CCR H - CCB H

Transcrição

CCR H - CCB H
CCR H - CCB H
Centrales frigorifiqueS
Compressor pack systemS
Kältesysteme
Compresseurs hermétiques Scroll
Hermetic Scroll Compressors
Hermetische Scroll-Verdichter
Application moyenne température
Medium temperature application
Normalkühl
6,4 - 99,6
kW
Application basse température
Low temperature application
Tiefkühl
3,4 - 35,2
kW
DESCRIPTIF TECHNIQUE
TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
APPLICATION
APPLICATION
• 2 to 4 hermetic Copeland " Scroll " • 2 à 4 compresseurs hermétiques
compressors.
" Scroll " Copeland.
• Application R404A moyenne température : • Medium temperature R404A application : CCR…ZC version.
version CCR…ZC.
ZB15 to ZB114 type compressors.
Compresseurs type ZB15 à ZB114.
Ester oil EAL 22 CC.
Huile ester EAL 22 CC.
• Low temperature R404A application : • Application R404A basse température : CCB…ZC version.
version CCB…ZC.
ZF09 to ZF49 with additional cooling by Compresseurs type ZF09 à ZF49
liquid injection. Ester oil EAL 22 CC.
avec refroidissement
complémentaire par injection de liquide. • Pack with total EC marked, conform
to PED 97/23/CE.
Huile ester EAL 22 CC.
• Marquage CE global de la centrale, conforme à la directive DESP 97/23/CE.
MODEL DESIGNATION
DESIGNATION DU MODELE
CC
Centrale de
réfrigération
Compressor
pack system
Verbündanlage
R
Application
Application
Anwendung
R Moyenne température
Medium temperature
Mittlere Temperatur
B Basse température
Low temperature
Niedrige Temperatur
MERKMALE
• 2 bis 4 hermetische Copeland
" Scroll "-Verdichter.
• Normalkühlung mit R404A: Ausführung
CCR...ZC. Verdichtertyp ZB15 bis ZB114.
Esteröl EAL 22 CC.
• Tiefkühlung mit R404A: Ausführung CCB...
ZC. Verdichtertyp ZF09 bis ZF49 mit
zusätzlicher Kühl ung durch
Flüssigkeitseinspritzung. Esteröl EAL 22 CC.
• System mit globaler CE-Marke, entspricht
der Richtlinie DESP 97/23/CE.
MODELLBEZEICHNUNG
2
H
Nombre
Number
Anzahl
Compresseur
Compressor
Verdichter
Type
Type
Typ
ZB95
Modèle Scroll
Scroll model
Scroll-Modell
Z
C
Réfrigérant
Refrigerant
Kältemittel
Construction
Design
Bauart
Z R404A
C Chassis
Frame
Rahmen
H Hermétique
Hermetic
Hermetisch
CHASSIS
• Constitué de profilés en tôle pliée.
• Peinture par application électrostatique d’une poudre polyester (couleur blanche, RAL7035).
• Plots anti-vibratiles montés.
• Bac sous collecteur d’aspiration.
FRAME
RAHMEN
• Heavy gauge galvanized steel.
• Aus Kantblech-Profilen.
• Painted by electrostatical application
• Elektrostatische Polyester- of a polyester powder coating (white colour, Pulverlackbeschichtung (weiß, RAL7035).
RAL 7035).
• Eingebaute Schwingungsdämpfer.
• Mounted on rubber vibration absorbers.
• Wanne unter der Saugsammelleitung.
• Drain pan below suction header.
COMPRESSEURS
• Vannes d’arrêt sur aspiration et refoulement.
Vanne de remplissage d’huile. Voyant de niveau d’huile.
Résistance de carter type ceinture.
Clapet de refoulement interne.
• Moteur triphasé 400V/3~/50 Hz.
COMPRESSORS
• Valves on suction and discharge.
Oil filling valve.
Oil sightglass.
Crankcase heater, wrap around type.
Intemal discharge check valve.
• 3 phase motor 400V/3~/50Hz.
VERDICHTER
• Absperrventile in der Saug- und Druckleitung.
Öleinfüllventil. Ölschauglas.
Umlaufendes Kurbelgehäuseheizelement. Internes Rückschlagventil.
• Drehstrommotor, 400 V/3~/50 Hz.
Features per compressor range :
Particularités selon type de compresseur :
Merkmale nach Verdichtertyp:
For all ZF models :
Pour les modèles ZF :
Für die Modelle ZF :
External discharge thermostat.
Thermostat de refoulement externe.
Externer Thermostat am Ausstoß.
For ZB15 to ZB57 :
Pour ZB15 à ZB57 :
Für ZB15 bis ZB57 :
Internal protection against motor Protection interne conventionnelle de Konventioneller interner Überhitzungsschutz overheating.
surchauffe du moteur (klixon).
des Motors.
For ZB66 to ZB114 :
Pour ZB66 à ZB114 :
Für ZB66 bis ZB114 :
Internal protection against motor Protection interne conventionnelle de Konventioneller interner Überhitzungsschutz surchauffe du moteur (klixon) + système de overheating + Advanced Scroll temperature des Motors + zusätzlichen “ASTP” protection (ASTP).
protection par bilame (ASTP).
Überhitzungsschutz (Advanced Scroll For ZBD :
Pour ZBD :
Temperature Protection) durch ein Solenoid valve and non-return valve.
Electrovanne de régulation et
temperatur abhängiges Bimetall.
Compressor pack with regulator, LP and HP Für ZBD :
clapet anti-retour.
pressure sensors.
Centrale équipée d’un régulateur, de Magnetventil und Rückschlagventil.
For ZF :
capteurs BP et HP.
System mit Regler, Niederdruck- und Liquid injection system, for additional Pour ZF :
Hochdrucksensoren.
cooling including :
Dispositif d’injection de liquide pour Für ZF:
Main supply liquid distributor, hand valve, Flüssigkeits-Einspritzvorrichtung für refroidissement complémentaire DTC injection valve on each compressor.
comprenant :
zusätzliche Kühlung mit:
Distributeur liquide d’alimentation générale, Flüssigkeitsverteiler an Hauptversorgung,
vanne à main, vanne d’injection DTC sur Handventil, DTC-Einspritzventil an jedem
chaque compresseur.
Verdichter.
2
DESCRIPTIF TECHNIQUE
TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
VERSION Scroll™ Digital
Scroll™ Digital VERSION
VERSION Scroll™ Digital
6 modèles sont proposés avec la technologie Scroll™ Digital (CCR... ZBD29/45
ZC).
Ce dispositif assure une régulation
linéaire de la puissance de 10 à 100%.
(par contrôle du déplacement axial du
scroll set pendant de courtes périodes).
La puissance est contrôlée par un régulateur spécifique en fonction de la pression
d’évaporation.
Cette technologie qui permet une grande
précision de la régulation de puissance
trouve son intérêt dans des applications
multi-évaporateurs et des installations où
un contrôle précis des températures est
requis.
6 models are proposed with Scroll™ Digital
technology (CCR... ZBD29/45 ZC).
This device is able to
modulate
capacity
between 10 and 100%
(by separating the scroll
set axially over a short
period of time)
Capacity is controlled
by specific controller
function of suction pressure.
This technology is interesting for multiple evaporators’ installations and
for applications requiring precise temperature
control.
Es werden 12 Modelle mit Scroll®
Digital-Technologie angeboten (CCR...
ZBD29/45/58/76 ZC).
Diese Vorrichtung garantiert eine lineare
Leistungs regulierung von 10 bis 100%
(durch Steuerung der axialen Verschiebung
des Scroll-Sets während kurzer Zeiträume).
Die Leistung wird durch einen speziellen Regler in Abhängigkeit vom
Verdampfungsdruck kontrolliert.
Diese
Technologie,
die
eine
hohe
Präzision
der
Leistungs-
regulierung
ermöglicht,
kommt
bei
Anwendungen
mit
mehreren
Verdampfern
sowie
bei
Anlagen
zur Geltung, bei denen eine präzise
Temperatur überwachung erforderlich ist.
REFOULEMENT
• Séparateur d’huile à flotteur non démontable avec charge d’huile.
• Collecteur cuivre.
DISCHARGE LINE
• Hermetic oil separator and oil charge.
• Copper header.
DRUCKLEITUNG
• Ölabscheider mit fest installiertem Schwimmer und Ölfüllung.
• Sammelleitung aus Kupfer.
RETOUR D’HUILE
• Régulateurs de niveau d’huile mécanique à flotteur avec vanne d’isolement sur chaque compresseur.
• Réservoir d’huile 4 litres avec voyants de niveau, vannes d’isolement, clapet différentiel de dégazage dans collecteur d’aspiration taré à 1,4 bar, voyant et filtre sur admission huile.
