergonomisch sinnvolle Schaltschritte
abgestuft. Gangüberschneidungen gibt es bei
Pinion nicht. Auch schlechte Wirkungsgrade oder
ein erhöhter Kettenverschleiß kennt die Pinion
Getriebetechnik nicht. Darüber hinaus erreichen
wir Übersetzungsbandbreiten von mehr als
630 Prozent, so dass Sie für jede Situation den
perfekten Gang wählen können.
Pinion gearbox technology functions on the
basis of spur gearing with two gearing
sub-units connected on the output end.
The combination of both gearing sub-units
with their different gear pairs generates the
individual gears. These are evenly spaced
apart in gearshift steps that make ergonomic sense for the particular application
range, depending on the type of gearbox.
Pinion does not have gear overlaps. Also,
low efficiency values and chain wear are
an anathema to Pinion gearbox technology.
Furthermore, we achieve ratio bandwidths
of more than 630 percent, meaning you can
select the perfect gear for any situation.
Alle Gänge lassen sich der Reihe nach einzeln
oder in beliebigen Gangsprüngen durchschalten.
Dabei spielt es keine Rolle, ob das Fahrrad rollt
oder steht. Bei gewöhnlichen Nabenschaltungen
steht meist eine größere Anzahl von Bauteilen
im Krafteingriff. Bei Pinion hingegen findet die
Kraftübertragung nur über jeweils zwei Zahnradpaare statt. Diese technische Besonderheit sorgt
in jedem Gang für ein gleichbleibend direktes
und verlustfreies Fahrgefühl.
All gears can be shifted in succession or
skipped in whatever steps you require.
It does not matter in this case whether
the bicycle is moving or not. In usual hub
transmissions, there are usually a relatively
large number of components in mesh for
transmitting force. With Pinion, however,
force is only transmitted via two gear pairs.
This technical peculiarity ensures a
consistently direct and loss-free riding
sensation in any gear.
Jedes Pinion Getriebe ist nach höchsten Industrie-Standards in Deutschland entwickelt und
gefertigt und als dauerfeste, verschleißfreie
Baugruppe für eine Laufleistung von weit mehr
als 60.000 Kilometern ausgelegt.
Each Pinion gearbox has been developed
and produced in Germany according to the
most exacting industrial standards, and is
configured as a highly durable, wear-free
module for mileages in excess of 40,000
miles.
DRIVE TECHNOLOGY
TRETLAGERSTEIFIGKEIT
BOTTOM BRACKET STIFFNESS
Eingangs- und Ausgangswelle des Getriebes sind
besonders torsionssteif und liegen koaxial. // Input
and output shafts of the gearbox are particularly
torsionally rigid and arranged coaxially .
EXTREM WARTUNGSARM
EXTREMELY LOW MAINTENANCE
Das Getriebe arbeitet im Öltauchbad. Außer einem Ölwechsel alle
10.000 Km sind am Getriebe keine weiteren Wartungsarbeiten
erforderlich. // The transmission operates in an oil bath. Apart
from an oil change every 10.000 km, no further maintenance is
required on the transmission.
PINION.EU/POWERFLOW
27
Die Pinion Getriebetechnik hat einen wahren Test-Marathon aus
Materialprüfungen, Praxistests und Betriebssimulationen
erfolgreich abgeschlossen. Unsere aufwändigen Testverfahren
garantieren ein Höchstmaß an Qualität und Zuverlässigkeit –
ein Bike-Leben lang. Auf dem Weg zur Serienreife wird jede Pinion
Produkt-Variante auf den hauseignen Prüfständen in mehrfachen
Zyklen nach Standards der Automobilindustrie getestet. Das gilt
für das komplette Getriebe, als auch für einzelne Baugruppen.
Erst wenn wir sicher alle Funktionen dauerhaft gewährleisten
können und die Getriebe auch härtesten Bedingungen standhalten, beginnt die Serienproduktion.
