Delegationsreise in den Iran - Deutsch-Iranische Industrie

Transcrição

Delegationsreise in den Iran - Deutsch-Iranische Industrie
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Oslo
Stockholm
Dublin
Berlin
London
Warsaw
Hannover
Paris
Delegationsreise
in den Iran
Rome
Madrid
2.–7. Oktober 2015
Athens
‫سفر هیات به ایران‬
۱۳۹۴ ‫ مهر ماه‬۱۵ ‫ تا‬۱۰
Land mit Energie.
Delegationsreise
in den Iran
2.–7. Oktober 2015
‫سفر هیات به ایران‬
۱۳۹۴ ‫ مهر ماه‬۱۵ ‫ تا‬۱۰
4
Olaf Lies
Niedersächsischer Minister für Wirtschaft,
Arbeit und Verkehr
[email protected]
www.mw.niedersachsen.de
5
Delegationsreise in den Iran
Niedersachsen ist das zweitgrößte deutsche Bundesland. Mit einer
Größe von rund 50.000 km² Fläche ist es größer als die Niederlande oder
die Schweiz.
Niedersachsen liegt im Zentrum von Europa und an Deutschlands
Nordseeküste – dies sind schon zwei Eigenschaften, die unser Bundesland
als Standort für viele Unternehmen interessant machen. Sie schätzen
besonders die herausragende Infrastruktur, die schnellste Verbindungen
über Straße, Schiene, Luft oder Wasser zu nationalen wie internationalen
Märkten schafft – denn bei uns schlägt das logistische Herz Europas. Und
der internationale Messestandort Hannover ist Magnet für Geschäftsleute
aus aller Welt. Die weltgrößte Industriemesse (HANNOVER MESSE) und die
größte Computermesse (CeBIT) finden jährlich in der Landeshauptstadt
Hannover statt.
Niedersachsen hat viel zu bieten: Mit Volkswagen ist Europas größter
Automobilhersteller in Niedersachsen beheimatet. Im zweitgrößten
Wirtschaftszweig, der Ernährungsindustrie, werden hochwertige und
zukunftsweisende Lebensmittel entwickelt und hergestellt. Für diese, wie
auch für anderen Wirtschaftsbranchen liefern die im Land ansässigen
Maschinenbauunternehmen zukunftsweisende produktionstechnische
Lösungen.
Niedersachsens Schiffbauunternehmen sind hochspezialisiert und die
MEYER WERFT ist europaweit führend im Bau größter und modernster
Kreuzfahrtschiffe. In Stade werden Teile für das größte Linienflugzeug
der Welt gebaut. Niedersachsen ist Windenergieland Nr. 1 in Deutschland
und beheimatet mit der Enercon GmbH aus Aurich einen der weltgrößten
Hersteller für Windkraftanlagen. Besonders stolz sind wir in Niedersachsen
auf das weltweite Engagement der NORD/LB. Neben zahlreichen weiteren
„Global Playern“ und „Hidden Champions“ hat Niedersachsen einen
starken, international aktiven Mittelstand.
Ich freue mich sehr, erstmals nach 15 Jahren wieder mit einer
niedersächsischen Wirtschaftsdelegation die Islamische Republik Iran
zu besuchen. Mit diesem Besuch möchte ich an die traditionell guten
Wirtschaftsbeziehungen zwischen Niedersachsen und Iran anknüpfen,
bestehende Verbindungen intensivieren sowie neue Kontakte herstellen.
Ich hoffe sehr, Sie bald auch in unserem Land zu Gast zu haben.
Wenn Sie mehr über Niedersachsen wissen möchten:
Unter ww.mw.niedersachsen.de finden Sie wichtige Informationen.
Wir freuen uns über Ihr Interesse.
‫‪6‬‬
‫اوالف لیس‬
‫وزیر ایالتی اقتصاد‪ ،‬کار و حمل و نقل‬
‫در ایالت نیدرزاکسن‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪www.mw.niedersachsen.de‬‬
‫‪7‬‬
‫سفر هیات به ایران‬
‫نیدرزاکسن به لحاظ وسعت دومین ایالت بزرگ آلمان است‪ .‬این ایالت با بیش از ‪۵۰‬‬
‫میلیون کیلومتر مربع بزرگ‌تر از کشور هلند یا سوییس است‪.‬‬
‫نیدرزاکسن در قلب اروپا و در کنار دریای شرق در آلمان قرار دارد‪ .‬به‌واسطه این‬
‫موقعیت‪ ،‬ایالت ما برای بسیاری از شرکت‌ها جالب توجه است‪ .‬برای این شرکت‌ها‬
‫زیرساخت‌های علمی و دسترسی‌های سریع جاده‌ای‪ ،‬ریلی‪ ،‬هوایی و آبی به بازارهای‬
‫داخلی و بین‌المللی دارای اهمیت می‌باشند‪ .‬نمایشگاه بین‌المللی هانوفر تجار را‬
‫از سراسر دنیا به سوی خود جذب می‌کند‪ .‬بزرگ‌ترین نمایشگاه صنعتی جهان و‬
‫بزرگ‌ترین نمایشگاه کامپیوتر (‪ )CeBIT‬ساالنه در مرکز ایالت یعنی شهر هانوفر‬
‫برگزار می‌شوند‪.‬‬
‫ایالت نیدرزاکسن جذابیت‌های فراوانی دارد‪ :‬فولک واگن‪ ،‬بزرگ‌ترین تولیدکننده خودرو‬
‫در اروپا در این ایالت مستقر است‪ .‬صنایع غذایی در جایگاه دوم بزرگ‌ترین شاخه‌های‬
‫اقتصادی ایالت قرار دارد و عرضه‌کننده موادغذایی بسیار باکیفیت و آینده‌نگر است‪.‬‬
‫شرکت‌های کشتی‌سازی ما بسیار تخصصی هستند‪ ،‬شرکت میر (‪ )Meyer‬بزرگ‌ترین‬
‫و مدرن‌ترین کشتی‌های تفریحی اروپا را تولید می‌کند‪ .‬در شهر اشتاده (‪)Stade‬‬
‫بخش‌هایی از بزرگ‌ترین هواپیماهای مسافری جهان ساخته می‌شوند‪ .‬ایالت نیدرزاکسن‬
‫به لحاظ تولید انرژی باد در آلمان مقام اول را داراست‪ .‬شرکت انر ُکن با مسئولیت‬
‫محدود (‪ )Enercon GmbH‬در شهر آوریخ (‪ )Aurich‬بزرگ‌ترین تولیدکننده‬
‫نیروگاه‌های بادی در جهان است‪ .‬بانک ایالتی نورد (‪ )NORD/LB‬حضوری جهانی‬
‫دارد و از این جهت مایه مباهات ایالت نیدرزاکسن است‪ .‬بنگاه‌های متوسط نیرومند و‬
‫فعال در سطح بین‌المللی در کنار «بازیگران جهانی» و «قهرمانان پنهان» فراوان این‬
‫ایالت به فعالیت مشغول هستند‪.‬‬
‫بسیار خوشحالم بعد از ‪ ۱۵‬سال دوباره با هیاتی اقتصادی از جمهوری اسالمی ایران‬
‫دیدار می‌کنم‪ .‬این دیدار در راستای روابط خوب و سنتی اقتصادی بین نیدرزاکسن و‬
‫ایران‪ ،‬تعمیق روابط موجود و ایجاد روابط و تماس‌های جدید است‪ .‬بسیار امیدوارم که‬
‫به‌زودی از شما در کشور خود پذیرایی کنم‪.‬‬
‫اطالعات بیشتر در مورد ایالت نیدرزاکسن را می‌توانید در صفحه‬
‫‪ www.niedersachsen.de‬پیدا کنید‪ .‬از عالقه شما خوشوقت هستیم‪.‬‬
8
GH Marketing and Consulting UG
High-Speed Import & Export GmbH
Tariq Abul-Khair
Marketing Director International
‫طارق ابوالخیر‬
‫مدیر بازاریابی بین‌المللی‬
German House (GH) – die Entstehung einer Marke. GH of Innovation
& Business ist ein deutsches Unternehmen, mit den Schwerpunkten
Produktion, Vertrieb, Marketing und Beratung in Zusammenarbeit mit
innovativen deutschen Unternehmen, aus mehreren Industriekategorien.
Es handelt sich um eine Netzwerkorganisation mehrerer Unternehmen,
welche im „GH“ zuhause sind. Die Gesellschaft, welche sich mit
der Kommunikation zwischen Deutschland und den MENA Staaten
beschäftigt, steht in direkter Verbindung mit renommierten Gesellschaften
und Unternehmen, wie beispielsweise ProContain, Vectorfoiltec, MRH
Rohstoff- und Handelsgesellschaft, Deutsche Messe AG, Flughafen
Hannover, Foliocar, AESA, Retek und weiteren. GH ist für die Verbindung
zwischen den deutschen Unternehmen und den MENA Staaten zuständig
und arbeitet mit deutschen Fachkräften aktiv an der erfolgreichen
Projektverwirklichung.
‫ شرکتی‬،‫ ژرمن هاوس برای نوآوری و تجارت‬.‫ تولد یک برند‬،)‫ژرمن هاوس (جی اچ‬
‫ بازاریابی و مشاوره در ارتباط با شرکت‌های‬،‫ توزیع‬،‫آلمانی است با تمرکز بر تولید‬
‫ این شرکت موسسه‌ای شبکه‌ای متشکل از‬.‫آلمانی در حوزه‌های مختلف صنعتی‬
‫ شرکت در زمینه ایجاد‬.‫ که در ژرمن هاوس گرد هم آمده‌اند‬،‫شرکت‌های گوناگون است‬
‫رابطه بین آلمان و کشورهای خاورمیانه و شمال آفریقا فعال است و در این حوزه‬
‫ وکتورفویل تک‬،)ProContain(‫با شرکت‌های بزرگ و معتبر مانند پرو کونتین‬
‫ شرکت سهامی نمایشگاه‌های‬،‫ ام آر اچ شرکت تجارت و مواد خام‬،)Vectorfoiltec(
‫ ِرتک‬،)AESA( ‫ اِی ای اس اِی‬،)Foliocar( ‫ فولیوکار‬،‫ فرودگاه هانوور‬،‫آلمان‬
‫ ژرمن هاوس بین شرکت‌های آلمانی‬.‫) و سایرین در ارتباط مستقیم است‬Retek(
‫و کشورهای خاورمیانه و شمال آفریقا ارتباط ایجاد و در این حوزه برای تحقق‬
.‫موفقیت‌آمیز پروژه‌ها به شکل فعال با نیروهای متخصص در آلمان همکاری می‌کند‬
GH Marketing and Consulting UG
High-Speed Import & Export GmbH
Carl-Rohde-Straße 9, 26180 Rastede
T +49 4402 96497-21, F +49 4402 96497-22
[email protected], www.german-house.eu
9
Georgsmarienhütte GmbH
Frank Agel
Leiter Vertrieb
‫فرانک آگل‬
‫مدیر فروش‬
Die Georgsmarienhütte GmbH zählt zu den führenden europäischen
Anbietern von Stabstahl aus Edelbaustahl und erzielt 80 % ihres
Umsatzes mit der Automobilindustrie. Sie ist Teil der Georgsmarienhütte
Unternehmensgruppe (GMH Gruppe), einem Verbund aus vierzig
mittelständisch ausgerichteten Unternehmen in Deutschland, Österreich,
Brasilien, Australien und den USA. Stahl aus Georgsmarienhütte kommt
überall dort zum Einsatz, wo Sicherheit eine Rolle spielt: Die Kunden
des Elektrostahlwerks fertigen unter anderem Kurbelwellen, Pleuel,
Nockenwellen, Antriebswellen, Getriebeteile und Fahrwerksteile. Die
Georgsmarienhütte erzeugte im Geschäftsjahr 2014 rund 678.000 Tonnen
Walzstahl und erzielte damit einen Umsatz von 610 Mio. Euro.
‫ با مسئولیت محدود از عرضه‌کنندگان پیشرو فوالد‬Georgsmarienhütte ‫شرکت‬
‫ از فروش شرکت‬۸۰% ‫ بیش از‬.‫استوانه‌ای از جنس فوالد سازه‌ای اعال در اروپا است‬
‫ این شرکت جزیی از مجموعه شرکت‌های‬.‫به صنایع اتومبیل سازی اختصاص دارد‬
‫ شرکت‬۴۰ ‫ مجموعه‌ای متشکل از‬،)‫ (گروه جی ام اچ‬Georgsmarienhütte ‫گروه‬
‫ فوالد این شرکت در همه‬.‫ استرالیا و آمریکا است‬،‫ برزیل‬،‫ اتریش‬،‫متوسط در آلمان‬
‫ تولیدات مشتریان صنایع فوالدی‬:‫ به‌کار گرفته می‌شود‬،‫محصوالتی که امنیت مهم است‬
‫ قطعات گیربکس و‬،‫ میل گاردان‬،‫ میل بادامک‬،‫ شاتون‬،‫الکتریکی شامل میل لنگ‬
‫ تن‬۶۷۸،۰۰۰ ،۲۰۱۴ ‫ در سال‬Georgsmarienhütte ‫ شرکت‬.‫محورها می‌باشند‬
.‫ یورو به‌دست آورد‬۶۱۰،۰۰۰ ‫فوالد نورد شده تولید و فروشی معادل‬
Georgsmarienhütte GmbH
Neue Hüttenstraße 1, 49124 Georgsmarienhütte
T +49 5401 39 4462, F +49 5401 39 4427
[email protected]
www.gmh.de
10
1aKfz Reparatur- und Handels
GmbH & Co. KG
Fetullah Akbaba
Geschäftsführer
‫فتح هللا آک بابا‬
‫مدیرعامل‬
Die Firma 1aKfz Reparatur- und Handels GmbH & Co. KG ist ein
Familienbetrieb. Reparaturen, Lackier- und Karosseriearbeiten sowie
Felgeninstandsetzung gehören zum täglichen Geschäft der Familie
Akbaba. Der Meisterbetrieb wird vom Chef Fetullah Akbaba und zwei
seiner vier Söhne geleitet und hat sich in mehr als 30 Jahren zu einem
Kfz-Betrieb mit modernster Technik und einem ausgezeichneten Ruf, weit
über Hannover hinaus, etabliert. Die Firmengeschichte begann 1979 auf
kleinstem Raum. Heute stehen 20 Mitarbeiter auf dem rund 3000 m2
Firmengelände für die Wünsche der Kunden zur Verfügung.
‫ با مسئولیت محدود و شرکا و تضامنی شرکتی با مدیریت خانوادگی‬aKfz 1 ‫شرکت‬
‫ نگهداری و تعمیر رنگ و بدنه ماشین و نیز رینگ ماشین در تخصص‬،‫ تعمیرات‬.‫است‬
‫ شرکت توسط استادکار آک بابا و دو نفر از چهار پسر او اداره‬.‫شرکت آک بابا است‬
‫ شرکت تعمیرات اتومبیل به مدرن‌ترین لوازم و‬،‫ سال فعالیت‬۳۰ ‫ در طول‬.‫می‌شود‬
.‫ابزار مجهز گشته و از شهرت خوبی حتی ورای شهر هانوفر برخوردار است‬
‫ نفر‬۲۰ ‫ امروز‬.‫ در کم‌ترین فضا باز می گردد‬۱۹۷۸ ‫تاریخ شروع شرکت کار به سال‬
.‫ متر مربع فضای شرکت هر خواسته‌ی مشتریان را عملی می‌کنند‬۳،۰۰۰ ‫پرسنل در‬
1aKfz Reparatur- und Handels GmbH & Co. KG
Fränkische Straße 3, 30455 Hannover
T +49 511 4733490, F+49 511 47334914
[email protected]
www.1akfz.de
11
Fahrzeugwerk Bernard KRONE GmbHŞ
Riza Akgün
Geschäftsführer / CEO
‫رضا آکگون‬
‫ مدیر اجرایی‬/ ‫مدیرعامل‬
Die Bernard KRONE Holding umfasst die Maschinenfabrik Bernard KRONE
sowie das Fahrzeugwerk Bernard KRONE. Das 1906 im emsländischen
Spelle gegründete Unternehmen wird inzwischen in vierter Generation
von der Familie KRONE geführt. Das Fahrzeugwerk in Werlte ist mit
einem Umsatz von 1,6 Mrd. Euro zweitgrößter Trailerhersteller in
Europa. An den Standorten in Herzlake, Lübtheen, Dinklage und Tire
(TR) werden Pritschen- und Koffersattelauflieger, Containerfahrgestelle,
Wechselsysteme, Anhänger und Motorwagenaufbauten produziert.
Die Anforderungen der Kunden gehen jedoch weit über das Fahrzeug
hinaus. Daher bietet KRONE ein umfassendes Dienstleistungspaket,
das u.a. Finanzierung, Mietfahrzeuge und die Vermarktung von
Gebrauchtfahrzeugen beinhaltet. Die KRONE Trailer Achse und der All-InKRONE Trailer sorgen außerdem dafür, dass der Kunde bei allen Fragen
auf einen Ansprechpartner vertrauen kann.
‫هولدینگ برنارد کرونه شامل ماشین‌سازی برنارد کرونه و نیز اتومبیل‌سازی برنارد‬
‫ هم اکنون نسل چهارم خانواده‬.‫ در اسپله تاسیس شد‬۱۹۰۶ ‫ شرکت در سال‬.‫کرونه است‬
،‫ اتومبیل‌سازی این شرکت که در ورتله قرار دارد‬.‫کرونه مدیریت آن را بر عهده دارد‬
‫ کارخانجات مستقر‬.‫ میلیارد یورو دومین تولیدکننده تریلر در اروپا است‬۱/۶ ‫با فروش‬
،‫ کامیون‌های روباز و کمرشکن‬،)TR( ‫ دینکالگه و تیره‬،‫ لوبتین‬،‫در هرتس الکه‬
.‫ یدک‌کش و اتاقک بار تولید می‌کنند‬،‫ سیستم‌های متغیر‬،‫شاسی‌های مخصوص کانتینر‬
‫ بنابراین کرونه یک بسته کامل‬.‫انتقادات مشتریان البته فراتر از وسایل نقلیه است‬
‫ وسایل نقلیه اجاره‌ای و فروش وسایل‬،‫خدماتی ارایه می‌دهد که شامل تامین مالی‬
All-In- ‫ و نیز‬KRONE Trailer Achse ‫ به‌عالوه خدمات‬.‫نقلیه و کارکرده است‬
.‫ به مشتریان این امکان را می‌دهد که هیچ سوالی بی‌پاسخ نماند‬KRONE
Fahrzeugwerk Bernard KRONE GmbHŞ
Bernard-Krone-Straße 1, 49757 Werlte
T +49 5951 209-212 oder +90 232 510 10 11
F +49 5951 209-112 oder +90 232 513 52 20
[email protected], www.krone-trailer.com
12
AESA GmbH
Eugen Albrecht
Geschäftsführer
‫آقای اویگن آلبرخت‬
‫مدیرعامل‬
AESA ist international aufgestellt, optimal vernetzt und mit 13 Jahren
Branchenerfahrung stetig auf Wachstumskurs. In der Automatisierungsund Elektrotechnik begleitet das Unternehmen seine Kunden weltweit
in Planung, Beschaffung, Betrieb und der Ersatzteilversorgung. Der
AESA Gründer und Geschäftsführer Eugen Albrecht beschäftigt allein
in der Hauptverwaltung in Seelze bei Hannover 14 Mitarbeiter. AESA ist
„SIEMENS Solution Partner“ und wurde auch von anderen führenden
Herstellern autorisiert. Neben dem europäischen Markt ist AESA in
China und Russland erfolgreich und gut für die Zukunft aufgestellt.
Im Wachstumsmarkt China ist AESA mit eigenen Mitarbeitern vor Ort.
Durch umfangreiche internationale Projekte, große Volumen und beste
Lieferantenbeziehungen kann AESA Ihnen hervorragende Konditionen
bieten.
‫ سال تجربه تخصصی به‬۱۳ ‫ شرکتی بین‌المللی با شبکه‌ای گسترده و‬AESA ‫شرکت‬
‫ این شرکت در حوزه مهندسی برق و اتوماسیون‬.‫دنبال گسترش روز افزون خود است‬
،‫ تهیه‬،‌‫همواره مشتریان خود را در سطح جهانی و در مراحل مختلف برنامه‌ریزی‬
.‫راه‌اندازی و تامین قطعات یدکی همراهی می‌کند‬
‫ تنها در ساختمان مرکزی اداری‬،‫ اویگن آلبرخت‬،AESA ‫موسس و مدیرعامل شرکت‬
‫ از‬Solution Partner ‫ به عنوان‬AESA .‫ نفر مشغول به‌کار دارد‬۱۴ ‫در زلتسه‬
.‫سوی زیمنس و نیز سایر تولیدکنندگان بزرگ به‌رسمیت شناخته شده است‬
‫ در کنار بازار اروپا در چین و روسیه نیز موفق بوده و چشم‌انداز‬AESA ‫شرکت‬
‫ از همکاران‬AESA ‫ در بازار رو به رشد چین شرکت شرکت‬.‫خوبی برای آینده دارد‬
.‫محلی استفاده می‌کند‬
‫ حجم باال و ارتباطات عالی با‬،‫ به‌واسطه پروژه‌های بزرگ بین‌الملل‬AESA ‫شرکت‬
.‫عرضه‌کنندگان می‌توانند شرایط بسیار خوبی را به شما پیشنهاد نماید‬
AESA GmbH
Alfred-Nobel-Straße 3, 30926 Hannover
T +49 511 35 338 452
[email protected], www.aesa-deutschland.de
13
Oelmann Elektronik GmbH
Igor Alexeev
Sales Director / Project Management
‫ایگور آلکسیف‬
‫ مدیر فروش‬/ ‫مدیر پروژه‬
Die Oelmann Elektronik GmbH ist ein deutsches Unternehmen,
spezialisiert auf die Entwicklung, Herstellung und Wartung von Systemen
der professionellen Telekommunikationstechnik:
· E ntwicklung, Herstellung und Lieferung von modernen Tele­
kommunikationssystemen, einschließlich Schwerpunktprojekten und
kundenspezifischen Lösungen
·W
artung, technische Betreuung, Erweiterung der bestehenden
ACCESSNET-Systeme
· L ieferung von digitalen Paging-Systemen und Pagern für TETRA-, WIFI-,
POCSAG- und PMR/DMR- Systeme
· L ieferung von kompletten Ausstattungen für mobile Kommunikations­
zentren und Leitstellen, einschließlich Teleskopmasten, Antennen und
Stromversorgungsanlagen
Das Unternehmen bietet die Planung, Lieferung und Wartung neuer
Systeme sowie den Service, die Erweiterung und Aufrüstung von
existierenden Telekommunikationssystemen jeglichen Levels von
Unternehmen und Einrichtungen.
،‫شرکت اولمان الکترونیک با مسئولیت محدود شرکتی آلمانی و متخصص در طراحی‬
:‫ساخت و نگهداری سیستم‌های حرفه‌ای مخابراتی است‬
‫ به انضمام پروژه‌های‬،‫ ساخت و عرضه سیستم‌های پیشرفته مخابراتی‬،‫ طراحی‬.‫تخصصی و راه‌حل‌های مناسب هر مشتری‬
ACCESSNET ‫ توسعه سیستم‌های موجود‬،‫ مشاوره فنی‬،‫ نگهداری‬TETRA-, WIFI-, ‫ عرضه سیستم‌های دیجیتال پیجینگ و پیجر برای سیستم‌های‬POCSAG- PMR/DMR
‫ به انضمام تیرهای‬،‫ عرضه تجهیزات کامل برای مراکز پرتابل ارتباطی و فرماندهی‬.‫ آنتن ها و تجهیزات مولد برق‬،‫تلسکوپی‬
‫ به‌عالوه‬.‫ عرضه و نگهداری می‌کند‬،‫شرکت سیستم‌های مخابراتی جدید را طراحی‬
‫ توسعه و تجهیز سیستم‌های مخابراتی موجود در هر سطحی در شرکت‌ها و‬،‫تعمیرات‬
.‫مراکز کار این شرکت است‬
Oelmann Elektronik GmbH
Friedrich−Baehre−Straße 18, 31832 Springe
T +49 5041 64884-0, F +49 5041 64884-190
[email protected], www.oelmann-elektronik.com
14
Arslan Schweißtechnik und
Innenausbau
Tuncay Arslan
Inhaber
‫تونکای ارسالن‬
‫مالک‬
Unser Unternehmen ist in den Bereichen Schweißtechnik sowie
Immobilienmodernisierung tätig. Unsere Erfahrung in der Fertigung und
bundesweiten Montage von Kälte-, Klima- und Heizungsanlagen reicht
bis ins Jahr 1997 zurück. 2006 konnten wir unseren Tätigkeitsbereich
erweitern und führen seitdem auch Modernisierungen von Immobilien
durch. Auf diesem Gebiet decken wir sämtliche zum Baunebengewerbe
zählenden Gewerke ab.
.‫این شرکت در حوزه تکنیک‌های جوش کاری و بازسازی غیر منقوالت فعال است‬
،‫ در زمینه آماده‌سازی و مونتاژ تاسیسات سرمایی‬۱۹۹۷ ‫این شرکت در آلمان از سال‬
.‫تهویه مطبوع و گرمایی صاحب تجربه است‬
‫ توانستیم حوزه فعالیت خود را گسترش دهیم و وارد این حوزه‬۲۰۰۶ ‫از سال‬
‫ در این زمینه نیز شرکت ما عرضه‌کننده کلیه حوزه‌های چنینی‬.‫بازسازی امالک شدیم‬
.‫صنعت ساختمان است‬
Arslan Schweißtechnik und Innenausbau
Eilersweg 12 A, 30419 Hannover
T +49 511 4378944, F +49 511 4378977
[email protected]
www.arslan-schweisstechnik.de
15
TU Braunschweig / Ostfalia Hochschule
Prof. Dr. Reza Asghari
Inh. des Lehrstuhls für Entrepreneurship,
Leiter des Entrepreneurship Center
‫پروفسور رضا اصغری‬
،‫صاحب کرسی رشته کارآفرینی‬
‫مدیر مرکز کارآفرینی‬
Das Entrepreneurship Center unterstützt Studierende, Alumni und
wissenschaftliche Mitarbeiter/innen der Ostfalia Hochschule und der TU
Braunschweig, die ein eigenes Unternehmen gründen wollen. Ziel ist es,
den Menschen eine Unternehmensgründung als lohnende und erfüllende
Karriereoption zu vermitteln und eine lebendige Gründungskultur
in der Region zu schaffen. Das Entrepreneurship Center bietet ein
umfangreiches Lehr- und Informationsangebot für Gründer/innen und
Gründungsinteressierte beider Hochschulen. Im Jahr 2011 zeichnete das
Bundeswirtschaftsministerium die Ostfalia Hochschule in Kooperation mit
der TU Braunschweig als eine der zehn Exzellenzhochschulen im Bereich
Entrepreneurship aus und gewährte Fördermittel in beachtlicher Höhe,
um die Unterstützung von Startups an den beiden Hochschulen weiter zu
verbessern. Im Jahr 2014 wurde die Stiftungsprofessur verstetigt.
‫ فارغ‌التحصیالن و دستیاران علمی مدرسه عالی‬،‫مرکز کارآفرینی از دانشجویان‬
‫ حمایت‬،‫اوستفالیا و دانشگاه صنعتی برانشویگ که مایل به تاسیس شرکت خود می‌باشند‬
‫ هدف ایجاد چشم‌انداز کاری ارضا کننده و سود‌آور در اشخاصی است که مایل‬.‫می‌کند‬
‫ به‌عالوه این مرکز مایل به ایجاد یک فرهنگ فعال برای‬.‫به تاسیس شرکت می‌باشند‬
.‫تاسیس شرکت‌ها در منطقه است‬
‫مرکز کارآفرینی به موسسان و نیز عالقه‌مندان به تاسیس شرکت اطالعات و برنامه‌های‬
.‫آموزشی در هر دو مرکز را ارایه می‌دهد‬
‫ مدرس عالی اوستفالیا در تماس با دانشگاه صنعتی بانشویک از طرف‬۲۰۱۱ ‫در سال‬
‫ موسسه آموزش عالی در حوزه کارآفرینی‬۱۰ ‫وزارت اقتصاد آلمان به عنوان یکی از‬
‫ تا قادر به حمایت از موسسان‬،‫برگزیده شد و از این بابت منابع چشم‌گیری دریافت کرد‬
‫ کرسی پروفسوری‬۲۰۱۴ ‫ در سال‬.‫تازه کار در هر دو موسسه آموزش عالی باشد‬
.‫وقفی (با تامین مالی از سوی شخص ثالث) دایمی شد‬
TU Braunschweig / Ostfalia Hochschule
Am Exer 2d, 38302 Wolfenbüttel
T +49 5331 93933150, F +49 5331 93933152
[email protected]
www.tu-braunschweig.de
16
GOES GmbH
Henning Bartels
Geschäftsführer
‫هنینگ بارتلز‬
‫مدیرعامل‬
GOES GmbH ist der führende Hersteller für Bohrlochsimulations- und
Pumpequipment in Europa. In Wesendorf, Deutschland, werden
hochqualitative Anlagen für Hydraulic Fracturing, Coiled Tubing,
Cementing, Acidizing, Sand Control sowie Bohr- und Workover Arbeiten
hergestellt. Zu unseren Kunden zählen die großen Ölfeldservicefirmen
und selbstverständlich sind wir nach ISO 9001 und weiteren Standards
zertifiziert.