• Raccordements par tuyaux souples (séparateur, réservoir, contrôleurs).
OIL CIRCUIT
• Oil level regulators with float and hand valve on each compressor.
• 4 liters oil receiver with level sight glasses, shut-off valves, differential valve degassing in the suction header set to 1,4 bar, sightglass and filter on oil inlet.
• Connections by flexible hoses (separator, receiver, regulators).
ÖLRÜCKLAUFSYSTEM
• Mechanische Ölstandsregler mit Schwimmer
und Absperrventil an jedem Verdichter.
• 4-Liter-Ölsammler mit Sichtgläsern,
Absperrventilen, auf 1,4 bar geeichtem
Entgasungs-Differenzdruck in der
Saugsammelleitung, Schauglas und Filter
am Öleintritt.
• Schlauchanschlüsse (Abscheider, Sammler, Steuerungen).
ASPIRATION
• Boitier filtre démontable avec cartouche feutre remplaçable et prise Schrader.
• Collecteur cuivre.
SUCTION LINE
• Filter with replaceable cartridge and Schrader valve.
• Copper header.
SAUGLEITUNG
• Abnehmbares Filtergehäuse mit
austauschbarer Filter und Schrader-Ventil.
• Sammelleitung aus Kupfer.
SECURITE
• Pressostat HP pré-réglé par compresseur.
• Pressostat BP réglable par compresseur.
• Raccordements par tuyaux flexibles.
SAFETY
• HP pressure switch non-adjustable by compressor.
• LP adjustable pressure switch by compressor. • Connections by flexible hoses.
SICHERHEIT
• Je Verdichter voreingestellter Hochdruckschalter.
• Je Verdichter einstellbarer Niederdruckschalter.
• Schlauchanschlüsse.
RESERVOIR HP ET DEPART LIQUIDE
• Réservoir de type vertical sur chassis séparé, équipé de vannes d’isolement sur entrée et sortie, d’une soupape de sécurité simple.
• Départ liquide équipé d’un boitier filtre déshydrateur démontable avec cartouche remplaçable, d’une vanne de charge, d’un voyant hygroscopique et d’une vanne d’isolement.
HOCHDRUCKSSAMMLER UND
HP RECEIVER AND LIQUID PIPING
FLÜSSIGKEITSAUSTRITT
• Vertical type receiver, remote frame mounted, fitted with shut-off valve on inlet • Stehender Sammler auf separatem Rahmen,
mit Absperrventilen an Ein- und Austritt und
and outlet, simple safety pressure relief einfachem Sicherheitsventil.
valve.
• Flüssigkeitsaustritt mit abnehmbarem
• Liquid station fitted with filter drier with Filtertrockner mit austauschbaren einsatz,
replaceable cartridge, filling valve, Füllventil, hygroskopischem Schauglas und
hygroscopic sightglass, shut-off valve on Absperrventil.
outlet.
3
DESCRIPTIF TECHNIQUE
TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
4
OPTIONS
• BACL : bouteille anti-coup de liquide sur aspiration avec bac.
• DESUR : désurchauffeur (échangeur à plaques) avec vannes d’isolement, vanne by-pass, soupape de sécurité et vanne de purge (composants hydrauliques et isolation thermique non fournis).
• SI : coques isophoniques sur les compresseurs.
• Vanne aspiration générale (ou 2 maximum).
• Séparateur d’huile décartouchable.
• Vanne sortie séparateur d’huile.
• Contrôleurs de niveau d’huile électronique sur compresseurs avec électrovanne et alarme de niveau bas.
• Réservoir d’huile surdimensionné 7dm³.
• Compresseurs satellites : nous consulter
• Centrales 5 et 6 compresseurs :
nous consulter
OPTIONS
• BACL : suction accumulator with drain pan.
• DESUR : desuperheater (plate heat exchanger) with valves, by-pass valve, safety pressure relief valve and drain valve (hydraulic components and thermal insulation not supplied).
• SI : sound reduction shell on compressors.
• Main suction valve (or 2 maximum).
• Oil separator with removable cartridge.
• Oil separator outlet valve.
• Electronic oil level regulators on compressors with solenoid valve and low level alarm.
• Oversized oil receiver 7dm³.
• Satellite compressors : consult us.
• Pack systems with 5 or 6 compressors : consult us
OPTIONEN
• BACL: Flüssigkeitsabscheider mit Wanne im
Ansaugsystem.
• DESUR: Enthitzer (Plattenwärmetauscher)
mit Absperrventilen, Bypass-Ventil,
Sicherheitsventil und Ablassventil
(Hydraulikkomponenten und
Wärmeabsperrung nicht mitgeliefert).
• SI: schalldämpfende Haube an den Verdichtern.
• Hauptansaugventil (oder max. 2).
• Ölabscheider mit austauschbaren einsätzen.
• Austrittventil am Ölabscheider.
• Elektronische Ölstandssteuerungen an den
Verdichtern mit Magnetventil und
Niedrigstandalarm.
• Übergroßer 7-dm³-Ölsammler.
• Satelliten-Verdichter: Sprechen Sie uns bitte an.
• Systeme mit 5 und 6 Verdichtern: Sprechen Sie uns bitte an.
Options electriques :
• Câblages auxiliaires sur bornier.
• Armoire électrique sur chassis séparé :
nous consulter.
Electrical options
• Controls and safeties wired on a main terminal.
• Remote frame electrical box : contact us.
Elektrische Optionen:
• Hilfsverdrahtung an Anschlussblock.
• Schaltschrank auf separatem Grundrahmen:
Sprechen Sie uns bitte an.
Regulation
• Capteurs de pression HP/BP 0,5/4,5 (RATIO) V ou 4/20 mA.
• Manomètres HP et/ou BP (diamètre
100 mm ou 63 mm).
• Pressostats BP réglables de régulation à réarmement automatique (1 pressostat maxi par compresseur).
• Pressostats HP réglables de régulation à réarmement automatique (1 pressostat maxi par compresseur).
• Pressostats HP et/ou BP généraux de sécurité (réarmement auto.).
• Pressostats HP et/ou BP encadrement (réarmement automatique).
Control
• HP/LP pressure sensors 0,5/4,5 V (RATIO)
or 4/20 mA.
• HP/LP pressure gauges (diameter 100 mm or 63 mm).
• LP automatic pressure switches for control
(1 pressure switch max by compressor).
• HP automatic pressure switches for control
(1 pressure switch max by compressor).
• HP/LP automatic pressure switches for safety.
• HP/LP automatic pressure switches for supervision.
Steuerung
• Hochdruck-/Niederdruck-Sensoren 0,5/4,5 V
(VERHÄLTNIS) oder 4/20 mA.
• Hochdruck- und/oder
Niederdruckmanometer (100 mm oder 63
mm Durchmesser).
• Einstellbare Niederdruckschalter mit
automatischer Rückstellung (max. 1
Druckschalter pro Verdichter).
• Einstellbare Hochdruckschalter mit
automatischer Rückstellung (max. 1
Druckschalter pro Verdichter).
• Hochdruck- und/oder
Niederdruckbegrenzer (autom.
Rückstellung).
• Hochdruck- und/oder Niederdruckschalter
für Überwachung (automatische
Rückstellung).
Reservoir hp et depart liquide
• Réservoir horizontal.
• Clapet anti-retour à l’entrée.
• Alarme de niveau bas (opto électronique
ou lames vibrantes).
• Soupape double 28 bar avec vanne 3 voies.
• Deux boîtiers filtres déshydrateurs démontables avec cartouches remplaçables (2 x 50%).
• By-pass sur boîtier filtre déshydrateur.
• 2 vannes d’isolement (départ liquide).
HP receiver and liquid piping
• Horizontal receiver.
• Inlet non-return valve.
• Low level alarm on HP receiver (opto-
electronic or vibration limit switch).
• Double safety pressure relief valves (28 bar) and 3 way valves.
• Two filter driers with replaceable cartridges (2 x 50%).
• By-pass on filter drier.
• 2 shut-off valves (on outlet).
Hochdrucksammler und Flüssigkeitsleitung
• Liegender Sammler.
• Rückschlagventil am Eintritt.
• Minimalstandalarm (optoelektronisch oder Membranen).
• 28-bar-Doppelventil mit 3-Wege-Ventil.
• Zwei abnehmbare Filtertrockner mit
austauschbaren Einsätzen (2 x 50%).
• Bypass Filtertrockner.
• 2 Absperrventile (Flüssigkeitsauslass).
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, LA
MISE EN SERVICE, L’UTILISATION ET LA
MAINTENANCE.