Pinion gearbox technology has successfully undergone a really
testing marathon comprising material inspections, practical
tests and operation simulations. Our elaborate test processes
guarantee maximum quality and reliability - for the lifetime of
a bicycle. On its way to becoming ready for series production,
every Pinion product variant undergoes various test cycles on
our in-house test rigs according to the same standards as in the
automotive industry. The same applies to the complete gearbox
and individual subassemblies.
Series production only starts once we are sure that we can offer
a guarantee for the durability of all functions, and that the gearboxes will withstand even the harshest conditions.
29
Dynamische Belastungsprüfung der Schaltwelle
auf überlagernde Biegung und Torsion.
Maximales Drehmoment 250Nm. // Dynamic
load test of the selector shaft for superimposing
flexure and torsion. Maximum torque 250 Nm.
Anschließende Rundlaufkontrolle an einer
Schaltwelle bestätigt die dauerfeste Auslegung.
Subsequent concentricity check on a selector
shaft confirms that the design possesses
endurance strength.
Stationärbetrieb: 300 Stunden unter maximaler
Belastung ergeben 3,6 Millionen Be- und
Entlastungen jedes einzelnen Zahns.
Stationary operation: 300 hours under maximum
load produces 3.6 million load applications and
reductions on every single tooth.
Zur Prüfung der Dauerfestigkeit werden
die Wellen im Getriebe 60 Millionen Mal
tordiert. // The shafts in the gearbox are
twisted 60 million times to check their
fatigue strength.
TESTED BY MACHINES
Minimale Toleranzen, Genauigkeit und Präzision
garantieren in der Summe der Baugruppe die
optimale Funktion. // Minimum tolerances,
accuracy and precision combine to guarantee
that the subassembly will function optimally.
Jedes Pinion-Getriebe hat sämtliche Praxistests, Materialprüfungen und Betriebssimulationen erfolgreich abgeschlossen und gewährleistet damit ein Höchstmaß an Qualität
und Zuverlässigkeit - ein Bike-Leben lang. // Each Pinion
gear has completed all the practical tests, material tests
and operational simulations to ensure maximum quality,
reliability and service life.
Durch klar definierte Lastkollektive
simulieren wir in weniger als zwei Wochen
eine Laufleistung von mehr als 60.000
Kilometern. // With clearly defined duty
cycles, we simulate riding more than
37,000 miles in less than two weeks.
Kettenrad und Schaltbox werden über einen
Schnellverschluss am Getriebe befestigt.
The sprocket and gearshift box are attached
to the gearbox using a quick-fastener.
Schaltperformance und Leichtlauf in jedem
Gang werden mit größter Sorgfalt getestet.
Gearshift performance and smooth running in
every gear are tested with the greatest of care.
Erst wenn die Funktion zu 100 Prozent garantiert
ist, erfolgt die Auslieferung der Getriebe.
Only once the function is 100 percent guaranteed
is the gearbox ready for despatch.
31
Vor der Auslieferung wird jedes Getriebe mittels
Schnellverschluss in ein Testrad eingesetzt
und Probe gefahren. // Prior to delivery, each
gearbox is built into a test bicycle using a
quick-fastener and test-ridden.
TESTED ONE BY ONE
CHRISTOF HÖFER
Dipl.-Ing. Maschinenwesen
Seit 2010 bei Pinion
Bike Marke: Kubis Bikes
Getriebevariante: P1.12
und Alutech mit P1.9
Rennfahrer seit 2006
Jahreskilometer: ca. 10.000
Anzahl Wettbewerbe: ca. 15
Größter Erfolg: Vize-Europameister
Kurzmarathon Albstadt 2008
Erst fertig, wenn es perfekt ist: Jedes einzelne Pinion
Getriebe wird vor der Auslieferung noch einmal von
Dipl. Ingenieur Christof Höfer und seinem Team genau
geprüft. Bei diesen Serientests wird jedes Getriebe in ein
Test-Fahrrad eingesetzt und auf dem Prüfstand gefahren.
Christof kennt nicht nur jedes Detail der Pinion-Technik,
er bringt auch große Erfahrung als Rennfahrer mit. So
kann er jeden Schaltvorgang präzise analysieren und die
Laufkultur der Gangschaltung in verschiedenen Lastfällen
überprüfen.