‫ با مسئولیت محدود تولیدکننده پیشروی تجهیزات و پمپاژ و شبیه‌ساز‬GOES ‫شرکت‬
‫ تجهیزات بسیار کیفی برای شکستگی‌های‬،‫ آلمان‬،‫ در وزن دورف‬.‫چاه در اروپا است‬
‫ و‬Coiled Tubing, Cementing, Acidizing, Sand Control ،‫هیدرولیکی‬
‫ شرکت‌های نفتی بزرگ در زمره‬.‫ عرضه می‌شوند‬Workover ‫نیز عملیات حفاری و‬
‫ و سایر‬ISO 9001 ‫مشتریان ما می‌باشند و البته این که شرکت ما دارای گواهینامه‬
.‫گواهینامه‌ها است‬
GOES GmbH
Münchener Str. 32, 29392 Wesendorf
T +49 1721530581, F +49 5376 9764790
[email protected]
www.goes-well.com
17
Bayraktar GmbH & Co. KG
Ersin Bayraktar
Geschäftsführender Gesellschafter
‫ارسین بیرق دار‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
International tätiges Logistik- und Stahlunternehmen mit verkehrs­
günstigem Sitz in Nähe von Autobahnen, Flughafen und dem Messe­
gelände Hannover, sowie in Helmstedt (Niedersachsen). Das firmen­eigene
Lager ist für Ein- und Zwischenlagerungen geeignet. Die Schwer­punkte
im Logistikbereich liegen in der Messelogistik, dem Werksverkehr
und Spezialtransporten. Im Stahl- und Aluminiumsektor liegen die
Schwerpunkte im Großhandel und Bearbeitung und Ausliefern von Stahlund Aluminiumerzeugnissen, hier speziell im Bau- und Industriebereich.
Weiter werden Unternehmen bei der Teilnahme an Messen unter­
stützt. Das erfolgreiche Unternehmen ist auf der Suche nach neuen
weltweiten Geschäftskontakten mit Großhändlern, Stahlproduzenten,
Logistikunternehmen, Messeausstellern.
‫ فرودگاه‌ها‬،‫شرکت بین‌المللی حمل و نقل و فوالد به‌واسطه نزدیکی مقر آن به اتوبان ها‬
‫ انباری متعلق به‬.‫و مراکز نمایشگاهی هانوفر و هلم اشتر دارای دسترسی خوبی است‬
‫ نقاط تمرکز در حوزه حمل و‬.‫شرکت برای انبار یا ترانزیت کردن کاالها مناسب است‬
‫ ترافیک داخلی کارخانجات و حمل و نقل کاالهای ویژه‬،‫نقل در لجستیک نمایشگاه‌ها‬
‫ فرآوری و عرضه‬،‫ در بخش فوالد و آلومینیوم نقاط تمرکز بر تجارت کالن‬.‫می‌باشند‬
.‫ به‌خصوص در حوزه ساختمان و صنعت است‬،‫محصوالت فوالدی و آلومینیومی‬
،‫ این شرکت موفق‬.‫به‌عالوه ما به شرکت‌ها برای شرکت در نمایشگاه مشاوره می‌دهیم‬
‫ تولیدکنندگان‬،‫به دنبال ایجاد ارتباطات کاری جدید در سطح بین‌المللی با تجار بزرگ‬
.‫ شرکت‌های حمل و نقل و برگزار‌کنندگان نمایشگاه‌ها است‬،‫فوالد‬
Bayraktar GmbH & Co. KG
Merkurstraße 1–1A, 30419 Hannover
T +49 0511 27939939, M +49 171 4166720, F +49 0511 27939955
[email protected]
www.bayraktar.eu
18
Deutsche Management Akademie
­Niedersachsen
Harald Becker
Direktor internationale Beziehungen
‫هارالد بکر‬
‫مدیر روابط بین‌الملل‬
Die Deutsche Management Akademie Niedersachsen (DMAN) ist eine
international tätige Einrichtung für Wirtschaftsentwicklung durch
Qualifizierung und Beratung von Führungskräften aus Wirtschaft und
Verwaltung. In Seminaren zur Managerqualifizierung vermittelt die DMAN
praxisnah, branchenorientiert und auf individuelle Belange abgestimmt
aktuelle Aspekte wettbewerbsfähiger Unter­nehmens­führung. Die
begleitenden Informationsbesuche in nieder­sächsischen Unternehmen
bringen potenzielle Geschäftspartner zusammen und fördern die
Marktchancen der beteiligten Unternehmen. Die Akademie wurde 1989
vom Land Niedersachsen und Gesellschaftern aus der Wirtschaft als
gemeinnützige GmbH gegründet. Sie hat ihren Hauptsitz im Schloss Celle
und Repräsentanzen in Moskau und Shanghai.
‫) موسسه‌ای است که در سطح بین‌المللی‬DMAN( ‫آکادمی مدیریت آلمان نیدرزاکسن‬
‫در حوزه توسعه اقتصادی از طریق مشاوره و آماده‌سازی مدیران اقتصادی و اداری‬
‫ در حوزه‬،‫) به‌طور عملی و واقعی‬DMAN( ‫ در سمینارهای آمادگی مدیران‬.‫فعال است‬
‫کاری مربوطه و با توجه به نیازهای انفرادی جنبه‌های بروز مدیریت سازمان ها را‬
‫ دیدار از شرکت‌های ایالت نیدرزاکسن که جنبه‬.‫بر اساس رقابت پذیری ارایه می‌دهد‬
‫ بین شرکای کاری بالقوه ارتباط‬،‫کسب اطالع دارند و در کنار سمینارها ارایه می‌شوند‬
‫ این آکادمی‬.‫ایجاد می‌کنند و موقعیت‌ها را در بازار برای شرکت‌ها افزایش می‌دهند‬
‫ توسط ایالت نیدرزاکسن و سهامداران بخش اقتصادی به عنوان شرکتی‬۱۹۸۹ ‫در سال‬
‫ مقر اصلی آن در قصر سلر و دفاتر نمایندگی‬.‫عام‌المنفعه با مسئولیت محدود تاسیس شد‬
.‫در مسکو و شانگهای قرار دارند‬
Deutsche Management Akademie Niedersachsen
Schlossplatz 1, 29221 Celle
T +49 5141 9730, F +49 5141 973200
[email protected]
www.dman.de
19
PSE Engineering GmbH
Hans-Günter Behrendt
Geschäftsführer
‫هانس گونتر بهرنت‬
‫مدیرعامل‬
Die verschiedenen Aktivitäten sind in sieben Geschäftsbereiche unterteilt:
· Öl-, Gas-, Raffinerie- und Pipelinetechnik
· Anlagen- und Betriebstechnik
· Wassertechnik
· Untergrundspeichertechnik
· Kompressortechnik
· Kathodischer Korrosionsschutz
· Genehmigungsplanung
Erfahrene und gut ausgebildete Spezialisten sorgen in jedem der
verschiedenen Bereiche für eine professionelle und zeitgerechte
Auftragsabwicklung im Sinne des Kunden. Von kleineren Planungs­
aufträgen und Studien, über die Konzept- und Detailplanung komplexer
Projekte bis hin zu Generalübernehmer-Aufträgen bieten wir komplette
und solide Serviceleistungen.
:‫فعالیت‌های شرکت به هفت گروه قابل تقسیم هستند‬
‫ پاالیشگاه و خط لوله‬،‫ گاز‬،‫ فن‌آوری نفت‬‫ فن‌آوری تاسیسات و کارخانه‬‫ فن‌آوری آب‬‫ فن‌آوری ذخیره‌سازی زیرزمینی آب‬‫ فن‌آوری کمپرسور‬‫ محافظت کاتودی در برابر فرسایش‬‫ برنامه‌ریزی برای اخذ مجوز‬‫در هر یک از این گروه‌ها متخصصین با تجربه سفارش‌های مشتریان را بنا به خواسته‬
‫ حیطه کار از سفارش‌های‬.‫آنان به‌صورت حرفه‌ای و در زمان مقرر به انجام می‌رسانند‬
‫کوچک‌تر برای برنامه‌ریزی و مطالعات تا برنامه‌ریزی جزییات و سازمانی برای‬
‫پروژه‌های پیچیده و تقبل کامل سفارش‌ها را با خدمات کامل و قابل اطمینان در بر‬
.‫می‌گیرد‬
PSE Engineering GmbH
Ahrensburger Straße 1, 30659 Hannover
T +49 511 261420-73, F +49 511 261420-11
[email protected]
www.pse-eng.de
s Firmenprofil für die Delegationsbroschüre bitte auf Deutsc
15 20
ausfüllen und zurücksenden an die IHK Hannover, E-Ma
[email protected]
bela-pharm GmbH & Co. KG
Vor- und Zuname: Dr. Stephan Ber
Funktion im Unternehmen: Geschä
Firmenbezeichnung: bela-pharm Gm
Dr. Stephan Bergmann
Postanschrift: Lohner Str. 19, 49377
Geschäftsführung
Telefon: +49 4441873240
‫دکتر اشتفان برگمان‬
Fax: +49 4441873340‫مدیرعامل‬
E-Mail: [email protected]
Die bela-pharm GmbH & Co. KG gehört als Familienunternehmen
www.bela-pharm.com
mit über 40 Jahren MarktkompetenzHomepage:
zu den wichtigsten
Anbietern
von veterinärpharmazeutischen Produkten im In- und Ausland. Mit
Sitz im Oldenburger Münsterland sind wir Teil des größten tierischen
Veredelungs­gebietes in Europa.
Die bela-pharm GmbH & Co. KG ist Spezialist für Entwicklung, Herstellung
und Vertrieb von Tierarzneimitteln. Die drei wichtigsten Geschäftsfelder
des Unternehmens sind die Produktion und der Vertrieb eigener Präparate
an Tierärzte in Deutschland, weltweiter Export und die Auftragsfertigung
für in- und ausländische pharmazeutische Unternehmen.
menprofil:
‫ شرکتی خانوادگی‬،‫ شرکت تضامنی‬،‫ و شرکا با مسئولیت محدود‬bela-pharm ‫شرکت‬
‫ سال سابقه از مهم‌ترین عرضه‌کنندگان داروهای دامی در داخل و خارج‬۴۰ ‫با بیش از‬
e bela-pharm
GmbH
Co.
gehört‫در‬als
‫شرکت عضوی از‬
.‫& است‬
‫بورگ‬
‫اولدن‬KG
‫مونسترلندر در‬
‫شرکت‬Familienunternehm
‫ مقر اصلی‬.‫است‬
rktkompetenz zu den wichtigsten
Anbietern
.‫دامپزشکی در اروپا است‬von
‫توسعه‬veterinärpharma
‫منطقه بزرگ‬
und Ausland.
Mit۳ .‫است‬
Sitz‫دامی‬
im ‫داروهای‬
Oldenburger
sind wir Te
‫زمینه کاری مهم‬
‫تولید و عرضه‬Münsterland
،‫تخصص شرکت طراحی‬
redelungsgebietes
in Europa.
‫ صادرات به همه‬،‫آلمان‬
‫شرکت تولید و فروش تولیدات دارویی به دامپزشکان در‬
e bela-pharm
GmbH
& Co.
ist‫شرک‬Spezialist
für‫ و‬Entwicklung,
Her
.‫خارجی است‬
‫داخلی و‬
‫دارویی‬KG
‫ت‌های‬
‫آماده‌سازی برای‬
‫کشورهای جهان‬
rarzneimitteln. Die drei wichtigsten Geschäftsfelder des Unterneh
d der Vertrieb eigener Präparate an Tierärzte in Deutschland, w
ftragsfertigung für in- und ausländische pharmazeutische Unterne
bela-pharm GmbH & Co. KG
Lohner Straße 19, 49377 Vechta
T +49 4441 873240, F +49 4441 873340
[email protected]
www.bela-pharm.com
21
Piller Germany GmbH & Co. KG
Daniel Bianconi
Area Sales Manager UPS
‫دانیل بیانکونی‬
UPS ‫مدیر منطقه فروش‬
Piller ist der weltweit führende Anbieter im Bereich der sicheren Strom­
versorgung von unternehmenskritischen Anwendungen. Zu den Kunden
des Unternehmens zählen viele der weltweit führenden Banken und
Finanzinstitutionen, Rundfunkanstalten, Telekommunikations­betreiber
und zahlreiche andere renommierte Organisationen. Piller wurde 1909
von Anton Piller gegründet. Das Unternehmen befand sich im Besitz
der Familie Piller bis zu seiner Übernahme durch RWE im Jahr 1993. Seit
2004 gehört Piller zum eigentümergeführten britischen EngineeringMischkonzern Langley Holdings plc. Seit über 100 Jahren operiert das
Unternehmen von seinem Stammsitz in Osterode am Harz und hat
zahlreiche Niederlassungen in Europa, Nord- und Süd­amerika, Australien
und Asien. Heute beschäftigt Piller weltweit über 800 Mitarbeiter.
‫پیلر عرضه‌کننده پیشروی جهانی در حوزه تامین مطمئن برق برای شرکت‌هایی‬
،‫ رادیوها‬،‫ بانک‌ها و موسسات مالی بزرگ جهانی‬.‫با کارکردهای حساس است‬
‫اپراتورهای مخابراتی و بسیاری شرکت‌های معتبر دیگر از مشتریان این شرکت‬
.‫می‌باشند‬
‫ شرکت در مالکیت خانواده پیلر‬.‫ توسط آنتون پیلر تاسیس شد‬۱۹۰۹ ‫پیلر در سال‬
۲۰۰۴ ‫ از سال‬.‫ آن را خرید‬RWE ‫ شرکت‬۱۹۹۳ ‫قرار داشت تا این که در سال‬
.‫ است‬.Langley Holdings plc ‫شرکت در مالکیت شرکت خوشه‌ای مهندسی‬
‫ سال‬۱۰۰ ‫ این شرکت نزدیک‬.‫این شرکت انگلیسی توسط مالک آن مدیریت می‌شود‬
‫است که در مقر اصلی خود در اوستروده در منطقه هارتس فعال است و نمایندگی‌های‬
‫ پیلر در سطح جهان‬.‫ استرالیا و آسیا دارد‬،‫ شمال و جنوب آمریکا‬،‫متعددی در اروپا‬
.‫ نفر کارمند دارد‬۸۰۰ ‫بیش از‬
Piller Germany GmbH & Co. KG
Abgunst 24, 37520 Osterode am Harz
T +49 5522 311-280, F +49 5522 311-566
[email protected]
www.piller.com
22
grbv Ingenieure im Bauwesen
GmbH & Co. KG
Hans Udo Böckler
Geschäftsführer
‫هانس اودو بوکلر‬
‫مدیرعامل‬
grbv ist seit 89 Jahren im Bereich des konstruktiven Ingenieurbaus tätig.
Mit 85 Mitarbeitern zählen wir zu den leistungsstarken Ingenieurbüros
in Norddeutschland. Wir planen Verkehrswege für Schiene, Straße
und Wasser, mit Brückenbauwerken, Kanälen, Häfen, Schleusen. Wir
planen und entwickeln Türme und Fundamente für Wind­kraft­anlagen
onshore und offshore. Gemeinsam mit unseren Partnern planen wir
Geothermiekraftwerke, Hochspannungstraßen, Industrieanlagen,
Krankenhäuser, Hotels, Büros, Schulen, Parkhäuser, Wohngebäude,
Shopping-Center.
‫ هشتار و نه سال است که در حوزه ساختمان‌های مهندسی ساز فعال‬،grbv ‫شرکت‬
‫ این شرکت از جمله‌ی قوی‌ترین دفاتر مهندسی در شمال‬،‫ همکار‬۸۵ ‫ با بیش از‬.‫است‬
،‫ سازه‌های پل‬،‫ راه آب‬،‫ جاده‬،‫ شرکت در زمینه طراحی خطوط ریلی‬.‫آلمان است‬
.‫ بندر و سدهای سلولی فعال است‬،‫کانال‬
‫این شرکت برج و پی پروانه‌های بادی بر روی خشکی و دریا را طراحی می‌کند و‬
،‫ خطوط فشار قوی‬،‫ ما با همکاری شرکا در طراحی نیروگاه‌های ژئوترمیک‬.‫می‌سازد‬
‫ ساختمان‌های‬،‫ پارکینگ‌ها‬،‫ مدارس‬،‫ دفاتر‬،‫ هتل‌ها‬،‫ بیمارستان‌ها‬،‫تاسیسات صنعتی‬
.‫مسکونی و مراکز خرید فعالیت داریم‬
grbv Ingenieure im Bauwesen GmbH & Co. KG
Expo Plaza 10, 30539 Hannover
T +49 511 98 494-0, F +49 511 98 494-20
[email protected]
www.grbv.de
23
BFB Pharma Handel GmbH
Manutschehr Bonehie
C.E.O.
‫منوچهر بونهی‬
‫مدیرعامل اجرایی‬
BFB Pharma ist ein mittelständisches Unternehmen mit Standort in
Hannover/Deutschland. Zukunftsorientiert sind wir im Mittleren und
Nahen Osten und in Deutschland tätig. Die Aktivitäten sind in den
Bereichen: Nahrungsergänzungsmittel, Hygiene, Body Care, Kosmetik
und Babyartikel. BFB Pharma bedeutet mehr als ein Jahrzehnt Erfahrung,
die wirtschaftliche Dynamik der Produkte „Made in Germany“ sowie die
enge und lange Zusammenarbeit mit unseren Partnern ist der Garant für
den Erfolg. BFB Pharma produziert und exportiert unter der Eigenmarke
Marinox® und vertreibt diverse Brands von unseren deutschen Herstellern.
Unsere Hersteller arbeiten nach GMP/HACCP Richtlinien und sind Inhaber
von ISO, SGS, Halal, Gesundheits- und Freiverkäuflichkeitszertifikaten.
Wir sind in der Lage, Produkte nach Wunsch mit neuen Rezepturen und
Privatlogos produzieren zu lassen.
‫ با مسئولیت محدود شرکتی متوسط است که مقر آن در هانوفر‬،‫شرکت تجارت دارویی‬
‫ فعالیت ما با چشم انداز آینده در خاور میانه و نزدیک و نیز در آلمان‬.‫آلمان قرار دارد‬
‫ لوازم آرایش و‬،‫ بهداشت بدن‬،‫ بهداشت‬،‫ حوزه کاری ما در مواد مکمل غذایی‬.‫است‬
.‫ملزومات نوزادان است‬
‫ پویایی اقتصادی محصوالت‬،‫ یعنی بیش از یک دهه تجربه‬BFB Pharma ‫نام‬
‫«ساخت آلمان» و نیز همکاری نزدیک و طوالنی مدت با شرکای خود و به معنای‬
Marinox® ‫ تحت عنوان نام تخصصی خود‬BFB Pharma .‫دیگر یعنی موفقیت‬
‫ به‌عالوه برندهای مختلف تولیدکنندگان‬،‫به تولید و صادرات محصوالت اشتغال دارد‬
GMP/HACCP ‫آلمانی را عرضه می‌کند و تولیدکنندگان ما براساس استانداردهای‬
‫ و گواهی‌نامه بهداشتی و‬ISO, SGS, Halal ‫کار می‌کنند و دارای گواهی‌نامه‌های‬
‫ ما می‌توانیم محصوالت را براساس دستورالعمل‌های جدید‬.‫قابلیت فروش آزاد را دارند‬
.‫و لوگوهای شخصی تولید کنیم‬
BFB Pharma Handel GmbH
Steintorstraße 6, 30159 Hannover
T +49 511 169 21-61, F +49 511 169 21-62
[email protected]
www.bfb-pharma.com
24
HARTMANN VALVES GmbH
Carsten Braun
Geschäftsführer
‫کارستن براون‬
‫مدیرعامل‬
Die HARTMANN VALVES GmbH gehört zu den führenden Herstellern in
den Bereichen Kugelhähne, Molchhähne und Bohrlochverflanschungen.
Weltweite Präsenz in den Bereichen Erdöl-, Erdgas-, Geothermie,
Petrochemie, Bergbau-, Lebensmittelindustrie und Kraftwerkstechnik sind
unsere Referenzen. Speziell maßgeschneiderte Produkte für Bohrlöcher als
auch für rein metallisch dichtende Kugelhähne mit Null Blasen Dichtheit
und keinen zusätzlichen Weichdichtungen stehen bei uns im Vordergrund.
Aufgrund dieser hohen Anforderungen können wir für lange Standzeiten
und niedrige Servicekosten für unsere Produkte garantieren. Konstruktion,
Fertigung, Produktion und Tests werden ausschließlich in unseren Werken
in Celle und Ehlershausen durchgeführt. Wir pflegen einen aktiven Dialog
mit unseren Kunden, erfüllen Sonderwüsche und gelten mit unserer
langjährigen Erfahrung als kompetenter Partner.
‫ با مسئولیت محدود از جمله‌ی‬HARTMANN VALVES GmbH ‫شرکت‬
Molch ‫ شیرهای چاه‌ها و شیرهای‬،‫تولیدکنندگان پیشرو در حوزه شیرهای توپی‬
،‫ پتروشیمی‬،‫ زمین گرمایی‬،‫ گاز‬،‫ نقطه قوت ما حضور در حوزه‌های جهانی نفت‬.‫است‬
‫ اولویت کاری ما تولید‬.‫ صنعت موادغذایی و فن‌آوری نیروگاه‌ها است‬،‫ساختمان‬
‫محصوالت خاص و سفارشی برای چاه‌ها و نیز شیرهای توپی کامال فلزی بدون‬
‫ ما زمان‬،‫ براساس انتظارات کیفی باال‬.‫هیچ‌گونه نشتی بدون واشرهای نرم است‬
،‫ تولید‬،‫ ساخت‬.‫طوالنی استفاده و نیز هزینه‌های نگهداری پایین را تضمین می‌کنیم‬
‫ ما با‬.‫عرضه و تست در کارخانجات مادر سله و الزرهاوزن صورت می‌گیرند‬
‫مشتریان خود در تعامل فعال هستیم و خواسته‌های آنان را برآورده می‌کنیم و براساس‬
.‫تجربیات چندین ساله خود شریکی توانا هستیم‬
HARTMANN VALVES GmbH
Bussardweg 15, 31303 Burgdorf
T +49 5085 98 01-44, F +49 5085 98 01-58
[email protected]
www.hartmann-valves.com
25
VG-ORTH GmbH & Co. KG
Thomas Bremer
Geschäftsführer
‫توماس برمر‬
‫مدیرعامل‬
Die VG-ORTH GmbH & Co. KG vereint Erfahrung und Know-how aus über
125 Jahren industrieller Gipsproduktion. Die technischen Kompetenzen in
der Herstellung von Gips und Gipsprodukten sind das Erfolgsversprechen
unserer Marken MultiGips und Casonic. Vor allem im Profibereich
steht Multi-Gips für Innenwände aus massiven Gips-Wandbauplatten
und Innenputze aus Gips-Trockenmörteln. VG-ORTH entwickelt für
Raumbildung und Oberflächen ausnahmslos gipsbasierte Baustoffe und
vertreibt diese international. Mit 4 Produktionsstätten in Deutschland,
rund 300 Mitarbeitenden sowie einem Umsatz von ca. 80 Mio. Euro zählt
das Unternehmen zu den bedeutenden mittelständischen Herstellern. VGORTH übernimmt Verantwortung für den Schutz von Umwelt, Bauwerken,
Kunden und Mitarbeitende. Deshalb ist in unserem Familienunternehmen
Nachhaltigkeit eine technisch gelebte Wirklichkeit.
۱۲۵ ‫ و شرکا با مسئولیت محدود و تضامنی تجربه و دانش‬VG-ORTH ‫شرکت‬
‫ توانایی‌های فنی در تولید گچ‬.‫سال فعالیت در صنعت گچ را با هم تلفیق کرده است‬
‫ در حوزه تخصصی‬.‫ است‬Casonic ‫ و‬MultiGips ‫ضامن موفقیت مارک‌های‬
‫ عرضه‌کننده صفحه‌های پیش‌ساخته گچی سنگین و گچ خشک برای‬MultiGips
‫ برای ساختن فضاها و سطوح تنها‬VG-ORTH ‫ شرکت‬.‫گچ‌کاری دیوارها است‬
.‫از مواد ساختمانی بر پایه گچ استفاده و آن‌ها را در سطح جهانی عرضه می‌کند‬
‫ میلیون یورو فروش از‬۸۰ ‫ همکار و‬۳۰۰ ،‫ کارخانه تولید در آلمان‬۴ ‫این شرکت با‬
،‫ این شرکت خود را در قبال محیط زیست‬.‫جمله تولیدکنندگان مهم سطح متوسط است‬
‫ بنابراین در این شرکت خانوادگی‬.‫ مشتریان و نیز همکاران متعهد می‌داند‬،‫ساختمان‌ها‬
.‫ واقعیتی فنی است‬،‫ثبات در کار و پیگیری‬
VG-ORTH GmbH & Co. KG
Holeburgweg 24, 37627 Stadtoldendorf
T +49 5532 505380
[email protected]
www.multigips.de
26
FAUN Expotec GmbH
Tim Collet
Geschäftsführer
‫تیم کولت‬
‫مدیرعامل‬
FAUN ist Europas führender Hersteller von Abfallsammelfahrzeugen und
Kehrmaschinen mit Sitz im niedersächsischen Osterholz-Scharmbeck
(Deutschland) und vier weiteren Werken in insgesamt vier Ländern.
Mit dem Stammwerk errichtete FAUN auf einer Fläche von 30.000 m²
die weltweit modernste Produktionsstätte für Entsorgungsfahrzeuge.
Mit einer hohen Fertigungstiefe werden hochmoderne Abfall­sammel­
fahrzeuge Made in Germany produziert. FAUN setzt zudem auf einen
umfassenden After Sales Service weltweit. FAUN ist Teil der international
aufgestellten KIRCHHOFF Gruppe, die mit 10.000 Mitarbeitern
1,7 Milliarden € Umsatz im Jahr erzielt.
.‫ جمع آوری زباله و نظافت است‬،‫ تولیدکننده پیشرو در زمینه وسایل نقلیه‬FAUN
‫ کارخانه دیگر‬۴ .‫مقر آن در اوسترهولتس شارم بک در ایالت نیدر ساکس آلمان است‬
‫ مقر اصلی شرکت در محوطه‌ای به وسعت‬.‫ کشور مستقر می‌باشند‬۴ ‫در مجموعا‬
‫ این شرکت پیشرفته‌ترین تولیدکننده ماشین‌های جمع‬.‫ متر مربع قرار دارد‬۳۰،۰۰۰
‫ ماشین‌های جمع آوری زباله با مارک ساخت آلمان‬.‫آوری زباله و ضایعات است‬
‫ به‌عالوه‬.‫ساخته می‌شوند که سهم باالیی از این ماشین‌ها تولید خود شرکت هستند‬
‫ عضو‬FAUN .‫ اهمیت بسیاری برای خدمات پس از فروش قایل است‬FAUN ‫شرکت‬
‫ میلیارد یورو در‬۱/۷ ‫ کارمند و‬۱۰،۰۰۰ ‫ است که‬KIRCHHOFF ‫گروه بین‌المللی‬
.‫سال فروش دارد‬
FAUN Expotec GmbH
Feldhorst 4, 27711 Osterholz-Scharmbeck
T +49 4795 955-235, F +49 4795 955-141
[email protected]
www.faun.com
27
Alfons Diekmann GmbH
­Elektroanlagen
Alfons Diekmann
Geschäftsführer
‫آلفونس دیکمان‬
‫مدیرعامل‬
Gegründet 1985 als elektrotechnisches Unternehmen, sind heute ca. 100
Mitarbeiter beschäftigt. Geschäftsführer ist Alfons Diekmann gemeinsam
mit Sohn Thorsten Diekmann. Wir planen Großprojekte, Elektrotechnik als
auch Agro-Klimatechnik mit Installation, Datentechnik, Lichtwellentechnik
sowie Energie Management. Kunden sind die Kunststoffindustrie,
Speditionen mit Lagerhäusern, Lebensmittelwerke, Schlachtereien,
Landmaschinenhersteller und Stallausrüster.
Seit 2005 unterhalten wir ein Joint Venture mit einem Großbetrieb in
der Nähe von Klaipeda, Plunge und Kretinge. In zwei modernen eigenen
Legefarmen in Niedersachsen produzieren wir täglich 250.000 Eier.
‫ نفر‬۱۰۰ ‫ امروز حدود‬،‫ به‌عنوان شرکت برق تاسیس شد‬۱۹۸۵ ‫این شرکت در سال‬
‫ مدیرعامل آن آلفونس دیکمان به‌همراه پسر خود تورستن‬.‫در آن مشغول به‌کار هستند‬
.‫دیکمان است‬
‫ فن‌آوری برق به‌عنوان فن‌آوری آب و هوای آرگو با‬،‫شرکت پروژه‌های بزرگ‬
‫ فن‌آوری امواج نوری و مدیریت انرژی را انجام‬،‫ فن‌آوری اطالعات‬،‫تاسیسات‬
،‫ شرکت‌های موادغذایی‬،‫ شرکت‌های باربری و انبارها‬،‫ صنایع مواد مصنوعی‬.‫می‌دهد‬
‫ تولیدکنندگان ماشین‌آالت کشاورزی و تاسیسات اصطبل از مشتریان‬،‫کشتارگاه‌ها‬
‫ پلونگه و‬،‫ با یک شرکت بزرگ در نزدیکی کالیپدا‬۲۰۰۵ ‫ از سال‬.‫شرکت می‌باشند‬
‫ ما در دو سوله ی مدرن‬.‫) شده ایم‬Joint Venture( ‫کرتینگه وارد مشارکت انتفاعی‬
.‫ تخم مرغ تولید می‌کنیم‬۲۵۰،۰۰۰ ‫متعلق به شرکت در نیدرزاکسن روزانه‬
Alfons Diekmann GmbH Elektroanlagen
Holdorfer Straße 12, 49401 Damme
T +49 5491 97070, F +49 5491 970739
[email protected]
www.diekmann.tv
28
Deutsche Messe AG
Götz Dörmann
Senior Vice President
‫گوتس دورمان‬
‫جانشین مدیرعامل‬
Die Deutsche Messe AG ist als Veranstalterin von Investitionsgütermessen
bekannt. Gegründet wurde das Unternehmen 1947. Heute zählt die
Deutsche Messe AG mit ihren weltweit rund 1 200 Mitarbeitern zu
den führenden Messeveranstaltern. Mit 24 Hallen und fünf Pavillons
sowie einer Brutto-Hallenfläche von rund 465 000 Quadratmetern ist
das hannoversche Messegelände das größte der Welt. Die Deutsche
Messe bietet mit ihren internationalen Leitmessen welt­weit einzigartige
Möglichkeiten für Geschäftsanbahnung und gleichzeitig den Rahmen
für wirtschaftspolitische Konsultationen von inter­nationalem Format.