Respecter les prescriptions mentionnées dans
le guide d’application du constructeur de
compresseur et dans la notice d’instructions
PROFROID.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION,
COMMISSIONING, OPERATING AND
MAINTENANCE.
Respect the prescriptions mentioned in
compressor manufacturer application
guidelines and PROFROID operating
instructions.
ANWEISUNGEN ZU MONTA GE,
INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND
WART UNG.
Die in der Anleitung des
Verdichterherstellers
und in der PROFROID-Anleitung
aufgeführten
Vorschriften beachten.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCR2H
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
Type
Verdichter
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
Total current
Imax
(5) A
Stromstärke insgesamt
Option BACL
(6) Volume
dm3
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
L
P
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
ZB19
ZB21
ZB26
ZB29
ZBD29
ZB38
ZB45
6,40
7,52
9,74
11,26
13,46
13,46
16,46
19,38
3,64
4,20
5,02
5,88
6,50
6,50
8,40
9,62
2
2
2
2
2
2
2
2
ZB29-KCE
ZB29-KCE
ZBD29-KCE
ZB38-KCE
ZB45-KCE
ZB15-KCE
ZB19-KCE
ZB21-KCE
ZB26-KCE
I
I
I
I
I
I
I
I
38
38
41
41
41
41
44
45
32
32
35
35
35
35
38
39
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
31
39
47
55
60
58
79
87
10
13
15
18
20
18
26
27
8
8
8
8
8
8
8
9
2,1
2,6
3,4
3,9
4,5
4,5
5,4
6,3
0,4
0,5
0,6
0,6
0,8
0,8
0,9
1,1
1,7
2,7
1,2
1,6
2,2
2,2
3,2
4,4
1,7
2,1
2,7
3,1
3,6
3,6
4,4
5,1
0,2
0,2
0,3
0,3
0,4
0,4
0,5
0,5
0,5
0,7
0,3
0,4
0,5
0,5
0,8
1,1
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
(6) mm
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
Std+DESUR
(7) mm
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1350
mm
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1150
1150
1150
1150
1150
1150
1150
1150
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL+DESUR
mm
1150
1150
1150
1150
1150
1150
1150
1150
Std
kg
130
136
138
140
147
147
161
165
145
151
153
155
162
162
176
180
Std
H
ZB15
Std+BACL
Std+BACL+DESUR
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
NORMALKÜHLUNG
Std+BACL
(6)
kg
Std+DESUR
(7)
kg
138
144
146
148
155
155
169
173
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
152
158
160
162
169
169
183
187
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -10°C. Saturated discharge temperature
+45°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur
+45°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
ZBD45
ZB48
ZB57
ZBD57
ZB66
ZB76
ZB95
ZB114
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
19,38
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
9,62
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
2
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
ZB45-KCE
Type
Verdichter
ZBD45-KCE
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
I
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
45
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
39
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
1"3/8
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
7/8"
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
87
Total current
Imax
(5) A
27
Stromstärke insgesamt
3
Option BACL
(6) Volume
dm
9
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
6,3
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
1,1
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
4,4
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
5,1
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,5
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
1,1
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
1210
22,40
27,70
27,70
29,80
34,90
43,20
50,60
11,04
10,72
10,72
14,02
16,42
20,90
25,30
2
2
2
2
2
2
2
ZB57-KCE ZBD57-KCE
ZB66-K5E
ZB76-K5E
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCR2H
L
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
P
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
ZB95-K5E ZB114-K5E
II
II
II
II
II
II
II
45
48
48
49
49
50
54
35
38
38
39
39
40
44
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"3/8
1"3/8
115
120
120
129
138
168
207
28
36
36
35
41
56
67
9
9
9
9
9
18
18
8,1
9,1
9,1
10,0
11,7
14,2
16,4
1,3
1,5
1,5
1,7
2,0
2,4
2,8
2,6
3,2
3,2
3,9
5,4
8,1
11,1
6,6
7,4
7,4
8,1
9,5
11,5
13,2
0,6
0,7
0,7
0,8
0,9
1,2
1,4
0,7
0,8
0,8
1,0
1,4
2,0
2,8
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
(6) mm
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
Std+DESUR
(7) mm
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1350
mm
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL+DESUR
mm
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
1290
Std
kg
165
161
171
171
205
215
229
231
254
Std
H
ZB48-KCE
Std+BACL
Std+BACL+DESUR
Std+BACL
(6)
kg
180
184
194
194
228
238
252
Std+DESUR
(7)
kg
173
172
182
182
216
226
240
242
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
187
196
204
204
238
248
262
264
BV24
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
6
NORMALKÜHLUNG
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -10°C. Saturated discharge temperature
+45°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur
+45°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCR3H
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
Type
Verdichter
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
Total current
Imax
(5) A
Stromstärke insgesamt
Option BACL
(6) Volume
dm3
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
L
P
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
ZB19
ZB21
ZB26
ZB29
ZBD29
ZB38
ZB45
9,60
11,28
14,61
16,89
20,19
20,19
24,69
29,07
5,46
6,30
7,53
8,82
9,75
9,75
12,60
14,43
3
3
3
3
3
3
3
3
ZB29-KCE
ZB29-KCE
ZBD29-KCE
ZB38-KCE
ZB45-KCE
ZB15-KCE
ZB19-KCE
ZB21-KCE
ZB26-KCE
I
I
I
I
I
I
I
I
40
40
43
43
43
43
46
47
34
34
37
37
37
37
40
41
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
5/8
5/8
7/8"
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
36
45
55
64
70
68
91
100
15
20
23
27
30
28
39
41
8
8
8
8
8
8
9
9
3,3
4,1
4,9
5,6
6,9
6,9
8,4
9,8
0,5
0,7
0,8
1,0
1,1
1,1
1,4
1,7
1,2
1,8
2,6
3,4
1,8
1,8
2,8
3,8
2,7
3,3
3,9
4,5
5,6
5,6
6,8
7,9
0,3
0,3
0,4
0,5
0,5
0,5
0,7
0,8
0,3
0,5
0,7
0,9
0,5
0,5
0,7
0,9
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
(6) mm
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
Std+DESUR
(7) mm
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
mm
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL+DESUR
mm
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
Std
kg
173
179
185
188
199
199
220
226
189
195
201
204
215
215
236
242
Std
H
ZB15
Std+BACL
Std+BACL+DESUR
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
NORMALKÜHLUNG
Std+BACL
(6)
kg
Std+DESUR
(7)
kg
185
191
197
200
213
213
234
240
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
198
204
210
213
226
226
247
253
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -10°C. Saturated discharge temperature
+45°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur
+45°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
ZBD45
ZB48
ZB57
ZBD57
ZB66
ZB76
ZB95
ZB114
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
29,07
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
14,43
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
3
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
ZB45-KCE
Type
Verdichter
ZBD45-KCE
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
I
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
47
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
41
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
1"5/8
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
1"1/8
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
100
Total current
Imax
(5) A
41
Stromstärke insgesamt
3
Option BACL
(6) Volume
dm
9
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
9,8
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
1,7
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
3,8
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
7,9
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,8
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
0,9
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
1660
33,60
41,55
41,55
44,70
52,35
64,80
75,90
16,56
16,08
16,08
21,03
24,63
31,35
37,95
3
3
3
3
3
3
3
ZB57-KCE ZBD57-KCE
ZB66-K5E
ZB76-K5E
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCR3H
L
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
P
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
ZB95-K5E ZB114-K5E
II
II
II
II
II
II
II
47
50
50
51
51
52
56
37
40
40
41
41
42
46
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"5/8
2"5/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"5/8
1"5/8
129
138
138
146
159
196
241
42
53
53
53
61
85
100
9
9
9
18
18
18
18
11,8
13,2
13,2
14,5
16,8
21,3
24,8
2,0
2,2
2,2
2,5
2,9
3,6
4,3
5,5
7,0
7,0
8,5
11,7
9,0
12,3
9,5
10,7
10,7
11,7
13,5
17,3
20,0
1,0
1,1
1,1
1,2
1,4
1,8
2,1
1,4
1,8
1,8
2,1
2,9
2,2
3,1
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
(6) mm
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
Std+DESUR
(7) mm
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
mm
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL+DESUR
mm
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
Std
kg
226
227
227
227
278
296
317
326
Std
H
ZB48-KCE
Std+BACL
Std+BACL+DESUR
Std+BACL
(6)
kg
242
251
251
251
302
320
341
350
Std+DESUR
(7)
kg
240
242
242
242
293
311
332
345
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
253
263
263
263
314
332
353
366
BV24
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
7/8"
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
1"3/8
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
8
NORMALKÜHLUNG
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -10°C. Saturated discharge temperature
+45°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur
+45°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCR4H
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
Type
Verdichter
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
Total current
Imax
(5) A
Stromstärke insgesamt
Option BACL
(6) Volume
dm3
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
L
P
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
ZB19
ZB21
ZB26
ZB29
ZBD29
ZB38
ZB45
12,80
15,04
19,48
22,52
26,92
26,92
32,92
38,76
7,28
8,40
10,04
11,76
13,00
13,00
16,80
19,24
4
4
4
4
4
4
4
4
ZB29-KCE
ZB29-KCE
ZBD29-KCE
ZB38-KCE
ZB45-KCE
ZB15-KCE
ZB19-KCE
ZB21-KCE
ZB26-KCE
I
I
I
I
I
I
I
I
41
41
44
44
44
44
47
48
35
35
38
38
38
38
41
42
1"3/8
1"3/8
1"5/8