Nur wenn alle Funktionen des Getriebes zu 100 Prozent
überzeugen, wird aus einem Getriebe ein Pinion. Abschließend wird 60 Milliliter frisches Öl eingefüllt und der
Versand vorbereitet. Dieses Verfahren ist in der Branche
einzigartig und unterstreicht unseren Anspruch an
Qualität und Sicherheit.
Only ready when it’s perfect: every single Pinion gearbox is
precisely examined again by Dipl. engineer Christof Höfer
and his team before it is delivered. In these in-series tests,
every gearbox is installed in a test bicycle and ridden on
the test rig. Not only does Christof know every single detail
of Pinion technology, he also has plenty of miles under his
belt as an experience race rider. This means he can precisely
analyse every gearshift procedure and examine the running
properties of the gearshift under various load cases.
Only when all the functions of the gearbox are 100 percent
convincing does a gearbox become a Pinion gearbox. Finally,
60 millilitres of fresh oil are added and the product is made
ready for despatch. This process is unique in the industry,
and underscores our approach to quality and safety.
PERFORMANCE FOR LIFE
Einer der wichtigsten Vorteile der Pinion Getriebetechnik ist der minimale Service- und Wartungsaufwand. Alle relevanten Bauteile befinden sich sicher
geschützt in einem robusten gedichteten Gehäuse
und arbeiten dort verschleißfrei in einem Ölbad.
One of the most important advantages of Pinion
gearbox technology is its minimum service and
maintenance complexity. All relevant components
are safely protected within a robust, sealed housing
where they operate without wear in an oil bath.
Nur einmal jährlich empfehlen wir einen Ölwechsel.
Sollte nach langer und intensiver Nutzung Verschleiß
an den Kettenrädern oder dem Schaltseilzug auftreten, können diese Komponenten leicht getauscht
werden, denn wir bieten unseren Händlern ein
umfangreiches Ersatzteilprogramm an.
We only recommend an oil change once a year. If the
sprockets or the gearshift cable do become worn
after lengthy and intensive use, these components
can easily be renewed. Therefor we offer an extensive
range of spare parts to our dealers.
33
TEST IT!
NOW
PINION.EU/ACCESSORIES
SERVICE ONLINE
SERVICE ON-SIDE
Mit unseren Service Videos steht dem reibungslosen
Umgang mit der Pinion Getriebe-Technologie nichts
mehr im Weg: Ein- und Ausbau des Getriebes, Schaltgriff Montage und Demontage, Griffgummiwechsel,
Schaltzugwechsel, Ölwechsel sowie Einstellen von
Schaltung und Kettenspanner. // Our service-video
clips contain the workflow for: Installation and
removal of the gearbox, shifter assembly and disassembly, grip rubber replacement, change of the
shifter cable, oil change as well as adjustment
of the shifting function and the chain tensioner.
Auf der Pinion-Webseite registrieren wir mittlerweile
über 15.000 Besucher im Monat. Viele dieser Kunden
möchten wissen, wo sie in ihrer Nähe einen Pinion-Händler finden oder ein Pinion-Fahrrad zur Probe
fahren können. Dafür haben wir ein Pinion-Händlerverzeichnis eingerichtet, das stetig aktualisiert wird.
We are now registering over 15,000 visitors monthly
on the Pinion website. Many of these customers
would like to know where they can find a Pinion
dealer in their area or test ride a Pinion bike.
Therefore we have established a list of Pinion dealers
that is being updated on an ongoing basis.
PINION.EU/VIDEOS
PINION.EU/DEALER
Gemeinsam mit Fahrradherstellern, Händlern und PinionTogether with bicycle manufacturers, dealers and Pinion
Fahrern haben wir ein großes Händlernetz mit Pinion-Bikes
riders, we have equipped a large network of dealers with
ausgestattet. Viele unserer Partner bieten dauerhaft
Pinion bikes. Many of our partners offer bicycles for long
Testräder mit unterschiedlichen Pinion Getriebe-Varianten
test periods with different Pinion gearbox variants. Test
an. Testen Sie selbst das einzigartige Fahrgefühl und den
out the unique riding sensation yourself, as well as the
Schaltkomfort eines Pinion Getriebes.
gearshift comfort of a Pinion gearbox.
