Schüco Vorfertigung Schüco Prefabrication

Transcrição

Schüco Vorfertigung Schüco Prefabrication
Schüco Vorfertigung
Schüco Prefabrication
Isomat 4 / Isomat 5 / Foliieranlage / Rollvorrichtung
Isomat 4 / Isomat 5 / Taping machine / Rolling machine
Übersicht der Maschinenprospekte
Overview of machine brochures
Schüco Vorfertigung
Schüco Prefabrication
Schüco Doppelgehrungssägen
Schüco Double headed mitre saws
Schüco Doppelgehrungssägen
Schüco Double headed mitre saws
Schüco Glasleistensägen
Schüco Glazing bead saws
Isomat 4 / Isomat 5 / Foliieranlage / Rollvorrichtung
Isomat 4 / Isomat 5 / Taping machine / Rolling machine
PDG dual Cut / PDG e-Cut 600 / PDG e-Cut 600 L / PDG e-Cut 500
PDG e-Cut 550 / PDG Set / PDG Twin
PGZ+ / PGS+ / PGS / PAM 400
Schüco Abläng- und Gehrungssägen
Schüco Cutting and mitre saws
Schüco Ausklink-Schiftersägen
Schüco Notching saws
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
PES 400 / Schiftersägen / PSA / BS 550 / TL 350 / TL 250 / Stahlsäge PSU 450 H
PES 400 / Notching saws / PSA / BS 550 / TL 350 / TL 250 / Steel saw PSU 450 H
PAS compact / UAS / AS 450
DC 500
AF 450
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
Schüco Fräs- und Bohrmaschinen
Schüco Milling- and Drilling machines
Schüco Pressen und Stanzen
Schüco Presses and Punches
AF 300
AF 200
Ausklinkfräsen / Kopierfräsen / Bohrwerke
End milling machines / Copy routers / Drilling machines
Hydraulik-, Basis-, Pneumatik-, Handpressen / Riegelstanze / Handstanze
Hydraulic-, Base-, Pneumatic-, Handpresses / Transom punch / Hand punch
Schüco Eckverbindungsmaschinen
Schüco Corner crimping machines
Schüco Montagemaschinen
Schüco Assembly machines
Schüco Betriebseinrichtungen
Schüco Shop floor equipment
Schüco Betriebseinrichtungen
Schüco Shop floor equipment
EVM S4 / CC 120 A / CC 300 / EVM S / PGA / Druckluftdöpper
EVM S4 / CC 120 A / CC 300 / EVM S / PGA / Pneumatic nail gun
Profil-Riegel-Stangenautomat PRS / Klipsautomat GC 100
Profile locking bar processor PRS / Glazing bead clip machine GC 100
Transportwagen
Trolleys
Lagertechnik / Arbeitstische / Sonderlösungen / Zubehör
Storage technology / Workbench / Special solutions / Accessories
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
Isomat​4
Isomat​5
Allgemeines
General
● Flexibilität​im​Objektgeschäft​durch​Verbinden​von​Systemprofilen​auch​in​
Kombination​mit​Sonderprofilen.
● Angebotsvielfalt​durch​das​Verbinden​von​Profil-Halbschalen​unterschiedlicher​Farben​(Eloxal,​Pulver).
● Profilformung​im​Fassadenbau
● Flexibility for project work through rolling system profiles, also in combination with special profiles.
● Variety of options available through rolling profile components of different
colours (anodised, powder coated).
● Profile rolling for façade construction
Kostensenkung
Reduction in costs
● Preisvorteil​durch​günstigen​Einkauf​der​Einzelartikel.
● Preisvorteil​durch​Einsatz​von​kostengünstigen​Polythermid-Isolatoren​
statt​Polyamid-Isolatoren.
● Lagerreduzierung​durch​Lagern​von​unterschiedlichen​Profil-Halbschalen​
und​Isolatoren.
● Zeitersparnis​durch​Rollen​und​Foliieren​der​Profile​in​einemArbeitsgang.
● 1-Mann-Bedienung​durch​Integration​des​Vormontagespeichers​und​der​
Abstapelvorrichtung.
● Lower prices thanks to lower cost of individual articles.
● Lower prices by using economical Polythermid isolators instead of
Polyamide isolators.
● Less storage space required owing to storage of diffrent profile components and isolators.
● Time saved by rolling and taping profiles in one step.
● One man operation as the sub-assembly storage and the stacker have
been integrated.
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Oberflächenschutz​der​Profile​durch​den​optimalen​Einsatz​von​Foliiervorrichtungen.
● Verwendung​besser​dämmender​Polythermid-Stege.
● Protection of profile surfaces due to optimised use of taping devices.
● Use of better insulating Polythermide bars.
Merkmale
Features
Isomat 4
Isomat 5
Isomat 3*
Art.-Nr.
Art. No.