1"5/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
41
52
61
73
80
78
105
113
20
26
30
36
40
38
52
54
8
8
8
9
9
9
9
9
4,3
5,3
6,3
8,0
9,2
9,2
11,3
13,1
0,7
0,9
1,1
1,3
1,5
1,5
1,9
2,2
2,0
3,1
4,4
2,5
3,3
3,3
5,0
6,9
3,5
4,3
5,1
6,5
7,5
7,5
9,2
10,6
0,4
0,4
0,6
0,6
0,8
0,8
0,9
1,1
0,5
0,8
1,2
0,7
0,9
0,9
1,4
1,9
2080
2080
2080
2080
2080
2080
2080
2080
(6) mm
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
Std+DESUR
(7) mm
2220
2220
2220
2220
2220
2220
2220
2220
mm
2470
2470
2470
2470
2470
2470
2470
2470
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL+DESUR
mm
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
Std
kg
267
275
283
284
296
296
324
336
275
283
291
292
311
311
339
351
Std
H
ZB15
Std+BACL
Std+BACL+DESUR
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
NORMALKÜHLUNG
Std+BACL
(6)
kg
Std+DESUR
(7)
kg
272
280
288
292
304
304
332
344
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
279
287
295
299
318
318
346
358
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
7/8"
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -10°C. Saturated discharge temperature
+45°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur
+45°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
ZBD45
ZB48
ZB57
ZBD57
ZB66
ZB76
ZB95
ZB114
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
38,76
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
19,24
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
4
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
ZB45-KCE
Type
Verdichter
ZBD45-KCE
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
I
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
48
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
42
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
2"1/8
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
1"1/8
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
113
Total current
Imax
(5) A
54
Stromstärke insgesamt
3
Option BACL
(6) Volume
dm
9
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
13,1
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
2,2
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
6,9
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
10,6
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
1,1
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
1,9
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
2080
44,80
55,40
55,40
59,60
69,80
86,40
101,20
22,08
21,44
21,44
28,04
32,84
41,80
50,60
4
4
4
4
4
4
4
ZB57-KCE ZBD57-KCE
ZB66-K5E
ZB76-K5E
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCR4H
L
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
P
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
ZB95-K5E ZB114-K5E
II
II
II
II
II
II
II
48
51
51
52
52
53
57
38
41
41
42
42
43
47
2"5/8
2"5/8
2"5/8
2"5/8
2"5/8
3"1/8
3"1/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
143
155
155
164
179
225
274
56
71
71
70
82
113
133
18
18
18
18
18
36
36
15,3
17,1
17,1
19,6
22,8
28,5
33,1
2,6
3,0
3,0
3,3
3,9
4,8
5,7
9,5
12,0
12,0
7,5
10,4
10,3
14,1
12,3
13,7
13,7
15,9
18,4
23,1
26,7
1,3
1,4
1,4
1,6
1,9
2,3
2,7
2,4
3,0
3,0
1,9
2,6
2,6
3,5
2080
2080
2080
2080
2080
2250
2250
(6) mm
2350
2350
2350
2350
2350
2350
2470
2470
Std+DESUR
(7) mm
2220
2300
2300
2300
2300
2300
2390
2390
mm
2470
2550
2550
2550
2550
2550
2860
2860
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL+DESUR
mm
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
Std
kg
336
355
355
355
423
446
480
500
351
379
379
379
447
470
505
525
Std
H
ZB48-KCE
Std+BACL
Std+BACL+DESUR
Std+BACL
(6)
kg
Std+DESUR
(7)
kg
344
363
363
363
431
455
491
511
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
358
386
386
386
454
478
515
535
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BV99
BV99
BV99
BV99
BV99
BV99
BV99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV140
BH70
BH99
BH140
BV140
BH70
BH99
BH140
BV140
BH70
BH99
BH140
BV140
BH70
BH99
BH140
BV140
BH70
BH99
BH140
BV140
BH70
BH99
BH140
BV140
BH70
BH99
BH140
1"1/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -10°C. Température de condensation +45°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
10
NORMALKÜHLUNG
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -10°C. Saturated discharge temperature
+45°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -10°C. Verflüssigungstemperatur
+45°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION BASSE TEMPERATURE
LOW TEMPERATURE APPLICATION
ZF09
ZF11
ZF13
ZF15
ZF18
ZF25
ZF34
ZF41
ZF49
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
3,46
4,38
4,94
6,06
7,44
9,12
11,94
14,96
17,96
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
3,56
4,32
4,66
6,04
6,86
7,56
10,28
12,74
15,34
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
Type
Verdichter
ZF09-K4E ZF11-K4E ZF13-K4E ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
I
I
I
I
I
II
II
II
II
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
45
46
48
48
50
53
51
52
52
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
39
40
42
42
44
43
41
42
42
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
1"3/8
1"3/8
1"5/8
1"5/8
1"5/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"5/8
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
46
53
60
74
86
116
125
147
169
Total current
Imax
(5) A
12
14
16
20
24
28
50
58
60
Stromstärke insgesamt
3
Option BACL
(6) Volume
dm
9
9
9
9
9
9
9
9
18
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
1,3
1,6
1,8
2,2
2,6
3,4
4,2
5,5
6,1
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,2
0,3
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
1,0
1,1
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
0,7
1,0
1,3
1,8
2,7
1,2
1,9
3,3
4,1
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
1,1
1,3
1,5
1,7
2,1
2,8
3,4
4,4
4,9
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,1
0,1
0,1
0,2
0,2
0,3
0,3
0,5
0,5
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
0,2
0,3
0,3
0,5
0,7
0,3
0,5
0,8
1,1
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCB2H
TIEFKÜHLUNG
L
Std+BACL
(6) mm
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
1380
Std+DESUR
(7) mm
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1350
1430
1680
Std+BACL+DESUR
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
P
mm
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
840
Std
H
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1180
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
mm
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1180
Std+BACL+DESUR
kg
138
140
161
163
167
165
225
225
231
Std+BACL
(6)
kg
153
155
176
178
182
188
248
248
254
Std+DESUR
(7)
kg
146
148
169
171
175
173
233
233
239
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
160
162
183
185
189
195
255
255
261
Std
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -35°C. Température de condensation +40°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -35°C. Saturated discharge temperature
+40°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -35°C. Verflüssigungstemperatur
+40°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION BASSE TEMPERATURE
LOW TEMPERATURE APPLICATION
ZF09
L
ZF13
ZF15
ZF18
ZF25
ZF34
ZF41
ZF49
Std+BACL
(6) mm
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1950
Std+DESUR
(7) mm
1800
1800
1800
1800
1800
1900
1900
1900
1990
2470
Std+BACL+DESUR
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
P
mm
2050
2050
2050
2050
2050
2150
2150
2150
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
840
Std
H
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
mm
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1320
Std+BACL+DESUR
kg
185
188
217
220
226
221
311
311
326
Std+BACL
(6)
kg
201
204
233
236
242
245
335
335
350
Std+DESUR
(7)
kg
197
200
231
234
240
236
326
326
345
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
210
213
244
247
253
257
347
347
366
Std
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -35°C. Température de condensation +40°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
12
ZF11
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
5,19
6,57
7,41
9,09
11,16
13,68
17,91
22,44
26,94
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
5,34
6,48
6,99
9,06
10,29
11,34
15,42
19,11
23,01
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
Type
Verdichter
ZF09-K4E ZF11-K4E ZF13-K4E ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
I
I
I
I
I
II
II
II
II
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
47
48
50
50
52
55
53
54
54
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
41
42
44
44
46
45
43
44
44
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
1"5/8
1"5/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
2"5/8
2"5/8
2"5/8
3"1/8
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
52
60
68
84
98
130
150
176
199
Total current
Imax
(5) A
18
21
24
30
36
42
75
87
90
Stromstärke insgesamt
3
Option BACL
(6) Volume
dm
9
9
9
9
9
9
18
18
36
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
1,9
2,3
2,8
3,4
4,1
4,9
6,1
8,6
9,5
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
1,1
1,4
1,6
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
1,4
2,1
0,8
1,2
1,8
2,6
4,1
2,9
3,6
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
1,5
1,9
2,3
2,7
3,3
4,0
4,9
6,9
7,7
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,4
0,5
0,7
0,8
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
0,4
0,5
0,2
0,3
0,5
0,7
1,0
0,7
0,9
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCB3H
TIEFKÜHLUNG
BV24
BV24
BV24
BV24
BV24
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV70
BH25
BH43
BH70
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
BV99
BH43
BH70
BH99
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -35°C. Saturated discharge temperature
+40°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -35°C. Verflüssigungstemperatur
+40°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
APPLICATION BASSE TEMPERATURE
LOW TEMPERATURE APPLICATION
ZF09
ZF11
ZF13
ZF15
ZF18
ZF25
ZF34
ZF41
ZF49
Puissance frigorifique nominale
(1) kW
6,92
8,76
9,88
12,12
14,88
18,24
23,88
29,92
35,92
Nominal cooling capacity/Kälteleistung, nominal
Puissance absorbée nominale
(1) kW
7,12
8,64
9,32
12,08
13,72
15,12
20,56
25,48
30,68
Nominal input power/Leistungsaufnahme, nominal
Nombre
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Compresseur
Number/Anzahl
Compressor
Type
Verdichter
ZF09-K4E ZF11-K4E ZF13-K4E ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E
Type/Typ
DESP 97/23/CE Cat. Risque
PED 97/23/EC Risk Cat.