Staats- und Regierungschefs sowie hochkarätige wirtschafts­politische
Delegationen aus dem In- und Ausland kommen nach Hannover, um sich
von der Innovationskraft der ausstellenden Unternehmen beeindrucken zu
lassen.
‫شرکت سهامی نمایشگاه‌های آلمان برگزارکننده نمایشگاه برای کاالهای سرمایه‌ای‬
‫ نفر پرسنل در‬۱،۲۰۰ ‫ پایه گذاری شد و هم اکنون با‬۱۹۴۷ ‫ این شرکت در سال‬.‫است‬
‫ فضای محل نمایشگاه هانوفر دارای‬.‫زمره برگزارکنندگان پیشرو نمایشگاه قرار دارد‬
‫ متر مربع است و از این نطر بزرگ‌ترین‬۴۶۵،۰۰۰ ‫ غرفه و سطح کلی‬۵ ‫ سالن و‬۲۴
.‫مرکز نمایشگاهی جهان است‬
‫شرکت با عرضه نمایشگاه‌های بین‌المللی بهترین موقعیت را برای تجارت و نیز‬
.‫چارچوب‌های کاری برای مشاوره‌های اقتصادی در سطح بین‌المللی به‌دست می‌دهد‬
‫بسیاری از سران دولت‌ها و کشورها و هیات‌های بلند پایه اقتصادی از داخل و خارج‬
‫کشور به هانوفر می‌آیند تا از نزدیک با آخرین دستاوردهای شرکت‌های حاضر آشنا‬
.‫می‌شوند‬
Deutsche Messe AG
Messegelände, 30521 Hannover
T +49 511 89-34010, F +49 511 89-34029
[email protected]
www.messe.de
29
Mühle Rüningen
Stefan Engelke GmbH
Stefan Engelke
Geschäftsführer
‫اشتفان انگلکه‬
‫مدیرعامل‬
Die Mühle Rüningen Stefan Engelke GmbH produziert an mehreren
Standorten in Deutschland Lebensmittel für Industrie, Handel, Bäcker,
Brotfabriken sowie die technische Verwendung und gehört zu den
größten Mühlengruppen Deutschland. Seit Jahrzehnten beschäftigen wir
uns mit dem weltweiten Export von Qualitätsmehlen. Unser Interesse ist
der Export von Mehl und Mühlensystemen, ggf. Joint Venture mit Mühlen
vor Ort.
‫ با مسئولیت محدود در‬Mühle Rüningen Stefan Engelke GmbH ‫شرکت‬
‫ کارخانجات تولید‬،‫ نانوایان‬،‫ تجارت‬،‫مراکز مختلف در آلمان موادغذایی برای صنعت‬
‫نان و برای مصارف صنعتی تولید می‌کند و از جمله‌ی بزرگ‌ترین گروه‌های آسیاب‬
.‫در آلمان است‬
‫ ما به‬.‫این شرکت سال‌هاست در جهت صادرات بین‌المللی آرد با کیفیت فعال است‬
‫ در صورت نیاز به شکل مشارکت انتفاعی با آسیاب‬،‫صادرات آرد و سیستم‌های آسیاب‬
.‫در محل مقصد عالقمندیم‬
Mühle Rüningen Stefan Engelke GmbH
Berkenbuschstraße 9–15, 38122 Braunschweig
T +49 531 2888 0, F +49 531 2888 223
[email protected]
www.muehle-rueningen.de
‫‪30‬‬
‫‪K. & S. Handels GmbH‬‬
‫‪Siamak Farsian‬‬
‫‪Geschäftsführer‬‬
‫سیامک فارسیان‬
‫مدیرعامل‬
‫‪K&S ist eine Fachgroßhandlung in den Bereichen Energie- und‬‬
‫‪Automobilindustrie. Wir bieten seit mehr als 25 Jahren Produkte und‬‬
‫‪besondere Serviceleistungen für Industrieunternehmen und Großhändler‬‬
‫‪an. Das hat uns zu einem der führenden Fachgroßhändler und‬‬
‫‪Distributoren von Markenprodukten wie AEG, GE, Siemens, ABB, MTU,‬‬
‫‪Mercedes-Benz, BMW oder Porsche in den Ländern des Nahen Osten‬‬
‫‪gemacht.‬‬
‫شرکت ‪ K&S‬با مأموریت تامین و ارایه خدمات پس از فروش تجهیزات برق صنعتی‬
‫و خودروسازی‪ ،‬رضایت هرچه بیشتر مشتریان را هدف قرارداده و با بیش از ‪۲۵‬‬
‫سال سابقه در تأمین و توزیع تجهیزات و ماشین‌آالت صنعتی و با محوریت رهبري‬
‫بازار ایران در جهت جلب رضایت مشتریان فعالیت می‌نماید‪ .‬امروزه شرکت ‪ K&S‬با‬
‫بدعتی ماندگار به‌عنوان یکی از پیشگامان جهت تامین تجهیزات لوازم برق صنعتی و‬
‫قطعات خودروسازی کشور بر پا ایستاده است و در سال‌های گذشته به صورت مداوم‬
‫برای فراهم کردن استفاده بهینه‪ ،‬کارآمد و مناسب انرژی برق تالش نموده است‪ .‬این‬
‫امر این شرکت را به یکی از بزرگ‌ترین تامین‌کنندگان محصوالت معتبر اروپایی و‬
‫امریکایی در منطقه خاور میانه مبدل ساخته است‪.‬‬
‫‪K. & S. Handels GmbH‬‬
‫‪Linckestraße 6, 22145 Hamburg‬‬
‫‪T +49 40 6568-3063, F +49 40 6568-3065‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪www.k-and-s.de‬‬
31
Hytera Mobilfunk GmbH
Torsten Feuerhake
Regional Direktor
‫تورستن فویر هاکه‬
‫مدیر منطقه‌ای‬
Hytera Mobilfunk GmbH ist seit über 30 Jahren ein deutscher Anbieter
von Lösungen und Produkten für den Professionellen Mobilfunk und
gehört zu den weltweit führenden Herstellern von TETRA-Infrastruktur­
komponenten. Jedes unserer Mobilfunksysteme ist präzise auf den
jeweiligen Einsatzzweck und Ihre Anforderungen abgestimmt. Unsere
Kernkompetenz ist die Entwicklung, Planung und Umsetzung von
digitalen Bündelfunksystemen. Als Tochtergesellschaft von Hytera
Communications Ltd. sind wir außerdem Lieferant hochwertiger HyteraEndgeräte. Von der hohen Netzverfügbarkeit, Kommunikationssicherheit
und Applikationsfähigkeit von ACCESS-NET®-T profitieren bereits Kunden
in 37 Ländern. Zu unseren Kunden gehören Behörden und Organisationen
­­
mit Sicherheitsaufgaben ebenso wie Energieversorger, die Öl- und
Gaswirtschaft, Verkehrsunternehmen, Flughafenbetreiber, Industrie­
betriebe und militärische Nutzer.
‫ سال گذشته عرضه‌کننده‬۳۰ ‫ با مسئولیت محدود در‬Hytera Mobilfunk ‫شرکت‬
‫راه‌حل‌ها و محصوالت تخصصی تلفن همراه و نیز جزء تولیدکنندگان پیشروی جهانی‬
.‫ است‬TETRA ‫برای ملزومات زیرساختی‬
‫ به طور دقیق با شرایط استفاده آن تطبیق داده‬،‫هر یک از سیستم‌های تلفن همراه‬
‫ توانایی اصلی این شرکت طراحی و ساخت‬.‫شده و متناسب نیاز عرضه می‌شود‬
‫ ما به عنوان شرکت زیر مجموعه‬.‫سیستم‌های دیجیتال و رادیو ترانک است‬
‫ بیش از‬.‫ هستیم‬Hytera ‫ عرضه‌کننده محصوالت‬Hytera Communications
‫ امنیت ارتباطی و قابلیت‌های اپلیکیشن‌های‬،‫ کشور از دسترسی خوب به شبکه‬۳۷
‫ از جمله مشتریان ما سازمان‌ها و اداراتی‬.‫ رضایت دارند‬ACCESSNET®-T
،‫ صنعت نفت و گاز‬،‫هستند که مسئولیت‌های امنیتی دارند و نیز تولیدکنندگان انرژی‬
‫ مراکز صنعتی و کاربران نظامی‬،‫ گردانندگان فرودگاه‌ها‬،‫سازمان‌های ترافیکی‬
.‫می‌باشند‬
Hytera Mobilfunk GmbH
Fritz-Hahne-Straße 7, 31848 Bad Münder
T +49 5042 998-434, F +49 5042 998-105
[email protected]
www.hytera.de
32
Bornemann Gewindetechnik
GmbH & Co. KG
Hans Gereke-Bornemann
Geschäftsführer
‫ بورنه مان‬-‫هانس گرکه‬
‫مدیرعامل‬
Die Bornemann Gewindetechnik GmbH & Co KG ist ein weltweit
führender Spezialist für die Fertigung von Gewindeteilen mit hohem
Individualisierungsgrad. Zu den hergestellten Gewindeteilen zählen z.B.
ein- und mehrgängige Außengewinde, Innengewinde, Trapezgewinde,
Sägengewinde, Modulgewinde, Steilgewinde, Kreuzgewinde,
Rundgewinde, Spitzgewinde, Förderschnecken und Sondergewinde. Die
Kunden kommen aus dem allgemeinen Maschinenbau und aus qualitativ
sehr anspruchsvollen Industriezweigen wie der Antriebstechnik, der
Medizintechnik, Offshore-Applikationen, der Hebetechnik sowie dem
Sondermaschinenbau. Gewindeteile können aus jeglichen spanbaren
Materialien hergestellt werden, inklusive aller Dreh- und Fräsarbeiten
sowie der anschließenden Endenbearbeitung und Oberflächenveredlung.
Auch Sonderformen in Gewindetiefe, Form, Steigung oder im
Flankenwinkel sind willkommen.
‫ و شرکا با مسئولیت محدود و تضامنی‬Bornemann ‫ قالویز‬/‫شرکت فن‌آوری رزوه‬
‫ قالویز با قابلیت باالی مطابق با نیازهای مشتریان‬/‫متخصص در تولید قطعات رزوه‬
.‫در سطح جهان و از تولیدکنندگان پیشروی این محصوالت است‬
‫ انواع‬،‫ رزوه داخلی‬،‫از جمله قطعات تولید شده رزوه‌های خارجی یک یا چند دنده‬
‫ حلزونی و‬،‫ نوک تیز‬،‫ گرد‬،‫ چهار پر‬،‫ دنده‌های ماژولی‬،‫ تیغه‌ای‬،‫رزوه‌های ذوذنقه‌ای‬
.‫رزوه‌های خاص است‬
‫مشتریان ما در حوزه ماشین‌سازی عمومی و نیز شاخه‌های صنعتی با نیازهای کیفی‬
‫ فن‌آوری باالبرها‬،‫ اپلیکیشن‌های دریایی‬،‫خاص مانند فن‌آوری قوای محرکه و پزشکی‬
.‫و ماشین‌سازی خاص قرار دارند‬
‫ قالویز را می توان از هر گونه ماده قابل انبساط تولید کرد؛ همه‬/‫قطعات رزوه‬
‫ اشکال‬،‫فرزکای ها و تراشکاری‌ها و نیز نهایی‌سازی محصول و صیقل دادن سطوح‬
.‫ زاویه کناری و شیب نیز قابل ارایه هستند‬،‫ فرم‬،‫خاص در عمق رزوه‬
Bornemann Gewindetechnik GmbH & Co. KG
Klus 3, 31073 Delligsen
T +49 5187 94 22-10, F +49 5187 94 22-72
[email protected]
www.bornemann.de
33
Steu-Dat
Steuerberatungs­gesellschaft mbH
Vera Goebel
Steuerberaterin, Fachberaterin
für Internationales Steuerrecht,
Geschäftsleitung
‫ورا گوبل‬
‫ مشاور تخصصی در حقوق مالیات‬،‫مشاور مالیاتی‬
‫بین‌الملل‬
Die Unterstützung in steuerlichen Fragen ist für die Zusammenarbeit
deutscher und ausländischer Partner von großer Bedeutung. Mit
Vera Goebel, Steuerberaterin und Fachberaterin für internationales
Steuerrecht, verfügt Steu-Dat über besondere Expertise in der inter­
nationalen Steuerberatung für Personen und Unternehmen. Durch die
steuerliche und betriebswirtschaftliche Beratung werden Barrieren für eine
internationale Zusammenarbeit verringert, Hilfe­stellungen bei behördlicher
Anmeldung und Registrierung gegeben, sowie die steuerlichen Folgen der
Auslandsinvestitionen sorgfältig geplant. Bei der Steuergestaltung arbeitet
Steu-Dat mit internationalen Beratern zusammen. Steu-Dat unterstützt
z.B. bei Gründung von Betriebsstätten / Tochter­unternehmen, Gestaltung
von Verrechnungspreisen, Fragen zur Um­satz­steuer und klärt die
steuerliche und sozialversicherungsrechtliche Behandlung von Expatriates.
.‫مشاوره در امور مالیاتی نکته مهمی در همکاری بین شرکای آلمانی و خارجی است‬
،‫ با مشاور مالیاتی و مشاور تخصصی در حقوق مالیات بین‌الملل‬Steu-Dat ‫شرکت‬
‫ توانایی فنی باالیی در راهنمایی اشخاص و شرکت‌ها در امور بین‌المللی‬،‫ورا گوبل‬
.‫مالیاتی ارایه می‌کند‬
،‫به‌واسطه مشاوره‌های مالیاتی و مدیریتی موانع یک همکاری بین‌المللی محدود شده‬
‫در زمینه ثبت نام‌های اداری حمایت انجام می‌شود و عواقب مالیاتی سرمایه‌گذاری در‬
‫ با‬Steu-Dat ،‫ در حوزه چارچوب‌های مالیاتی‬.‫خارج به دقت برنامه‌ریزی می‌شود‬
.‫مشاورین بین‌المللی همکاری می‌کند‬
‫ قیمت گذاری‬،‫ در زمان تاسیس شرکت با شرکت تابعه‬Steu-Dat ‫به عنوان مثال‬
‫ هم‌چنین در مورد همکاران‬،‫انتقالی و در مورد مالیات بر فروش به کمک خواهد آمد‬
‫ مسایل مربوط به حقوق مالیاتی و‬،‫متخصص که برای مدتی به خارج اعزام می‌شوند‬
.‫بیمه‌های اجتماعی را حل و فصل می‌کند‬
Steu-Dat Steuerberatungsgesellschaft mbH
Hans-Wunderlich-Straße 5, 49078 Osnabrück
T +49 541 9400-908, F +49 541 9400-970
[email protected]
www.steu-dat.de
34
TURBO-TECHNIK GmbH & Co. KG
Moritz Haesen
Senior Executive Manager
‫موریتس هزن‬
‫مدیر اجرایی‬
Turbo Technik wurde 1967 in Wilhelmshaven gegründet.
Die 3 Hauptgeschäftsfelder heute sind:
· Spezialisiert auf Instandsetzung von Handelsschiffen, weltweiten
Reise und Hafenreparaturen, Umbauten ganzer Schiffssektionen
bis hin zum After Sales Service für die international führenden
Schiffsmaschinenhersteller und Ersatzteilhandel.
· Neubau, Reparatur, Nachrüstung und Instandhaltung internationaler
Marine- und Behördenschiffe, technische Instandsetzung, Überholungsund Modernisierungsarbeiten.
· Service, Reparatur und Bau von Großindustrieanlagen, auch aus dem
Bereich erneuerbare Energien und Gas/LNG, Konstruktion und Bau von
Modulen für die Offshore Industrie, Maschinenanlagen, Stahlarbeiten
und Auftragsfertigung.
Mit seinen modernen Einrichtungen in Wilhelmshaven und Doha, Katar
genießt Turbo Technik einen weltweiten Ruf für Zuverlässigkeit, wenn
Qualität, Termintreue und Budgetgarantie zählen.
‫شرکت توربو تکنیک به عنوان شرکت تعمیر کشتی‌های مسافرتی و تعمیرات بندری‬
‫ به وسیله دیتریش ای داسلر در ویلهلم شاون آلمان‬۱۹۶۷ ‫کشتی‌های دریا پیما در سال‬
‫ سیستم متداول محرکه برای کشتی‌های‬،‫ نام شرکت از ماشین‌آالت توربین‬.‫تاسیس شد‬
‫ دسلرشریک مدیریتی توربو‬.‫ مارتین ام‬۲۰۰۶ ‫ از سال‬.‫ مشتق شده است‬،‫آن زمان‬
‫ تجربه کسب شده در طول سال‌ها باعث به‌وجود آمدن تنوع در خدمات‬.‫تکنیک است‬
:‫شده است‬
‫ مسافت‌یابی سفرهای دور دنیا و تعمیر‌های‬،‫ تعمیر تخصصی کشتی‌های تجاری‬‫ خدمات پس از فروش برای تجهیزات عمده دریایی و تامین قطعات‬،‫بندری جهت تبدیل‬
‫یدکی‬
‫ تعمیر و نوسازی‬،‫ بهبود فنی‬،‫ نگهداری شناورهای دریایی بین‌المللی‬،‫ تعمیر‬،‫ پتروشیمی و انرژی قابل تجدید‬،‫ تعمیر و ساخت پاالیشگاه‌های صنعتی‬،‫ سرویس‬‫ سازه‌های فوالدی و کارخانجات تولید‬،‫مهندسی و ساخت مدول ها‬
.‫ کیفیت و زمان تحویل است‬،‫توربو تکنیک دارای شهرت جهانی در قابلیت اعتماد‬
TURBO-TECHNIK GmbH & Co. KG
Hannoversche Straße 11, 26384 Wilhelmshaven
T +49 4421 30 50 86, F +49 4421 30 56 81
[email protected], www.turbotechnik.com
35
htm.a Hartmann Architektur GmbH
Andreas Hartmann
Geschäftsführer
‫آندراس هارتمن‬
‫مدیرعامل‬
Architekturbüro mit dem Schwerpunkt Verwaltungs-, Gewerbe- und
Industriebauten sowie Stadtplanung. Übernahme sämtlicher Planungs­
leistungen als Generalplaner, fachübergreifend als Komplettleistung.
Zertifiziertes Büro für Planungen der Mineralölindustrie, Autohöfe und
Tankstellen sowie der dazugehörigen Infrastruktur. Mitglied der Deutschen
Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen und dem U.S. Green Building
Council.
‫ تجاری و صنعتی و نیز‬،‫دفتر مهندسی معماری با تمرکز بر ساختمان‌های اداری‬
‫ بر عهده گرفتن کلیه طراحی‌ها به عنوان طراح اصلی و انجام‬،‫برنامه‌ریزی شهری‬
.‫خدمات جنبی در سایر حوزه‌های مربوط در ارایه کامل خدمات‬
،‫دفتر مهندسی دارای گواهینامه رسمی در طراحی‌های مربوط به صنعت نفت‬
.‫ پمپ‌های بنزین و نیز زیرساخت‌های مربوط است‬،‫ایستگاه‌های سرویس اتومبیل‬
‫عضویت جامعه „ساخت و ساز پیگیر و مداوم” در آلمان و‬
.‫ در آمریکا‬Green Building Council
htm.a Hartmann Architektur GmbH
Walter-Gieseking-Straße 14, 30159 Hannover
T +49 511 397 60-0, F +49 511 397 60-70
[email protected], www.htm-a.com
36
Hazzar & Perkon
Ahmed Hazzar
Geschäftsführer
‫احمد هازار‬
‫مدیرعامل‬
Die Firma Hazzar & Perkon ist ein erfolgreiches Unternehmen, das
international im Import & Export Geschäft tätig ist. Wir sind Spezialisten
für Güterbeschaffung verschiedenster Branchenzugehörigkeit wie z.B. A =
Auto bis Z = Zahnpasta. Weitere Stärken unseres Unternehmens sind die
Zusammenführung von Partnerschaften oder Geschäften mit deutschen
oder anderen ausländischen Unternehmen. Es wird hier von stabiler und
seriöser Netzwerkarbeit gesprochen. In Zeiten immer knapper kalkulierter
Abwicklungen müssen die Gestaltungsmöglichkeiten in besonderem
Maße effizient, ziel- und ergebnisorientiert eingesetzt werden. Das
Unternehmen Hazzar & Perkon hat weltweit starke Partner. Wir greifen
hauptsächlich auf deutsche Produkte, deutsches Knowhow und neueste
deutsche Technologie zurück. Seit 2014 haben wir einen starken
deutschen Partner in der Branche ,,Erneuerbare Energie“ wie z.B. Wärmeund Kältetechnik, Solar- und Windenergie etc.
‫ تخصص‬.‫هازار و پرکن شرکتی موفق در حوزه صادرات و واردات بین‌المللی است‬
‫ زمینه دیگر‬.‫ما تهیه کاال در حوزه‌های مختلف از اتومبیل گرفته تا خمیر دندان است‬
.‫تخصصی ما ایجاد شراکت و برقراری ارتباط بین شرکت‌های آلمانی و خارجی است‬
.‫نقطه قوت ما کار شبکه‌ای جدی و با ثبات است‬
‫ بنابراین باید‬،‫محاسبات عملیاتی پیوسته در زمان‌های کمتری صوت می پذیرند‬
‫ هدفمند و در راستای موفقیت به کار گرفته‬،‫امکانات این حوزه با بهره‌وری بسیار باال‬
.‫شوند‬
‫ ما به طور عمده از‬.‫هازار و پرکن دارای شرکای نیرومندی در سطح جهان است‬
‫ در‬۲۰۱۴ ‫ ما از سال‬.‫ دانش و جدیدترین فن‌آوری آلمانی استفاده می‌کنیم‬،‫محصوالت‬
،‫ انرژی خورشیدی‬،‫ سرمایی‬،‫حوزه انرژی‌های تجدیدپذیر در فن‌آوری‌های گرمایی‬
.‫بادی و غیره با شریک نیرومندی در آلمان همکاری می‌کنیم‬
Hazzar & Perkon
Angelica-Kauffmann-Ring, 38446 Wolfsburg
M +49 176 98441933
[email protected]
37
Aerzener Maschinenfabrik GmbH
Klaus-Hasso Heller
CEO
‫هانس هاسو هلر‬
‫مدیر اجرایی‬
Die Aerzener Maschinenfabrik wurde 1864 gegründet. 1868 wurde
das erste Drehkolbengebläse Europas gebaut. 1911 folgten die ersten
Turbogebläse, 1943 die ersten Schraubenverdichter und 2010 das
erste Drehkolbenverdichter-Aggregat der Welt. Innovationen made by
AERZEN treiben die Entwicklung der Kompressortechnik immer weiter
voran. Heute zählt AERZEN weltweit zu den ältesten und bedeutendsten
Herstellern von Drehkolbengebläsen, Drehkolbenverdichtern, Dreh­
kolbengaszählern, Schraubenverdichtern und Turbogebläsen. Und in
vielen Anwendungsbereichen zu den unangefochtenen Marktführern.
In über 43 Tochtergesellschaften auf der ganzen Welt arbeiten mehr
als 2000 erfahrene Mitarbeiter mit Hochdruck am Fortschritt in der
Kompressortechnologie. Produkte und Dienstleistungen von AERZEN
setzen Maßstäbe. In puncto Verlässlichkeit, Wertbeständigkeit und
Effizienz.
۱۸۶۸ ‫ در سال‬.‫ پایه گذاری شد‬۱۸۶۴ ‫کارخانجات ماشین سازی ائرتسن در سال‬
‫ اولین فن‌های‬۱۹۱۱ ‫ در سال‬.‫اولین فن مکانیکی با پیستون چرخان در اروپا تولید شد‬
‫ اولین‬۲۰۱۰ ‫ اولین کمپرسور مارپیچی و در سال‬۱۹۴۳ ‫ در سال‬،‫توربو ساخته شدند‬
‫ همواره‬AERZEN ‫ نوآوری‌های‬.‫دسنگاه کمپرسور با پیستون چرخان ساخته شد‬
‫ در زمینه‬AERZEN ‫ هم اکنون شرکت‬.‫باعث توسعه فن‌آوری کمپرسورها شده است‬
‫ کنتورهای گاز‬،‫ کمپرسور با پیستون چرخان‬،‫تولید فن‌های مکانیکی با پیستون چرخان‬
‫ کمپرسورهای مارپیچی و فن‌های توربو جزو شرکت‌های پیشرفته و‬،‫با پیستون چرخان‬
‫ در بسیاری از حوزه‌های کاربردی این شرکت موقعیت‬.‫قدیمی در سطح جهان هستند‬
‫ نفر پرسنل‬۲،۰۰۰ ‫ شرکت تابعه و‬۴۳ ‫ با بیش از‬.‫برتر را در بازار در دست دارد‬
‫ محصوالت و خدمات‬.‫شرکت فعاالنه به دنبال پیشرفت در فن‌آوری کمپرسور است‬
‫ حفظ ارزش و کاربرد و بهره برداری سرآمد و‬،‫ برای قابلیت اطمینان‬AERZEN
.‫معیار هستند‬
Aerzener Maschinenfabrik GmbH
Reherweg 28, 31855 Aerzen
T +49 5154 817333, F +49 5154 819191
[email protected], www.aerzener.de
38
Continental Middle East
Martin Helms
Controller Reifen Mittlerer Osten
‫مارتین هلمز‬
‫بازرس تایر در خاورمیانه‬
Continental gehört mit einem Umsatz von 34,5 Milliarden Euro im
Jahr 2014 weltweit zu den führenden Automobilzulieferern und
beschäftigt derzeit knapp 200.000 Mitarbeiter in 53 Ländern. Die
Division Reifen verfügt heute über 24 Produktions- und EntwicklungsStandorte weltweit. Das breite Produktportfolio sowie kontinuierliche
Investitionen in Forschung und Entwicklung leisten einen wichtigen
Beitrag zu wirtschaftlicher und ökologisch effizienter Mobilität. Als einer
der weltweit führenden Reifenhersteller hat die Reifen-Division 2014
mit mehr als 47.000 Mitarbeitern einen Umsatz von 9,8 Milliarden Euro
erwirtschaftet.
‫ از بزرگ‌ترین‬۲۰۱۴ ‫ میلیارد یورو در سال‬۳۴/۵ ‫شرکت کنتیننتال با فروشی معادل‬
‫ کشور‬۵۳ ‫ این شرکت در‬.‫عرضه‌کنندگان قطعات اتومبیل در سطح جهان است‬
۲۴ ‫ بخش الستیک ماشین امروز در سطح جهان دارای‬.‫ نفر پرسنل دارد‬۲۰۰،۰۰۰
‫ طیف گسترده محصوالت و نیز سرمایه‌گذاری‌های مستمر‬.‫دفتر تولید و طراحی است‬
‫در تحقیقات و طراحی باعث صرفه اقتصادی و محیط زیستی باالتر در حوزه حمل‬
‫ در سال‬،‫ بخش الستیک ماشین در سطح جهانی جایگاهی پیشتاز دارد‬.‫و نقل می‌شوند‬
.‫ میلیارد فروش داشته است‬۹/۸ ‫ نفر پرسنل و‬۴۷،۰۰۰ ‫ این بخش بیش از‬۲۰۱۴
Continental Middle East
P.O. Box 115738, Dubai, VAE
T +971 4410946, F +971 44362318
[email protected]
www.conti-online.de
39
Niedersächsischer Landtag
Dr. Gero Hocker, MdL
FDP-Fraktion im Niedersächsischen Landtag
‫گرو هوکر‬
‫ در مجلس ایالتی نیدرزاکسن‬FDP ‫فراکسیون‬
‫مدیرعامل‬
Dr. Gero Hocker ist der Sprecher für Energie, Umwelt- und Klimaschutz
der FDP-Fraktion im Niedersächsischen Landtag und Generalsekretär
der FDP Niedersachsen. Gero Hocker ist gelernter Bankkaufmann,
promovierter Wirtschaftswissenschaftler und hat vor Übernahme seines
Landtagsmandates als Vertriebsleiter der Allianz gearbeitet.
Er ist Geschäftsführer der Feinschliff GbR, Vertriebsberatung – Rhetorik
– Persönlichkeitstraining. Feinschliff ist spezialisiert auf die Entwicklung
und Unterstützung bei der Implementierung von Strategien zur
Vertriebsoptimierung und dauerhaften Kundenbindung und fördert die
verkäuferischen Kompetenzen von im Vertrieb tätigen Mitarbeitern.
Von der systematischen Bildung von Netzwerken über das erste
Telefonat und die erfolgreiche Gesprächsführung bis zum nachhaltigen
Empfehlungsmanagement unterstützt Feinschliff durch individuelles
Coaching in jeder Phase.
‫ حفاظت محیط زیست و آب و هوا در‬،‫دکتر گرو هوکر سخنگوی بخش انرژی‬
‫ در نیدرزاکسن‬FDP ‫ در مجلس ایالتی نیدرزاکسن و نیز مدیر کل‬FDP ‫فراکسیون‬
‫ دکتر هوکر کارشناس بانکی و موسسات مالی و دارای دکترا در علوم اقتصادی‬.‫است‬
.‫ بود‬Allianz ‫ ایشان قبل از تصدی مسئولیت در مجلس ایالتی مدیر فروش در‬.‫است‬
‫ آموزش‬،‫ سخنوری‬،‫ مشاوره در فروش‬،Feinschliff GbR ‫او مدیرعامل شرکت‬
‫ متخصص در زمینه طراحی و حمایت از‬Feinschliff ‫ شرکت‬.‫شخصیت است‬
‫ این‬.‫نهادینه سازی استراتژی‌های بهینه سازی فروش و جذب دایمی مشتریان است‬
‫ به وسیله‬Feinschliff .‫شرکت مهارت‌های فروش را در همکاران افزایش می‌دهد‬
‫کوچینگ انفرادی در هر مرحله‌ای از آموزش سیستماتیک شبکه تا اولین تماس‌های‬
‫تلفنی و مذاکره موفق تجاری و مدیریت پیگیر جذب مشتری خدمات خود را ارایه‬
.‫می‌دهند‬
Niedersächsischer Landtag / FDP-Fraktion
Feinschliff GbR
Verdener Straße 51, 28832 Achim
T +49 4202 88 89-610, F +49 4202 88 89-611
[email protected]
40
ermcon – efficient resource
­management / consulting
Herbert Hohmann
Inhaber
‫هربرت هومان‬
‫مالک‬
ermcon berät international operierende Unternehmen des Maschinenund Anlagenbaus in den Bereichen Vertrieb und Marketing, Produktion
bzw. beim Supply Chain Management. Wir bieten umfangreiche
Kompetenzen bei strategischen und operativen Fragestellungen
entlang der gesamten Wertschöpfungskette. Gemeinsam mit dem
Klienten optimieren wir Prozesse, passen Organisationsstrukturen an
und entwickeln Konzepte zur Effizienzsteigerung. Die Analyse neuer
attraktiver Geschäftsfelder bzw. deren Auf- und Ausbau bilden einen
weiteren Schwerpunkt. Ein exzellentes Netzwerk – bestehend aus Firmen
der Engineering-Industrie, der Zulieferindustrie, inklusive Produzenten
von Halbzeugen / Maschinenkomponenten aus innovativen technischen
Kunststoffen – stehen unseren Klienten bei Bedarf zur Verfügung. Gute
Kontakte zu den führenden europäischen Distributoren garantieren einen
schnellen, effektiven Marktzugang.