296​411
299​563
*​nicht​mehr​im​Lieferprogramm
* no longer part of product range
[mm]
[mm][ ]
400​x​250
400​x​250
250​x​190
[mm]
[mm]
300
300
190
Verarbeitungsgeschwindigkeit
Operating speed
[m/min]
[m/min]
45
34
33
Kontrollgeschwindigkeit
Monitoring speed
[m/min]
[m/min]
15
—
—
12
10
—
Einsetzbar
Can be used
Einsetzbar
Can be used
—
Max.​Profilquerschnitt​(H​x​T)
Max. profile cross section (H x D)
Max.​Isolierstegabstand
Max. distance between insulating bars
Andruckwalzen​mit​Schnellwechselsystem
Pressure rollers with quick release mechanism
Alu-Andruckwalze​für​seitliche​Andruckrollen
Aluminium support rollers for lateral pressure rollers
Anpressdruck seitlich
Lateral pressure
Handrad​mit​Rutschkupplung
Hand wheel with friction clutch
Exzenterwalzen​zum​Profilrichten
Eccentric rollers for aligning the profile
2
—
—
Verstellung oberer Support
Adjustment of upper support
Handrad
Hand wheel
Handrad
Hand wheel
Handrad
Hand wheel
Verstellung unterer Support
Adjustment of lower support
Handrad
Hand wheel
Handrad
Hand wheel
—
Anpressdruck​der​Rollen
Pressure of rollers
Hydraulisch
Hydraulic
03.2014
Handrad
Hand wheel
Unterschiedliche​Rollendurchmesser
Different roller diameters
| 3
Isomat​4
AL
Isomat​4
Sicherungskäfig
Richtrollensatz
Isomat 4
Safety cage
Guide roller assembly
Isomat 4
Isomat 4
zum​Zusammenrollen​der​Aluminium-Halbschalen​der​Systeme​Schüco​
AWS​/​ADS​mit​den​Isolierstegen​und​zur​Winkelanpassung​diverser​Profile​
aus​dem​Bereich​der​Schüco-Fassaden-​und​Lichtdachkonstruktionen.
Sicherungskäfig​und​Richtrollensatz​bilden​mit​dem​Isomat​4​eine​Einheit​
und​müssen​zusammen​bestellt​werden.
For rolling the Schüco AWS / ADS aluminium profile components together
with the insulating bars and for rolling down the angles on various profiles
from the Schüco façade and skylight construction range.
The safety cage and guide roller assembly form a single unit with the Isomat
4 and must be ordered together.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Sehr​stabile​Maschinenkonstruktion
2 Anrollgeschwindigkeiten
Zweite​Andruckstufe​kraftgesteuert,​Druck​einstellbar
14​seitliche​Führungswalzen​(bessere​Führung​des​Profils​in​der​
Maschine)
Zusätzliche​Möglichkeit,​auf​die​maschinenseitig​angeordneten​Führungswalzen​und​auf​die​Exzenterführungswalzen​seitliche​Andruckrollen​zu​
montieren
Alle​seitlichen​Führungswalzen,​bis​auf​die​Exzenterführungswalzen,​
lassen​sich​durch​einen​Schnellverschluss​leicht​auswechseln
Folgende​Profilabmessungen​können​verbunden​werden:
● Profilbautiefe:​max.​250​mm
● Profilhöhe:​max.​400​mm
● Isolierstegabstand​max.​300​mm
Einstellung​der​oberen​und​unteren​Aufnahmewellen​für​Führungs-​und​
Andruckrollen​ist​bequem​von​der​Vorderseite​des​Isomaten​4​über​ein​
Handrad​vorzunehmen
Klemmung​der​Verstellspindeln​von​der​Vorderseite​des​Isomaten​4
Die​seitlichen​Führungswalzen​werden​über​ein​Handrad​mit​Drehmomenteinstellung​an​das​Profil​angestellt:
● seitlicher​Druck​am​Profil​immer​gleich
● schnelles​Einrichten
Gutes Verfolgen des Arbeitsprozesses durch großes Sichtfenster und
beleuchteten​Innenraum​der​Maschine
Die​Führungs-​und​Andruckrollen​der​1.​Andruckstufe​vom​Isomat​3​
können​verwendet​werden
Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
296 428
Sicherungskäfig und Richtrollensatz
●
●
●
●
●
●
●
●
Heavy duty machine construction
2 rolling speeds
Second pressure level power-operated, adjustable pressure
14 lateral guide rollers (to guide the profiles through the machine)
Additional option of adding lateral support rollers to both the guide rollers
on the machine and the eccentric guide rollers
All lateral guide rollers except for the eccentric guide rollers can be easily
changed by means of a quick release mechanism
The following profiles can be processed:
● Profile depths up to 250 mm
● Profile heights up to 400 mm
● Distance between insulating bars max. 300 mm
The top and bottom drive shafts which take the guide and pressure rollers
can be easily adjusted from the front of Isomat 4 using a hand wheel
The adjusting spindles can be clamped from the front of Isomat 4
The lateral guide rollers are placed on the profile using a hand wheel with
torque adjustment:
● Consistent lateral pressure on the profile
● Quick set-u
A large vision panel and an illuminated interior of the machine allow
progress to be closely monitored
The guide rollers and pressure rollers of the 1st pressure level from Isomat
3 can be used
Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Safety cage and guide roller assembly
werden​unter​einer​Artikel-Nummer​geliefert.​Sicherungskäfig​(800​mm​lang​
auf​Rollenbahn​1000​mm​lang)​gewährleistet​dem​Bediener​beim​Einführen​
der​Profile​in​den​Isomat​4​optimale​Sicherheit.​Der​Richtrollensatz​
(1700​mm​lang)​sorgt​für​gerade​Profile.
are supplied under one article number. The safety cage (800 mm long on
roller track 1000 mm long) provides the operator with optimum safety when
inserting the profiles into Isomat 4. The guide roller assembly (1700 mm
long) ensures that the profiles are kept straight.