(2)
I
I
I
I
I
II
II
II
II
DGRL 97/23/EG Risikokategorie
Niveau sonore
Std
(3) dB(A)
48
49
51
51
53
56
54
55
55
Sound level
Option
SI
(3) dB(A)
42
43
45
45
47
46
44
45
45
Schalldruckpegel
Aspiration
inch
1"5/8
1"5/8
2"1/8
2"1/8
2"1/8
3"1/8
3"1/8
3"1/8
3"1/8
Raccordements
Suction/Saugleitung
Connections
Refoulement
Anschlüsse
inch
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"3/8
Discharge/Druckleitung
Intensités totales
Id
(4) A
58
67
76
94
110
144
175
205
229
Total current
Imax
(5) A
24
28
32
40
48
55
100
116
120
Stromstärke insgesamt
Option BACL
(6) Volume
dm3
9
9
9
9
9
18
18
36
36
Volume/Volumen
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
2,6
3,3
3,6
4,4
5,3
6,9
8,5
11,1
12,8
Enthitzer leistung
45/50°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,4
0,5
0,6
0,7
0,9
1,1
1,4
1,9
2,1
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
0,7
1,1
1,4
2,1
3,0
1,8
2,9
5,0
6,5
∆P water/∆P Wasser
Puissance récupérée
Recovered capacity
kW
2,2
2,6
3,0
3,6
4,3
5,6
6,9
9,0
10,4
Enthitzer leistung
50/60°C
(7) Débit d'eau
m³/h
0,2
0,3
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
1,0
1,1
Water flow/Wasser-Volumenstrom
∆P eau
kPa
0,2
0,3
0,4
0,6
0,8
0,5
0,8
1,3
1,8
∆P water/∆P Wasser
Std
mm
2080
2080
2080
2080
2080
2250
2250
2250
2250
Option DESUR
CENTRALES - PACK SYSTEM - SYSTEME
CCB4H
TIEFKÜHLUNG
L
Std+BACL
(6) mm
2250
2250
2250
2250
2250
2410
2410
2470
2470
Std+DESUR
(7) mm
2220
2220
2220
2220
2220
2390
2390
2390
2390
2870
Std+BACL+DESUR
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
P
mm
2470
2470
2470
2470
2470
2640
2640
2870
Std / Std+BACL
(6) mm
710
710
710
710
710
710
710
710
710
Std+...+DESUR
(7) mm
840
840
840
840
840
840
840
840
840
Std
H
mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
Std+BACL
(6) mm
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
Std+DESUR
(7) mm
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
mm
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
Std+BACL+DESUR
kg
283
287
322
326
334
344
464
463
481
Std+BACL
(6)
kg
291
295
337
341
349
368
488
488
506
Std+DESUR
(7)
kg
288
292
329
333
341
351
471
471
489
Std+BACL+DESUR
kg
Standard type vertical
Standard vertical type/Standard, stehend
Option type vertical
Option vertical type
(8)
Option, stehend
Option type horizontal
Option horizontal type
Option, liegend
Raccordements retour et départ liquide
Liquid inlet and outlet connections
Anschlüsse für Flüssigkeitsein und -austritt
295
299
343
347
355
374
494
495
513
Std
RESERVOIR
RECEIVER
SAMMLER
Poids
Weight
Gewicht
(1) Conditions nominales au R404A : Température
d’évaporation -35°C. Température de condensation +40°C.
Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.
(2) Catégorie de risque de la centrale standard sans option.
La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale avec
options et réservoir» est égale à la catégorie de risque la
plus élevée des composants.
(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres)
sont indiqués en champ libre.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent
être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait
de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...).
L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la
distance est théorique et les phénomènes de réflexion et
de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau
global pondéré, soit sur certaines fréquences.
Std : Centrale standard.
Option SI : Coque isophonique sur compresseur.
(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).
(5) Intensité max. de fonctionnement.
(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.
(7) Option DESUR : Désurchauffeur
Circulation à contre-courant
Puissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les
compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.
Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions
nominales peut conduire à des résultats différents.
Si application différente par rapport à la documentation :
nous consulter pour obtenir les caractéristiques du
désurchauffeur.
(8) Caractéristiques des réservoirs (volume, DESP,
dimensions ...) : voir page 15.
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV43
BV70
BV70
BV70
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
BV70
BH43
BH70
BH99
BV99
BH70
BH99
BH140
BV99
BH70
BH99
BH140
BV99
BH70
BH99
BH140
BV99
BH70
BH99
BH140
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
7/8"
1"1/8
1"1/8
1"1/8
1"1/8
(1) Nominal capacities with R404A : Saturated suction
temperature -35°C. Saturated discharge temperature
+40°C.
Superheat 20K. Subcooling 0K.
(2) Pack system risk category (without option).
The global risk category of the «Pack with options and
receiver» package is equal to the higher risk category of the
components.
(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are
mentioned in free field.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
The results obtained on the installation site may differ from
those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.
The reduction of sound level as a function of distance
is theoretical and sound reflection and resonance may
alter the results, either on total sound level or on certain
frequencies.
Std : Standard pack.
Option SI : Sound reduction shell.
(4) Locked Rotor current.
(5) Max. operating current.
(6) Option BACL : Suction accumulator
(7) Option DESUR : Desuperheat
Opposed-flow circulation
Desuperheater capacity +/- 10% with all running
compressors and clear water.
Running the equipment in conditions differing from these
nominal values may lead to different results.
If other applying, contact us in view to obtain
desuperheater characteristics.
(8) Receiver technical data (volume, PED, dimensions ...) :
see page 15.
(1) Nominalbedingungen bei R404A:
Verdampfungstemperatur -35°C. Verflüssigungstemperatur
+40°C.
Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.
(2) Risikokategorie des Standardsystems ohne Option.
Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems
mit Optionen und Sammler» entspricht der höchsten
Risikokategorie der Komponenten.
(3) Die Schalldruckpegel (in dB(A) in 10 m Entfernung) sind
Freifeldangaben.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können
aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von
den Katalogwerten abweichen. Die Abschwächung
des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung
ist theoretisch, und Schallreflexionen und
Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern,
sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen.
Std: Standardsystem.
Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.
(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor).
(5) Max. Betriebsstrom.
(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider.
(7) Option DESUR: Enthitzer
Gegenstrom-Zirkulation
Enthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Vedichtern in
Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.
Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem
Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.
Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen:
Bitte kontaktieren Sie uns wg. der technischen Daten des
Enthitzers.
(8) Technische Daten der Sammler (Kapazität,
Bestimmungen, Abmessungen...): siehe Seite 15.