‫) به شرکت‌های ماشین و تاسیسات سازی که در سطح بین‌المللی‬ermcon( ‫شرکت‬
‫ تولید و مدیریت‬،‫ حوزه مشاوره فروش و بازاریابی‬.‫ مشاوره می‌دهد‬،‫فعال هستند‬
‫ ما توانایی‌های باالی خود را در موضوعات استراتژیکها‬.‫زنجیره تامین است‬
‫ ما همگام با مشتریان‬.‫و عملیاتی در طول زنجیره ارزش افزوده ارایه می‌کنیم‬
‫ ساختارهای سازمانی را تطبیق می‌دهیم و طرح برای‬،‫فرآیندها را بهینه می‌کنیم‬
‫ نقطه قوت بعدی شرکت تجزیه و تحلیل حوزه‌های‬.‫افزایش بهره‌وری ارایه می‌کنیم‬
‫ در زمان نیاز‬.‫جدید و جذاب تجاری و به عبارتی ایجاد و توسعه این حوزه‌ها است‬
‫ صنعت تامین قطعات و‬،‫مشتریان ما شبکه‌ای عالی از شرکت‌های صنعت مهندسی‬
‫نیز تولیدکنندگان قطعات پیش‌ساخته و ملزومات ماشین‌آالت از مواد مصنوعی فنی‬
‫ ارتباطات خوب با پخش‌کننده‌های بزرگ در اروپا‬.‫نوآورانه در اختیار خواهند داشت‬
.‫ضامن ورود سریع و موثر به بازار است‬
ermcon – efficient resource ­management / consulting
Weinbergsweg 14a, 37154 Northeim
T +49 5551 9199-102, F +49 5551 9199-103
[email protected]
41
GHK-DOMO GmbH
Jens Hoppmann
Gesellschafter, Vertriebsleiter
‫ینس هوپمان‬
‫ مدیر فروش‬،‫سهامدار‬
Die GHK–DOMO GmbH, Erfolg durch Tradition und Innovation,
entwickelt, produziert und vermarktet weltweit Systemkomponenten
für medizinische Einrichtungen. Der Fokus liegt auf SchlüsselfertigLösungen für Krankenhäuser, Reinräume und Labore. Der Einsatz von
nachhaltig hochwertigen Materialien (antibakterielle Oberflächen) führen
zu Komplettlösungen für höchste Ansprüche. Das Portfolio umfasst
flexible Reinraumsysteme in Modulbauweise: Installationen werden
funktionell und übersichtlich auf die hohen technischen, hygienischen und
sicherheitstechnischen Anforderungen von medizinischen Einrichtungen
abgestimmt. Drehtür- und Schiebetüranlagen, Funktionsmöbel,
Trennwände und Umkleideanlagen, Sanitär-Fertigzellen, Waschtische und
Wandschutzsysteme sind für Bereiche der Medizin, Industrie, des Sports
(Sport, Bäder) sowie Hotels einsetzbar. Individuelle Lösungen ergänzen das
Lieferprogramm.
‫ با مسئولیت محدود موفقیت را با کمک سنت و نوآوری‬GHK–DOMO ‫شرکت‬
‫ تولید و‬،‫ شرکت اجزای سیستمی برای تاسیسات پزشکی طراحی‬.‫به‌دست آورده است‬
،‫ تمرکز بر ارایه کامل راه حل جهت استفاده فوری در بیمارستان‌ها‬.‫عرضه می‌کند‬
‫ استفاده از مواد با کیفیت و با دوام (سطوح آنتی‬.‫اتاق‌های پاک و آزمایشگاه‌ها است‬
.‫باکتریل) باالترین انتظارها را نیز برآورده می‌کند‬
‫ تاسیسات به‌شکل‬.‫محصوالت شامل سیستم‌های اتاق‌های پاک به‌شکل مدوالر است‬
‫کاربردی با روش استفاده آسان با باالترین معیارهای بهداشتی و ایمنی مطابق با‬
‫ مبلمان‬،‫ تاسیسات درب‌های گردان و کشویی‬.‫نیاز تاسیسات پزشکی عرضه می‌شوند‬
،‫ اتاقک‌های آماده خدمات پزشکی‬،‫ پارتیشن و اتاقک‌های تعویض لباس‬،‫چندمنظوره‬
،‫ ورزش (ورزش‬،‫ صنعت‬،‫میزهای شستشو و سیستم‌های حفاظت دیوارها در پزشکی‬
.‫ سفارش‌های خاص نیز پذیرفته می‌شوند‬.‫استخرها) و نیز هتل‌ها قابل استفاده هستند‬
GHK-DOMO GmbH
Darre 2a, 37581 Bad Gandersheim
T +49 5382 95 50-56, F +49 5382 95 50-7 56
[email protected], www.ghk-domo.de
42
SincoTec Group
Dr.-Ing. Joachim Hug
CEO
‫دکتر مهندس یوآخیم هوگ‬
‫مدیر اجرایی‬
Die SincoTec Group ist Weltmarktführer im Bereich der Entwicklung
und Anwendung von energieeffizienten dynamischen Prüfmaschinen
zur Lebensdauerermittlung von Komponenten und Systemen. Die
erfolgreiche Kombination aus einem großen Labor mit 120 Prüfsystemen,
nach DIN/ISO 17025 zertifiziert und der Entwicklung von Serien- und
Sonderprüfsystemen ist einzigartig. Zu den Kunden gehören fast die
gesamte Automobil-, Eisenbahn-, Schiffbau-, Windturbinen-, Motoren-,
die orthopädische Industrie und Universitäten. SincoTec ist ein typisches
deutsches Familienunternehmen, das 25 Jahre alt ist und 100 Mitarbeiter
besitzt. In USA und China sind Tochterfirmen etabliert als Vertriebs- und
Servicestützpunkte und in China wird zusätzlich ein Prüflabor betrieben. In
16 Ländern wird SincoTec durch Repräsentanten vertreten.
‫ کالوس تال سلرفلد گروه سینکوتک در حوزه طراحی‬،SincoTec Group ‫شرکت‬
‫و استفاده از ماشین‌آاللت پویا و باصرفه از لحاظ انرژی جهت ارزیابی طول عمر‬
‫ سیستم ارزیابی‬۱۲۰ ‫ ترکیب یک آزمایشگاه بزرگ با‬.‫اجزا و سیستم‌های فعال است‬
‫ و طراحی سیستم‌های خاص ارزیابی و‬،DIN/ISO 17025 ‫دارای گواهینامه‬
‫ ساخت‬،‫ قطار‬،‫ تقریبا تمامی صنایع اتومبیل سازی‬.‫سریالی بسیار موفق نشان داده‌اند‬
‫ ارتوپدی و دانشگاه‌ها از مشتریان این شرکت‬،‫ موتورسازی‬،‫ توربین‌های بادی‬،‫کشتی‬
.‫می‌باشند‬
‫ سال پیش‬۲۵ ‫ یک شرکت کالسیک خانوادگی آلمانی است که‬SincoTec ‫شرکت‬
‫ شرکت‌های تابعه در آمریکا و چین به‬.‫ پرسنل است‬۱۰۰ ‫بنیان گذاشته شد و دارای‬
‫ به‌عالوه در چین یک آزمایشگاه تست‬.‫عنوان فروشنده و مراکز خدماتی فعالیت می‌کنند‬
.‫ کشور دارای نماینده است‬۱۶ ‫ در‬SincoTec .‫مشغول به کار است‬
SincoTec Group
Freiberger Straße 13, 38678 Clausthal-Zellerfeld
T +49 5323 9692121, F +49 5323 82081
[email protected]
www.sincotec.de
43
ISSENDORFF KG
Prof. Eberhard Issendorff
Geschäftsführer und Inhaber
‫ابرهارد ایسن دورف‬
‫مدیرعامل و مالک‬
Die ISSENDORFF KG ist ein international ausgerichtetes, mittelständisches
Unternehmen. Mit der LCN-Gebäudeleittechnik bietet es seit über
20 Jahren die Lösung für zukunftsorientierte Elektro-Fachkräfte
und ambitionierte Bauherren, wenn es um Sicherheit, Komfort
und Flexibilität geht. LCN ist weltweit eines der bedeutendsten
Elektroinstallationssysteme und hat sich in zahlreichen Objekten
vom Einfamilienhaus bis zum Wolkenkratzer bewährt. Aufgrund des
modularen Aufbaus eignet es sich insbesondere für zukunftsorientierte
Investitionsvorhaben. Die ISSENDORFF KG richtet sich mit ihrem Produktund Serviceangebot an Elektroinstallateure, Fachplaner und Architekten
und unterstützt diese bei der Konzeption und Ausarbeitung ihrer
LCN-Installationen. Das Unternehmen überzeugt durch Kundennähe,
persönliche Ansprechpartner und schnelle Entscheidungswege.
‫ این‬.‫ بنگاهی متوسط با فعالیت بین‌المللی است‬ISSENDORFF ‫شرکت تضامنی‬
‫ سال گذشته با کمک فن‌آوری‬۲۰ ‫ در‬،‫ راحتی و انعطاف‬،‫شرکت در حوزه امنیت‬
‫ به ارایه راه حل به نیروهای متخصص در حوزه برق و ساختمان‬LCN – ‫ساختمان‬
.‫سازهای پرانگیزه پرداخته است‬
‫ یکی از مهم‌ترین سیستم‌های تاسیسات برق در سطح جهان است که توانسته در‬LCN
‫ این سیستم‬.‫خانه تک واحدی تا آسمان خراش‌ها ارزش‌های خود را به اثبات برساند‬
.‫به‌واسطه ساختار مدوالر به‌خصوص برای پروژه‌های آینده‌نگر بسیار مناسب است‬
‫ طراحان‬،‫ خدمات و محصوالت خود برق کاران‬ISSENDORFF KG ‫شرکت‬
‫تخصصی و مهندسین معمار را مخاطب قرار می‌دهد و آن‌ها را در راه‌اندازی و‬
،‫ نقطه قوت شرکت نزدیکی به مشتریان‬.‫ حمایت می‌کند‬LCN ‫به‌کارگیری تاسیسات‬
.‫تصمیم‌گیری‌های سریع و مشاوران شخصی است‬
ISSENDORFF KG
Wellweg 93, 31157 Sarstedt
T +49 5066 9980, F +49 5066 998899
[email protected]
www.lcn.de, www.lcn.eu
44
Jäger Umwelt-Technik GmbH
Dr.-Ing. Andreas Jäger
Geschäftsführender Gesellschafter
‫دکتر مهندس آندره اس یگر‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Wasser ist Leben! Jäger Umwelt-Technik produziert seit mehr als
40 Jahren Belüftungssysteme für die biologische Abwasserreinigung.
Neben einem Standardprogramm an Teller-, Rohr-, und Streifenbelüftern
in verschiedenen Ausführungen für unterschiedlichste Einsätze bei
kommunalen und industriellen Kläranlagen bietet Jäger in enger
Zusammenarbeit mit seinen regionalen Partnern weltweit auch
komplette Belüftungslösungen an – von der ingenieurstechnischen
Auslegung bis hin zur Montage inkl. Verrohrung. Die innovativen
Belüftungslösungen werden ergänzt durch MBR-Technologie und textile
Cleartec® Festbetten (IFAS) zur Erhöhung der Anlagenkapazität ohne
bauliche Erweiterung. Mit den Schwerpunkten Energieeffizienz, kompakte
Bauweise und Langlebigkeit transformiert Jäger Umwelt-Technik seine
langjährige Erfahrung und Kernkompetenz in hochwertige, innovative
Kundenlösungen.
‫ ساله در تولید‬۴۰ ‫ سابقه‌ای‬،‫آب حیات است! شرکت فن‌آوری محیط زیست یگر‬
.‫سیستم‌های فن هوا برای تصفیه بیولوژیکی آب دارد‬
‫ لوله‌ای و خطی در فرم‌های‬،‫شرکت در کنار برنامه‌های استاندارد با فن‌های بشقابی‬
‫مختلف و مصارف مختلف برای تصفیه خانه‌های محلی و صنعتی همکاری نزدیکی با‬
‫شرکای محلی در سطح جهانی دارد و در این چارچوب مجموعه کاملی از هواسازها‬
‫ تاسیسات هواساز‬.‫– از طراحی فنی مهندسی تا مونتاژ و لوله‌گذاری ارایه می‌دهد‬
‫ جهت افزایش‬Cleartec® ‫ و بسترهای سخت پارچه‌ای‬MBR ‫نوآورانه با فن‌آوری‬
‫ شرکت فن‌آوری محیط‬.‫ظریت مجموعه بدون استفاده از ساخت و ساز کامل می‌شود‬
‫ ساختارهای کوچک و طول عمر تاسیسات‬،‫زیست یگر با تمرکز بر بهره‌وری انرژی‬
‫تجربه و مهارت‌های تخصصی خود را جهت ارایه خدمات با کیفیت و همراه با‬
.‫نوآوری به مشتریان ارایه می‌دهد‬
Jäger Umwelt-Technik GmbH
Bissendorfer Straße 6, 30625 Hannover
T +49 511 5358 171, F +49 511 550781
[email protected]
www.jaeger-envirotech.com
45
Adolf Müller GmbH & Co. KG
Klaus Kampf
Inhaber und Geschäftsführer
‫کالوس کامپف‬
‫مالک و مدیرعامل‬
Über 100 Jahre innovativer Maschinenbau. Schon als Adolf Müller im
Jahr 1906 die Müller Maschinenfabrik gründete, begleitete ihn die
Idee, neue Maschinen zu entwickeln. Bahnbrechende Konstruktionen
im Sägewerksmaschinenbau prägten über Jahrzehnte den Erfolg des
Unternehmens. Heute ist die Firma Adolf Müller GmbH & Co. KG als
Unternehmensgruppe des Maschinenbaus mit ca. 140 Mitarbeitern an
zwei Standorten in Niedersachsen – führend in der Entwicklung und
Produktion von Rollenschneid- und Wickel- sowie Spezialmaschinen
für Produktionsanlagen im Bereich Automobilzulieferer, Flugzeugbau,
Medizin-, Sicherheits- und Verpackungstechnik. Viele der technischen
Entwicklungen und Anlagen sind inzwischen weltweit Standard und
werden global vertrieben. Moderne und effiziente Unternehmensprozesse
stehen für eine wettbewerbsorientierte Ausrichtung und absolut
konkurrenzfähige Produkte.
‫ سال نوآوری در ماشین سازی‬۱۰۰ ‫بیش از‬
‫ طراحی‬،‫ ماشین‌سازی مولر را تاسیس نمود‬۱۹۰۶ ‫زمانی که آدولف مولر در سال‬
‫ سازه‌های نوین در ماشین‌آالت چوب‌بری‬.‫ماشین‌آالت جدید را در ذهن خود داشت‬
‫ امروزه شرکت آدولف مولر و شرکا‬.‫باعث موفقیت شرکت برای دهه‌های متمادی شدند‬
‫با مسئولیت محدود و تضامنی به عنوان یک گروه کاری در حوزه ماشین‌سازی بیش‬
‫ نفر پرسنل دارد که در دو کارخانه در نیدرزاکسن در حوزه‌های طراحی و‬۱۴۰ ‫از‬
‫تولید ماشین‌آالت برش و رول و نیز ماشین‌آالت خاص برای کارخانجات تولید قطعات‬
.‫ امنیت و بسته‌بندی به‌کار مشغول هستند‬،‫ فن‌آوری پزشکی‬،‫ هواپیماسازی‬،‫اتومبیل‬
Adolf Müller GmbH & Co. KG
Am Bahnhof 3, 27383 Scheeßel
T +49 4263 3040, F +49 4263 30450
[email protected]
www.mueller-machines.com
46
Buss Group GmbH & Co. KG
Dr. Johann Killinger
Geschäftsführender Gesellschafter
‫دکتر یوهان کیلینگر‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Buss wurde 1920 als Hafenunternehmen in Hamburg gegründet. Seitdem
hat sich das inhabergeführte Haus kontinuierlich entlang wachsender
Marktanforderungen weiterentwickelt. Heute beschäftigt die Buss-Gruppe
rund 770 Mitarbeiter in fünf Geschäftsbereichen, die sich hervorragend
ergänzen: Hafendienstleistungen (Buss Port Logistics), Logistikimmobilen
(Ixocon) Investments (Buss Capital), Containerleasing (Raffles Lease) und
Reederei (Buss Shipping). Darüber hinaus ist Buss an der traditionsreichen
Hamburger Reederei Aug. Bolten beteiligt. Buss steht für eine innovative
und zuverlässige Dienstleistungsgruppe in der weltweiten Logistik.
‫ از این زمان‬.‫ به عنوان شرکتی بندری در هامبورگ تاسیس شد‬۱۹۲۰ ‫بوس در سال‬
‫ در راستای نیازهای بازار‬،‫به بعد این شرکت که توسط مالک آن مدیریت می‌شد‬
‫ گروه‬۵ ‫ نفر پرسنل در‬۷۷۰ ‫ امروزه در گروه بوس‬.‫به‌طور مداوم توسعه پیدا کرد‬
‫ خدمات‬:‫کاری مشغول به فعالیت هستند و یکدیگر را به شکل مطلوبی کامل می‌کنند‬
،)Ixocon( ‫ اموال غیر منقول لجستیک‬،)Buss Port Logistics( ‫بندری بوس‬
‫ لیزینگ کانتینر‬،)Buss Capital( ‫سرمایه گذاری‬
‫) شرکت بوس در کشتیرانی‬Buss Shipping( ‫) و کشتیرانی‬Raffles Lease(
‫ شرکت بوس عضوی از‬.‫ سهامدار است‬،‫ که سابقه کاری زیادی دارد‬Aug. Bolten
.‫یک گروه خدماتی نوآور و قابل اطمینان در حوزه لجستیک در سطح جهانی است‬
Buss Group GmbH & Co. KG
Am Sandtorkai 48, 20457 Hamburg
T +49 040 3198 1219, F +49 040 3198 2500
[email protected]
www.buss-group.de
47
NEUERO Industrietechnik
Thomas Kisslinger
Geschäftsführer
‫توماس کیسلینگر‬
‫مدیرعامل‬
NEUERO ist Spezialist auf dem Gebiet der Schiffsentladung und
Schiffsbeladung von Getreide, Futtermitteln und Aluminia. Die aktuellen
Standardförderleistungen für Schiffsentlader belaufen sich auf 300, 400,
600 und 800 t/h. Bei Schiffsbeladern betragen die Förderleistungen 600,
800, 1.000, 1.500 und 2.000 t/h. NEUERO ist bekannt für effiziente
Spitzentechnologie, sichere und umweltfreundliche Produkte. Weltweite
Referenzen mit Made in Germany bekannte Qualität. NEUERO ist seit
Jahrzehnten in iranischen Häfen wie Bandar Abbas und Bandar Imam
Khomeini präsent.
‫ خوراک دام و ظروف‬،‫شرکت نویرو متخصص در حوزه تخلیه و بارگیری غالت‬
‫ تن در‬۸۰۰ ،۶۰۰ ،۴۰۰ ،۳۰۰ ‫ در حال ظرفیت تخلیه بار کشتی به‬.‫سفالی است‬
،۱،۵۰۰ ،۱،۰۰۰ ،۸۰۰ ،۶۰۰ ‫ برای بارگیری کشتی ظرفیت شامل‬.‫ساعت می رسد‬
.‫ ظرفیت‌های اعالم شده بر مبنای جابجایی گندم است‬.‫ تن در ساعت است‬۲،۰۰۰
‫بهره‌وری و فن‌آوری عالی و محصوالت مطمئن و سازگار با محیط زیست نویرو‬
.‫ محصول ساخت آلمان در این شرکت برای کیفیت خود مشهور هستند‬.‫زبانزد هستند‬
‫نویرو برای دهه‌های متمادی در بنادر ایران مثل بندر عباس و بندر امام خمینی‬
.‫مشغول به‌کار بوده است‬
NEUERO Industrietechnik
Neuerostraße 1, 49324 Melle
T +49 5422 950-30, F +49 5422 950-350
[email protected]
www.neuero.de
48
RETEK AG
Martin Knode
CEO
‫مارتی کنوده‬
‫مدیر اجرایی‬
Die RETEK AG wurde 1992 gegründet, um Sonder- und Altfahrzeuge
umweltgerecht zu demontieren. Heute werden auf mehr als 75.000 m²
jährlich bis zu 6.000 Fahrzeuge von über 60 Mitarbeitern zerlegt und die
qualitätsgeprüften Teile in der ganzen Welt vertrieben. Wir sind exklusiver
Partner der deutschen Premiumhersteller AUDI, Volkswagen und BMW.
Deshalb liegt der Schwerpunkt auf der Zerlegung und dem Vertrieb von
Gebrauchtteilen von aktuellen Sonderfahrzeugen dieser Hersteller. Ein
weiterer Unternehmensschwerpunkt ist der Handel mit neuwertigen
Obsolet-Teilen der OEM´s. EDV gestützte Teilelager garantieren schnelle und
zuverlässige Anfragenbearbeitungen. Die RETEK AG ist für die fachgerechte
Entsorgung nach aktueller Umwelt- und Qualitätsgesetzgebung zertifiziert.
Unsere internationalen Kunden schätzen die RETEK AG als kompetenten,
zuverlässigen und effektiven Partner.
‫ تاسیس شد تا اتومبیل‌های دست دوم و خاص‬۱۹۹۲ ‫ در سال‬RETEK ‫شرکت سهامی‬
‫ در حال حاضر در محوطه‌ای به وسعت‬.‫را با حفظ شرایط محیط زیستی اوراق نماید‬
‫ نفر پرسنل اوراق و قطعات‬۶۰ ‫ اتومبیل توسط‬۶،۰۰۰ ‫ متر مربع ساالنه‬۷۵،۰۰۰
‫ این شرکت نماینده انحصاری‬.‫سالم با تایید فنی به اقصی نقاط دنیا صادر می‌شوند‬
‫ بنابراین‬.‫ فولکس واگن و بی ام دبلیو می‌باشد‬، AUDI ‫تولیدکنندگان محصوالت عالی‬
‫تمرکز شرکت بر اوراق و فروش قطعات دست دوم اتومبیل‌های خاص این تولیدکنندگان‬
‫ حوزه دیگر کاری این شرکت خرید و فروش این شرکت خرید و فروش قطعات‬.‫است‬
‫ انبارهای شرکت که با پردازش الکترونیکی‬.‫زاید ولی نوی تولیدکنندگان اولیه است‬
.‫ تضمین کننده پاسخ سریع و مطمئن به درخواست‌ها می‌باشند‬،‫داده‌ها مدیریت می‌شوند‬
‫ دارای گواهینامه اوراق تخصصی قطعات براساس قوانین‬RETEK ‫شرکت سهامی‬
‫ را‬RETEK ‫ شرکت‬،‫ مشتریان بین‌المللی ما‬.‫حفاظت از محیط زیست و کیفیت است‬
.‫ مطمئن و کارآشنا می‌شناسند‬،‫شرکتی توانا‬
RETEK AG
Ems-Jade Straße 3, 26632 Ihlow
T +49 4928 9199-0, F +49 4928 9199-33
[email protected]
www.retek.de
49
fjord-e-design sales GmbH
Thomas Kröger Dipl.-Ing. (FH), MBA
Inhaber und Geschäftsführer
،‫مهندس (مدرسه عالی فنی) توماس کروگر‬
MBA
‫مالک و مدیرعامل‬
Die fjord-e-design sales GmbH ist ein unabhängiger führender Anbieter
von Messgeräten für den gesamten Bereich der mobilen Kommunikation.
Des Weiteren bieten wir Lösungen und Beratungen für den gesamten
professionellen Mobilfunk an. Dazu gehören neben Basisstationen und
Funkgeräten auch kundenspezifische Entwicklungen von Protokollstacks
für DMR, TETRA sowie TEDS. Das Unternehmen wurde 2009 in Flensburg
gegründet und wird von dem Inhaber Thomas Kröger geleitet. Seit 2013
ist das Unternehmen mit seinem Hauptsitz in Oldenburg angesiedelt.
Durch ständige Kommunikation mit unseren Vertragspartnern, garantieren
wir höchste Qualität und Flexibilität. Dies sind Kriterien, die unsere
zahlreichen nationalen und internationalen Kunden zu schätzen wissen.
‫ عرضه‌کننده پیشرو و مستقل‬،‫ با مسئولیت محدود‬fjord-e-design sales ‫شرکت‬
‫ ما ارایه دهنده راه‌حل و مشاوره‬.‫دستگاه‌های سنجش در کل حوزه ارتباطات سیار است‬
،‫در کل حوزه تلفن همراه هستیم که شامل ایستگاه‌های مرکزی و دستگاه‌های فرستنده‬
‫ متناسب با‬TEDS ‫ و‬DMR ،TETRA ‫طراحی بسته پروتکل‌های ارتباطی برای‬
.‫نیاز مشتری هستیم‬
،‫ توماس کروگر‬،‫ در فلنزبورگ تاسیس و توسط مالک آن‬۲۰۰۹ ‫شرکت در سال‬
.‫ شرکت در مقر اصلی خود در الدن بورگ مستقر شد‬۲۰۱۳ ‫ از سال‬.‫مدیریت می‌شود‬
‫ باالترین کیفیت و انعطاف را‬،‫شرکت به‌واسطه ارتباط مستمر با شرکای خود‬
‫ این نقاط قوت برای مشتریان متعدد ملی و بین‌المللی از اهمیت باالیی‬.‫تضمین می‌کند‬
.‫برخوردارند‬
fjord-e-design sales GmbH
Marie-Curie-Straße 1, 26125 Oldenburg (Oldb)
T +49 441 361166-55, F +49 441 361166-59
[email protected]
www.fjord-sales.com
50
Design Agentur Riegel
GmbH & Co. KG
Tanja Kühne
Geschäftsführende Gesellschafterin
‫تاتیانا کونه‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Mitteleuropäische Designstandards in jeweilige Kulturen integrieren:
Wir sind Spezialisten für die Adaption von deutschen oder englischen
Verkaufsunterlagen für internationale Märkte: Kampagnen,
Produktbroschüren, Schulungsunterlagen für die Einweisung von
Monteuren – wir bereiten Ihnen Ihre Unterlagen für Print, iPad oder
Messe in über zwölf Sprachen in Wort und Bild auf. Seit über 50 Jahren
betreuen wir Projekte in der Automobilzulieferindustrie und im
Handelsmarketing. Eine weitere Kompetenz liegt in der Erarbeitung von
weltweit einsetzbarem Shop-Design sowohl für Monobrand-Konzepte
als auch für Shop-in-Shop Lösungen. Ein Länderschwerpunkt liegt in den
MeNa-Märkten. Praktisch für Sie ist auch die Überprüfung der Einhaltung
Ihres Corporate Designs vor Ort. Arbeiten von marktansässigen Büros und
Agenturen werden von uns gecheckt, um Druckfreigaben zu geben oder
sie gegebenenfalls zu korrigieren.
:‫وارد کردن استانداردهای طراحی اروپایی مرکزی در سایر فرهنگ ها‬
‫ما متخصص در بکارگیری مدارک فروش آلمانی یا انگلیسی در بازارهای بین‌المللی‬
‫ جزوه آموزشی برای راهنمایی تکنیسین‌ها – ما‬،‫ بروشور محصول‬،‫ کمپین‬:‫هستیم‬
‫ زبان به صورت متن و‬۱۲ ‫ یا نمایشگاه به بیش از‬iPAD ‫مدارک شما را برای چاپ‬
.‫عکس آماده می‌کنیم‬
‫ سال است که پروژه‌های تولیدکنندگان قطعات اتومبیل و بازاریابی‬۵۰ ‫ما بیش از‬
،‫ به‌ ویژه ما در طراحی فروشگاه متناسب با هر محلی در دنیا‬.‫را حمایت می‌کنیم‬
‫ تمرکز‬.‫ نیز فعال هستیم‬Shop-in-Shop ‫برنامه‌ریزی برای تک برند و راه‌حل‌های‬
‫ بررسی صورت ظاهری شرکت خود‬.‫فعالیت ما خاورمیانه و شمال آفریقا است‬
.‫) در محل از این رو برای شما بسیار آسانتر خواهد بود‬Corporate Designs(
‫ فعالیت‌های موسسات و شرکت‌های حاضر در بازار‬،‫ما اجازه چاپ و تصحیح سفارش‬
.‫را بررسی می‌کنیم‬
Design Agentur Riegel GmbH & Co. KG
Schillerstraße 32, 30159 Hannover
T +49 511 121 87-11, F +49 511 121 87-99
[email protected]
www.riegel-design.de
51
KURTULUS Gruppe
Hasan Kurtulus
Geschäftsführender Gesellschafter
‫حسن کورتولوس‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Die Philosophie der familiengeführten KURTULUS-Gruppe ist „gemeinsam
mehr bewegen“. Heute beschäftigt die Holding in ihren 11 Gesellschaften
1.620 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter (Stand: 06/2015) aus 27
Nationen in Deutschland. Herz ist seit 1992 die KURT Zeitarbeit mit Sitz in
Lehrte. KURT Zeitarbeit beschäftigt 1.180 Mitarbeiter an 11 Standorten
bundesweit. Sie sind Spezialisten rund ums Personal, überwiegend in
gewerblich-technischen Segmenten. Die KURTULUS-Gruppe besteht
heute aus einem Branchenmix von Personalpartnern wie LEMA, KUSA
oder syntenso sowie die OfficeTech, der EgeSa Bau, der ELPRO-Recycling
GmbH, kurtex Handelskontor, die CSC GmbH und auch Immobilienprofis.