Hinweis:
Bitte​zusammen​mit​dem​Isomat​bestellen.
Note:
Please order at the same time with the Isomat.
Art.-Nr.
Art. No.
296 411
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Profildurchlauf
Profile rate of feed
Leistung
Output
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
m/min
kW
V
Hz
A
bar
1630
980
980
880
45​/​15
1,2
400
50
16
7
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
4 |
03.2014
Isomat​5
AL
Isomat​5
Sicherungskäfig
Richtrollensatz
Foliiervorrichtung
Isomat 5
Safety cage
Guide roller assembly
Taping device
Isomat 5
Isomat 5
zum​Zusammenrollen​der​Aluminium-Halbschalen​der​Systeme​Schüco​
AWS​/​ADS​mit​den​Isolierstegen​und​zur​Winkelanpassung​diverser​Profile​
aus​dem​Bereich​der​Schüco-Fassaden-​und​Lichtdachkonstruktionen.
Sicherungskäfig​und​Richtrollensatz​bilden​mit​dem​Isomat​5​eine​Einheit​
und​müssen​zusammen​bestellt​werden.
for rolling the Schüco AWS / ADS system profile components together with
the insulating bars and for rolling down the angles on various profiles from
the Schüco façade and skylight constructions.
The safety cage and guide roller assembly form a single unit with the Isomat
5 and must be ordered together.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Sehr​stabile​Maschinenkonstruktion
10​seitliche​Führungswalzen
Aufnahme​für​2​weitere​seitliche​Führungswalzen
Schnellwechselverschluss​bei​allen​Führungswalzen
4​Aufnahmewellen​für​Andruckrollen
2​Aufnahmewellen​für​Führungsrollen
Folgende​Profilabmessungen​können​verbunden​werden:
● Profilbautiefe:​max.​250​mm
● Profilhöhe:​max.​400​mm
● Isolierstegabstand​max.​300​mm
Ergonomisch​angeordnete​Bedienelemente
Alle​Einstellungen​von​der​Vorderseite​möglich,​wie:
● Einstellung​der​unteren​und​oberen​Aufnahmewellen
● Arretierung​für​Verstellspindeln​der​Supporte
● Einstellung​des​seitlichen​Führungswalzenschlittens
● Elektrisches​Bedienfeld
Konstanter​seitlicher​Profilandruck​der​Führungswalzen​durch​Drehmomenthandkurbel
Großes Sichtfenster zum Verfolgen des Arbeitsprozesses
Die​Führungs-​und​Andruckrollen​vom​Isomat​3​können​verwendet​werden
Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
296 428
Sicherungskäfig und Richtrollensatz
●
●
●
●
●
●
Heavy duty machine construction
10 lateral guide rollers
Space for adding 2 further lateral guide rollers
Quick release mechanism on all guide rollers
4 drive shafts for pressure rollers
2 drive shafts for guide rollers
The following profiles can be processed:
● Profile depths up to 250 mm
● Profile heights up to 400 mm
● Distance between insulating bars max. 300 mm
Ergonomically designed operating controls
All settings can be made from the front of the machine, e.g.
● Setting for the top and bottom drive shafts
● Locking device for the support adjustment spindles
● Adjusting the lateral guide roller carriage
● Electrical control panel
Consistent lateral pressure on the profile from the guide rollers using a
torque wheel
A large vision panel to monitor progress
The guide and pressure rollers for pressure level 1 from Isomat 3 can be
used
Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Safety cage and guide roller assembly
werden​unter​einer​Artikel-Nummer​geliefert.​Sicherungskäfig​(800​mm​lang​
auf​Rollenbahn​1000​mm​lang)​gewährleistet​dem​Bediener​beim​Einführen​
der​Profile​in​den​Isomat​5​optimale​Sicherheit.​Der​Richtrollensatz​
(1700​mm​lang)​sorgt​für​gerade​Profile.
are supplied under one article number. The safety cage (800 mm long on
roller track 1000 mm long) provides the operator with optimum safety when
inserting the profiles into Isomat 5. The guide roller assembly (1700 mm
long) ensures that the profiles are kept straight.
Hinweis:
Bitte​zusammen​mit​dem​Isomat​bestellen.
Note:
Please order at the same time with the Isomat.
Art.-Nr.
Art. No.
299 563
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Profildurchlauf
Profile rate of feed
Leistung
Output
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
m/min
kW
V
Hz
A
bar
1630
885
890
660
34
1,1
400
50
16
7
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 5
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
1. Isomat Komplettanlage in der Grundausführung
Complete Isomat layout − Basic design
Isomat Komplettanlage
Complete Isomat layout
Der​Arbeitsplatz​Isomat​4​/​Isomat​5​kann​durch​unterschiedliche​Erweiterungen​individuell​gestaltet​werden.​Die​erste​Übersichtszeichnung​zeigt​die​
Isomat​Komplettanlage​in​der​Grundausführung.
The Isomat 4 / Isomat 5 workplace can be customised using various extension units. The first diagram below shows a basic version of the complete
Isomat layout.