13
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
DIMENSIONS AVEC OPTIONS :
• Vanne aspiration générale : aucun changement
• Vanne sortie séparateur d’huile : aucun changement
• Câblages auxiliaires sur bornier :
longueur + 180mm (porte fermée)
longueur + 580mm (porte ouverte)
H
DIMENSIONS WITH OPTIONS :
• General suction valve : no dimension change
• Oil separator outlet valve : no dimension change
• Additional wirings on therminal box :
lenght + 180mm (closed door)
lenght + 580mm (opened door)
H
H
H
400
H
400
230
P
250
P
250
P
250
L
230
400
820
L
230
400
P
820
L
230
400
820
250
P
L
250
230
250
250
400
P
230
400
P
250
250
230
400
P
400
P
250
1240
L
230
985
L
675
985
L
230
675
985
L
250
400
P
1240
230
L
675
250
400
P
820
L
1240
L
230
400
P
230
250
1240
L
1240
L
230
400
P
400
P
ABMESSUNGEN MIT OPTIONEN:
• Hauptansaugventil: keine Änderung
• Austrittventil am Ölabscheider: keine Änderung
• Hilfsverdrahtung an Anschlussblock:
Länge + 180 mm (Tür geschlossen)
Länge + 580 mm (Tür geöffnet)
820
400
P
230
675
250
675985
230
985
L
250
L
H
H
H
H
H
Option
400 BACL
Bouteille anti-coup
de liquide
P
400
Suction accumulator
P
Flüssigkeitsabscheider
400
1240
L
P
14
1240
L
1240
L
400
400
P
P
1240
L
1240
L
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
Option DESUR
Désurchauffeur
Desuperheat
Enthitzer
H
H
Option BACL + DESUR
400
400
P
L
P
L
Soupape de sécurité
Safety valve
Sicherheitsventil
A
dm3
B
C
D
Voyant
Sight glass
Schauglas
Poids
Weight
Gewicht
E
F
C
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
mm
Volume
Volume DESP
Volumen PED
Filtre déshydrateur
Liquid filter dryer
Trockner
Indicateur de niveau
Liquid lever indicator
Füllstandsanzeige
D
Réservoirs verticaux
Vertical receivers
Stehende Sammler
kg
RESERVOIRS VERTICAUX
VERTICAL RECEIVERS - STEHENDE SAMMLER
BV24
BV43
BV70
BV99
BV140
24
43
70
99
140
II
III
III
III
IV
750
500
550
550
700
400
500
500
550
650
650
1700
1700
1700
1500
750
1550
1550
1550
1450
240
240
240
240
340
-
30
50
70
80
105
Alarme de niveau (option)
Low level alarm (option)
Füllstandsalarm (Option)
II
III
III
III
IV
900 700
1400 700
1450 750
1450 750
1350 1000
500
550
600
650
850
500
500
550
600
700
580
740
740
740
740
180
110
110
110
220
30
45
65
75
105
Réservoirs horizontaux
Horizontal receivers
Liegende Sammler
E
Ø18x4
A
E
B
Nota : La catégorie de risque globale de l’ensenble «Centrale et réservoir» est égale à la
catégorie de risque la plus élevée des deux composants.
Nota : The global risk category of the «Packs and receiver» package is equal to the
higher risk category of the two components.
Anmerkung: Die Gesamt-Risikokategorie des kompletten «Systems mit Sammler»
entspricht der höchsten Risikokategorie der einzelnen Komponenten.
Soupape de sécurité
Safety valve
Sicherheitsventil
Indicateur de niveau
Liquid lever indicator
Füllstandsanzeige
D
25
43
70
99
140
A
C
BH25
BH43
BH70
BH99
BH140
E
Ø18x4
RESERVOIRS HORIZONTAUX
HORIZONTAL RECEIVERS - LIEGENDE SAMMLER
Filtre déshydrateur
Liquid filter dryer
Trockner
F
B
Voyant
Sight glass
Schauglas
15
SELECTION et PERFORMANCES
SELECTION and PERFORMANCE DATA
AUSWAHL und LEISTUNG
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
-15°C
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCR2H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
-10°C
Q
kW
5,72
6,66
8,66
10,04
11,98
14,64
17,26
19,98
24,40
26,50
30,90
38,40
44,80
45°C
P
kW
3,26
3,74
4,48
5,26
5,72
7,52
8,62
9,84
9,44
12,48
14,60
18,50
22,60
Q
kW
5,06
6,06
7,88
9,12
10,88
13,30
15,66
18,18
22,60
24,20
28,10
34,40
39,90
50°C
P
kW
3,76
4,22
5,04
5,90
6,52
8,40
9,64
11,06
10,32
13,94
16,28
20,80
25,30
Q
kW
4,38
5,46
7,04
8,16
9,74
11,90
14,06
16,28
20,80
21,70
25,20
29,80
34,70
40°C
P
kW
4,36
4,74
5,66
6,62
7,42
9,36
10,72
12,46
11,26
15,60
18,22
23,40
28,50
CCR2H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
-5°C
45°C
P
kW
3,16
3,72
4,46
5,24
5,70
7,52
8,60
9,82
9,82
12,58
14,76
18,64
22,70
Q
kW
6,40
7,52
9,74
11,26
13,46
16,46
19,38
22,40
27,70
29,80
34,90
43,20
50,60
Q
kW
5,62
6,78
8,76
10,14
12,10
14,82
17,46
20,20
25,50
26,90
31,60
38,40
44,80
CCR2H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
0°C
45°C
P
kW
3,08
3,72
4,44
5,22
5,68
7,52
8,56
9,78
10,14
12,70
14,94
18,82
22,80
Q
kW
7,94
9,22
11,94
13,78
16,48
20,20
23,70
27,50
33,70
36,40
42,80
53,00
62,60
40°C
P
kW
4,20
4,70
5,64
6,60
7,40
9,36
10,72
12,42
11,72
15,64
18,30
23,40
28,40
CCR3H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
Q
kW
7,02
8,36
10,78
12,50
14,88
18,28
21,50
24,80
31,10
33,00
38,90
47,80
56,20
CCR2H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
16
45°C
P
kW
3,02
3,70
4,42
5,18
5,64
7,48
8,48
9,72
10,42
12,84
15,10
19,02
23,00
Q
kW
9,70
11,24
14,48
16,76
20,00
24,60
28,80
33,30
40,60
44,00
51,80
64,20
76,20
-5°C
Q
kW
13,20
15,09
19,56
22,59
27,00
33,15
39,00
45,00
54,30
59,55
69,90
86,70
102,60
CCR3H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
Puissance frigorifique Q en kW
Puissance absorbée P en kW
Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement
Q
kW
8,66
10,22
13,14
15,26
18,16
22,40
26,20
30,30
37,50
40,00
47,40
58,40
69,20
Q
kW
6,57
8,19
10,56
12,24
14,61
17,85
21,09
24,42
31,20
32,55
37,80
44,70
52,05
P
kW
6,54
7,11
8,49
9,93
11,13
14,04
16,08
18,69
16,89
23,40
27,33
35,10
42,75
Q
kW
9,60
11,28
14,61
16,89
20,19
24,69
29,07
33,60
41,55
44,70
52,35
64,80
75,90
50°C
P
kW
5,46
6,30
7,53
8,82
9,75
12,60
14,43
16,56
16,08
21,03
24,63
31,35
37,95
Q
kW
8,43
10,17
13,14
15,21
18,15
22,23
26,19
30,30
38,25
40,35
47,40
57,60
67,20
P
kW
6,30
7,05
8,46
9,90
11,10
14,04
16,08
18,63
17,58
23,46
27,45
35,10
42,60
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
0°C
45°C
P
kW
4,62
5,58
6,66
7,83
8,52
11,28
12,84
14,67
15,21
19,05
22,41
28,23
34,20
Q
kW
11,91
13,83
17,91
20,67
24,72
30,30
35,55
41,25
50,55
54,60
64,20
79,50
93,90
50°C
P
kW
5,28
6,27
7,50
8,79
9,69
12,60
14,37
16,50
16,62
21,15
24,84
31,50
38,10
Q
kW
10,53
12,54
16,17
18,75
22,32
27,42
32,25
37,20
46,65
49,50
58,35
71,70
84,30
P
kW
6,09
7,02
8,43
9,84
11,04
14,04
16,02
18,54
18,18
23,55
27,60
35,10
42,45
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
50°C
P
kW
3,44
4,14
4,96
5,82
6,42
8,38
9,52
10,92
11,40
14,18
16,68
21,10
25,50
45°C
P
kW
4,74
5,58
6,69
7,86
8,55
11,28
12,90
14,73
14,73
18,87
22,14
27,96
34,05
40°C
P
kW
4,06
4,68
5,62
6,56
7,36
9,36
10,68
12,36
12,12
15,70
18,40
23,40
28,30