Dieses Netzwerk erzielt einen Jahresumsatz von rund 32 Mio. €. Um die
gemeinsame Zukunft zu sichern, werden Auslandsdependancen weiter
auf- und ausgebaut: Litauen, Ungarn, Spanien und Polen.
‫ «نتایج بیشتر با‬:‫ در این شعار نهفته است‬KURTULUS ‫فلسفه بنگاه خانوادگی‬
‫ شرکت خود (براساس آمار ماه ژوئن‬۱۱ ‫ این هولدینگ در حال حاضر در‬،»‫مشارکت‬
۱۹۹۲ ‫ مرکز این مجموعه از سال‬.‫ نفر پرسنل دارد‬۱۶۲۰ ‫ کشور‬۲۷ ‫) از‬۲۰۱۵
.‫ در لرته است‬KURT ‫شرکت کاریابی‬
‫ این‬.‫ نفر پرسنل دارد‬۱،۱۸۰ ‫ مرکز‬۱۱ ‫ در سطح آلمان در‬KURT ‫شرکت کاریابی‬
.‫افراد در امور پرسنلی و به‌ویژه در بخش‌های فنی و شغلی تخصص دارند‬
‫ مانند‬،‫ امروز از شرکایی که خدمات پرسنلی ارایه می‌دهند‬KURTULUS ‫گروه‬
‫ شرکت‬،OfficeTech ،EgeSa Bau ‫ و نیز‬LEMA ،KUSA ، syntenso
‫ و متخصصین در‬ELPRO-Recycling GmbH ،kurtex ،CSC GmbH
‫ میلیون یورو در‬۳۲ ‫ گردش مالی این شبکه حدود‬.‫اموال غیر منقول تشکیل شده است‬
‫ اسپانیا و‬،‫ مجارستان‬،‫ نمایندگی‌های خارجی در لیتوانی‬،‫ برای تامین آینده‬.‫سال است‬
.‫لهستان ایجاد و توسعه داده می‌شوند‬
KURTULUS Gruppe
Auf den Pohläckern 9, 31275 Lehrte
T +49 5132 88 88-30, F +49 5132 88 88-44
[email protected]
www.kurtulus-gruppe.de
52
LEMA GmbH Personalleasing
Semih Kurtulus
Geschäftsführer
‫سمیه کورتولوس‬
‫مدیرعامل‬
Die LEMA GmbH Personalleasing ist ein regional orientierter, moderner
Dienstleister mit aktuell 4 Standorten. Seit Gründung 2004 hat sich
LEMA aus Lehrte heraus am Markt als strategischer Partner mit
rund 120 Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen etablieren können. Die
weiteren Standorte sind Hannover, Lüchow/Wendland und Mellendorf
(Samtgemeinde Wedemark). Schwerpunkt der LEMA sind Dienste
im Segment Lager/Logistik. Outsourcing und die Überlassung von
Arbeitern und dem entsprechenden Fachpersonal haben dabei
geschäftliche Priorität. Die Mitarbeiter/-innen sind bei der Verpackung, als
Kommissionierer, Stapler- und Kraftfahrer/-innen oder Wartungsmonteure
für Transportbänder als schnelle Eingreiftruppe im Einsatz. Weitere Dienste
im Portfolio LEMA sind Aktivitäten in verwandten Branchen, die durch
Personalvermittlung (Try & Set) oder Dienstverträge sowie Outplacement
unterstützt werden.
‫ با مسئولیت محدود شرکتی خدماتی و منطقه‌ای است که در حال‬LEMA ‫شرکت‬
‫ شرکت از مقر‬۲۰۰۴ ‫ از زمان تأسیس در سال‬.‫ منطقه استقرار دارد‬۴ ‫حاضر در‬
‫ نفر همکار شریکی راهبردی‬۱۲۰ ‫اصلی خود در لرته توانسته خود را با بیش از‬
‫وندلند و ملن درف‬/‫ لوخوف‬،‫ سایر دفاتر شرکت در هانوفر‬.‫در بازار کار معرفی کند‬
،‫ در بخش‌های انبارداری و لجستیک‬LEMA ‫ شرکت‬.‫(بخش ودمارک) قرار دارند‬
‫ در‬،‫ همکاران‬.‫برون سپاری و واگذاری نیروی کار و پرسنل متخصص فعالیت می‌کند‬
‫ رانندگی وسایل نقلیه سنگین و لیفت تراک و سرویس‬،‫ ویزیتوری‬،‫حوزه‌های بسته‌بندی‬
LEMA ‫ سایر خدمات‬.‫کار تسمه نقاله به‌عنوان نیروی واکنش سریع در دسترس هستند‬
‫در حوزه‌های مشابه قرار دارند که به‌واسطه واگذاری پرسنل و قراردادهای کاری و‬
.‫ حمایت می‌شوند‬Outplacement
LEMA GmbH Personalleasing
Burgdorfer Straße 24, 31275 Lehrte
T +49 5132 888 66-13, F +49 5132 888 66-19
[email protected], www.le-ma.de
53
Fischer & Plath GmbH
Cornelia Martin
Head of HR & Marketing
‫کرنلیا مارتین‬
‫رئیس منابع انسانی و بازاریابی‬
Fischer & Plath ist ein global agierender, unabhängiger A
­ utomobil­zulieferer.
·G
ründungsjahr: 1961
· P roduktion an vier Standorten in Deutschland, ca. 200 Mitarbeiter
· E igene Produktentwicklung, eigener Werkzeugbau
·M
arktführer in Europa im Bereich der metallischen Dichtringe
·W
eitere Produkte: Spezialdichtungen, Ausgleichscheiben, Stanzteile
·K
unden: Fahrzeug- und Motorenhersteller weltweit, Großhändler für
Fahrzeugteile weltweit, Pumpen- , Armaturen- und Kompressoren­
hersteller, Kraftwerke und Anlagenbauer
·V
erarbeitung sämtlicher metallischer Werkstoffe und einem breiten
Sortiment von Weichstoffen
· S tanzen, Prägen und Kaltumformen sowie die spanende Bearbeitung
von Werkstücken durch Drehen, Fräsen, Schleifen und Drahterodieren
· T hermische Behandlung von Werkstücken zur Gefügeveränderung
·O
berflächenbeschichtung zur Verbesserung der Dichteigenschaften oder
zur Steigerung der Korrosionsbeständigkeit
.‫شرکت فیشر و پالت تولیدکننده مستقل قطعات اتومبیل در سطح جهانی است‬
.‫ نفر پرسنل صورت می‌گیرد‬۲۰۰ ‫ مرکز در آلمان با‬۴ ‫ تولید در‬۱۹۹۱ :‫سال تأسیس‬
‫ واشرهای‬.‫طراحی محصول و تولید ماشین‌آالت توسط خود شرکت صورت می‌گیرد‬
‫ سایر محصوالت شامل واشر‌های‬.‫فلزی این شرکت بازار اروپا را در اختیار دارند‬
.‫ قطعات پرس شده می‌شود‬،‫ واشرهای رینگی‬،‫خاص‬
‫ تجار جهانی‬،‫مشتریان شامل تولیدکنندگان اتومبیل و موتور محرکه در همه جهان‬
‫ نیروگاه‌ها و‬،‫ کمپرسور و شیر‌های صنعتی‬،‫ تولیدکنندگان پمپ‬،‫قطعات اتومبیل‬
.‫سازندگان سازه‌ها می‌باشند‬
،‫ فرآوری همه مواد فلزی و طیف وسیعی از مواد مصنوعی‬:‫سایر خدمات شامل‬
‫ صیقل‌کاری و‬،‫ فرزکاری‬،‫ فرم دادن و فرم‌دهی سرد به‌واسطه تراشکاری‬،‫پرس‌کاری‬
.‫ تغییر شکل قطعات با کمک گرمادهی‬،‫برش با سیم‬
.‫ایجاد الیه پوشش بر روی سطح به منظور عایق‌کاری یا مقاوم‌سازی در برابر فرسایش‬
Fischer & Plath GmbH
Gansper Helmer 4, 27804 Berne
T +49 4406 971760, F +49 4406 971766
[email protected], www.fischer-plath.com
54
Sande Stahlguss GmbH
Fred Menn
Geschäftsführer
‫فرد من‬
‫مدیرعامل‬
Innerhalb von 60 Jahren hat sich die Sande Stahlguss GmbH auf die
know-how-intensive Herstellung von hochbelastbaren und bis zu 45
Tonnen schwere Stahlgussteile, für die Bereiche Kraftwerksindustrie sowie
den Maschinen- und Schiffbau, spezialisiert. Die weltweiten Aktivitäten
der Gießerei sind seit der Gründung im Jahre 1947 im norddeutschen
Sande gebündelt. Von hier aus werden die bis zu 100 Tonnen schweren
Konstruktionen weltweit (inkl. Iran) transportiert.
Die Innovationskraft verdankt das Unternehmen dabei auch einer
langjährigen Gemeinschaftsforschung mit namhaften Turbinenbauern.
Seit 2011 produziert der Betrieb Gussteile aus neuartigem hochlegierten
und hochchromhaltigen Kobalt-Bor-Stahl (CB2), mit dessen Hilfe der
Wirkungsgrad von Kraftwerken erhöht und die Co2-Emissionen deutlich
gesenkt werden können. Mittlerweile ist die Sande Stahlguss GmbH
weltweit führend im Guss von CB2.
‫ سال گذشته در تولید‬۶۰ ‫ با مسئولیت محدود در‬Sande Stahlguss ‫شرکت‬
‫ تن و مقاوم برای بکارگیری در‬۴۵ ‫تخصصی فرم‌های ریخته‌گری فوالد با وزن تا‬
.‫ ماشین و کشتی‌سازی صاحب دانش بسیار باالیی شده است‬،‫حوزه‌های نیروگاهی‬
‫ و در سانده در شمال آلمان‬۱۹۴۷ ‫فعالیت‌های ریخته‌گری در سطح جهانی از سال‬
‫ تن به اقصی نقاط جهان (از جمله‬۱۰۰ ‫ ازاین جا سازه‌هایی با وزن تا‬.‫آغاز شده‌اند‬
‫ قدرت نوآوری شرکت در گرو تحقیقات چندین ساله شرکت با‬.‫ایران) حمل می‌شوند‬
‫ قطعات ریخته‌گری از‬۲۰۱۱ ‫ شرکت از سال‬.‫همراهی سازندگان مشهور توربین است‬
‫ به‌واسطه این‬،‫) با میزان کرم و آلیاژ باال تولید می‌کند‬CB2( ‫جنس فوالد کوبالت بور‬
‫محصوالت بهره‌وری نیروگاه ها افزایش و تولید گاز کربنیک به‌طور محسوسی کاهش‬
‫ نیز‬CB2 ‫ در ریخته‌گری‬Sande Stahlguss ‫ در حال حاضر شرکت‬.‫می‌یابد‬
.‫حرف اول جهان را می‌زند‬
Sande Stahlguss GmbH
Gießereistraße 32, 26452 Sande
T +49 4422 898-157, F +49 4422 898-175
[email protected], www.sande-stahlguss.de
55
Fischer & Plath GmbH
Ralf Mertens
Geschäftsführer
‫رالف مرتنس‬
‫مدیرعامل‬
Fischer & Plath ist ein global agierender, unabhängiger A
­ utomobil­zulieferer.
·G
ründungsjahr: 1961
· P roduktion an vier Standorten in Deutschland, ca. 200 Mitarbeiter
· E igene Produktentwicklung, eigener Werkzeugbau
·M
arktführer in Europa im Bereich der metallischen Dichtringe
·W
eitere Produkte: Spezialdichtungen, Ausgleichscheiben, Stanzteile
·K
unden: Fahrzeug- und Motorenhersteller weltweit, Großhändler für
Fahrzeugteile weltweit, Pumpen- , Armaturen- und Kompressoren­
hersteller, Kraftwerke und Anlagenbauer
·V
erarbeitung sämtlicher metallischer Werkstoffe und einem breiten
Sortiment von Weichstoffen
· S tanzen, Prägen und Kaltumformen sowie die spanende Bearbeitung
von Werkstücken durch Drehen, Fräsen, Schleifen und Drahterodieren
· T hermische Behandlung von Werkstücken zur Gefügeveränderung
·O
berflächenbeschichtung zur Verbesserung der Dichteigenschaften oder
zur Steigerung der Korrosionsbeständigkeit
.‫شرکت فیشر و پالت تولیدکننده مستقل قطعات اتومبیل در سطح جهانی است‬
‫ نفر پرسنل صورت‬۲۰۰ ‫ مرکز در آلمان با حدود‬۴ ‫ تولید در‬،۱۹۹۱ :‫سال تأسیس‬
.‫ طراحی محصول و تولید ماشین‌آالت توسط خود شرکت صورت می‌گیرد‬.‫می‌گیرد‬
‫ سایر محصوالت شامل‬.‫واشرهای فلزی این شرکت بازار اروپا را در اختیار دارند‬
.‫ قطعات پرس شده می‌شود‬،‫ واشرهای رینگی‬،‫واشر‌های خاص‬
‫ تجارجهانی قطعات‬،‫مشتریان شامل تولیدکنندگان اتومبیل و موتور محرکه در همه جهان‬
‫ نیروگاه‌ها و سازندگان‬،‫ کمپرسور و شیر‌های صنعتی‬،‫ تولیدکنندگان پمپ‬،‫اتومبیل‬
.‫سازه‌ها می‌باشند‬
،‫ فرآوری همه مواد فلزی و طیف وسیعی از مواد مصنوعی‬:‫سایر خدمات شامل‬
‫ صیقل کاری و‬،‫ فرزکاری‬،‫ فرم دادن و فرم‌دهی سرد به‌واسطه تراشکاری‬،‫پرسکاری‬
.‫ تغییر شکل قطعات با کمک گرمادهی‬،‫برش با سیم‬
‫ایجاد الیه پوشش بر روی سطح به منظور عایق کاری یا مقاوم سازی در برابر‬
.‫فرسایش‬
Fischer & Plath GmbH
Gansper Helmer 4, 27804 Berne
T +49 4406 971714, F +49 4406 971719
[email protected], www.fischer-plath.com
56
NiedersachsenRock 21 GmbH & Co.KG
Steffen Müller
Geschäftsführender Gesellschafter
‫اشتفن مولر‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Die NiedersachsenRock21 GmbH & Co.KG ist ein RundfunkUnternehmen, das eine innovative Systemlösung (localized programming)
zur effizienten Lokalisierung überregionaler und landesweiter
Programme entwickelt hat. Das Software- und IT-gestützte ProgrammSteuerungssystem erlaubt es, beliebig viele lokale Programm-Elemente
automatisiert in den jeweiligen lokalen Verbreitungsgebieten in ein
Basisprogramm einzufügen. Die Distribution kann dabei über alle
zur Verfügung stehende Verbreitungswege erfolgen, sei es im Wege
traditioneller FM/AM- oder digitaler Broadcast-Netze, oder internetbasiert
im Wege des Streamings. Entwickelt wurde das System beim Aufbau
des Deutschen Städte-Networks, das in 32 Städten in Niedersachsen,
Bremen, Rheinland-Pfalz und Teilen Hessens und Baden-Württembergs
ein rockorientiertes Radioprogramm unter den Marken Radio 21 und
Rockland Radio verbreitet, das 1,7 Millionen Menschen erreicht.
‫ با مسئولیت محدود‬NiedersachsenRock 21 GmbH & Co.KG ‫شرکت‬
)‫و تضامنی شرکتی رادیویی است با برنامه‌های ابتکاری (برنامه سازی منطقه‌ای‬
‫برای مکانیابی موثر برای برنامه‌های ابتکاری (برنامه سازی منطقه‌ای) فرامنطقه‌ای‬
‫ به‌وسیله سیستم هدایت برنامه مبتنی بر فن‌آوری اطالعات و نرم افزارها‬.‫و کشوری‬
‫می توان به تعداد دلخواه اجزای برنامه‌های محلی را به شکل اتوماسیون شده به هر‬
‫ عرضه و‬.‫یک از عرضه‌کنندگان محلی برنامه در چارچوب برنامه‌های پایه ارایه کرد‬
‫ از طریق راه سنتی‬،‫پخش می‌تواند از طریق انواع راه‌های در دسترس صورت پذیرد‬
.‫ و یا شبکه‌های رادیویی محلی و از طریق روانه پایه ها با کمک اینترنت‬FM/AM
‫ شهر را در‬۳۲ ‫ این شبکه‬،‫این سیستم هنگام ایجاد شبکه شهرهای آلمانی به‌وجود آمد‬
‫ بخش‌هایی از هسن و بادن ورتمبرگ برای ارایه‬،‫ راین لند فالس‬،‫ برمن‬،‫نیدرزاکسن‬
‫ میلیون شنونده‬۱/۷ ‫ و راک لند رادیو با‬۲۱ ‫برنامه‌های رادیویی راک به نامهای رادیو‬
.‫شامل می‌شود‬
NiedersachsenRock 21 GmbH & Co.KG
Robert-Hesse-Straße 3, 30827 Garbsen
T +49 511 700 204-20, F +49 511 700 204-10
[email protected]
www.radio21.de
57
Unternehmerverbände
Niedersachsen e.V.
Dr. Volker Müller
Hauptgeschäftsführer
‫دکتر فلکر مولر‬
‫مدیرعامل اصلی‬
Die Unternehmerverbände Niedersachsen e.V. (UVN) sind die Dach­
organisation für mehr als 70 Arbeitgeber- und Wirtschaftsverbände in
Niedersachsen sowie die Landesvertretung der Bundesvereinigung der
Deutschen Arbeitgeberverbände e.V. (BDA), des Bundesverbands der
Deutschen Industrie e.V. (BDI) sowie des Zentralverbands Elektrotechnikund Elektronikindustrie e.V. (ZVEI). Als Spitzenorganisation vertreten
die UVN die wirtschafts- und sozialpolitischen Interessen der in ihren
Mitgliedsverbänden zusammengeschlossenen mehr als 85.000 Unter­
nehmen aus den Bereichen Industrie, Handel, Dienstleistungen, Hand­werk
und Landwirtschaft gegenüber Parlament und Regierung, den politischen
Parteien, Gewerkschaften und anderen wichtigen gesell­schaftlichen
Gruppen.
۷۰ ‫) سازمان مادر برای حدود‬UVN( ‫شرکت ثبت شده اتحادیه شرکت‌های نیدرزاکسن‬
‫گروه اقتصادی کارفرمایی در نیدرزاکسن و نیز نماینده ایالتی مجمع فدرال اتحادیه ثبت‬
‫) و‬BDI( ‫ نماینده اتحادیه ثبت شده فدرال صنعت آلمان‬،)BDA( ‫شده کارفرمایان آلمان‬
UVN .‫) است‬ZVEI( ‫نیز نمانیده اتحادیه مرکزی ثبت شده صنعت برق و الکترونیک‬
‫ یعنی‬،‫با موقعیت برتر خود از منافع اقتصادی و سیاستهای اجتماعی اعضای خود‬
‫ در‬،‫ صنایع دستی و کشاورزی‬، ‫ خدمات‬،‫ تجارت‬،‫ شرکت در حوزه صنعت‬۸۵،۰۰۰
،‫ اتحادیه اصناف و سایر گروه‌های مهم اجتماعی‬،‫ احزاب سیاسی‬،‫مقابل مجلس و دولت‬
.‫حمایت می‌کند‬
Unternehmerverbände Niedersachsen e.V.
Schiffgraben 36, 30175 Hannover
T +49 511 8508-241 oder -252, F +49 511 8505-345
[email protected]
www.uvn-online.de
58
GP Günter Papenburg AG
Günter Papenburg
Vorstandsvorsitzender
‫گونتر پاپن برگ‬
‫رئیس هئیت مدیره‬
Die GP Günter Papenburg Gruppe ist ein Verbund von Unternehmen, die
in der Bauindustrie tätig sind und folgende Marktsegmente abdecken:
Bau-/Rohstoffe, Hoch-, Tief-, Brücken- und Straßenbau sowie Produktion
und Vertrieb von Baumaschinen mit den Produktionsschwerpunkten
Radlader, Raupen, Bagger, Grader, Asphaltmischanlagen, Straßenfertiger
(Marken: HBM NOBAS, teltomat). Die Gruppe ist einer der wenigen
Systemanbieter im Bereich Straßenbau und Infrastrukturmaßnahmen. Die
Papenburg Gruppe beschäftigt ca. 3.000 Mitarbeiter. Der externe Umsatz
der Gruppe beträgt ca. 600 Mio. Euro. Gesucht werden Kontakte zu
Firmen oder öffentlichen Auftraggebern, die als Abnehmer oder Vertreiber
von Baumaschinen in Frage kommen. Darüber hinaus besteht Interesse an
der Ausführung von Infrastrukturprojekten.
‫ پاپنبورگ مجموعه‌ای از شرکت‌هایی است‬GP Günter Papenburg AG ‫گروه‬
‫ ساخت‬،‫ مواد خام و ساختمانی‬:‫که در حوزه ساختمان و بخش‌های زیر فعال است‬
‫ بعالوه تولید و فروش ماشین‌آالت‬.‫ خیابان و پل‬،‫ جاده‬،‫ زیرزمینی‬،‫ساختمان‌های بلند‬
‫ ماشین‌آالت آماده‌سازی‬،‫ بلدوزر‬،‫ گریدر‬،‫ بیل مکانیکی‬،‫ساختمان سازی به‌ویژه لودر‬
)teltomat ،HBM NOBAS ‫ ماشین‌آالت مخلوط کردن آسفالت (مارک‬،‫آسفالت‬
‫ از معدود عرضه‌کنندگان تجهیزات برای‬،GP ‫نیز از دیگر فعالیت‌های گروه‬
.‫ است‬،‫جاده‌سازی و اقدامات مربوط به زیرساخت‌ها‬
‫ گردش مالی خارجی گروه‬.‫ نفر پرسنل دارد‬۳،۰۰۰ ‫ حدود‬GP ‫در حال حاضر گروه‬
.‫ میلیون یورو است‬۶۰۰ ‫در حدود‬
‫شرکت به‌دنبال ارتباط با شرکت‌ها و یا کارفرمایان عمومی می‌باشند که خریدار یا‬
‫ بعالوه به اجرای پروژه‌های زیرساختی‬GP .‫استفاده‌کننده ماشین‌آالت ساختمانی باشند‬
.‫نیز عالقمند است‬
GP Günter Papenburg AG
Anderter Straße 99 C, 30559 Hannover
T +49 511 22 88 99-311, F +49 511 22 88 99-192
[email protected]
www.gp.ag
59
Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Franz-Josef Paus
Geschäftsführer
‫فرانتس یوزف پاوس‬
‫مدیرعامل‬
Die Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH entwickelt und produziert
seit über 40 Jahren innovative Maschinen und Fahrzeuge für besondere
Aufgabenstellungen. Zu dem umfangreichen Produktportfolio von Paus
gehören Baumaschinen, Dumper, Schrägaufzüge, Hubarbeitsbühnen und
Krane. Des Weiteren stellt Paus speziell auf die Anforderungen im Bergund Tunnelbau konzipierte Maschinen her, wie z.B. Schwerlaststapler,
Fahrlader, Vielzweckfahrzeuge und schwere Dumper. In allen Bereichen
hat sich Paus im nationalen wie internationalen Einsatz als Problemlöser
für Industrie und Gewerbe einen Namen gemacht. Paus steht für
„Qualität made in Germany“.
‫ سال در طراحی و‬۴۰ ‫شرکت ماشین‌سازی هرمان پاوس با مسئولیت محدود حدود‬
‫ از جمله‬.‫تولید نوآورانه ماشین‌آالت و وسایل نقلیه برای مصارف خاص فعالیت دارد‬
‫ چری‬،‫ باالبر‌های شیبدار‬،‫ کمپرسی‬،‫محصوالت شرکت ماشین‌آالت ساختمان‌سازی‬
‫ شرکت پاوس ماشین‌آالت مخصوص حفر تونل و معدن‬.‫پیکر و جرثقیل می‌باشند‬
‫ وسایل موتوری چند منظوره و کمپرسی‌های‬،‫ لودر سنگین‬،‫مانند لیفت تراک سنگین‬
‫ شرکت پاوس در همه حوزه ها هم در سطح ملی و هم بین‌المللی‬.‫سنگین تولید می‌کند‬
،‫ پاوس‬.‫راه‌گشای صنعت و اصناف است و از این جهت دارای شهرت به‌سزایی است‬
.‫مصداق بر چسب «کیفیت ساخت آلمان» است‬
Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Siemensstraße 1–9, 48488 Emsbüren
T +49 5903 707 140 , F +49 5903 707 96140
[email protected]
www.paus.de
60
Sartorius AG
Dr. Mehran Rafigh
Key Account Manager
‫مهران رفیق‬
‫مدیر حساب‌های کلیدی‬
Sartorius ist ein international führender Anbieter von Labor- und
Bioprozesstechnologie. Als Global Player mit mehr als 140-jähriger
Unternehmensgeschichte ist der Konzern in dynamischen Märkten aktiv.
Die Kunden stammen aus Biotech-, Pharma- und Nahrungsmittelindustrie
und öffentl. Forschung. Das operative Geschäft wird in den beiden
Sparten Bioprocess Solutions und Lab Products & Services geführt.
Bioprocess Solutions trägt mit einem breiten Produkt-Portfolio dazu
bei, dass Biotech-Medikamente und Impfstoffe sicher und effizient
hergestellt werden. Die Sparte ist weltweit führend in Filtration,
Fermentation, Membranchromatographie und im Fluid-Management.
Lab Products&Services konzentriert sich mit Premium-Laborinstrumenten,
Verbrauchsmaterialien und exzellentem Service auf Forschungs- und
Qualitätssicherungslabore in Pharma- und Biopharmaunternehmen sowie
akademische Forschungseinrichtungen.
‫شرکت سارتوریوس عرضه‌کننده پیشروی فن‌آوری آزمایشگاهی و فرآیندهای‬
‫ سال سابقه‬۱۴۰ ‫ این شرکت دارای‬،‫ به عنوان بازیگری جهانی‬.‫بیولوژیکی است‬
،‫ مشتریان از حوزه‌های بیوتکنولوژی‬.‫فعالیت و حاضر در تمامی بازارهای پویا است‬
‫ فعالیت عملیاتی‬.‫فن‌آوری دارویی و صنعت غذایی و نیز تحقیقات عمومی هستند‬
‫شرکت در حوزه‌های راه‌حل‌های فرآیند بیولوژیک و خدمات و محصوالت‬
.‫آزمایشگاهی قرار دارد‬
‫راه‌حل‌های فرآیند بیولوژیک با طیف وسیعی از محصوالت متضمن تولید مطمئن و‬
،‫ تخمیر‬،‫ این حوزه در فیلتراسیون‬.‫با صرفه داروهای بیولوژیک و واکسن‌ها هستند‬
‫ خدمات و تولیدات‬.‫کروماتوگرافی غشایی و مدیریت سیال شهرت جهانی دارد‬
‫ مواد مصرفی و خدمات عالی در‬،‫آزمایشگاهی بر ابزار آزمایشگاهی با کیفیت‬
‫آزمایشگاه‌های تحقیقاتی و تضمین کیفیت در شرکت‌های دارویی و بیو دارویی و نیز‬
.‫مراکز تحقیقات دانشگاهی تمرکز دارد‬
Sartorius AG
Weender Landstraße 94–108, 37075 Göttingen
T +49 551 3083638, F +49 551 3083414
[email protected]
www.sartorius.com
61
GBC German Business Company GmbH
Dr. Davar Randjbar Moshtaghin
Geschäftsführer
‫آقای دکتر داور رنجبر مشتاقیان‬
‫مدیرعامل‬
Handel mit Industriemaschinen und Eisenbahnzubehör nebst
Ersatzsteilen, Agrartechnik, Handel mit allen weiteren zugelassenen
Wirtschaftsgütern sowie deren Im- und Export
‫ فن‌آوری‬،‫تجارت با ماشین‌آالت صنعتی و ملزومات راه‌آهن و قطعات یدکی آن‌ها‬
‫ تجارت با کاالهای اقتصادی مجاز و صادرات و واردات آن‌ها‬،‫کشاورزی‬
GBC German Business Company GmbH
Rotenburger Str. 9, 30659 Hannover
T +49 511 616 59 89-0 , F +49 0511 616 59 89-66
[email protected]
www.gbc-gmbh.com
62
Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft
GmbH & Co. KG
Bernd Ranneberg
Geschäftsführer
‫برند رانه برگ‬
‫مدیرعامل‬
Das Familienunternehmen Tönsmeier ist mit einer breiten Leistungspalette
europaweit als Umweltdienstleister und Energielieferant tätig. Über
3.500 Mitarbeiter betreuen mit rund 1.100 Fahrzeugen kommunale
Auftraggeber, duale Systemträger und Kunden aus Industrie und
Gewerbe. Tönsmeier leistet mit über 30 Aufbereitungs-, Sortier- und
Recyclinganlagen einen wichtigen Beitrag zur Schonung natürlicher
Ressourcen.