A
B
6200
(C)
Wand
Wall
600
5750
>= 600
1
1c
1b
5
6
7
2
3
4
(4.1)
5500
(D)
Pos.
Art.-Nr.
Art. No.
Bezeichnung
Description
296​411
Isomat​4
A
B
16720*​mm​/​17012​mm​
​​4170*​mm​/​​​4462​mm
Isomat​5
A
B
16580*​mm​/​16872​mm
​​4030*​mm​/​​​4322​mm
1
299​563
1b
296​428
1c
*​Maße​ohne​Foliieranlage
* Measurement without taping device
Sicherungskäfig
Safety cage
Richtrollensatz
Guide roller assembly
2
282​346
Isolierstegwagen​(2​Stk.)
Insulating bar carrier (2x)
3
280​015
Isolierstegzuführautomat
Automatic insulating bar feed
4
296​431
Vormontagerollenbahn
Pre-assembly roller track
4.1
299 899
Verlängerung
Extension
5
296​429
Einlaufrollenbahn
Input roller track
6
296​430
Auslaufrollenbahn
Output roller track
6.1
299 898
Verlängerung
Extension
7
299​048
Foliiervorrichtung
Taping device
6 |
Maß
Measure
5500​mm
D
Pos.​4​+​500​=​6500​mm
C
Pos.​6​+​500​=​6700​mm
03.2014
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
2. Isomat Komplettanlage in der höchsten Ausbaustufe
Complete Isomat layout − To the highest specification
Isomat Komplettanlage
Complete Isomat layout
Der​Arbeitsplatz​Isomat​4​/​Isomat​5​kann​durch​unterschiedliche​Erweiterungen​individuell​gestaltet​werden.​Die​zweite​Übersichtszeichnung​zeigt​die​
Isomat​Komplettanlage​in​der​höchsten​Ausbaustufe.​Die​einzelnen​Komponenten​können​aber​auch​beliebig​kombiniert​und​nachgerüstet​werden.
The Isomat 4 / Isomat 5 workplace can be customised using various extension units. The second diagram shows a complete Isomat system to the
highest specification. However, the individual components can be added or
combined according to requirements.
A
Wand
Wall
>= 600
ca.7800
B
ca.5500
6a
5
1
1800
1250
1c
466
1b
7
6b
ca.3600
ca.3020
4a
2
3
1000
1500
2500
2000
5500
Pos.
Art.-Nr.
Art. No.
Bezeichnung
Description
296​411
Isomat​4
A
B
19700*​mm​/​20060​mm​
​​4700*​mm​/​​​5060​mm
Isomat​5
A
B
19700*​mm​/​20060​mm
​​4700*​mm​/​​​5060​mm
1
299​563
1b
296​428
1c
*​Maße​ohne​Foliieranlage
* Measurement without taping device
Sicherungskäfig
Safety cage
Richtrollensatz
Guide roller assembly
2
282​346
Isolierstegwagen​(2​Stk.)
Insulating bar carrier (2x)
3
280​015
Isolierstegzuführautomat
Automatic insulating bar feed
4a
282​343
Vormontagespeicher
Sub-assembly storage
5
296​429
Einlaufrollenbahn
Input roller track
6a
282​344
Auslaufpuffer
Output buffer
6b
282​345
Abstapelvorrichtung
Stacker
7
299​048
Foliiervorrichtung
Taping device
03.2014
Maß
Measure
5500​mm
alternativ​für​​296​431
alternative for​​296​431
alternativ​für​​296​430
alternative for​​296​430
| 7
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
Pos. 2
Isolierstegwagen
Insulating bar carrier
Der​Isolierstegwagen​dient​zur​optimierten​
manuellen​Zuführung​der​Stege​in​den​Stegzuführautomaten​und​zur​Bevorratung​von​Stegen​
auf​3​Ebenen.​2​Wagen​können​miteinander​
verschraubt​werden,​um​eine​optimale​Auflagefläche​für​6​m​Stangen​zu​erhalten.
● Wagenlänge:​2750​mm
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​
7016​(Anthrazitgrau)
Insulating bar carrier for optimising the manual
feeding in of the insulating bars into the automatic
bar feed device and for storing insulating bars on
3 levels. 2 carriers can be bolted together to
obtain an ideal storage surface for 6 m bars
lengths.
● Carrier length: 2750 mm
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL
7016 (Anthracite grey)
Hinweis:
Bei​Erstbestellung​bitte​von​den​Isolierstegwagen​
(Art.-Nr.​282​346)​2​Stück​bestellen.
Note:
When first ordering, order 2 insulating bar carrier
(Art. No. 282 346).
Art.-Nr.
Art. No.
282 346
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
mm
mm
mm
1100
770
2730
1
Pos. 3
Isoliersteg-Zuführautomat
Treibrolle
Höhenverstellung
Einstellung​der​Isoliersteg​Abstände
Bedienungshebel​für​den​Vorschub
Führungswelle
Einstellung​der​Isolierstegbreite​
(15-32,5​mm)
Drive roller
Height adjustment
Setting the insulating bar spacing
Operating lever for the forward feed
Guide roller
Setting the insulating bar width
(15-32.5 mm)
Art.-Nr.
Art. No.