PINION ACCESSORIES
KURBELSET „FORGE“
CRANKSET „FORGE“
KURBELSET „CNC“
CRANKSET „CNC“
KURBELSET „CNC“ FATBIKE
CRANKSET „CNC“ FATBIKE
KETTENRAD GETRIEBE
GEARBOX CHAINRING
SPIDER GETRIEBE
GEARBOX SPIDER
GATES CARBON DRIVE RIEMENSCHEIBE
GATES CARBON DRIVE SPROCKET
Geschmiedete Kurbelarme, Material: EN-AW 7075,
Q-Faktor 174mm, schwarz. // Forged crank arms,
Material: EN-AW 7075, Q-Factor 174mm, black.
CNC gefräste Kurbelarme, Material: EN-AW 7075,
Q-Faktor 174mm, schwarz. // CNC milled crank
arms, Material: EN-AW 7075, Q-Factor 174mm,
black.
Speziell für den Einsatz besonders breit ausgeführter Hinterbauten gekröpfte, CNC gefräste
Kurbelarme, Material: EN-AW 7075, Q-Faktor
214mm, schwarz. // CNC milled pinion crank
arms are offset specifically to allow wide rear
triangles to be used. Material: EN-AW 7075,
Q-Factor 214mm, black.
Die Kettenräder sind aus hochfestem Aluminium
(EN-AW 7075) CNC-gefräst. Pinion-Kettenräder
verfügen über eine spezielle Harteloxal-Beschichtung für bessere Gleiteigenschaften und maximale Verschleissfestigkeit. // Pinion chainrings are
are made of CNC milled high strength aluminium.
They are hard anodized for lower friction and
resistance to wear.
4-Arm Spider aus hochfestem Aluminium (EN-AW
7075) CNC-gefräst mit 104mm Lochkreisdurchmesser (BCD 104mm). // 4 arm spider made of CNC
milled high strength aluminium with a 104 BCD.
In Zusammenarbeit mit Gates und Universal
Transmissions entwickelte Gates Carbon Drive TM
Riemenscheibe zur direkten Montage am Getriebe,
CDX Centertrack Design. // Gates Carbon Drive TM
sprocket for direct mounting on the gearbox, developed in collaboration with Gates and Universal
Transmission, CDX Centertrack Design.
P8510 (175 mm)
P8511 (170 mm)
P8500 (180 mm)
P8501 (175 mm)
P8502 (170 mm)
P8530 (175 mm)
P8503 (165 mm)
P8130 (30 Zähne / 30 teeth)
P8124 (24 Zähne / 24 Teeth)
P8504 (160 mm)
P8505 (155 mm)
P8100
SPIDER GETRIEBE FATBIKE
GEARBOX SPIDER FATBIKE
P8132 (32 Zähne / 32 teeth)
Stark gekröpfter 4-Arm Spider aus hochfestem
Aluminium (EN-AW 7075) CNC-gefräst mit
104mm Lochkreisdurchmesser (BCD 104mm).
Q-Faktor 214mm. // Strongly offset 4-arm spider
made of high-strength aluminium (EN-AW 7075)
CNC-milled with 104 mm pitch circle diameter
(BCD 104 mm). Q-factor 214mm.