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
Q
kW
10,68
12,20
15,78
18,24
21,80
26,70
31,40
36,30
43,60
47,80
56,20
69,60
82,80
50°C
P
kW
5,64
6,33
7,56
8,85
9,78
12,60
14,46
16,59
15,48
20,91
24,42
31,20
37,95
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
40°C
Q
kW
10,71
12,33
16,02
18,51
22,11
27,09
31,95
36,90
44,85
48,90
57,15
71,10
83,70
50°C
P
kW
3,52
4,18
5,00
5,86
6,46
8,40
9,58
11,00
11,08
14,10
16,56
21,00
25,40
Q
kW
7,59
9,09
11,82
13,68
16,32
19,95
23,49
27,27
33,90
36,30
42,15
51,60
59,85
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
50°C
P
kW
3,64
4,20
5,02
5,88
6,50
8,40
9,62
11,04
10,72
14,02
16,42
20,90
25,30
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
Q
kW
8,80
10,06
13,04
15,06
18,00
22,10
26,00
30,00
36,20
39,70
46,60
57,80
68,40
-10°C
45°C
P
kW
4,89
5,61
6,72
7,89
8,58
11,28
12,93
14,76
14,16
18,72
21,90
27,75
33,90
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
40°C
Q
kW
8,58
9,99
12,99
15,06
17,97
21,96
25,89
29,97
36,60
39,75
46,35
57,60
67,20
CCR3H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
Q
kW
7,14
8,22
10,68
12,34
14,74
18,06
21,30
24,60
29,90
32,60
38,10
47,40
55,80
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
40°C
-15°C
NORMALKÜHLUNG
40°C
P
kW
3,92
4,64
5,58
6,52
7,30
9,34
10,62
12,28
12,46
15,74
18,48
23,50
28,30
CCR3H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
Cooling capacity Q in kW
Input Power P in kW
Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling
Q
kW
16,02
18,30
23,67
27,36
32,70
40,05
47,10
54,45
65,40
71,70
84,30
104,40
124,20
45°C
P
kW
4,53
5,55
6,63
7,77
8,46
11,22
12,72
14,58
15,63
19,26
22,65
28,53
34,50
Q
kW
14,55
16,86
21,72
25,14
30,00
36,90
43,20
49,95
60,90
66,00
77,70
96,30
114,30
50°C
P
kW
5,16
6,21
7,44
8,73
9,63
12,57
14,28
16,38
17,10
21,27
25,02
31,65
38,25
Q
kW
12,99
15,33
19,71
22,89
27,24
33,60
39,30
45,45
56,25
60,00
71,10
87,60
103,80
P
kW
5,88
6,96
8,37
9,78
10,95
14,01
15,93
18,42
18,69
23,61
27,72
35,25
42,45
Kälteleistung Q in kW
Leistungsaufnahme P in kW
Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung
SELECTION et PERFORMANCES
SELECTION and PERFORMANCE DATA
AUSWAHL und LEISTUNG
APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE
-15°C
MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION
NORMALKÜHLUNG
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCR4H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
-10°C
Q
kW
11,44
13,32
17,32
20,08
23,96
29,28
34,52
39,96
48,80
53,00
61,80
76,80
89,60
45°C
P
kW
6,52
7,48
8,96
10,52
11,44
15,04
17,24
19,68
18,88
24,96
29,20
37,00
45,20
Q
kW
10,12
12,12
15,76
18,24
21,76
26,60
31,32
36,36
45,20
48,40
56,20
68,80
79,80
50°C
P
kW
7,52
8,44
10,08
11,80
13,04
16,80
19,28
22,12
20,64
27,88
32,56
41,60
50,60
Q
kW
8,76
10,92
14,08
16,32
19,48
23,80
28,12
32,56
41,60
43,40
50,40
59,60
69,40
P
kW
8,72
9,48
11,32
13,24
14,84
18,72
21,44
24,92
22,52
31,20
36,44
46,80
57,00
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCR4H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
-5°C
Q
kW
14,28
16,44
21,36
24,68
29,48
36,12
42,60
49,20
59,80
65,20
76,20
94,80
111,60
45°C
P
kW
6,32
7,44
8,92
10,48
11,40
15,04
17,20
19,64
19,64
25,16
29,52
37,28
45,40
Q
kW
12,80
15,04
19,48
22,52
26,92
32,92
38,76
44,80
55,40
59,60
69,80
86,40
101,20
50°C
P
kW
7,28
8,40
10,04
11,76
13,00
16,80
19,24
22,08
21,44
28,04
32,84
41,80
50,60
Q
kW
11,24
13,56
17,52
20,28
24,20
29,64
34,92
40,40
51,00
53,80
63,20
76,80
89,60
P
kW
8,40
9,40
11,28
13,20
14,80
18,72
21,44
24,84
23,44
31,28
36,60
46,80
56,80
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCR4H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
0°C
Q
kW
17,60
20,12
26,08
30,12
36,00
44,20
52,00
60,00
72,40
79,40
93,20
115,60
136,80
45°C
P
kW
6,16
7,44
8,88
10,44
11,36
15,04
17,12
19,56
20,28
25,40
29,88
37,64
45,60
Q
kW
15,88
18,44
23,88
27,56
32,96
40,40
47,40
55,00
67,40
72,80
85,60
106,00
125,20
50°C
P
kW
7,04
8,36
10,00
11,72
12,92
16,80
19,16
22,00
22,16
28,20
33,12
42,00
50,80
Q
kW
14,04
16,72
21,56
25,00
29,76
36,56
43,00
49,60
62,20
66,00
77,80
95,60
112,40
P
kW
8,12
9,36
11,24
13,12
14,72
18,72
21,36
24,72
24,24
31,40
36,80
46,80
56,60
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCR4H
ZB 15 ZC
ZB 19 ZC
ZB 21 ZC
ZB 26 ZC
ZB(D) 29 ZC
ZB 38 ZC
ZB(D) 45 ZC
ZB 48 ZC
ZB(D) 57 ZC
ZB 66 ZC
ZB 76 ZC
ZB 95 ZC
ZB 114 ZC
Q
kW
21,36
24,40
31,56
36,48
43,60
53,40
62,80
72,60
87,20
95,60
112,40
139,20
165,60
45°C
P
kW
6,04
7,40
8,84
10,36
11,28
14,96
16,96
19,44
20,84
25,68
30,20
38,04
46,00
Q
kW
19,40
22,48
28,96
33,52
40,00
49,20
57,60
66,60
81,20
88,00
103,60
128,40
152,40
50°C
P
kW
6,88
8,28
9,92
11,64
12,84
16,76
19,04
21,84
22,80
28,36
33,36
42,20
51,00
Puissance frigorifique Q en kW
Puissance absorbée P en kW
Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement
Q
kW
17,32
20,44
26,28
30,52
36,32
44,80
52,40
60,60
75,00
80,00
94,80
116,80
138,40
P
kW
7,84
9,28
11,16
13,04
14,60
18,68
21,24
24,56
24,92
31,48
36,96
47,00
56,60
Cooling capacity Q in kW
Input Power P in kW
Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling
Kälteleistung Q in kW
Leistungsaufnahme P in kW
Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung
17
SELECTION et PERFORMANCES
SELECTION and PERFORMANCE DATA
AUSWAHL und LEISTUNG
APPLICATION BASSE TEMPERATURE
-40°C
LOW TEMPERATURE APPLICATION
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
CCB2H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
-35°C
Q
kW
2,66
3,40
3,80
4,68
5,80
7,08
9,10
11,56
13,88
45°C
P
kW
3,54
4,28
4,54
5,72
6,64
7,00
9,74
11,82
14,72
Q
kW
2,44
3,08
3,50
4,24
5,26
6,40
8,18
10,48
12,54
40°C
50°C
P
kW
3,92
4,66
5,02
6,30
7,30
7,56
10,50
12,82
16,02
Q
kW
2,18
2,74
3,20
3,80
4,66
5,70
7,28
9,36
11,16
P
kW
4,34
5,08
5,56
6,92
8,04
8,20
11,36
13,88
17,46
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
CCB2H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
-30°C
Q
kW
3,46
4,38
4,94
6,06
7,44
9,12
11,94
14,96
17,96
45°C
P
kW
3,56
4,32
4,66
6,04
6,86
7,56
10,28
12,74
15,34
Q
kW
3,16
3,98
4,50
5,52
6,76
8,30
10,84
13,60
16,28
Q
kW
2,84
3,56
4,06
4,96
6,04
7,44
9,70
12,22
14,56
CCB2H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
-25°C
45°C
P
kW
3,62
4,40
4,82
6,34
7,10
8,14
10,86
13,64
16,10
Q
kW
4,00
5,04
5,72
7,02
8,58
10,54
13,92
17,32
20,80
40°C
P
kW
4,34
5,12
5,70
7,34
8,24
8,84
12,02
14,90
18,14
CCB3H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