280 015
Automatic insulating bar feed
wird​zum​rationellen​Einschieben​der​Isolierstege​
in​die​einzelnen​Aluminium-Halbschalen​
verwendet.​Montiert​wird​der​Isoliersteg-Zuführautomat​an​der​Vormontagerollenbahn​oder​
verschiebbar​am​Vormontagespeicher​(Art.-Nr.​
282​343).
for efficient insertion of the insulating bars into the
individual aluminium profile components. The
automatic insulating bar feed is mounted on the
pre−assembly roller track or is moveable on the
sub-assembly storage unit (Art. No. 282 343).
Funktion:
Bei​der​Zuführung​der​Isolierstege​liegen​die​
Aluminium-Halbschalen​auf​der​Rollenbahn.​Die​
einzelnen​Isolierstege​werden​durch​den​Trichter​
des​Isoliersteg-Zuführautomaten​gefädelt.​Mit​den​
ca.​30​mm​angespitzten​Enden​werden​sie​in​die​
Aluminiuminnen-​und​außenschalen​eingeführt.
Mit​dem​Handhebel​des​Zuführautomaten​wird​
nun​die​Treibrolle​zugestellt,​die​Isolierstege​
werden​gegen​die​Rollen​gedrückt​und​über​einen​
Endschalter​wird​der​Motor​eingeschaltet.
Operation:
The aluminium profile components lie on the roller
track where the insulating bars are fed in. The
individual insulating bars are fed into the opening
of the automatic feed. The lead end is inserted
approx. 30 mm into the aluminium inner and outer
profile components. The drive roller is moved into
position using the lever on the automatic feed, the
insulating bars are pressed against rollers and the
motor is switched on using the end switch.
Merkmale und Ausstattung
● Schnelles​Einschieben​der​Isolierstege​in​die​
Halbschalen​mit​60​m/min.
● Ausreichende​Vorschubkraft​von​340​N
● Nachrüstbar
● Stufenlos​höhenverstellbar​für​unterschiedliche​
Größen​von
● Aluminium-Halbschalen
● Isolierstegabstand​bis​ca.​190​mm​(Riegel-Außenansicht:​250​mm)
● Lieferumfang:
● Montagezubehör
● Traverse​zur​Aussteifung​der​Rollenbahn
● 5​m​Kabel​ohne​Stecker
● Schaltkasten​mit​Hauptschalter
● Schütz-​und​Motorschutzschalter
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium)
Features and equipment
● Quick insertion of the insulating bars into the
profile components, 60 m/min
● Feed pressure required is 340 N
● Can be upgraded
● Flexible height adjustment for different sizes of
aluminium profile components
● Insulating bar spacing up to 190 mm (external
transom face: 250 mm)
● Parts supplied:
● Assembly accessories
● Transfer rollers to reinforce the roller track
● 5 m cable without plug
● Junction box with master switch
● Safety unit and motor circuit breaker
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Profildurchlauf
Profile rate of feed
Leistung
Output
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
m/min
kW
V
Hz
A
bar
650
350
600
35
60
0,37
380
50
16
—
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
8 |
03.2014
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
Umbausatz-Isolierstegzuführung
Modification kit for insulating bar feed
zur​Umrüstung​der​Isoliersteg-Zuführautomaten​
Art.-Nr.​297​120,​296​356​und​280​015​bis​zur​
Endnummer​-1122​in​der​Seriennummer.
● Ermöglicht​die​Verarbeitung​der​Isolierstege​der​
Profilserie​AWS​90,​Twinverbund,​Block-Flügel​
(BS),​V8,​Stege​bis​10​mm​Mindestabstand,​
Isolierstegbreite​bis​62,5​mm)
● Spindel​kann​bis​ca.​50​mm​in​der​Höhe​
eingestellt werden
● Der​Umbausatz​ist​vom​Kunden​selbst​
einbaubar
● VE​=​1​Paar
for converting the automatic insulating bar feed
Art. No. 297 120, 296 356 and 280 015 up to end
number-1122 in serial number.
● Allows fabrication of AWS 90, twin rolling, block
vent (BS), V8, bars to 10 mm minimum
distance, Insulating bar width to 62.5 mm
● Spindle can be adjusted up to approx. 50 mm
in height
● The modification kit can be installed by the
customer
● PU = 1 pair
Hinweis:
Bei​Neubestellung​des​Zuführautomaten​280​015​
ist​der​Umbausatz​bereits​integriert.
Note:
When re-ordering the automatic feed device 280
015, the modification kit is already integrated.
Art.-Nr.
Art. No.
289 024
Kit für Isoliersteg-Zuführautomat
für​Blockflügel​(BS).
● VE​=​1​Paar
1
Kit for insulating bar feed
for block window (BS).
● PU = 1 pair
Art.-Nr.
Art. No.
283 258
Treibrolle (Ersatzteil)
als​leicht​auswechselbare​Ersatz-Treibrolle​für​
den​Isoliersteg-Zuführautomaten​Art.-Nr.​280​015​
und​den​alten​Automaten​Art.-Nr.​296​356.
1
Drive roller (spare part)
easily replaceable spare drive roller for the
automatic insulating bar feed Art. No. 280 015 and
the old device Art. No. 296 356.
Art.-Nr.
Art. No.