P8105 (170 mm)
VORDERRADNABE
FRONT WHEEL HUB
SINGLESPEED-HINTERRADNABE
SINGLESPEED REAR HUB
32 Loch, eloxiert / 32 holes, anodized
32 Loch, eloxiert / 32 holes, anodized
100mm x 9mm
Schnellspanner / Quick Release
135mm x 10mm
Schnellspanner / Quick Release
P7500 Schwarz / Black
P7000 Schwarz / Black
P7501 Silber / Silver
P7001 Silber / Silver
P7502 Blau / Blue
P7002 Blau / Blue
P7503 Rot / Red
P7003 Rot / Red
SPACER-SET FÜR
PINION-SINGLESPEED NABEN
SPACER SET FOR
PINION SINGLESPEED HUB
P7951 (Kette / Chain)
P7953 (Gates Carbon DriveTM)
SPACER-SET FÜR 9-10-FACH NABEN
SPACER SET FOR 9-10 SPEED HUBS
P7950 (Kette / Chain)
110mm x 15mm
Steckachse / Thru Axle
135mm x 12mm
Steckachse / Thru Axle
P7525 Schwarz / Black
P7025 Schwarz / Black
P7526 Silber / Silver
P7026 Silber / Silver
P7527 Blau / Blue
P7027 Blau / Blue
P7528 Rot / Red
P7028 Rot / Red
142mm x 12mm
Steckachse / Thru Axle
P7050 Schwarz / Black
P7051 Silber / Silver
P7052 Blau / Blue
P7053 Rot / Red
P7952 (Gates Carbon DriveTM)
KETTENRAD HINTERRAD
REAR CHAINRING
SPIDER HINTERRAD
REAR SPIDER
KETTENSPANNER
CHAIN TENSIONER
Die Kettenräder sind aus hochfestem Aluminium
(EN-AW 7075) CNC-gefräst. Pinion-Kettenräder
verfügen über eine spezielle Harteloxal-Beschichtung für bessere Gleiteigenschaften und maximale Verschleissfestigkeit. // Pinion chainrings are
CNC milled high strength aluminium. They are
hard anodized for lower friction and resistance
to wear.
4-Arm Spider aus hochfestem Aluminium (EN-AW
7075) CNC-gefräst mit 104mm Lochkreisdurchmesser (BCD 104mm). // 4 arm spider made of
CNC milled high strength aluminium with a 104
BCD.
Neu überarbeiteter Zweirollen-Kettenspanner zur
direkten Befestigung am Getriebe. Verwendbar
mit Kettenblättern bis 31 Zähne. Rostfreie Kugellager. Max. Kettenlängenänderungskapazität: 140
mm. // Newly reworked two-roller chain tensioner
for direct attachment to the gearbox. No further
chain guidance is required, even when exposed
to the toughest shocks. Can be used with chain
rings of up to 31 teeth. Rust-free ball bearings.
Max. chain length changing capacity: 140 mm.
P8200
P8221 (21 Zähne, 21 teeth)
P8226 (26 Zähne, 26 teeth)
PERFORMANCE
UPDATE
P8551
konzipiert für Gates Riemenscheiben
mit einer Baubreite von 5mm.
LOCKRING MIT SCHEIBE
LOCKRING WITH WASHER
P8300
LOCKRING-WERKZEUG
LOCKRING TOOL
Handlicher Steckschlüsselaufsatz (1/2“) zum
Lösen und Anziehen des Lockrings. Stahl,
brüniert. // This is a handy 1/2“ drive for
fitting and removal of the lockring. Steel in a
gunmetal finish.
P9510
ERSATZROLLEN FÜR KS1.2
REPLACEMENT JOCKEY WHEEL FOR KS1.2
P8592
ERSATZFEDER FÜR KS1.2
REPLACEMENT SPRING FOR KS1.2
P8596
35
PINION ACCESSORIES
DREHSHIFTER
ROTARY SHIFTER
DREHGRIFFABDECKUNG INKL. SCHRAUBEN
COVER INCL. SCREWS
Mit dem Pinion-Drehshifter lassen sich einzelne Gänge oder
Sprünge von mehreren Gängen in Sekundenbruchteilen präzise
schalten. Die Indexierung der Gänge, also die Rasterung der
Gangstufen, findet dabei im Getriebe selbst statt. Die weiche
Gummierung und die erhabenen Stege des Shifters sorgen für
sicheren Halt und Bedienkomfort. Geeignet für nahezu alle
Lenkertypen (außer Standard-Rennradlenker) und Lenkerdurchmesser bis max. 22,30 mm. Einstellbare Zuganschläge.