‫شرکت خانوادگی تونز مایر با خدماتی متنوع در سطح اروپا ارایه دهنده خدمات محیط‬
‫ وسیله نقلیه به‬۱،۱۰۰ ‫ نفر پرسنل با کمک‬۳،۵۰۰ ‫ بیش از‬.‫زیستی و انرژی است‬
‫ دوگانه و مشتریان حوزه صنعت و اصناف در این حوزه خدمات‬،‫کارفرمایان محلی‬
.‫ارایه می‌دهند‬
‫ جداسازی و بازیافتی نقش مهمی در حفاظت‬،‫ مرکز فرآوری‬۳۰ ‫تونز مایر با بیش از‬
.‫از محیط زیست ایفا می‌کند‬
Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft GmbH & Co. KG
An der Pforte 2, 32457 Porta Westfalica
T +49 571 9744-101, F +49 0571 9744-108
[email protected]
www.toensmeier.de
63
BBR Verkehrstechnik GmbH
Frank-Michael Rösch
Geschäftsführender Gesellschafter
‫فرانک میخائیل روش‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
BBR Verkehrstechnik ist ein innovatives mittelständisches
Unternehmen aus Braunschweig. Über 200 hochqualifizierte
Mitarbeiter entwickeln und produzieren elektronische Systeme und
Komponenten für die Bahnautomatisierung. Das Portfolio reicht von der
Einzelweichensteuerung über Fahrsignalanlagen bis hin zur komplexen
Zugsicherung mit elektronischen Stellwerken und zugehöriger Leittechnik.
Ergänzt wird das Angebot durch Produkt- und Systemlösungen für
die dynamische Fahrgastinformation. In den letzten Jahren hat das
Unternehmen durch zahlreiche Projekte in Deutschland, Europa, Afrika
und Asien eine stabile Position mit großer Reputation für Zugsicherungsund Signalanlagen erhalten. BBR Verkehrstechnik unterhält mehrere
Auslandsvertretungen u. a. in Österreich, den Niederlanden, in China und
auf den Philippinen.
‫ در‬.‫ شرکتی متوسط و نوآور در براونشوایگ است‬BBR ‫شرکت فن‌آوری حمل و نقل‬
‫ نفر به طراحی و ساخت سیستم‌های الکترونیک و ملزومات‬۲۰۰ ‫این شرکت بیش از‬
‫ محصوالت شرکت از سیستم هدایت و تغییر مسیر خط‬.‫اتوماسیون قطار مشغول هستند‬
‫تا سیستم‌های پیچیده امنیت قطار با اینترالکینگ الکترونیکی و فن‌آوری هدایت مربوط‬
.‫در کنار راه‌حل های سیستمی و محصوالتی برای اطالعات مسافران را دربر می‌گیرد‬
‫ آفریقا و آسیا به‬،‫ اروپا‬،‫در سال‌های اخیر شرکت پروژه‌های متعددی را در آلمان‬
‫سرانجام رسانده و موقعیت و شهرت کاری خوبی در حوزه امنیت قطار و تأسیسات‬
‫ به‌عنوان مثال‬،‫ در خارج دارای چندین نمایندگی است‬BBR .‫سیگنالی بهم زده است‬
.‫ چین و فلیپین‬،‫ هند‬،‫در اتریش‬
BBR Verkehrstechnik GmbH
Pillaustraße 1e, 38126 Braunschweig
T +49 531 27300-0, F +49 531 27300-999
[email protected]
www.bbr-vt.de
64
REWASIT water technology
Reuschetec GmbH
Claus Runge
Geschäftsführender Gesellschafter
‫کالوس رونگه‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Wasser ist nicht gleich Wasser! Wasser ist unentbehrlich! Als LebensElexier des Menschen sowieso, aber auch beim Betrieb unterschiedlichster
Anlagen. Wasser ist wertvoll! Grund genug, es mit allen Mitteln der Technik
aufzubereiten – Enthärtung, Entkarbonisierung, Entsalzung, Entsäuerung,
Entchlorung, Enteisung und, und, und. Optimale Wasser-Qualität für eine
rundum problemlose Wasser­verwendung. REWASIT water technology
ist ein mittelständisches inhabergeführtes Unternehmen, seit über 40
Jahren liefern wir weltweit Rewasit-Wassersysteme: Hochmodern und
effizient, vollautomatische Steuerungstechnik oder manuelle Bedienung,
technisch auf dem neuesten Stand, wartungsarm, ISO 9001 zertifiziert.
Wir bauen Wasseraufbereitungsanlagen für fast alle Bereiche: Trinkwasser,
Lebensmittel, Getränke, Wäschereien, Metallverarbeitung, Papierindustrie,
Kessel-Hersteller, Erdölindustrie, Energie.
‫ نه فقط برای انسان‌ها و به‌عنوان ماده‬.‫هر آبی آب نیست! آب قابل چشم‌پوشی نیست‬
‫ آب گرانبهاست! این دلیلی کافی برای‬.‫حیاتی بلکه برای فعالیت شرکت‌های مختلف‬
،‫ نمک‌زدایی‬،‫ کربن‌زدایی‬،‫ سختی‌زادیی‬،‫بازفرآوردی با استفاده ازفن‌آوری‌های موجود‬
‫ کیفیت مطلوب آب برای مصارف‬.‫ یخ‌زدایی و غیره است‬،‫ کلرزدایی‬،‫اسید‌زدایی‬
REWASIT water technology-Reuschetec GmbH ‫گوناگون شرکت‬
‫ سال است که‬۴۰ ‫ این شرکت‬.‫شرکتی متوسط است که توسط مالک آن اداره می‌شود‬
.‫ را در سطح جهانی عرضه می‌کند‬REWASIT ‫سیستم‌های آبی‬
‫ بسیار پیشرفته و با بهره‌وری باال‬‫ فن‌آوری هدایت کامال اتوماتیک و یا با هدایت دستی‬‫ در آخرین سطح فن‌آوری‬‫ تعمیر و نگهداری آسان و محدود‬ISO 9001 ‫ دارای گواهینامه‬!‫ما برای هرگونه تأسیسات فرآوری آب در همه حوزه‌ها این تجهیزات را تولید می‌کنیم‬
‫ تولیدکنندگان‬،‫ کاغذ‬،‫ کارگاهای فلزی‬،‫ خشکشویی‬،‫ نوشابه‬،‫ موادغذایی‬،‫آب آشامیدنی‬
‫ صنعت نفت و انرژی‬،‫دیگ‬
REWASIT water technology / Reuschetec GmbH
Varrelheidering 9, 30659 Hannover
T +49 511 619041, F +49 511 61891
[email protected], www.rewasit.de, www.reuschetec.de
65
HYDROTEC Technologies AG
Carsten Schäfer
Mitglied des Vorstands
‫کارستن شفر‬
‫عضو هیئت مدیره‬
HYDROTEC ist ein internationales Produktions- und Handelsunternehmen
in Wildeshausen, gegründet vor 47 Jahren vom Kaufmann Gisbert
Brinkschulte, im Bereich Entwässerungs- und Versorgungstechnik gehören
wir zu den führenden Anbietern in Europa, USA und im Nahen Osten.
Wir entwickeln und vertreiben auch Stadtmöbel, Abfallentsorgung
und Sonderprodukte jeglicher Art. Internationale Beschaffungsmärkte
sind China, Indien, Europa und die Türkei. Die Gießereien werden
zertifiziert und produzieren gemäß den Normen Schachtabdeckungen
und Straßenkappen. 2012 wurde in Wildeshausen eine der modernsten
Anlagen für Rinnenfertigung installiert. Daneben vertreiben wir
Handwerkzeuge, Werkzeugsets, Deko-Artikel und Gartengeräte an
Discounter-Ketten in Europa. Das HYDROTEC-Team setzt mit rund 4.500
Artikeln ca. 50 Mio. EUR pro Jahr um, getreu dem Prinzip: „Qualitativ
hochwertige Produkte zu fairen Preisen, jederzeit, weltweit.“
.‫ در ویلدسهاوزن مستقر است‬HYDROTEC ‫شرکت تولیدی و تجاری و بین‌المللی‬
‫ سال پیش در برمن توسط تاجری به‌نام گیزبرت برینک شولته تأسیس‬۴۷ ‫این شرکت‬
،‫ آقریقا‬،‫ این شرکت در فن‌آوری دفع فاضالب و پشتیبانی فعالیت می‌کند و در اروپا‬.‫شد‬
‫ سایر فعالیت‌های شرکت شامل طراحی و فروش مبلمان‬.‫خاورمیانه پیشرو است‬
.‫ دفع زباله و محصوالت خاص از هر نوع است‬،‫شهری‬
‫ ریخته‌گری‌ها‬.‫ هند و اروپا و ترکیه هستند‬،‫تامین کنندگان شرکت بازارهای چین‬
.‫براساس استانداردها‌ی تولید درپوش‌های چاه‌ها و گودال‌های خیابانی انجام می‌گیرند‬
‫ یکی از پیشرفته‌ترین تأسیسات تولید کانال آب در ویلدسهاوزن به‬۲۰۱۲ ‫در سال‬
‫ ست‬،‫ شرکت به فروشگاه‌های زنجیره‌ای در اروپا ابزارآالت‬.‫بهره‌برداری رسید‬
.‫ ابزار باغداری و کاالی تزیینی می‌فروشد‬،‫ابزار‌آالت‬
‫ گردش مالی سالیانه‬.‫ قلم جنس را به‌فروش می‌رسانند‬۴،۵۰۰ ‫پرسنل شرکت ساالنه‬
:‫ میلیون یورو براساس اصول گیزبرت برینک شولته است‬۵۰ ‫شرکت بالغ بر‬
»!‫ در هر زمان و هر کجای دنیا‬،‫«اجناس با کیفیت باال با قیمت‌های منصفانه‬
HYDROTEC Technologies AG
Düngstruper Straße 46, 27793 Wildeshausen
T +49 4431 9355-13, F +49 4431 9355-11
[email protected], www.hydrotec.com
66
LLOYD Shoes GmbH
Andreas Hubertus Schaller
Geschäftsleitung
‫آندره آس شالر‬
‫مدیریت‬
Die LLOYD Shoes GmbH produziert mit großer Leidenschaft und hand­
werklichem Können seit 1888 hochwertige Herren- und Damenschuhe.
Gegründet in Bremen, ist der Premiummarken-Schuhhersteller seit
1942 im niedersächsischen Sulingen ansässig. Seit über 125 Jahren
perfektioniert LLOYD die Herstellung exklusiver Qualitätsschuhe
in Passform, Design und Verarbeitung. Unverkennbar sind LLOYD
Schuhe durch ihr Markenzeichen, den weltbekannten roten Streifen.
Das Unternehmen beschäftigte im Jahr 2014 durchschnittlich 1.421
Mitarbeiter. Im Geschäftsjahr 2014 verbuchte das Unternehmen einen
konsolidierten Rekordumsatz von rund 139 Mio. €. Neben Damen- und
Herrenschuhkollektionen vertreibt LLOYD auch hochwertige Accessoires
und Lederjacken. LLOYD Produkte werden derzeit in mehr als 60 Länder
exportiert und sind an etwa 3.700 Verkaufspunkten, darunter rund 50
Concept Stores erhältlich.
‫ با عالقه بسیار و‬۱۸۸۸ ‫ با مسئولیت محدود از سال‬LLOYD Shoes ‫شرکت‬
‫ این شرکت در شهر بن تأسیس و‬.‫ کفش‌های زنانه و مردانه تولید می‌کند‬،‫توانایی باال‬
‫ این تولیدکننده ممتاز‬.‫ در شهر زولینگن در ایالت نیدرزاکسن مستقر شد‬۱۹۴۲ ‫از سال‬
‫ طراحی و فرآوری محصول‬،‫ سال فعالیت محصوالت خود را از نظر فرم‬۱۲۵ ‫ظرف‬
.‫پیوسته ارتقا داده است‬
.‫ شهرت جهانی دارند‬،‫ یک روبان قرمز‬،‫کفش‌های لوید به‌واسطه عالمت تجاری خود‬
‫ در سال تجاری‬.‫ نفر پرسنل داشته است‬۱،۴۲۱ ‫ به‌طور متوسط‬۲۰۱۴ ‫شرکت در سال‬
‫ میلیون یورو حاصل شده که در نوع خود رکورد محسوب‬۱۳۹ ‫ فروشی معادل‬۲۰۱۴
‫ در کنار کفش‌های مردانه و زنانه لوید لوازم و کت‌های چرمی نیز عرضه‬.‫می‌شود‬
،‫ مرکز‬۳،۷۰۰ ‫ کشور صادر و در‬۶۰ ‫ محصوالت لوید هم اکنون به بیش از‬.‫می‌کند‬
.‫ فروخته می‌شود‬Concept Store 50 ‫از جمله‬
LLOYD Shoes GmbH
Hans-Hermann-Meyer-Straße 1, 27232 Sulingen
T +49 4271 940 110, F +49 4271 940 599 110
[email protected]
www.lloyd.de
67
Industrie- und Handelskammer
­Braunschweig
Dr. Wolf-Michael Schmid
Präsident
‫دکتر ولف میخائل اشمید‬
‫ریاست‬
Die Industrie- und Handelskammer Braunschweig nimmt als Organisation
der regionalen Wirtschaft eine Vielzahl an Aufgaben wahr – von
der Politikberatung über die Organisation der beruflichen Aus- und
Weiter­bildung bis hin zur individuellen Fachberatung ihrer rund
41.000 Mitgliedsunternehmen. Dabei kann die IHK auf die Expertise
und Erfahrung von über 1.500 ehrenamtlich aktiven Mitgliedern aus
Industrie, Handel und Dienstleistungswirtschaft zurückgreifen. Im Bereich
International bietet die IHK Beratung und Seminare an. Sie unterstützt
ihre Mitglieds­unternehmen beim Aufbau und der Entwicklung ihres
Auslandsgeschäfts, schafft die Basis für neue Geschäftskontakte.
Wir organisieren Treffen zwischen Unternehmern und helfen
internationalen Unternehmern K
­ ontakte zu lokalen, vertrauenswürdigen
Geschäftspartnern zu knüpfen.
‫اتاق صنایع و بازرگانی برانشویگ در مقام سازمانی منطقه‌ای دارای وظایف بسیاری‬
‫است که از مشاوره در سیاست‌گذاری تا سازماندهی آموزشگاه‌های حرفه‌ای و مشاوره‬
‫ این اتاق برای‬.‫ شرکت عضو خود را در بر می‌گیرد‬۴۱،۰۰۰ ‫انفرادی تخصصی‬
،‫ نفر از اعضای اسبق خود در صنعت‬۱،۵۰۰ ‫انجام این وظایف از تجارب و دانش‬
‫ در حوزه بین‌المللی اتاق صنایع و بازرگانی‬.‫تجارت و اقتصاد خدماتی بهره می‌گیرد‬
‫ اعضا بدین ترتیب در تأسیس و توسعه تجارت‬.‫مشاوره و سمینار ارایه می‌دهد‬
‫ این اتاق قرار مالقات‬.‫خارجی حمایت و ارتباطات تجاری جدیدی پایه‌گذاری می‌شوند‬
‫ با‬،‫بین شرکت‌ها را برنامه‌ریزی می‌کند و به شرکت‌های بین‌المللی کمک می‌کند‬
.‫شرکت‌های تجاری محلی و قابل اعتماد تماس برقرار نمایند‬
Industrie- und Handelskammer Braunschweig
Brabandtstraße 11, 38100 Braunschweig
T +49 531 4715-214, F +49 531 4715-296
[email protected]
www.braunschweig.ihk.de
68
Schnellecke Group AG & Co. KG
Prof. Rolf Schnellecke
Aufsichtsratsvorsitzender
‫پرفسور رولف اشنل اکه‬
‫ریاست هیئت نظارت‬
Schnellecke ist ein führender, global aufgestellter Logistikdienstleister für
die Automobilindustrie. Als international tätiges Logistikunternehmen
hat sich Schnellecke auf die hohen Ansprüche der Automobilindustrie
und deren komplexe Logistikaufgaben konzentriert. Dabei setzt das
Unternehmen auf die ganzheitliche Betrachtung aller Warenströme und
Logistikprozesse, von der Beschaffung über verschiedene Stufen der
Produktion bis hin zur Verteilung der fertigen Waren. Mit seinen rund
17.000 Mitarbeitern an weltweit 50 Standorten integriert Schnellecke
die unterschiedlichsten Funktionen in die Wertschöpfungsketten
seiner Kunden. Seine Mitarbeiter steuern und optimieren Lieferströme,
konfektionieren bedarfsgerecht, liefern „just in time“ und „just in
sequence“ an die Produktionsbänder der Automobilindustrie und
übernehmen die Montage von Komponenten sowie die Vormontage und
Veredelung ganzer Baugruppen.
‫شرکت اشنل اکه شرکتی پیشرو و فعال در سطح جهانی وعرضه‌کننده خدمات‬
.‫لجستیکی در حوزه صنعت اتومبیل است‬
‫ بر انتظارات باالی صنایع‬،‫به‌عنوان شرکتی بین‌المللی در حوزه لجستیک اشنل آکه‬
‫ شرکت با‬.‫اتومبیل‌سازی برای مأموریت‌های پیچیده لجستیکی تمرکز نموده است‬
‫ از تهیه تا مراحل مختلف تولید و‬،‫اشراف به جریان کاالها و فرآیندهای لجستیک‬
.‫ خدمات خود را ارایه می‌دهد‬،‫توزیع و پخش محصول نهایی‬
‫ نفر پرسنل خدمات خود را‬۱۷،۰۰۰ ‫ نقطه از جهان با کمک‬۵۰ ‫شرکت در بیش از‬
‫ همکاران شرکت جریان کاالها را هدایت‬.‫در زنجیره تولید و عرضه کاال ارایه می‌دهد‬
‫ آن‌ها را متناسب با نیاز بسته‌بندی و در زمان مقرر ارایه و در زمان‬،‫و بهینه می‌کنند‬
‫ پیش مونتاژ و فرآوری‬،‫تعیین شده به خط تولید صنایع اتومبیل‌سازی تحویل می‌دهند‬
.‫گروه‌های سازه‌ای را انجام می‌دهند‬
Schnellecke Group AG & Co. KG
Stellfelder Straße 39, 38442 Wolfsburg
T +49 5361 301-300, F +49 5361 30199309
[email protected]
www.schnellecke.com
69
Industrie- und Handelskammer
Hannover
Dr. Horst Schrage
Hauptgeschäftsführer
‫هورست شراگه‬
‫مدیرعامل اصلی‬
Die Industrie- und Handelskammer Hannover ist eine der größten
Kammern in Deutschland, mit über 150.000 Mitgliedsunternehmen,
die etwa 40 Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP) des Bundeslandes
Niedersachsen erwirtschaften. Zu den Hauptaufgaben der IHK
Hannover gehören die Unterstützung der Mitgliedsunternehmen bei
ihren Auslandsaktivitäten, eine Vielzahl beratender Leistungen sowie
die Aus- und Fortbildung von Mitarbeitern. Sie hilft internationale
Geschäftsbeziehungen aufzubauen und zu erweitern, sie stellt Kontakte
her und organisiert Treffen mit internationalen Geschäftsleuten in
Niedersachsen und im Ausland. Auf dem Gebiet der Berufsbildung
organisiert die IHK die Ausbildung von 25.000 jungen Menschen jährlich.
‫ با بیش‬،‫اتاق صنایع و بازرگانی هانوفر در زمره بزرگ‌ترین اتاق‌های آلمان است‬
‫ درصد تولید ناخالص ایالت نیدرزاکسن را‬۴۰ ‫ شرکت عضو که حدود‬۱۵۰،۰۰۰ ‫از‬
.‫عرضه می‌کنند‬
‫ خدمات‬،‫از وظایف اصلی این اتاق حمایت از شرکت‌های عضو در فعالیت‌های خارجی‬
‫ اتاق به برقراری ارتباطات‬.‫مشاوره‌ای و نیز آموزش اولیه و تکمیلی همکاران است‬
‫ ارتباط برقرار می‌کند و بین تجار بین‌المللی در‬،‫تجاری و توسعه آنها کمک می‌کند‬
‫ اتاق صنایع و بازرگانی در حوزه‬.‫خارج و ایالت نیدرزاکسن قرار مالقات می‌گذارد‬
.‫ متقاضی جوان را آموزش می‌دهد‬۲۵،۰۰۰ ‫آموزش حرفه‌ای ساالنه‬
Industrie- und Handelskammer Hannover
Schiffgraben 49, 30175 Hannover
T +49 5113107-235, F +49 511 3107-444
[email protected]
www.hannover.ihk.de
70
Eggelbusch GmbH & Co. KG
Snezana Schürmann
Geschäftsführende Gesellschafterin
‫اشنسانا شورمان‬
‫سهامدار و مدیر شرکت‬
Eggelbusch GmbH & Co. KG ist ein innovatives und familiengeführtes
Unternehmen der Fleischwarenbranche mit langjähriger Tradition. Das
Unternehmen wird in der dritten Generation von der Familie Schürmann
geführt. Schwerpunkt der Tätigkeit ist die Herstellung von Rohwurst­
produkten für die Bereiche LEH, Food Service und Industrie. Außer
dem Rohwurstbereich runden Brühwurst-, Kochwurst-, Aspik­produkte,
Braten, Kochpökelwaren und vegetarische Produkte das Produktportfolio
von Eggelbusch ab. Seit fast 30 Jahren beliefert Eggelbusch mit Sibel
auch Kunden aus dem islamischen Kulturkreis. Sibel steht für strengste
Kriterien bei der Aus­wahl von Lieferanten und Rohstoffen, getrennte
Produktionen und unabhängige Labortests. Die Zertifizierung durch
das Islamische Zentrum HCG (SGS) garantieren die Erfüllung des
hohen Halâl Qualitätsstandards. Unsere Produkte werden international
vertrieben (Großbritannien, Skandinavien, Südosteuropa und Vereinigte
Arabische Emirate), der Exportanteil liegt bei 23 Prozent. Eggelbusch
garantiert durch eigene Qualitätsrichtlinien und durch IFS, BRC und QS
Zertifizierungen ein hohes Maß an Produktsicherheit.
‫ شرکتی خانوادگی و با قدمت‬،‫شرکت اگلبوش با مسئولیت محدود در صنعت گوشت‬
‫ کار اصلی‬.‫ اکنون نسل سوم خانواده شورمان این شرکت را مدیرت می‌کند‬.‫است‬
‫ عالوه بر‬.‫ است‬LEH ‫این شرکت تولید فرآورده‌های کالباس در زمینه موادغذایی‬
‫ دودی و‬،‫ کبابی‬،‫ محصوالت ژالتینی‬،‫آن سوسیس‌های مخصوص پخت و آب‌پز‬
‫ سال است که‬۳۰ ‫ نزدیک به‬.‫تولیدات گیاهی محصوالت شرکت اگلبوش می‌باشند‬
‫شرکت اگلبوش به‌واسطه زیبل محصوالت خود را به کشورهای اسالمی نیز صادر‬
‫ تولید جداگانه‬،‫ زیبل برای سخت‌گیری الزم هنگام انتخاب شرکت و مواد خام‬.‫می‌کند‬
‫) تمامی‬SGS( ‫ برچسب مرکز اسالمی‬.‫محصوالتو آزمایش‌های مستقل معروف است‬
‫ محصوالت ما در سطح بین‌الملل توضیع‬.‫استاندارهای کیفیت حالل را ضمانت می‌کند‬
)‫ جنوب شرقی اروپا و امارات متحده عربی‬،‫ اسکاندیناوی‬،‫می‌شود (بریتانیای کبیر‬
‫ شرکت اگلبوش تمامی موازین کیفیت رعایت و‬.‫ است‬۲۳% ‫و سهم صادرات ما‬
.‫ را دریافت کرده است‬QS ,IFS, BRC ‫گواهینامه‌های‬
Eggelbusch GmbH & Co. KG
In der Heide 20, 33428 Harsewinkel
T +49 1712806533, F +49 2588 9300 39
[email protected], www.eggelbusch.de
71
KEYMILE GmbH
Roland Schweyer
CSO
‫روالند شوایر‬
‫مدیر امنیت و حراست‬
KEYMILE ist ein technologisch führender Anbieter von Multi-ServiceZugangs- und Übertragungssystemen mit Hauptstandorten in
Deutschland und der Schweiz. In den Telekommunikationsnetzen von
Bahnen, Energieversorgern, Öl- und Gas-Anbietern und staatlichen
Institutionen werden KEYMILE-Systeme für die sichere Datenübertragung
in unternehmenskritischen Netzbereichen eingesetzt. Öffentliche
Netzbetreiber nutzen die Produkte für die Bereitstellung von
Teilnehmeranschlüssen mit höchster Bandbreite. Die KEYMILE-Systeme
zeichnen sich aus durch höchste Verfügbarkeit und Lebensdauer,
einfachen Betrieb, gute Öko-Bilanz sowie hervorragende Systemintegrität
aufgrund des deutschen Produktionsstandorts. KEYMILE unterstützt seine
Kunden mit einer Vielzahl von lösungsbezogenen Dienstleistungen wie
Consulting, Netzdesign, Implementierung, Netzbetrieb und Training.
‫ عرضه‌کننده‌ی پیشرو در سیستم‌های ورودی و انتقال چندگانه بوده و‬،‫شرکت کی مایل‬
،‫ سیستم‌های کی مایل در شبکه‌های مخابراتی قطارها‬.‫دفاتری در آلمان و سوییس دارد‬
‫ نفت و گاز و نهادهای دولتی برای انتقال مطمئن داده‌ها در‬،‫تولیدکنندگان انرژی‬
‫ گردانندگان شبکه‌های عمومی از این‬.‫حوزه‌های حساس کاری به کار گرفته می‌شوند‬
.‫محصوالت برای آماده‌سازی اتصال کاربران با بیش‌ترین پهنای باند استفاده می‌کنند‬
،‫ کاربری آسان‬،‫ عمر مفید باال‬،‫ دسترسی آسان‬KEYMILE ‫مشخصه سیستم‌های‬
‫سازگاری خوب با محیط زیست و نیز یکپارچگی با دیگر سیستم ها مبتنی بر تولید در‬
‫ راه‌اندازی و‬،‫ کی مایل عرضه‌کننده طیف وسیعی از خدمات مشاوره‌ای‬.‫آلمان است‬
.‫ به‌کارگیری شبکه و آموزش مشتریان خود است‬،‫نهادینه‌سازی ساختارها‬
KEYMILE GmbH
Wohlenbergstraße 3, 30179 Hannover
T +49 511 6747-284, F +49 511 6747-505
[email protected], www.keymile.com
72
d-i davit international gmbh
Ulrich Stabenow
Geschäftsführer
‫اولریش اشتابنوف‬
‫مدیر شرکت‬
d-i davit international ist Lieferant von Rettungsmitteln und Hebezeugen
für den zivilen, kommerziellen, militärischen und Spezialschiffbau. Wir
sind einer der führenden Anbieter in unserer Branche: Seit 1985 steht
unser Name für innovative Individual- und Standardlösungen, weltweiten
Service und qualitative Ersatzteile.
Hauptprodukte:
Lebensrettungssysteme
Hebewerkzeuge
· Konventionelle Davits für
· Ladekrane
Rettungs- und Tenderboote
· Monorail Anlagen
· Davits für Bereitschafts- und
· Schlauchkräne
Arbeitsboote
· Kombinierte Krane
· Inseldavits
· Spezialsysteme für Megayachten
‫ عرضه‌کننده‌ی لوازم نجات و باال بر برای کشتی‌های‬،‫شرکت داویت اینترناسیونال‬
‫ ما یکی از ارایه‌کنندگان پیشرو در‬.‫ نظامی و تخصصی است‬،‫ تجاری‬،‫غیر نظامی‬
‫ نشانه محصول‌های استاندارد و خالق‬۱۹۸۵ ‫ نام شرکت ما از سال‬:‫این حوزه هستیم‬
.‫ خدمات جهانی و قطعات یدکی با کیفیت است‬،‫فردی‬
:‫محصوالت اصلی‬
‫سیستم‌های نجات‬
‫ قایق‌های نجات و همراه مختص شرکت داویدتس‬‫ قایق‌های کاری و آماده به خدمت داویتس‬‫ جزیره داویتس‬‫ سیستم‌‌های مخصوص قایق‌های تفریحی لوکس‬‫ابزار باال بر‬
‫ جرثقیل باری‬‫ تأسیسات مونوریل‬‫ جرثقیل‌های شلنگی‬‫ جرثقیل‌های ترکیبی‬d-i davit international gmbh
Sandstraße 20, 27232 Sulingen
T +49 4271 93 27-11, F +49 4271 93 27-42
[email protected], www.davit-international.de
73
Magnesia GmbH
Oliver Stapelfeldt
Head of Export
‫الیور اشتاپل فلت‬
‫مدیر صادرات‬
Die Firma Magnesia widmet sich seit nunmehr über dreißig Jahren dem
Handel mit hochwertigen Magnesium- und Calcium-Verbindungen
sowie anderen chemischen Roh- und Hilfsstoffen. Das Unternehmen
entwickelte sich in den letzten Jahren zu einem innovativen und global
erfolgreich aufgestellten Distributionsunternehmen mit Export in mehr
als 90 Ländern. Um den Bedarf unserer Kunden optimal zu bedienen,
erweitern wir kontinuierlich unser Produktportfolio. Somit haben auch
Produkte auf Basis Kalium, Natrium um Zink einen festen Platz in unserem
Sortiment gefunden. Erst kürzlich haben wir mit dem Bereich „Technical
Magnesia“ erfolgreich eine weitere Sparte in unserem Lieferprogramm
mit aufgenommen. Ein umfassendes Qualitätsmanagement gewährleistet
höchste Produktqualität und rundet das Gesamtpaket der Magnesia ab.
‫شرکت ماگنزیا بیش از سی سال است که ترکیبات منیزیوم و کلسیم و همچنین سایر‬
.‫مواد خام شیمیایی تولید می‌کند‬
‫این شرکت در سال‌های اخیر یکی از شرکت‌های موفق و خالق توزیع‌کننده به بیش از‬
.‫ کشور بوده است‬۹۰
،‫برای این‌که بتوانیم خواسته‌های مشتریان را به بهترین نحو جامعه عمل بپوشانیم‬
،‫ بدین ترتیب تولیداتی که براساس پتاسیم‬.‫پیوسته محصوالت خود را گسترش می‌دهیم‬
‫ اخیرا با‬.‫ از جایگاهی ویژه برخوردار هستند‬،‫ناتریوم و روی هستند‬
.‫“ بخش دیگری به برنامه صادرات ما اضافه شده است‬Technical Magnesia„
‫یک برنامه جامع مدیریت کیفیت بهترین کیفیت تولید را ضمانت و بسته محصوالتی و‬
.‫ را کامل می‌کند‬Magnesia ‫خدماتی‬
Magnesia GmbH
Sandstraße 20, 27232 Sulingen
T +49 4131 8710 17, F +49 4131 87 10 55
[email protected], www.magnesia.de
74
Martin Steinbrecher GmbH
Martin Steinbrecher
Geschäftsführer
‫مارتین اشتاین برشر‬
‫مدیر شرکت‬
Das Bauunternehmen Martin Steinbrecher GmbH befindet sich seit
seiner Gründung im Jahre 1945 im Privatbesitz. Die Gesellschaft
besteht aus 5 unabhängigen Geschäftseinheiten mit eigenständigen
Niederlassungen in Norddeutschland/Niedersachsen. Zurzeit beschäftigen
wir rd. 350 Mitarbeiter sowie Sub-Unternehmen im Bedarfsfall. Zur
Umsetzung von komplexen Projekten können die dezentral organisierten
Geschäftseinheiten ihren individuellen Bedürfnissen entsprechend
zusammenarbeiten.