Q
kW
3,60
4,52
5,14
6,32
7,70
9,50
12,50
15,56
18,64
CCB2H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
18
45°C
P
kW
3,72
4,54
4,98
6,64
7,38
8,70
11,52
14,56
17,02
Q
kW
5,02
6,26
7,22
8,84
10,74
13,26
17,56
21,80
26,20
-30°C
Q
kW
6,57
8,28
9,45
11,58
14,10
17,37
22,92
28,50
34,20
CCB3H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
Puissance frigorifique Q en kW
Puissance absorbée P en kW
Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement
Q
kW
4,52
5,64
6,46
7,96
9,66
11,96
15,84
19,58
23,60
Q
kW
3,27
4,11
4,80
5,70
6,99
8,55
10,92
14,04
16,74
P
kW
6,51
7,62
8,34
10,38
12,06
12,30
17,04
20,82
26,19
Q
kW
4,74
5,97
6,75
8,28
10,14
12,45
16,26
20,40
24,42
50°C
P
kW
5,88
7,05
7,74
9,99
11,28
12,24
16,65
20,67
24,99
Q
kW
4,26
5,34
6,09
7,44
9,06
11,16
14,55
18,33
21,84
P
kW
6,51
7,68
8,55
11,01
12,36
13,26
18,03
22,35
27,21
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
-25°C
45°C
P
kW
5,43
6,60
7,23
9,51
10,65
12,21
16,29
20,46
24,15
Q
kW
6,00
7,56
8,58
10,53
12,87
15,81
20,88
25,98
31,20
50°C
P
kW
5,97
7,20
7,95
10,47
11,64
13,14
17,64
22,11
26,19
Q
kW
5,40
6,78
7,71
9,48
11,55
14,25
18,75
23,34
27,96
P
kW
6,57
7,83
8,79
11,55
12,75
14,22
19,11
23,88
28,44
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
50°C
P
kW
4,06
4,92
5,48
7,30
8,02
9,36
12,48
15,70
18,40
45°C
P
kW
5,34
6,48
6,99
9,06
10,29
11,34
15,42
19,11
23,01
40°C
P
kW
4,38
5,22
5,86
7,70
8,50
9,48
12,74
15,92
18,96
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
Q
kW
5,48
6,86
7,94
9,70
11,78
14,50
19,24
23,80
28,70
50°C
P
kW
5,88
6,99
7,53
9,45
10,95
11,34
15,75
19,23
24,03
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
40°C
Q
kW
5,19
6,57
7,41
9,09
11,16
13,68
17,91
22,44
26,94
50°C
P
kW
3,98
4,80
5,30
6,98
7,76
8,76
11,76
14,74
17,46
Q
kW
3,66
4,62
5,25
6,36
7,89
9,60
12,27
15,72
18,81
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
50°C
P
kW
3,92
4,70
5,16
6,66
7,52
8,16
11,10
13,78
16,66
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
Q
kW
4,38
5,52
6,30
7,72
9,40
11,58
15,28
19,00
22,80
-35°C
45°C
P
kW
5,31
6,42
6,81
8,58
9,96
10,50
14,61
17,73
22,08
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
40°C
Q
kW
3,99
5,10
5,70
7,02
8,70
10,62
13,65
17,34
20,82
CCB3H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
-40°C
TIEFKÜHLUNG
40°C
P
kW
4,44
5,36
6,04
8,06
8,76
10,12
13,52
16,94
19,94
CCB3H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
Cooling capacity Q in kW
Input Power P in kW
Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling
Q
kW
8,22
10,29
11,91
14,55
17,67
21,75
28,86
35,70
43,05
45°C
P
kW
5,58
6,81
7,47
9,96
11,07
13,05
17,28
21,84
25,53
Q
kW
7,53
9,39
10,83
13,26
16,11
19,89
26,34
32,70
39,30
50°C
P
kW
6,09
7,38
8,22
10,95
12,03
14,04
18,72
23,55
27,60
Q
kW
6,78
8,46
9,69
11,94
14,49
17,94
23,76
29,37
35,40
P
kW
6,66
8,04
9,06
12,09
13,14
15,18
20,28
25,41
29,91
Kälteleistung Q in kW
Leistungsaufnahme P in kW
Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung
SELECTION et PERFORMANCES
SELECTION and PERFORMANCE DATA
AUSWAHL und LEISTUNG
APPLICATION BASSE TEMPERATURE
-40°C
LOW TEMPERATURE APPLICATION
TIEFKÜHLUNG
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCB4H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
-35°C
Q
kW
5,32
6,80
7,60
9,36
11,60
14,16
18,20
23,12
27,76
45°C
P
kW
7,08
8,56
9,08
11,44
13,28
14,00
19,48
23,64
29,44
Q
kW
4,88
6,16
7,00
8,48
10,52
12,80
16,36
20,96
25,08
50°C
P
kW
7,84
9,32
10,04
12,60
14,60
15,12
21,00
25,64
32,04
Q
kW
4,36
5,48
6,40
7,60
9,32
11,40
14,56
18,72
22,32
P
kW
8,68
10,16
11,12
13,84
16,08
16,40
22,72
27,76
34,92
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCB4H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
-30°C
Q
kW
6,92
8,76
9,88
12,12
14,88
18,24
23,88
29,92
35,92
45°C
P
kW
7,12
8,64
9,32
12,08
13,72
15,12
20,56
25,48
30,68
Q
kW
6,32
7,96
9,00
11,04
13,52
16,60
21,68
27,20
32,56
50°C
P
kW
7,84
9,40
10,32
13,32
15,04
16,32
22,20
27,56
33,32
Q
kW
5,68
7,12
8,12
9,92
12,08
14,88
19,40
24,44
29,12
P
kW
8,68
10,24
11,40
14,68
16,48
17,68
24,04
29,80
36,28
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCB4H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
-25°C
Q
kW
8,76
11,04
12,60
15,44
18,80
23,16
30,56
38,00
45,60
45°C
P
kW
7,24
8,80
9,64
12,68
14,20
16,28
21,72
27,28
32,20
Q
kW
8,00
10,08
11,44
14,04
17,16
21,08
27,84
34,64
41,60
50°C
P
kW
7,96
9,60
10,60
13,96
15,52
17,52
23,52
29,48
34,92
Q
kW
7,20
9,04
10,28
12,64
15,40
19,00
25,00
31,12
37,28
P
kW
8,76
10,44
11,72
15,40
17,00
18,96
25,48
31,84
37,92
TEMPERATURE D'EVAPORATION
sATURATED SUCTION TEMPERATURE
VERDAMPFUNGSTEMPERATUR
Température de condensation Saturated discharge temperature
Verflüssigungstemperatur
40°C
CCB4H
ZF 09 ZC
ZF 11 ZC
ZF 13 ZC
ZF 15 ZC
ZF 18 ZC
ZF 25 ZC
ZF 34 ZC
ZF 41 ZC
ZF 49 ZC
Q
kW
10,96
13,72
15,88
19,40
23,56
29,00
38,48
47,60
57,40
45°C
P
kW
7,44
9,08
9,96
13,28
14,76
17,40
23,04
29,12
34,04
Q
kW
10,04
12,52
14,44
17,68
21,48
26,52
35,12
43,60
52,40
50°C
P
kW
8,12
9,84
10,96
14,60
16,04
18,72
24,96
31,40
36,80
Puissance frigorifique Q en kW
Puissance absorbée P en kW
Performances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement
Q
kW
9,04
11,28
12,92
15,92
19,32
23,92
31,68
39,16
47,20
P
kW
8,88
10,72
12,08
16,12
17,52
20,24
27,04
33,88
39,88
Cooling capacity Q in kW
Input Power P in kW
Performance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling
Kälteleistung Q in kW
Leistungsaufnahme P in kW
Leistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung
19
178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 13782 Aubagne Cedex - France - Site Internet : www.profroid.com
Tél. +33 4 42 18 05 00 - Fax +33 4 42 18 05 02 - Fax Export : +33 4 42 18 05 09
Le fabricant se réserve le droit de procéder à toutes modification sans préavis.
L’image montrée en page de couverture est uniquement à titre indicatif et n’est pas contractuelle
Manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
The cover photo is solely for illustration purposes and not contractually binding.
English version is a translation of the french original version which prevails in all cases.
Der Hersteller behält sich das Recht zu kurzfristigen Änderungen vor.
Die Abbildung auf der Titelseite ist unverbindlich und dient lediglich der allgemeinen Information.
Doc. Réf : CQ_CENTRALES_SCROLL_CC _CAR_5110

Documentos relacionados