The Pinion rotary shifter allows individual gears to be
selected precisely, or several specific gears to be skipped.
The indexing of the gears, i.e. the engagement in the gear
steps, takes place in the gearbox itself. The soft rubber
coating and protrusions on the shifter ensure a reliable
grip and operating comfort.
P5500
P5510
P5520
Schwarz / Black
P5501
P5511
P5521
Silber / Silver
P5502
P5512
P5522
Blau / Blue
P5503
P5513
P5523
Rot / Red
P5504
P5514
P5524
Orange / Orange
P5505
P5515
P5525
Grün / Green
P5506
P5516
P5526
Gold / Gold
P5507
P5517
P5527
Titan / Titanium
P5508
P5518
P5528
Lila / Purple
P5955 (DS1.18)
HALBSCHALENKLEMMRING
INKL. MADENSCHRAUBEN
CLAMP RING INCL. SCREWS
37
P5958
ZENTRALSCHRAUBEN KURBEL
CRANK CENTER SCREWS
P8520 (2St. / 2pc.)
STELLSCHRAUBEN
CABLE TENSION ADJUSTERS
P5956 (2St. / 2pc.)
ZAHLENRING, ELOXIERT
GEAR INDICATOR RING, ANODIZED
In Getriebefarbe eloxierter, laserbeschrifteter Schaltskalen-Ring aus Aluminium. // Gear indicator ring, aluminium,
laser-marked and anodized in gearbox colour.
P5900
P5910
P5920
Schwarz / Black
P5901
P5911
P5921
Silber / Silver
P5902
P5912
P5922
Blau / Blue
P5903
P5913
P5923
Rot / Red
P5904
P5914
P5924
Orange / Orange
P5905
P5915
P5925
Grün / Green
P5906
P5916
P5926
Gold / Gold
P5907
P5917
P5927
Titan / Titanium
P5908
P5918
P5928
Lila / Purple
SCHALTDECKEL (INKL. SCHRAUBEN)
CABLE COVER (INCL. SCREWS)
P8955
BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR KS1.2
MOUNTING SCEWS FOR KS1.2
P8591 (2St. / 2pc.)
SATZ KURBELSCHRAUBEN
SET OF CRANK SCREWS
P8521
GRIFFSTÜCK
GRIP
P5951
SCHALTZUG MONTAGESET
SHIFT CABLE ASSEMBLY SET
Schaltseilzug inkl. 2 Befestigungsklemmen und Montageclip. // Shift cable
incl. 2 cable anchors and assembly clip. Ø = 1,25mm; L = 315cm.
SATZ GETRIEBEBEFESTIGUNGSSCHRAUBEN
SET OF GEARBOX MOUNTING SCREWS
P8920
P8950
ÖLABLASS-SCHRAUBE
OIL DRAIN PLUG
SCHALTZUG EINZELN
SHIFT CABLE SINGLE
P8910
P8951
DREHGRIFFZUGROLLE
CABLE PULLEY
P5952
GANZJAHRESGETRIEBEÖL
4 SEASON GEARBOX OIL
P8900 (60ML)
ART OF DRIVE COLLECTION,
EDITION: „SCHALTWELLE“
T-Shirt im Casual Schnitt, 100% Baumwolle,
ringgesponnen und gekämmt, 160 g/m² . Produziert nach ÖKO-Tex 100 Standard. Erhältlich in
weiß oder anthrazit, Größen: S, M, L, XL.
Casual cut T-Shirt, 100% cotton ring spun
and combed, 160 g/m². Produced according to
ÖKO-Tex 100 Standard. Available in white or
anthrazite. Sizes: S, M, L, XL.
P8001 Weiß / White
P8002 Anthrazit / Anthracite
PINION ACCESSORIES
PINION.EU
Bezeichnung / Description
Ausführung / Type
Art.Nr.