Die Hauptgeschäftsfelder sind:
· Kabel- und Rohrleitungsbau für Strom, Telekommunikation,
Breitbandkabel
· Gleisbau, Schienenschweißtechnik
· Planung, Installation, Dokumentation, Service/Wartung von
Datennetzwerken, Telekommunikationsanlagen und City-Netzen
‫شرکت ساختمانی مارتین اشتاین برشر با مسئولیت محدود از بدو تأسیس در سال‬
‫ واحد تجاری مستقل با شعبات مستقل‬۵ ‫ این شرکت متشکل از‬.‫ خصوصی است‬۱۹۴۵
‫ کارمند دارد و‬۳۵۰ ‫ در حال حاضر این شرکت‬.‫نیذرساکسن است‬/‫در شمال آلمان‬
‫ این شرکت‌ها‬.‫در صورت نیاز یک شرکت‌های زیر مجموعه را نیز به‌کار می‌گیرد‬
.‫می‌توانند برای اجرای پروژه‌های پیچیده بر حسب نیاز با یکدیگر همکاری کنند‬
:‫زمینه‌های کاری اصلی بدین ترتیب هستند‬
‫ کابل با پهنای باند زیاد‬،‫ ارتباطات‬،‫ ساخت کابل و لوله برای برق‬‫ تکنولوژی جوش کاری ریل‬،‫ ساخت سکو‬‫ تأسیسات‬،‫ تعمیر و نگهداری شبکه‌های اطالعات‬،‫ مستندسازی‬،‫ نصب‬،‫ طراحی‬‫مخابراتی و شبکه شهری‬
Martin Steinbrecher GmbH
Kurt-Schwitters-Platz 6, 26409 Wittmund
T +49 4462 955-01, F +49 4462 955-101
[email protected], www.steinbrecher-gmbh.de
75
Volkswagen AG
Klaus-Bo Steindorff
Internationale Politik, Leiter Europa,
Eurasien, Russland und Afrika
‫کالوس بو اشتاین دورف‬
‫ روسیه و آفریقا‬،‫ آسیا‬،‫ مدیر اروپا‬،‫سیاست بین‌الملل‬
Der Volkswagen Konzern mit Sitz in Wolfsburg ist einer der führenden
Automobilhersteller weltweit und der größte Automobilproduzent
Europas. Im Jahr 2014 steigerte der Konzern die Auslieferungen von
Fahrzeugen an Kunden auf 10,137 Millionen. Der Pkw-Weltmarktanteil
beträgt 12,9 Prozent. In Westeuropa stammt mehr als ein Viertel
aller neuen Pkw (25,1 Prozent) aus dem Volkswagen Konzern. Der
Umsatz des Konzerns belief sich im Jahr 2014 auf 202 Milliarden Euro
(2013: 197 Milliarden Euro). Das Ergebnis nach Steuern betrug im
abgelaufenen Geschäftsjahr 11,1 Milliarden Euro (2013: 9,1 Milliarden
Euro). Zwölf Marken aus sieben europäischen Ländern gehören zum
Konzern: Volkswagen Pkw, Audi, SEAT, ŠKODA, Bentley, Bugatti,
Lamborghini, Porsche, Ducati, Volkswagen Nutzfahrzeuge, Scania und
MAN. Der Konzern betreibt 118 Fertigungsstätten. 592.586 Beschäftigte
produzieren an jedem Arbeitstag rund um den Globus nahezu 41.000
Fahrzeuge, sind mit fahrzeugbezogenen Dienstleistungen befasst oder
arbeiten in weiteren Geschäftsfeldern.
‫شرکت فولکس واگن با مرکزیت در شهر ولفسبورگ یکی از تولیدکنندگان مهم در‬
‫ این شرکت صادرات خود را به‬۲۰۱۴ ‫ در سال‬.‫صنعت خودرو در جهان است‬
.‫ درصد از بازار خودرو را در دست گرفت‬۱۲/۹ ‫ میلیون افزایش داده است و‬۱۰/۱۳۷
‫ درصد) اتومبیل‌ها از تولیدات فولکس‬۲۵/۱( ‫در اروپای غربی بیش از یک چهارم‬
۱۹۷ :۲۰۱۳( ‫ میلیارد یورو رسید‬۲۰۲ ‫ به‬۲۰۱۴ ‫ فروش شرکت در سال‬.‫واگن هستند‬
۱۱/۱ ‫ بر مبنای برآورد مالیاتی سود شرکت در پایان سال مالی به‬.)‫میلیارد یورو‬
.‫ میلیارد یورو) رسید‬۹/۱ :۲۰۱۳( ‫میلیارد یورو‬
‫ خودرو فولکس‬:‫ کشور اروپایی جزو تولیدکنندگان این شرکت هستند‬۷ ‫ مدل در‬۱۲
‫ اسکانیا و‬،‫ دوکاتی‬،‫ پورشه‬،‫ المبوگینی‬،‫ بوگاتی‬،‫ بنتلی‬،‫ اسکودا‬،‫ سه آت‬،‫ آودی‬،‫واگن‬
‫ کارمند روزانه نزدیک به‬۵۹۲،۵۸۶ .‫ مرکز تولید خودرو دارد‬۱۱۸ ‫ این شرکت‬.‫مان‬
‫ خدمات‌رسانی کرده یا در دفاتر دیگر مشغول به‌کار‬،‫ وسیله نقلیه تولید کرده‬۴۱،۰۰۰
.‫هستند‬
Volkswagen AG
Brieffach 011/18820, 38436 Wolfsburg
T +49 5361 939699, F +49 5361 920654
[email protected], www.volkswagen.de
76
August Storm GmbH & Co. KG
Bernard Storm
Geschäftsführender Gesellschafter
‫برنارد استورم‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Die August Storm GmbH & Co. KG ist ein unabhängiger
Servicedienstleister für Verbrennungsmotoren aller gängigen Typen im
Leistungsbereich von 100 bis 7.000 KW, stationären Energiesystemen,
Marine, Baumaschinen, Lokomotiven, Sonderfahrzeuge und
Industrieanlagen. Instandgesetzt werden Motoren, sämtliche MotorenKomponenten, Kurbelwellen, Motorblöcke, Grundlagergassen,
Gleitlagerfertigung, Pumpen und Getriebe. Gründung der Firma 1937.
Mittlerweile arbeiten in den 13 Niederlassungen bzw. Stützpunkten
insgesamt 350 Mitarbeiter. Die Mitarbeiter, ein flächendeckendes
Servicenetz, die Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001, ISO 14001,
ISO 50001 und die Zertifizierung nach SCC** (Sicherheits Certifikat
Contraktoren) garantieren professionelle Beratung, technische Qualität
und Verfügbarkeit in allen Fragen rund um den Motor. Sicherstellung der
Ersatzteilversorgung neu, gebraucht und im Tausch.
‫شرکت اوگوست اشتورم با مسئولیت محدود و تضامنی یک شرکت خدمات مستقل‬
،‫ کیلو وات‬۷،۰۰۰ ‫ تا‬۱۰۰ ‫برای موتورهای احتراقی در تمامی مدل‌ها و بین‬
‫ خودروهای ویژه و‬،‫ لکوموتیو‬،‫ ماشین‌آالت‬،‫ دریا‌نوردی‬،‫سیستم‌های انرژی مستقر‬
.‫تآسیسات صنعتی است‬
Gleitlagerfertigung ،‫ بدنه موتور‬،‫ میل لنگ‬،‫تمامی موتورها و اجزای آن‌ها‬
.‫ پمپ‌ها و موتورها راه‌اندازی می‌شوند‬،‫ صاف کننده‬،Grundlagergassen
‫ مکان مستقر است و‬۱۳ ‫ در حال حاضر در‬.‫ تأسیس شد‬۱۹۳۷ ‫این شرکت در سال‬
‫ کارمند‌ها شبکه سرویس‌دهی گسترده‌ای همراه با گواهینامه‬.‫ کارمند دارد‬۳۵۰
‫** (گواهینامه‬SCC ‫ و‬DIN EN ISO 9001, ISO 14001, ISO 50001
‫ تکنولوژی با کیفیت و پاسخ برای تمامی‬،‫ مشاوره حرفه‌ای‬،)‫امنیتی پیمانکاران‬
‫ دست دوم‬،‫ تضمین تهیه قطعات یدکی نو‬.‫سواالت در ارتباط با موتور را ارایه می‌کنند‬
.‫و قابل معاوضه‬
August Storm GmbH & Co. KG
August-Storm-Straße 6, 48480 Spelle
T +49 5977 73-145, F +49 5977 73-112
[email protected], www.a-storm.com
77
Ammann Asphalt GmbH
Günter Tesch
Regional Director AME
‫گونتار تش‬
AME ‫مدیر منطقه‌ای‬
Ammann ist ein weltweit führender Lieferant von Mischanlagen,
Maschinen und Dienstleistungen für die Bauindustrie mit
Kernkompetenzen im Straßenbau und der Verkehrsinfrastruktur. Das
international erfolgreiche Familienunternehmen besteht seit 1869
und wird mittlerweile von der 6. Generation geführt. Unsere Werte:
Unabhängigkeit, Langfristigkeit, Glaubwürdigkeit, Qualität, Verbindlichkeit
und Flexibilität.
Kennzahlen (Dez. 2014)
Nettoumsatz: CHF 970 Mio.
Mitarbeiter: 3700
Gründungsjahr: 1869
Konzerngesellschaften: 26 und 4 Representative Office
Händlernetz: rund 160 Händler und über 30 Agenten in weltweit über
100 Ländern
Hauptsitz: Ammann Unternehmungen, Eisenbahnstraße 25, CH-4901
Langenthal
‫ ماشین‌آالت و خدمات‬،‫امان یکی از شناخته‌شده‌ترین صادر کنندگان تأسیسات ترکیبی‬
.‫در صنعت ساخت‌و‌ساز با شاخه اصلی در ساخت خیابان و زیرساخت ترافیک است‬
‫ وجود دارد و در حال حاضر نسل‬۱۸۶۹ ‫این شرکت خانوادگی موفق بین‌المللی از سال‬
.‫ششمین مدیریت در آن مشغول به فعالیت است‬
‫ تعهد و انعطاف‌پذیری‬،‫ کیفیت‬،‫ اعتماد‬،‫ تداوم‬،‫ استفالل‬:‫ارزشهای ما‬
)۱۳۹۳ ‫آمار و ارقام مهم (دی‬
‫ میلیون فرانک سوییس‬۹۷۰ :‫درآمد ساالنه‬
۳،۷۰۰ :‫کارمند‬
۱۸۶۹ :‫سال تأسیس‬
‫ دفتر نمایندگی‬۴ ‫ و‬۲۶ :‫کنسرسیوم شرکت‬
‫ کشور‬۱۰۰ ‫ نماینده در بیش از‬۳۰ ‫ تاجر و بیش از‬۱۶۰ :‫شعبات تجارت‬
‫ سوییس‬،‫ النگن تال‬۴۹۰۱ ،۲۵ ‫ آیزن بان اشتراسه‬،‫ شرکت امان‬:‫محل استقرار‬
Ammann Asphalt GmbH
Leipziger Straße 48, 63571 Gelnhausen-Roth
T +49 6051 696 26, F +49 6051 697 60
[email protected], www.ammann-group.com
78
Niedersächsischer Landtag
Dirk Toepffer, MdL
Stellvertretender Vorsitzender
CDU-Fraktion im Niedersächsischen Landtag
‫ عضو مجلس ایالتی‬-‫درک توپفر‬
CDU ‫جانیشن رئیس هئیت مدیره در فراکسیون‬
‫در مجلس ایالتی نیدرزاکسن‬
Dirk Toepffer wurde 1965 geboren. Neben seinem Studium der
Rechtswissenschaften begann er sich für die Christlich Demokratische
Partei (CDU) zu engagieren. 2006 kandidierte er für das Amt des
Oberbürgermeisters für die Landeshauptstadt Hannover, unterlag aber
wie alle seine Vorgänger seit dem 2. Weltkrieg dem Kandidaten der
Sozialdemokraten. In den Niedersächsischen Landtag zog er im Jahr
2008 ein. Seit 2010 gehört er dem Vorstand der CDU-Fraktion als
stellvertretender Vorsitzender, zuständig für Wirtschaft, Arbeit und
Verkehr, Häfen und Schifffahrt, Bundes- und Europaangelegenheiten,
an. Von 2003 bis 2013 stellte die CDU gemeinsam mit der FDP die
Landesregierung. Die damalige Landesregierung verlor im Jahr 2013
die Landtagswahl mit nur einem Parlamentssitz. Die CDU-Fraktion im
Niedersächsischen Landtag stellt 54 Abgeordnete.
‫ بعد از تحصیل در رشته حقوق در حزب‬.‫ متولد شد‬۱۹۶۵ ‫دیرک توپفر در سال‬
‫ نامزد شهرداری کل برای‬۲۰۰۶ ‫ در سال‬.‫دموکرات مسیحی به فعالیت پرداخت‬
‫ مانند تمامی نامزدهای قبلی بعد‬،‫ اما در انتخابات‬.‫هانوفر مرکز ایالت نیدرزاکسن شد‬
۲۰۰۸ ‫ در سال‬.‫ مغلوب نامزد حزب سوسیال دموکرات آلمان شد‬،‫از جنگ جهانی دوم‬
‫ به این سو عضو فراکسیون دموکرات‬۲۰۱۰ ‫ از‬.‫نماینده مجلس ایالتی نیدرزاکسن شد‬
‫ بنادر و‬،‫ کار و حمل و نقل‬،‫مسیحی و جانشین ریاست آن و مسئول بخش‌های اقتصاد‬
.‫ امور فدرال و اروپایی است‬،‫کشتیرانی‬
‫ همراه با حزب دموکرات‬۲۰۱۳ ‫ و‬۲۰۰۳ ‫حزب دموکرات مسیحی بین سال‌های‬
‫ دولت ایالتی‬۲۰۱۳ ‫ در سال‬.‫) اکثریت مجلس ایالتی را در اختیار داشت‬FDP( ‫آزاد‬
‫ فراکسیون دموکرات‬.‫انتخابات مجلس ایالتی را تنها با یک کرسی اختالف از دست داد‬
.‫ عضو نماینده دارد‬۵۴ ‫مسیحی در مجلس ایالتی نیدرزاکسن هم اکنون‬
Niedersächsischer Landtag / CDU-Fraktion
Hannah-Arendt-Platz 1, 30159 Hannover
T +49 511 3030 3068, F +49 511 3030 99 3068
[email protected]
www.landtag.niedersachsen.de
79
Flughafen Hannover-Langenhagen
GmbH
Nassim von dem Bruch
Abteilungsleiterin Terminalmanagement
‫نسیم فن دم بروخ‬
‫مدیریت بخش ترمینال‌ها‬
Hannover Airport ist einer der führenden Urlaubsflughäfen in
Norddeutschland. Der aktuelle Flugplan umfasst mehr als 80 Direkt­
ziele in alle attraktiven Urlaubsgebiete. Mit seiner optimalen
Erreichbarkeit inklusive eigenem Autobahn- und S-Bahn-Anschluss
und einer Parkplatzgarantie für jeden Fluggast und Besucher sowie
den kurzen Wegen vor Ort und dem hervorragenden Service ist der
Flughafen Hannover die erste Adresse bei der Reiseplanung. Die
24h-Betriebsgenehmigung und das Interkont-Parallelbahnsystem für
60 Flugbewegungen pro Stunde sind ideale Voraussetzungen für
einen reibungslosen Flugverkehr. Über 8.000 Beschäftigte am Standort
und großzügige Expansionsflächen im Immobilienbereich machen
den Hannover Airport nicht nur zu einem der größten Arbeitgeber in
Niedersachsen, sondern auch zu einem der wichtigsten Logistik- und
Cargo-Standorte.
.‫فرودگاه هانوفر یکی از فرودگاه‌های مهم در زمان تعطیالت درشمال آلمان است‬
‫ مسیر مستقیم را به مراکز تعطیالت جذاب در بر‬۸۰ ‫برنامه به‌روز پرواز بیش از‬
‫ مزیت آن دسترسی سریع به بزرگراه و مترو پارکینگ برای مسافران در مدت‬.‫دارد‬
‫زمانی کوتاه از فرودگاه هانوفرتا محل مربوطه است که خدمات‌رسانی را بسیار تسریع‬
‫ پرواز در هر ساعت‬۶۰ ‫ ساعته فعال است و هم‌زمان برای‬۲۴ ‫ فرودگاه‬.‫می‌بخشد‬
‫ توسعه فرودگاه باعث شده تا فرودگاه هانوفرنه تنها به یکی‬.‫برنامه‌ریزی شده است‬
‫ بلکه از جمله مراکز مهم‬،‫از کارفرماهای مهم در ایالت فدرال نیدرزاکسن تبدیل شود‬
.‫لجستیکی و کارگو قرار گیرد‬
Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH
Petzelstraße 84, 30855 Langenhagen
T +49 511 977-1383, F +49 511 977-1212
[email protected]
www.hannover-airport.de
80
Leiber GmbH
Michael von Laer
Geschäftsführer
‫می شائل فن ال ار‬
‫مدیرعامل‬
Die Leiber GmbH in Bramsche ist seit mehr als 60 Jahren der führenden
Hersteller von Hefe-Spezialprodukten. Mit einem innovativen
Verfahren wird der natürliche Rohstoff Bierhefe – ein Nebenprodukt
der Brauereiindustrie – zu hochwertigen Erzeugnissen verarbeitet, die
in den Bereichen der Lebensmittelindustrie, der Tierernährung, der
Nahrungsergänzung und der Biotechnologie zum Einsatz kommen. Mit
zwei Standorten in Niedersachsen sowie den Produktionsstätten in Polen
und Russland stellt Leiber mit über 180 Mitarbeitern Bierhefeprodukte
und Hefeextrakte auf höchstem Qualitätsniveau her.
‫ سال قدمت یکی از تولیدکنندگان‬۶۰ ‫شرکت الیبر در شهر برامشه با بیش از‬
‫ با یک تکنولوژی منحصر به فرد ماده خام طبیعی‬.‫محصوالت ویژه خمیر مایه است‬
‫ به محصوالت‬-‫مخمر ماء الشعیر – یک محصول جانبی در صنعت ماء الشعیر‌سازی‬
‫ مکمل غذایی‬،‫ تولید غذای دامی‬،‫با کیفیتی تبدیل می‌شوند که در صنعت موادغذایی‬
‫ شرکت الیبر با دو مرکز در ایالت‬.‫و در بیوتکنولوژی مورد استفاده قرار می‌گیرند‬
‫ کارمند‬۱۸۰ ‫نیدرزاکسن و همچنین کارخانه در کشور لهستان و روسیه و با بیش از‬
.‫از لحاظ کیفیت در تولید مخمر ماء الشعیر و عصاره مخمر در مقام باال قرار دارد‬
Leiber GmbH
Hafenstraße 24, 49565 Bramsche
T +49 5461 9303-11, F +49 5461 9303-28
[email protected]
www.leibermbh.de
81
Bornemann Gewindetechnik
GmbH & Co. KG
Moritz von Soden
Geschäftsführer
‫موریتس فن زودن‬
‫مدیرعامل‬
Die Bornemann Gewindetechnik GmbH & Co KG ist ein weltweit
führender Spezialist für die Fertigung von Gewindeteilen mit hohem
Individualisierungsgrad. Zu den hergestellten Gewindeteilen zählen z.B.
ein- und mehrgängige Außengewinde, Innengewinde, Trapezgewinde,
Sägengewinde, Modulgewinde, Steilgewinde, Kreuzgewinde,
Rundgewinde, Spitzgewinde, Förderschnecken und Sondergewinde. Die
Kunden kommen aus dem allgemeinen Maschinenbau und aus qualitativ
sehr anspruchsvollen Industriezweigen wie der Antriebstechnik, der
Medizintechnik, Offshore-Applikationen, der Hebetechnik sowie dem
Sondermaschinenbau. Gewindeteile können aus jeglichen spanbaren
Materialien hergestellt werden, inklusive aller Dreh- und Fräsarbeiten
sowie der anschließenden Endenbearbeitung und Oberflächenveredlung.
Auch Sonderformen in Gewindetiefe, Form, Steigung oder im
Flankenwinkel sind willkommen.
‫ و شرکا با مسئولیت محدود و تضامنی‬Bornemann ‫ قالویز‬/‫شرکت فن‌آوری رزوه‬
‫ قالویز با قابلیت باالی مطابق با نیازهای مشتریان در‬/‫متخصص در تولید قطعات رزوه‬
.‫سطح جهان و از تولیدکنندگان پیشروی این محصوالت است‬
‫ انواع‬،‫ رزوه داخلی‬،‫از جمله قطعات تولید‌شده رزوه‌های خارجی یک یا چند دنده‬
‫ حلزونی و‬،‫ نوک تیز‬،‫ گرد‬،‫ چهار پر‬،‫ دنده‌های ماژولی‬،‫ تیغه‌ای‬،‫رزوه‌های ذوذنقه‌ای‬
.‫رزوه‌های خاص است‬
‫مشتریان ما در حوزه ماشین‌سازی عمومی و نیز شاخه‌های صنعتی با نیازهای کیفی‬
‫ فن‌آوری باالبرها و‬،‫ اپلیکیشن‌های دریایی‬،‫خاص مانند فن‌آوری قوای محرکه و پزشکی‬
.‫ماشین‌سازی خاص قرار دارند‬
‫ قالویز را می توان از هرگونه ماده قابل انبساط تولید کرد؛ همه‬/‫قطعات رزوه‬
‫ اشکال‬،‫فرزکای‌ها و تراشکاری‌ها و نیز نهایی‌سازی محصول و صیقل دادن سطوح‬
.‫ زاویه کناری و شیب نیز قابل ارایه هستند‬،‫ فرم‬،‫خاص در عمق رزوه‬
Bornemann Gewindetechnik GmbH & Co. KG
Klus 3, 31073 Delligsen
T +49 5187 94 22-22, F +49 5187 94 22-72
[email protected]
www.bornemann.de
82
Wintershall Holding GmbH
Sabine Wabra
Head of Department New Business
Development Middle East
‫زابینه وابرا‬
‫مدیر بخش توسعه کسب و کار جدید‬
‫در منطقه خاورمیانه‬
Wintershall ist der größte international tätige deutsche Erdöl- und Erdgas­
produzent. Mit mehr als 2.500 Mitarbeitern aus über 40 Nationen suchen
und fördern wir Erdöl und Erdgas: In Europa, Nordafrika, Süd­amerika,
Russland und am kaspischen Meer sowie der Region Middle East. Und
das seit über 80 Jahren. Als 100-prozentige Tochter des Chemiekonzerns
BASF, Ludwigshafen gründen wir unseren Erfolg auf unser technisches
Know-how und starke internationale Partnerschaften.
‫ بزرگ‌ترین شرکت بین‌المللی آلمانی در تولید گاز و نفت‬Wintershall ‫شرکت‬
‫ نقطه‬۴۰ ‫ کارمند از‬۲،۵۰۰ ‫ سال است که با بیش از‬۸۰ ‫ این شرکت بیشتر از‬.‫است‬
،‫ آمریکای جنوبی‬،‫ آفریقای شمالی‬،‫ دراروپا‬:‫جهان نفت و گاز استخراج و تولید می‌کند‬
.‫روسیه و دریای خزر و منطقه خلیج فارس‬
‫ اساس‬،‫ در لودویگس هافن‬،BASF ‫ما به‌عنوان شرکت زیرمجموعه کارخانه شیمی‬
.‫موفقیت‌مان را در داشتن شرکای بین‌المللی و دانش در این زمینه می‌دانیم‬
Wintershall Holding GmbH
PLZ 62643, Abu Dhabi, VAE
T +971 2811 9334, F +971 2811 9223
[email protected]
www.wintershall.com
83
Adolf Müller GmbH & Co. KG
Hermann-Josef Wagner
Technischer Direktor
‫ یوزف واگنر‬-‫هرمان‬
‫مدیر فنی‬
Über 100 Jahre innovativer Maschinenbau. Schon als Adolf Müller im
Jahr 1906 die Müller Maschinenfabrik gründete, begleitete ihn die
Idee, neue Maschinen zu entwickeln. Bahnbrechende Konstruktionen
im Sägewerksmaschinenbau prägten über Jahrzehnte den Erfolg des
Unternehmens. Heute ist die Firma Adolf Müller GmbH & Co. KG als
Unternehmensgruppe des Maschinenbaus mit ca. 140 Mitarbeitern an
zwei Standorten in Niedersachsen – führend in der Entwicklung und
Produktion von Rollenschneid- und Wickel- sowie Spezialmaschinen
für Produktionsanlagen im Bereich Automobilzulieferer, Flugzeugbau,
Medizin-, Sicherheits- und Verpackungstechnik. Viele der technischen
Entwicklungen und Anlagen sind inzwischen weltweit Standard und
werden global vertrieben. Moderne und effiziente Unternehmensprozesse
stehen für eine wettbewerbsorientierte Ausrichtung und absolut
konkurrenzfähige Produkte.
۱۹۰۶ ‫ زمانی که آدولف مولر در سال‬.‫ سال نوآوری در ماشین سازی‬۱۰۰ ‫بیش از‬
.‫ طراحی ماشین‌آالت جدید را در ذهن خود داشت‬،‫ماشین‌سازی مولر را تاسیس نمود‬
‫سازه‌های نوین در ماشین‌آالت چوب‌بری باعث موفقیت شرکت برای دهه‌های متمادی‬
‫ امروزه شرکت آدولف مولر و شرکا با مسئولیت محدود و تضامنی به‌عنوان‬.‫شد‬
‫ نفر پرسنل دارد که در دو‬۱۴۰ ‫یک گروه کاری در حوزه ماشین‌سازی بیش از‬
‫کارخانه در نیدرزاکسن در حوزه‌های طراحی و تولید ماشین‌آالت برش و رول و‬
‫ فن‌آوری‬،‫ هواپیما‌سازی‬،‫نیز ماشین‌آالت ویژه برای کارخانجات تولید قطعات اتومبیل‬
.‫ امنیت و بسته‌بندی به کار مشغول هستند‬،‫پزشکی‬
Adolf Müller GmbH & Co. KG
Am Bahnhof 3, 27383 Scheeßel
T +49 4263 3040, F +49 4263 30450
[email protected]
www.mueller-machines.com
84
Günter Papenburg AG, Div. telto-mat
Carsten Weiss
Geschäftsführer
‫کارستن وایس‬
‫مدیرعامل‬
Die GP Günter Papenburg Gruppe ist ein Verbund von Unternehmen, die
in der Bauindustrie tätig sind und folgende Marktsegmente abdecken:
Bau-/Rohstoffe, Hoch-, Tief-, Brücken- und Straßenbau sowie Produktion
und Vertrieb von Baumaschinen mit den Produktionsschwerpunkten
Radlader, Raupen, Bagger, Grader, Asphaltmischanlagen, Straßenfertiger
(Marken: HBM NOBAS, teltomat). Die Gruppe ist einer der wenigen
Systemanbieter im Bereich Straßenbau und Infrastrukturmaßnahmen.
Die Papenburg Gruppe beschäftigt ca. 3.000 Mitarbeiter. Der externe
Umsatz der Gruppe beträgt ca. 600 Mio. Euro. Gesucht werden Kontakte
zu Firmen oder öffentlichen Auftraggebern, die als Abnehmer oder
Vertreiber von Baumaschinen in Frage kommen. Darüber hinaus besteht
Interesse an der Ausführung von Infrastrukturprojekten.
‫ پاپنبورگ مجموعه‌ای از شرکت‌هایی است‬GP Günter Papenburg AG ‫گروه‬
‫ ساخت‬،‫ مواد خام و ساختمانی‬:‫که در حوزه ساختمان و بخش‌های زیر فعال است‬
‫ بعالوه تولید و فروش ماشین‌آالت‬.‫ خیابان و پل‬،‫ جاده‬،‫ زیرزمینی‬،‫ساختمان‌های بلند‬
‫ ماشین‌آالت آماده‌سازی‬،‫ بلدوزر‬،‫ گریدر‬،‫ بیل مکانیکی‬،‫ساختمان‌سازی به‌ویژه لودر‬
)teltomat, HBM, NOBAS ‫ ماشین‌آالت مخلوط کردن آسفالت (مارک‬،‫آسفالت‬
‫ از معدود عرضه‌کنندگان تجهیزات برای‬،GP ‫نیز از دیگر فعالیت‌های گروه‬
.‫ است‬،‫جاده‌سازی و اقدامات مربوط به زیرساخت‌ها‬
‫ گردش مالی خارجی گروه‬.‫ نفر پرسنل دارد‬۳،۰۰۰ ‫ حدود‬GP ‫در حال حاضر گروه‬
.‫ میلیون یورو است‬۶۰۰ ‫در حدود‬
‫شرکت به‌دنبال ارتباط با شرکت‌ها و یا کارفرمایان عمومی می‌باشند که خریدار یا‬
‫ بعالوه به اجرای پروژه‌های زیرساختی‬GP .‫استفاده‌کننده ماشین‌آالت ساختمانی باشند‬
.‫نیز عالقمند است‬
Günter Papenburg AG, Div. telto-mat
Ruhlsdorfer Straße 100, 14513 Teltow
T +49 3328 456 444, F +49 3328 456 251
[email protected]
www.gp.ag
85
Hermann von Rautenkranz
Internationale Tiefbohr GmbH & Co. KG ITAG
Joachim West
Geschäftsführer
‫یوآخیم وست‬
‫مدیرعامل‬
Der ITAG-Konzern mit über 500 Mitarbeitern ist ein international
bekanntes und tätiges Service-Unternehmen in der Erdöl – und
Erdgasindustrie mit einem Umsatzvolumen von über 100 Mio. €.