297 134
03.2014
1
| 9
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
Pos. 4
Vormontagerollenbahn mit Traversen
zum​Einschieben​der​Isolierstege​in​die​ProfilHalbschalen​und​zum​Transport​der​vormontierten​
Profile​über​die​Traversen​zur​Einlaufrollenbahn.
● Einstellbarer​Anschlag​(3500​−​6000​mm)
Art.-Nr.
Art. No.
296 431
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1000
610
6000
240
—
—
—
—
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1000
610
500
18
—
—
—
—
als​Auflage​für​vormontierte​Profile,​die​in​den​
Isomaten​4/5​einzuführen​sind.
296 429
Gewicht
Weight
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1000
466
6000
174
—
—
—
—
10 |
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
Output roller track
as support for rolled profiles.
● With stop
● With emergency stop switch
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1000
466
6200
142
—
—
—
—
für​Auslaufrollenbahn​Art.-Nr.​296​430​(zum​
Verarbeiten​von​6,5​m​Profilen).
299 898
Input roller track
as support for pre-assembled profiles to be used
in Isomat 4/5.
Breite
Width
Pos. 6.1
Verlängerung 500 mm
Art.-Nr.
Art. No.
Betriebsdruck
Operating pressure
Tiefe
Depth
als​Auflage​für​zusammengerollte​Verbundprofile.
● Mit​Anschlag
● Mit​Sicherheitsendschalter
296 430
Strom
Current
Höhe
Height
Pos. 6
Auslaufrollenbahn
Art.-Nr.
Art. No.
Betriebsdruck
Operating pressure
for pre-assembly roller track Art. No. 296 431
(for fabricating 6.5 m profiles).
Pos 5
Einlaufrollenbahn
Art.-Nr.
Art. No.
Strom
Current
Extension by 500 mm
für​Vormontagerollenbahn​Art.-Nr.​296​431
(zum​Verarbeiten​von​6,5​m​Profilen).
299 899
for inserting the insulating bars into the profile
components and transporting the pre-assembled
profiles over the transfer rollers to the input roller
track.
● Adjustable stop (3500 − 6000 mm)
Höhe
Height
Pos 4.1
Verlängerung 500 mm
Art.-Nr.
Art. No.
Pre-assembly roller track with transfer
rollers
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
Extension by 500 mm
for output roller track Art. No. 296 430 (for
processing 6.5 m profiles).
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1000
466
500
9
—
—
—
—
03.2014
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
Pos. 4a
Alternative zu 296 431 (inkl. 299 899)
Alternativ zu 296 431 (inkl. 299 899)
Vormontagespeicher
Sub-assembly storage
Der​neue​Vormontagespeicher​besteht​aus​
folgenden​Komponenten:
● Verfahrbare​Aufnahme​für​den​Stegzuführautomat
● Pneumatisch​schwenkende​Winker,​um​die​
Profilhalbschalen​auf​Abstand​zu​halten​und​um​
den​Isoliersteg​einfacher​einzuschieben
● Es​können​max.​6​Halbschalen​(2​pro​Winker)​
gleichzeitig​nebeneinander​aufgelegt​werden
● Eine​3-bahnige​Riemenförderanlage​(10m/min)​
bringt​die​Profile​nach​dem​Einschieben​der​
Isolierstege​zur​Einlaufrollenbahn​des​Isomaten
● Durch​eine​pneumatische​Hubeinrichtung​
werden​die​Profile​auf​die​Einlaufrollenbahn​
befördert
● Einstellbarer​Anschlag(3000​-​6500​mm)
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium)
Art.-Nr.
Art. No.
282 343
The new sub-assembly storage consists oft he
following components:
● Mobile attachment for the automatic insulating
bar feed
● Pneumatic moveable stop to keep the half
profiles the same distance apart and to allow
the insulating bar to be more easily inserted
● Max. 6 profile components (2 per stop) can be
laid next to each other at the same time
● Once the insulating bars have been inserted, a
3-track conveyor belt (10 m/min) takes the
profiles to the input roller conveyor of the
Isomat
● The profiles are carried onto the input roller
track using a pneumatic lifting device
● Adjustable stop (3000 - 6500 mm)
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1000
2500
7000
400
230
50
16
6
Pos. 6a
Alternative zu 296 430 (inkl. 299 898)
Auslaufpuffer
Der​Auslaufpuffer​zum​Speichern​der​gerollten​
Profile​besteht​aus​folgenden​Komponenten:
● Auslaufrollenbahn
● 2​Treibrollen,​die​die​Profile​aus​dem​Isomaten​
auf​die​Auslaufrollenbahn​ziehen
● Einen​Abschieber,​der​die​Profile​in​einen​Puffer​
befördert
● Bei​höheren​Fassadenprofilen​wird​eine​
manuelle​Absicherung​empfohlen
● Der​Puffer​besteht​aus​3​schwenkbaren​
Auslegearmen​mit​selbstlaufenden​Gurtförderer
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​
RAL​7016​(Anthrazitgrau)
Art.-Nr.
Art. No.