Bezeichnung / Description
Kurbelarmpaar „Forge“ / Crankset „Forge“
175 mm
P8510
Drehshifter DS1.18, eloxiert / Rotary shifter DS1.18, anodized
170 mm
P8511
P5500 Schwarz / Black
P5502 Blau / Blue
P5504
Orange / Orange
P5506 Gold / Gold
180 mm
P8500
P5501 Silber* / Silver*
P5503 Rot / Red
P5505
Grün / Green
P5507 Titan / Titanium
175 mm
P8501
170 mm
P8502
P5510 Schwarz / Black
P5512 Blau / Blue
P5514
Orange / Orange
P5516 Gold / Gold
165 mm
P8503
P5511 Silber* / Silver*
P5513 Rot / Red
P5515
Grün / Green
P5517 Titan / Titanium
170 mm
P8504
155 mm
P8505
Kurbelarmpaar „CNC“ / Crankset „CNC“
Kurbelset „CNC“ Fatbike / Crankset „CNC“ Fatbike
175 mm
Ausführung / Type
Art.Nr.
39
P5508
Lila / purple
P5518
Lila / purple
P5528
Lila / purple
P5908
Lila / purple
P5918
Lila / purple
P5928
Lila / purple
Drehshifter DS1.12, eloxiert / Rotary shifter DS1.12, anodized
Drehshifter DS1.9, eloxiert / Rotary shifter DS1.9, anodized
P8530
P5520 Schwarz / Black
P5522 Blau / Blue
P5524
Orange / Orange
P5526 Gold / Gold
P5521 Silber* / Silver*
P5523 Rot / Red
P5525
Grün / Green
P5527 Titan / Titanium
Zahlenring 18, eloxiert / Gear indicator ring, anodized
Singlespeed-Hinterradnabe H1.R, 32 Loch, eloxiert / Singlespeed rear hub H1.R, 32 holes, anodized
135mm x 10mm
Schnellspanner / Quick Release
135mm x 12mm
Steckachse / Thru Axle
142mm x 12mm
Steckachse / Thru Axle
P7000 Schwarz / Black
P7025 Schwarz / Black
P7050 Schwarz / Black
P7001 Silber / Silver
P7026 Silber / Silver
P7051 Silber / Silver
P7002 Blau / Blue
P7027 Blau / Blue
P7052 Blau / Blue
P7003 Rot / Red
P7028 Rot / Red
P7053 Rot / Red
P7526 Silber / Silver
P7502 Blau / Blue
P7527 Blau / Blue
P7503 Rot / Red
P7528 Rot / Red
Spacer-Set (Kette/Chain)
Spacer-Set (Gates Carbon Drive)
Für 9-10-fach Hinterradnaben / for 9-10 speed hubs
P7950
Für H1.R Singlespeed Naben / for H1.R Singlespeed hubs
P7951
Für 9-10-fach Hinterradnaben / for 9-10 speed hubs
P7952
Für H1.R Singlespeed Naben / for H1.R Singlespeed hubs
P7953
Spider Getriebe / Gear spider
Lochkreis €ø 104 mm / BCD ø 104 mm
P8100
Spider Getriebe Fatbike / Gear spider Fatbike
Lochkreis €ø 104 mm / BCD ø 104 mm
P8105
Kettenrad Getriebe / Gearbox chainring
24 Zähne / 24 teeth
P8124
30 Zähne / 30 teeth
P8130
Gates Carbond DriveTM Riemenscheibe / Gates Carbon Drive TM sprocket
32 Zähne / 32 teeth
P8132
Kettenrad Hinterrad / Rear chainring
21 Zähne / 21 teeth
P8221
26 Zähne / 26 teeth
P8226
Lochkreis €ø 104 mm / BCD ø 104 mm
P8200
Spider Hinterrad / Rear chain spider
P8551
KS 1.2 Kettenspanner / KS.12 Chain Tensioner
P8300
Lockring / Lockring
Lockringwerkzeug / Lockring tool
Orange / Orange
P5906 Gold / Gold
P5905
Grün / Green
P5907 Titan / Titanium
P5910 Schwarz / Black
P5912 Blau / Blue
P5914
Orange / Orange
P5916 Gold / Gold
P5911 Silber* / Silver*
P5913 Rot / Red
P5915
Grün / Green
P5917 Titan / Titanium
P5924
Orange / Orange
P5926 Gold / Gold
P5925
Grün / Green
P5927 Titan / Titanium
P5920 Schwarz / Black
P5922 Blau / Blue
P5921 Silber* / Silver*
P5923 Rot / Red
Stellschrauben / Cable tension adjusters
Für die Werkstatt / For the workshop
P9510
Um unseren hohen Qualitätsanspruch auch beim Endprodukt Fahrrad sicher gewährleisten zu können, sind alle Pinion Fahrradgetriebe ausschließlich als OEM-Komponente für seriell fertigende Hersteller erhältlich. Pinion Schaltungen sind somit nicht einzeln über
den Groß- und Einzelhandel oder für den privaten Einbau erhältlich. // In order to be able to guarantee our high quality standards
reliably in the final product of the bicycle, all pinion bicycle gearboxes are exclusively available as OEM components for manufacturers employing series production. This means Pinion transmissions cannot be obtained through wholesale or retail outlets, neither are
they available for private installation.