Die Geschäftsfelder der ITAG – Unternehmensgruppe umfassen die
verschiedensten Aktivitäten im Zusammenhang mit den natürlichen
Energieträgern Erdöl und Erdgas.
Im Einzelnen sind diese in den rechtlich selbständigen Unternehmen wie
folgt ausgerichtet:
· ITAG Tiefbohr GmbH mit dem Niederbringen von Bohrungen auf
Erdöl- und Erdgaslagerstätten, der Reparatur vorhandener Bohrungen
sowie dem Niederbringen von Bohrungen für Kavernenspeicher und
Geothermieprojekten.
· ITAG Valves & Oilfield Products GmbH mit der Herstellung von Produkten
und Ausrüstungen zum Bohren, Fördern und Transportieren von Erdöl
und Erdgas.
· IL&R GmbH mit der Herstellung von Produkten für den Bohrstrang.
‫ کارمند در زمینه‬۵۰۰ ‫ میلیون یورو فروش و بیش از‬۱۰۰ ‫شرکت ایتاگ با بیش از‬
‫ زمینه‌های تجاری گروه‬.‫نفت و گاز یکی از شناخته‌شده‌ترین شرکت‌های بین‌المللی است‬
‫ایتاک فعالیت‌های متنوع در حوزه منابع انرژی طبیعی مانند نفت و گاز را در بر‬
‫ هر یک از این فعالیت‌ها در شرکت‌هایی به‌لحاظ حقوقی مستقل صورت‬.‫می‌گیرد‬
:‫می‌پذیرد‬
.‫– شرکت ماشین‌آالت حفاری با حفاری در مکان‌هایی که در آن نفت و گاز وجود دارد‬
.‫تعمیر قطعات حفاری و هم‌چنین ذخیره هیدروژن و پرژه‌های زمین گرمایی‬
‫ در زمینه تولید و‬ITAG Valves & Oilfield Products GmbH ‫– شرکت‬
.‫ استخراج و حمل و نقل نفت و گاز‬،‫تجهیزات حفاری‬
.‫ تولیدکننده ماشین‌آالت حفاری لوله چاه‬IL&R GmbH ‫– شرکت‬
Hermann von Rautenkranz Internationale Tiefbohr
GmbH & Co. KG ITAG
Itagstraße 5, 29221 Celle
T +49 5141 914213, F +49 5141 914234
[email protected], www.itaq-celle.de
86
Meyer Technik Unternehmensgruppe
Uwe Westphal
Vertriebsleiter
‫اووه وست فال‬
‫مدیر فروش‬
Die Meyer Technik Unternehmensgruppe wurde im Jahre 1977 gegründet
und ist bis heute inhabergeführt. Sie besteht aus vier eigenständigen
GmbHs und gliedert sich in die vier strategischen Geschäftsfelder
Gebäudetechnik, Energietechnik, Automation und Anlagentechnik.
Über 170 Mitarbeiter verwirklichen an 5 Standorten in Deutschland und
Polen umfangreiche Projekte. Der Hauptsitz der Gruppe befindet sich in
Ganderkesee. Zu den Kunden zählen Gewerbebetriebe, die öffentliche
Hand, Industriebetriebe sowie Landwirtschaft und Privatkunden. Die
Strategie, sich mit eigenständigen Tochtergesellschaften in Märkten zu
spezialisieren und führende Mitarbeiter als Mitgesellschafter einzubinden,
stellt eine Grundlage für den heutigen Erfolg dar. Die Meyer Technik
Unternehmensgruppe verfügt über Spezialkenntnisse bei der Realisierung
von Bauvorhaben unter hohem Zeitdruck sowie umfangreichem
Projektmanagement.
‫ تأسیس شد و تا به امروز به‌وسیله صاحب آن‬۱۹۷۷ ‫شرکت مایر تکنولوژی در سال‬
‫ این شرکت شامل چهار شرکت مستقل با مسئولیت محدود در چهار‬.‫مدیریت می‌شود‬
.‫ اتوماسیون و تأسیسات می‌شود‬،‫ انرژی‬،‫حوزه کاری راهبردی تکنولوژی ساختمانی‬
‫ نقطه در آلمان و لهستان پروژه‌های وسیعی را به اجرا‬۵ ‫ کارمند در‬۱۷۰ ‫نزدیک به‬
‫ مشتری‌های این شرکت‬.‫ مرکز اصلی این شرکت در شهر گاندرکه زه است‬.‫می‌گذارند‬
‫ شرکت‌های صنعتی و کشاورزی و نیز مشتریان‬،‫ شرکت‌های عمومی‬،‫کارخانه‌ها‬
‫ اساس موفقیت این شرکت تمرکز بر بازارهای خاص و استخدام‬.‫خصوصی هستند‬
‫ گروه فن‌آوری مایر دانش تخصصی برای اجرای‬.‫مدیران به عنوان سهامدار است‬
.‫پروژه‌های ساختمانی در زمان کم و مدیریت پروژه‌های عظیم است‬
Meyer Technik Unternehmensgruppe
Zur Staßenmeisterei 1–2, 27777 Ganderkesee
T 4222 9434-280, F 4222 9432-289
[email protected]
www.gum-automation.de
87
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Dr. Christoph Wilk
Leiter der Abteilung Verkehr
‫دکتر کریستف ویلک‬
‫مدیر بخش حمل و نقل‬
In der Abteilung Verkehr sind alle Themen der Mobilität gebündelt.
Zu nennen sind die allgemeinen verkehrspolitischen Fragen, insbesondere
mit Relevanz für Deutschland und Europa sowie übergeordnete
Planungen für die Infrastruktur aller Verkehrsträger: Straße, Schiene,
Wasserstraße und Luftverkehr. Dabei bestehen für die Straße als
wichtigstem Verkehrsträger umfangreiche Zuständigkeiten für den
Straßenbau. Neben den Themen der Infrastruktur und der dazugehörigen
finanziellen Förderinstrumente werden alle verkehrlichen Aufgaben
bearbeitet. Dies sind rechtliche Aufgaben des Straßenverkehrs, die
Verkehrssicherheit, der öffentliche Personennahverkehr, die Logistik und
verkehrsträgerübergreifende Fragestellungen. Zunehmende Bedeutung
haben Aufgabenstellungen mit innovativem Charakter: alternative
Antriebe wie Elektromobilität, oder ein modernes Verkehrsmanagement
mit Telematik.
.‫در بخش حمل و نقل تمامی موضوعات مرتبط با حرکت و جابجایی جمع می‌شوند‬
‫مثال سیاست‌های ترافیکی به ویژه در مورد آلمان و اروپا و برنامه‌ریزی باالدستی‬
‫ جاده و خیابان‬.‫ راه آبی و هوایی‬،‫ ریل‬،‫برای زیرساخت‌های حمل و نقل مانند خیابان‬
‫ در‬.‫نیز به‌عنوان مهم‌ترین عنصر ترافیکی مسئولیت‌های فراوانی را به‌وجود می‌آورند‬
‫کنار زیرساخت و منابع تامین مالی تمامی وظایف مرتبط با حمل و نقل انجام می‌شوند‬
‫ ترافیک اتومبیل‌های شخصی و لجستیک‬،‫ امنیت جاده‬،‫که در حوزه حمل ونقل خیابانی‬
:‫ موضوعاتی که نوآوری در آن‌ها باشد نیز حایز توجه‌اند‬.‫و مسایل مرتبط دیگر است‬
‫موتورهای جایگزین مانند موتورهای برقی یا مدیریت ترافیک مدرن با کمک تلماتیک‬
.)‫(ادغام انفورماتیک و مخابرات‬
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1, 30159 Hannover
T +49 511 120-7851
[email protected], www.mw.niedersachsen.de
88
ChemieNord – Arbeitgeberverband
Dr. Jochen Wilkens
Hauptgeschäftsführer
‫دکتر یوخن ویلکنس‬
‫مدیرعامل‬
Der ChemieNord – Arbeitgeberverband für die Chemische Industrie
in Norddeutschland e. V. vertritt die sozialpolitischen Interessen von
ca. 300 Mitgliedsunternehmen mit etwa 67.000 Beschäftigten in
Norddeutschland. Neben vielen mittelständischen Unternehmen, die zum
Teil auch zu den Weltmarktführern in ihrem Bereich gehören, wie die
Buchler GmbH in Braunschweig oder die Hüttenes-Albertus Chemische
Werke GmbH in Hannover, sind auch namhafte Unternehmen wie die
Continental AG, die Beiersdorf AG oder die Aurubis AG Mitglieder in
unserem Verband. Mit der ChemCoast-Initiative wird gleichzeitig die
Standortwerbung für ausländische Investoren durchgeführt.
‫ شرکتی ثبت شده در شمال‬،‫اتحادیه کارفرمایان شیمی – نورد در صنعت شیمی‬
۶۷،۰۰۰ ‫ عضو با حدود‬۳۰۰ ‫آلمان و نماینده منافع سیاست‌های اجتماعی بیش از‬
‫ در کنار شرکت‌های متوسط که در حوزه کاری خود از شرکت‌های‬.‫نفر کارمند است‬
‫پیشرو جهانی مانند شرکت بوخلر در شهر براون اشوایگ یا شرکت شیمی هوتنس‬
‫ شرکت‬،Continental AG ‫ شرکت‌های به‌نامی مانند‬،‫آلبرتوس در شهر هانوفر‬
.‫ عضو این مجموعه هستند‬Aurubis AG ‫ یا‬Beiersdorf AG
‫ از شرکت‌های مایل به سرمایه‌گذاری خارجی در‬ChemCoast ‫با کمک طرح‬
.‫زمینه‌ی انتخاب محل استقرار خود حمایت می‌کند‬
ChemieNord – Arbeitgeberverband
Sankt-Florian-Weg 1, 30880 Laatzen
T +49 511 98490-11, F +49 511 833574
[email protected], www.chemienord.de
89
Willmann Consulting GmbH
Wolfgang Willmann
Geschäftsführer
‫ولف گانگ ویل مان‬
‫مدیرعامل‬
Die Firma Willmann Consulting wurde gegründet im Jahre 2008. Sie
konzentriert sich auf die Beratung von Maschinenbau- und artverwandter
Unternehmen, in Produktion, Vertrieb und Management.
‫ این شرکت در زمینه‬.‫ تأسیس شده است‬۲۰۰۸ ‫شرکت مشاوره ویل مان در سال‬
‫ فروش و‬،‫مشاوره به شرکت‌های تولید ماشین‌آالت یا شرکت‌های مشابه در تولید‬
.‫مدیریت مشاوره می‌دهد‬
Willmann Consulting GmbH
von Elmendorffstraße 14, 49377 Vechta
T +49 171 6888445, F +49 4441 853397
[email protected]
90
IKN GmbH
Klaas Windmöller
Geschäftsführer
‫کالوس ویند مولر‬
‫مدیرعامل‬
IKN GmbH ist ein mittelständisches Unternehmen aus Neustadt am
Rübenberge in der Nähe von Hannover. Das Kerngeschäft der Firma ist der
Anlagenbau für die Zementindustrie mit den Produkten Wärmetauscher,
Ofen und Klinkerkühler. Mit über 550 Referenzen weltweit, davon 20 im
Iran, und Produktionskapazitäten von 500 bis 13.000 Tagestonnen hat
sich das Unternehmen seit seiner Gründung vor über 30 Jahren einen
Namen gemacht. Der ursprüngliche Fokus auf den Kühler wurde im Jahr
2003 durch eine enge Kooperation mit der Firma PSP in der Tschechischen
Republik auf ganze Pyrolinien erweitert und in den letzten Jahren durch
Knowhow im Bereich Alternative Brennstoffe und Emmissionsreduzierung
erweitert. Zusätzlich zum neuen Firmengebäude im Herzen von
Neustadt stehen Büros in China, Singapur, USA, Indien und Brasilien als
Ansprechpartner für die Kunden zur Verfügung.
.‫ یک شرکت متوسط از شهر نوی اشتاد در نزدیکی شهر هانوفر است‬IKN ‫شرکت‬
‫تمرکزاین شرکت بر ساخت تاسیسات ساختمانی در صنعت سیمان با محصوالتی مانند‬
۳۰ ‫ این شرکت از زمان تأسیس خود در‬.‫ اجاق و کولر کلینکر است‬،‫مبدل حرارتی‬
‫ پروژه در ایران و ظرفیت‬۲۰ ‫ پروژه در جهان از جمله‬۵۵۰ ‫ با بیش از‬،‫سال پیش‬
.‫ تن به شرکتی به‌نام تبدیل شده است‬۱۳،۰۰۰ ‫ تا‬۵۰۰ ‫تولید روزانه بین‬
‫ به همکاری نزدیک با شرکت پی‬۲۰۰۳ ‫تمرکز اولیه شرکت بر خنک کننده‌ها در سال‬
‫ در سال‌های‬.‫اس پی در جمهوری چک و توسعه فعالیت در سراسر خط آتش منجر شد‬
‫اخیر نیز دانش مربوط به سوخت‌های جایگزین و کاهش گازهای گلخانه‌ای بسیار‬
.‫افزایش یافته‌اند‬
‫ هند و برزیل مشاورین این شرکت‬،‫ آمریکا‬،‫ سنگاپور‬،‫در قلب شهرهای جدید در چین‬
.‫در دفاتر جدید همواره در کنار مشتریان خود هستند‬
IKN GmbH
Herzog-Erich-Allee 1, 31535 Neustadt am Rbge
T +49 5032 895-0, F +49 5032 895-195
[email protected]
www.ikn.eu
91
Zuelch Industrial Coatings GmbH
Hanns-E. Zülch
Geschäftsführender Gesellschafter
‫هانس زولش‬
‫سهامدار و مدیرعامل‬
Als mittelständischer Farben- und Lackhersteller mit starker F&E-Abteilung
produziert Zuelch seit über 50 Jahren Speziallacke für Automotive, Holz
und Metall verarbeitende Industrie, Spielwarenhersteller (non-toxic) sowie
den allg. Maschinen- und Anlagenbau. Qualität, Wirtschaftlichkeit und
vor allem Umweltschutz sind die wesentlichen Erfolgsfaktoren. Schon
heute sind über 60 % der Produkte wasserverdünnbar, z.B. EP; PU, Acryl
und auch PTFE-Basis. Seit 1997 zertifiziert (ISO 9001, 14001). Mehrfach
als „A-Lieferant“ ausgezeichnet. Für fast alle Anwendungsbereiche
bietet Ihnen Zuelch hochwertige Beschichtungsstoffe und Lacksysteme.
Das schätzen Kunden in Europa und Asien. Zuelch ist Ihr Partner für
maßgeschneiderte Beschichtungslösungen. Mit diesen hochwertigen
Oberflächen und Beschichtungen sind Ihre Produkte erfolgreich auf dem
globalen Markt.
‫شرکت زولش به‌عنوان یک شرکت متوسط در زمینه تولید رنگ و الک دارای بخش‬
‫ ساله در تولید رنگ‌های مخصوص برای‬۵۰ ‫تحقیق و توسعه بسیار توانا سابقه‬
‫ آهن و اسباب بازی (غیر سمی) و ساخت ماشین‌آالت و تاسیسات‬، ‫ چوب‬،‫اتومبیل‬
.‫است‬
‫ اقتصادی بودن و از همه مهمتر سازگاری با محیط زیست عواملی مهم برای‬،‫کیفیت‬
‫ تولیدات این شرکت در آب قابل حل‬۶۰% ‫ امروزه‬.‫موفقیت این شرکت می‌باشند‬
.PTFE ‫ اکریل و پایه‬،EP، PU ‫ مانند‬،‫هستند‬
‫ است و بارها به‬ISO 9001, 14001 ‫ دارای گواهینامه‌های‬۱۹۹۷ ‫شرکت از سال‬
.‫عنوان بهترین تولیدکننده مورد تقدیر قرار گرفته است‬
.‫شرکت زولش تقریبا در تمامی زمینه‌ها رنگ و الک با کیفیت عالی ارایه می‌دهد‬
‫ زولش شریک شما در‬.‫متقاضیان در اروپا و آسیا ازعملکرد شرکت راضی هستند‬
.‫محلوالت الک پوششی متناسب با نیاز شما است‬
.‫با این الک پوششی با کیفیت تولیدات شما دربازارهای دنیا بسیار موفق خواهند بود‬
Zuelch Industrial Coatings GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 204–206, 37520 Osterode am Harz
T +49 5522 9015-0, F +49 5522 9015-55
[email protected]
www.zuelch.de
92
Medienvertreter
NDR Fernsehen
Jörg Ihßen
Redakteur Landespolitik/Wirtschaft
‫یورگ ایسن‬
‫ اقتصاد‬/ ‫دبیر سرویس سیاست ایالتی‬
NDR Fernsehen
Rudolf-von-Bennigsen-Ufer 22, 30169 Hannover
T +49 511 988-2436, F +49 511 988-2439
[email protected]
www.halloniedersachsen.de
dpa – Deutsche Presse Agentur
Farshid Motahari-Bina
Reporter
‫فرشید مطهری بینا‬
‫خبرنگار‬
dpa – Deutsche Presse Agentur
286, Niavaran Straße, IR-Teheran 19356
T +98-912-125-0587, F +98-21-2270-2708
[email protected]
www.dpa.com
93
‫نمایندگان رسانه‬
NDR Hörfunk
Hilke Janssen
Redakteurin Hörfunk
‫هیلکه یانسن‬
‫دبیر رادیو‬
NDR Hörfunk
Rudolf-von-Bennigsen-Ufer 22, 30169 Hannover
T +49 511 988 2184, F +49 511 2190
[email protected]
www.ndr.de
NORDWEST-ZEITUNG
Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Gunars Reichenbachs
Chefkorrespondent - Redaktion Politik
‫گونارس رایشنباخ‬
‫سردبیر بخش سیاسی‬
NORDWEST-ZEITUNG Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Karmarschstraße 46, 30159 Hannover
T +49 511 1612315
[email protected]
www.nwzonline.de
94
Medienvertreter
Hannoversche Allgemeine Zeitung
Lars Ruzic
Redakteur Wirtschaft
‫الرس روتسیک‬
‫دبیر بخش اقتصادی‬
Hannoversche Allgemeine Zeitung
August-Madsack-Straße 1, 30559 Hannover
T +49 511 518-1755
[email protected]
www.haz.de
Der SPIEGEL
Alexander Smoltczyk
Redakteur
‫الکساندر سمولتچیک‬
‫دبیر روزنامه‬
Der SPIEGEL
Johann-von-Weerth-Straße 8, 79100 Freiburg
T +49 761 88860787, F +49 761 88860779
[email protected]
www.spiegel.de
95
‫نمایندگان رسانه‬
Neue Osnabrücker Zeitung
Christian Schaudwet
Reporter Wirtschaft
‫شاودوت‬
‫کریستیان‬
ِ
‫خبرنگار بخش اقتصادی‬
Neue Osnabrücker Zeitung
Breiter Gang 10–16, 49074 Osnabrück
T +49 541 310 648
[email protected]
www.noz.de
dpa – Deutsche Presse Agentur
Abedin Taherkenareh
Fotograf
‫عابدین طاهرکناره‬
‫عکاس‬
dpa – Deutsche Presse Agentur
286, Niavaran Straße -IR-Teheran 19356
T +98-21.2239-7866, F +98-21-2270-2708
[email protected]
www.dpa.com
96
Medienvertreter
Frank Tunnat
Fotojournalist und Kameramann
‫فرانک تونات‬
‫عکاس خبری و فیلمبردار‬
Sedanstraße 43, 30161 Hannover
M +49 177 6119701
[email protected]
www.zebra-pictures.de
97
‫نمایندگان رسانه‬
CAPITAL
Marina Zapf
Redakteurin
‫ماریانا ساپف‬
‫دبیر خبری‬
CAPITAL
Lennéstraße 3, 10785 Berlin
M +49 172 9224957
[email protected]
www.capital.de
98
Organisation
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Ralf Pospich
Leiter des Referats Außenwirtschaft,
Ansiedlung, Marketing
‫رالف پوزپیخ‬
‫ استقرار و بازاریابی‬،‫مدیر بخش اقتصاد خارجی‬
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1, 30159 Hannover
T +49 511 120-5583, F +49 511 120-995583
[email protected]
www.mw.niedersachsen.de
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Stefan Wittke
Pressesprecher
‫اشتفان ویتکه‬
‫سخنگوی مطبوعاتی‬
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1, 30159 Hannover
T +49 511 120-5427, F +49 511 120-995427
[email protected]
www.mw.niedersachsen.de
99
‫سازمان‬
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Bernd Fedder
Referat Außenwirtschaft, Ansiedlung,
Marketing
‫برند فِدِر‬
‫مسئول بخش اقتصاد خارجی‬
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1, 30159 Hannover
T +49 511 120-5574, F +49 511 120-995574
[email protected]
www.mw.niedersachsen.de
Niedersächsisches Ministerium
für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Björn Ungruhe
Persönlicher Referent des Ministers
‫بیورن اونگروهه‬
‫مشاور شخصی وزیر‬
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1, 30159 Hannover
T +49 511 120-5441, F +49 511 120-995441
[email protected]
www.mw.niedersachsen.de
100
Organisation
IHK Hannover
Beate Rausch
Referentin Golfstaaten, Iran + Irak
‫بئاته راوش‬
‫ ایران‬،‫مدیر بخش کشورهای حوزه‌ی خلیج‌فارس‬
‫وعراق‬
IHK Hannover
Schiffgraben 49, 30175 Hannover, Germany
T +49 511 3107-431, F +49 511 3107-456
[email protected]
www.hannover.ihk.de
101
‫سازمان‬
IHK Hannover
Tonio Boer
Referent West Europa, Afrika
‫تونیو بوئر‬
‫مدیر بخش اروپای غربی و آفریقا‬
IHK Hannover
Schiffgraben 49, 30175 Hannover, Germany
T +49 511 3107-501, +49 511 3107-456
[email protected]
www.hannover.ihk.de
102
Teilnehmer
Olaf Lies
4
Niedersächsischer Minister für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Tariq Abul-Khair
8
GH Marketing and Consulting UG
High-Speed Import & Export GmbH
Frank Agel
9
Georgsmarienhütte GmbH
Fetullah Akbaba
10
1aKfz Reparatur- und Handels GmbH & Co. KG
Riza Akgün
11
Fahrzeugwerk Bernard KRONE GmbH
Eugen Albrecht
12
AESA GmbH
Igor Alexeev
13
Oelmann Elektronik GmbH
Tuncay Arslan
14
Arslan Schweißtechnik und Innenausbau
Prof. Dr. Reza Asghari
15
TU Braunschweig / Ostfalia Hochschule
Henning Bartels
16
GOES GmbH
Ersin Bayraktar
17
Bayraktar GmbH & Co. KG
Harald Becker
18
Deutsche Management Akademie ­Niedersachsen
Hans-Günter Behrendt
19
PSE Engineering GmbH
Dr. Stephan Bergmann
bela-pharm GmbH & Co. KG
20
103
‫شرکت‌کنندگان‬
Daniel Bianconi
21
Piller Germany GmbH & Co. KG
Hans Udo Böckler
22
grbv Ingenieure im Bauwesen GmbH & Co. KG
Manutschehr Bonehie
23
BFB Pharma Handel GmbH
Carsten Braun
24
HARTMANN VALVES GmbH
Thomas Bremer
25
VG-ORTH GmbH & Co. KG
Tim Collet
26
FAUN Expotec GmbH
Alfons Diekmann
27
Alfons Diekmann GmbH E­ lektroanlagen
Götz Dörmann
28
Deutsche Messe AG
Stefan Engelke
29
Mühle Rüningen Stefan Engelke GmbH
Siamak Farsian
30
K. & S. Handels GmbH
Torsten Feuerhake
31
Hytera Mobilfunk GmbH
Hans Gereke-Bornemann
32
Bornemann Gewindetechnik GmbH & Co. KG
Vera Goebel
33
Steu-Dat Steuerberatungs­gesellschaft mbH
Moritz Haesen
TURBO-TECHNIK GmbH & Co. KG
34
104
Teilnehmer
Andreas Hartmann
35
htm.a Hartmann Architektur GmbH
Ahmed Hazzar
36
Hazzar & Perkon
Klaus-Hasso Heller
37
Aerzener Maschinenfabrik GmbH
Martin Helms
38
Continental Middle East
Dr. Gero Hocker, MdL
39
Niedersächsischer Landtag
Herbert Hohmann
40
ermcon – efficient resource m
­ anagement / consulting
Jens Hoppmann
41
GHK-DOMO GmbH
Dr.-Ing. Joachim Hug
42
SincoTec Group
Prof. Eberhard Issendorff
43
ISSENDORFF KG
Dr.-Ing. Andreas Jäger
44
Jäger Umwelt-Technik GmbH
Klaus Kampf
45
Adolf Müller GmbH & Co. KG
Dr. Johann Killinger
46
Buss Group GmbH & Co. KG
Thomas Kisslinger
47
NEUERO Industrietechnik
Martin Knode
RETEK AG
48
105
‫شرکت‌کنندگان‬
Thomas Kröger Dipl.-Ing. (FH), MBA
49
fjord-e-design sales GmbH
Tanja Kühne
50
Design Agentur Riegel GmbH & Co. KG
Hasan Kurtulus
51
KURTULUS Gruppe
Semih Kurtulus
52
LEMA GmbH Personalleasing
Cornelia Martin
53
Fischer & Plath GmbH
Fred Menn
54
Sande Stahlguss GmbH
Ralf Mertens
55
Fischer & Plath GmbH
Steffen Müller
56
NiedersachsenRock 21 GmbH & Co.KG
Dr. Volker Müller
57
Unternehmerverbände Niedersachsen e.V.
Günter Papenburg
58
GP Günter Papenburg AG
Franz-Josef Paus
59
Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Dr. Mehran Rafigh
60
Sartorius AG
Dr. Davar Randjbar Moshtaghin
61
GBC German Business Company GmbH
Bernd Ranneberg
Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft GmbH & Co. KG
62
106
Teilnehmer
Frank-Michael Rösch
63
BBR Verkehrstechnik GmbH
Claus Runge
64
REWASIT water technology Reuschetec GmbH
Carsten Schäfer
65
HYDROTEC Technologies AG
Andreas Hubertus Schaller
66
LLOYD Shoes GmbH
Dr. Wolf-Michael Schmid
67
Industrie- und Handelskammer B
­ raunschweig
Prof. Rolf Schnellecke
68
Schnellecke Group AG & Co. KG
Dr. Horst Schrage
69
Industrie- und Handelskammer Hannover
Snezana Schürmann
70
Eggelbusch GmbH & Co. KG
Roland Schweyer
71
KEYMILE GmbH
Ulrich Stabenow
72
d-i davit international gmbh
Oliver Stapelfeldt
73
Magnesia GmbH
Martin Steinbrecher
74
Martin Steinbrecher GmbH
Klaus-Bo Steindorff
75
Volkswagen AG
Bernard Storm
August Storm GmbH & Co. KG
76
107
‫شرکت‌کنندگان‬
Günter Tesch
77
Ammann Asphalt GmbH
Dirk Toepffer, MdL
78
Niedersächsischer Landtag
Nassim von dem Bruch
79
Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH
Michael von Laer
80
Leiber GmbH
Moritz von Soden
81
Bornemann Gewindetechnik GmbH & Co. KG
Sabine Wabra
82
Wintershall Holding GmbH
Hermann-Josef Wagner
83
Adolf Müller GmbH & Co. KG
Carsten Weiss
84
Günter Papenburg AG, Div. telto-mat
Joachim West
85
Hermann von Rautenkranz Int. Tiefbohr GmbH & Co. KG ITAG
Uwe Westphal
86
Meyer Technik Unternehmensgruppe
Dr. Christoph Wilk
87
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Dr. Jochen Wilkens
88
ChemieNord – Arbeitgeberverband
Wolfgang Willmann
89
Willmann Consulting GmbH
Klaas Windmöller
90
IKN GmbH
Hanns-E. Zülch
Zuelch Industrial Coatings GmbH
91
108
Medienvertreter
‫نمایندگان رسانه‬
Jörg Ihßen
92
NDR Fernsehen
Farshid Motahari-Bina
92
dpa – Deutsche Presse Agentur
Hilke Janssen
93
NDR Hörfunk
Gunars Reichenbachs
93
NORDWEST-ZEITUNG Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Lars Ruzic
94
Hannoversche Allgemeine Zeitung
Alexander Smoltczyk
94
DER SPIEGEL
Christian Schaudwet
95
Neue Osnabrücker Zeitung
Abedin Taherkenareh
95
dpa – Deutsche Presse Agentur
Frank Tunnat
96
Fotojournalist und Kameramann
Marina Zapf
CAPITAL
97
109
Organisation
‫سازمان‬
Ralf Pospich
98
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Stefan Wittke
98
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Bernd Fedder
99
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Björn Ungruhe
99
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Beate Rausch
100
IHK Hannover
Tonio Boer
IHK Hannover
101
‫‪110‬‬
‫یادداشت‌ها‬
‫‪Notizen‬‬
Diese Delegationsreise wurde organisiert von:
:‫برنامه‌ریزی سفر این هیات توسط انجام شده است‬
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1
30150 Hannover, Germany
www.mw.niedersachsen.de
Industrie- und Handelskammer Hannover
Schiffgraben 49
30175 Hannover, Germany
www.hannover.ihk.de
Bildnachweis
‫منبع تصاویر‬
somartin/ fotolia.com, JadeWeserPort, iStockphoto.com/Firstsignal,
MEYER WERFT, Markus Mainka/fotolia.com, Volkswagen AG
Herausgeber:
‫ناشر‬
Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft,
Arbeit und Verkehr
Friedrichswall 1
30159 Hannover
Germany
www.mw.niedersachsen.de

Documentos relacionados