282 344
Alternativ zu 296 430 (inkl. 299 898)
Output buffer
The output buffer for storing the rolled profiles
consists of the following components:
● Output roller track
● 2 drive rollers which pull the profiles out of the
Isomat onto the output roller track
● A slider to push the profiles into a buffer
● With higher façade profiles manual protection is
also recommended
● The buffer consists of three swivelling
cantilever arms with independent conveyor belt
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium),
RAL 7016 (Anthracite grey)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
1600
1800
7300
800
230
50
16
6
Pos. 6b
Alternative zu 296 430 (inkl. 299 898)
Abstapelvorrichtung
Die​Abstapelvorrichtung​wird​eingesetzt,​um​die​
Profile​vom​Auslaufpuffer​in​die​Schüco​Langgutpalette​abzulegen.​Dabei​werden​die​Profile​von​
unten​angehoben,​die​Auslegearme​zur​Seite​
geschwenkt​und​danach​die​Profile​in​eine​
Schüco​Langgutpalette​abgelegt.
● Einstellbar​für​Profile​von​3000​-​6500​mm​
Länge
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​
RAL​7016​(Anthrazitgrau)
Art.-Nr.
Art. No.
282 345
03.2014
Alternativ zu 296 430 (inkl. 299 898)
Stacker
The stacker is used to move the profiles from the
output buffer to the Schüco stillages. The profiles
are lifted from underneath, the cantilever arms
swing to the side and the profiles are then laid in
the Schüco stillages.
● Can be used for profiles from 3000 - 6500 mm
in length
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium),
RAL 7016 (Anthracite grey)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
2500
1800
7800
1100
—
—
—
6
| 11
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
Pos. 7
Foliiervorrichtung​Isomat​3
Art.-Nr.​299​034
Taping device for Isomat 3
Art. No. 299 034
Foliiervorrichtung​Isomat​4/5
Art.-Nr.​299​048
Taping device for Isomat 4/5
Art. No. 299 048
Foliiervorrichtung​3.​Seite,​Isomat​4/5
Art.-Nr.​280​017
Taping device 3rd side for Isomat 4/5
Art. No. 280 017
Allgemeines
General
● Oberflächenschutz​für​Fenster-,​Türen-​und​Fassadenprofile​für​die​
weitere​Bearbeitung.
● Schutz​der​Profile​während​der​Montage.
● Bei​Fassadenprofilen​kann​optional​auch​die​3.​Seite​foliiert​werden​(nur​
für​Isomat​4/5).
● Surface protection for window, door and façade profiles for further
processing.
● Protection of profiles during assembly.
● The third side may also be taped on façade profiles (only with Isomat 4/5).
Kostensenkung
Reduction in costs
●
●
●
●
●
Einfaches​Einfädeln​der​Folie.
Automatisches​Abschneiden​der​Folie.
Geringere​Investition​als​bei​einer​weiteren​Einzelmaschine.
Einfache​Nachrüstung​für​Isomaten​4​und​5.
Bessere​Auslastung​des​Isomaten​durch​Erweiterung​der​Einsatzmöglichkeit.
● Geringerer​Platzbedarf​als​bei​einer​weiteren​Einzelmaschine.
●
●
●
●
●
●
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Anpassung​der​Folie​an​das​Profil​durch​Verwendung​von​stufenlosen​
Folienbreiten​(bis​max.​250​mm).
● Verringerung​von​Reklamationen​wegen​Oberflächenkratzern.
● Adjustment of tape to profile using adjustability of tape widths (up to max.
250 mm).
● Reduction in the number of complaints about surface scratches.
12 |
Simple threading in of tape.
Automatic cutting of tape.
Lower investment than for separate machines.
Simple upgrade for Isomat 4 and 5.
Increased capacity of Isomat machines through enhanced usability.
Less space required than for separate machines.
03.2014
Isomat​Komplettanlage​​•​Complete Isomat layout
Pos. 7
Foliiervorrichtung
Vorrichtung,​um​eloxierte​oder​farbbeschichtete​
Aluminiumprofile​mit​einer​Schutzfolie​zu​
versehen.​Die​Folien​sind​zum​Schutz​der​
Profilsichtflächen​während​der​Fertigung​und​
Montage​bestimmt.​Die​Foliiervorrichtung​wird​in​
Verbindung​mit​dem​Isomat​3/4/5​eingesetzt.​Die​
Foliiervorrichtung​ist​zwischen​dem​Isomaten​und​
dem​Richtrollensatz​angeordnet.
Device for applying a protective tape to anodised
or colour-coated aluminium profiles. The tape is
intended to protect the profile surfaces during
fabrication and assembly. The taping device is
used in conjunction with Isomat 3/4/5. It is
mounted between the Isomat and the guide roller
assembly.
Merkmale und Ausstattung
● Auslösen​der​Arbeitsfunktionen​beim​Durchschieben​der​Profile
● Verstellung​per​Handrad
● Andruck-,​Umlenk-,​Funktions-​und​Führungsrollen
● Messer zum Schneiden der Folie
● Messer-Sicherung
● Schutzhaube​und​Schutzverkleidung
● Anschlussrahmen​und​Montagematerial
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium)
Features and equipment
● Operation is started when profile is pushed
through
● Adjustment using a hand wheel
● Pressure, return, device and guide rollers
● Cutting tool for cutting the tape
● Cutting tool lock
● Guard and protective cover
● Connection frame and assembly material
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)
● Profilbautiefe:​min.​40​mm,​max.​250​mm
● Folienbreite:​min.​25​mm,​max.​250​mm
● Profile depth: min. 40 mm, max. 250 mm
● Tape width: min. 25 mm, max. 250 mm
Art.-Nr.