* Bei silbern eloxierten Zahlenringen weist die Ganganzeige einen eingeschränkten Kontrast auf.
* With silver anodized gear indicatior rings the speed indication shows a lower contrast.
P7525 Schwarz / Black
P7501 Silber / Silver
P5904
P5903 Rot / Red
Zahlenring 9, eloxiert / Gear indicator ring, anodized
110mm x 15mm
Steckachse / Thru Axle
P7500 Schwarz / Black
P5902 Blau / Blue
P5901 Silber* / Silver*
Zahlenring 12, eloxiert / Gear indicator ring, anodized
Vorderradnabe H1.F, 32 Loch, eloxiert / Front hub H1.F, 32 holes, anodized,
100mm x 9mm
Schnellspanner / Quick Release
P5900 Schwarz / Black
Set inkl. Kontermuttern / Set incl. hex nuts
P5956
Griffstück / Grip
inkl. Schrauben / incl. screws
P5951
Halbschalenklemmring / Clamp ring
inkl. Madenschrauben / incl. screws
P5958
Drehgriffzugrolle / Cable pulley
Drehgriffabdeckung / Cover
P5952
inkl. Schrauben / incl. screws
P5955
Befestigungsschrauben für KS1.2 / Mounting Screws for KS1.2
P8591
Ersatzrollen für KS1.2 / Replacement jockey wheels for KS1.2
P8592
Ersatzfeder für KS1.2 / Replacement spring for KS1.2
P8596
Getriebebefestigungsschrauben / Gearbox mounting screws
Set / Set
Ölablass-Schraube / Oil drain plug
P8920
P8910
Zentralschrauben Kurbel / Crank center screws
2 Stück / 2 pieces
P8520
Satz Kurbelschrauben / Set of crank screws
4 Stück / 4 pieces
P8521
Schaltdeckel / Cable cover
inkl. Schrauben / incl. screws
P8955
Schaltzug einzeln / Shift cable single
ø 1,25mm. 315cm / ø 1,25mm. 315cm
P8951
Schaltzug Montageset / Shift cable assembly set
+ Klemmen, Montageclip / + anchors, assembly clip
P8950
Getriebezugrolle / Gearbox cable pulley
P8952
Gleitring für Getriebezugrolle / Washer bushing for gearbox cable pulley
Getriebeöl / Gearbox oil
P8953
60 ml / 60 ml
Handbuch / Owners manual
T-Shirt - Edition: „SCHALTWELLE“
P8900
P8925
Weiß / white
P8001
Anthrazit / anthracite
P8002
Da dieser Katalog nur eine Momentaufnahme wiedergeben kann, möchten wir Ihnen empfehlen, sich über den jeweils aktuellen Stand unseres Angebots auch online
zu informieren. // This catalogue is subject to ongoing development and expansion so it can only give you a snapshot - keep up to date by visiting us online.
PINION.EU
MADE IN GERMANY
Copyright © 2014 Pinion GmbH | Alle Rechte vorbehalten // All rights reserved

Documentos relacionados