Art. No.
Einsatzbereich
Application
Höhe
Height
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
299 034
Isomat​3
690
360
580
50
—
—
—
299 048
Isomat​4/5
690
360
580
50
—
—
—
Pos. 7
Foliiervorrichtung 3. Seite
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Strom
Current
Taping device for the top horizontal
face
für​Fassadenprofile,​wird​nur​in​Verbindung​mit​
dem​Isomat​4​und​Isomat​5​eingesetzt.​Mit​der​
Foliiervorrichtung​besteht​die​Möglichkeit,​die​
dritte​Seite​bei​Fassadenprofilen​mit​Schutzfolie​
zu​versehen.​Die​Profile​werden​vom​Isomaten​
durch​die​Foliiervorrichtung​transportiert.​Alle​
Arbeitsfunktionen​werden​automatisch​ausgelöst.​
Sie​wird​am​oberen​Support​auf​den​Walzenzapfen​F1​+​A1​montiert.​Bei​der​Montage​der​
Foliiervorrichtung​sind​alle​Andruck-​und​
Führungsrollen​aus​dem​Isomaten​zu​entfernen.
The taping device can only be used in conjunction
with Isomat 4 or 5 for façade profiles. The taping
device provides the option of covering the top
horizontal face of façade profiles with protective
tape. The profiles are transported by the Isomat
machine through the taping device. All the
operating functions are triggered automatically. It
is mounted on the upper support on the roll pin F1
+ A1. When the taping device is assembled, all
pressure and guide rollers must be removed from
the Isomat machines.
Merkmale und Ausstattung
● Grundkörper​aus​Aluminium
● Führungsrollen​für​die​Profile
● Schneidvorrichtung​für​Folie
● Griff​zum​Positionieren​bei​Montage
● Holzkasten​zur​Aufbewahrung
● 2 gerändelte Antriebsrollen
● Profile​bis​max.​200​mm​Höhe​können​foliiert​
werden
● Aufnahmedorn​für​Folien​bis​97​mm​Breite​
(stufenlos)
● Einfache​und​schnelle​Montage​und​
Demontage
Features and equipment
● Bed made from aluminium
● Guide rollers for the profiles
● Cutting device for tape
● Handle for positioning during assembly
● Wooden case for storage
● 2 knurled drive rollers
● Profiles up to 200 mm in height can be taped
● Locating peg for tape up to 97 mm width
(infinitely adjustable)
● Simple and quick assembly and dismantling
● Profilhöhe:​max.​200​mm
● Profilbreite:​min.​50​mm,​max.​100​mm
● Folienbreite:​min.​47​mm,​max.​97​mm
● Profile height: max. 200 mm
● Profile width: min. 50 mm, max. 100 mm
● Tape width: min. 47 mm, max. 97 mm
Art.-Nr.
Art. No.
280 017
03.2014
Taping device
Einsatzbereich
Application
Isomat​4/5
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Strom
Current
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
165
355
485
16,8
—
—
—
| 13
Zubehör​Foliiervorrichtung​​•​Accessories Taping device
Transportrolle
zum​Transportieren​von​Fassadenprofilen​durch​
den​Isomaten​3/4/5.
● Vulkollanbeschichtet
● Ø 89 mm
Transport roller
for transporting façade profiles through Isomats
3/4/5.
● Vulkollan-coated
● Ø 89 mm
Art.-Nr.
Art. No.
299 054
1
für
for
Bezeichnung
Description
Einsatzbereich
Application
Stück
piece
299​034
Foliiervorrichtung
Taping device
Isomat​3
3
299​048
Foliiervorrichtung
Taping device
Isomat​4/5
3
280​017
Foliiervorrichtung​3.​Seite
Taping device for the top horizontal face
Isomat​4/5
1
Abwinkeln​von​Profilen
Rolling down profiles
1
Schutzfolie
Protective tape
Hinweis:
Schutzfolie​nicht​unter​15°C​verarbeiten.
Note:
Do not work with protective tape at below 15°C.
Die​Folie​kann​auch​noch​nach​ca.​3​Monaten​
ohne​Rückstände​vom​Profil​entfernt​werden.
● Farbe:​weiß
B
Art.-Nr.
Art. No.
B
The tape can still be removed cleanly from the
profile up until approximately three month later.
● colour: white
Länge
Length
mm
m
298 086
38
100
1
298 087
52
100
1
298 112
150
100
1
298 338
1250
100
1
Bremshilfe für Foliiervorrichtung
Art.-Nr.​299​034​bzw.​Art.-Nr.​299​048.
Zur​Erstausstattung​und​als​Ersatzteil.
● Zur​Erstausstattung​2​VE​bestellen
● VE​=​4​Bremsklötze
Brake pads for taping device
Art. No. 299 034 or Art. No. 299 048.
For initial installation and as a spare part.
● Order two units when first ordering
● PU = 4 brake pads
Art.-Nr.
Art. No.
280 516
14 |
4
03.2014
Zubehör​Isomat​4/5​​•​Accessories Isomat 4/5
Pneumatik-Schrauber
zum​schnellen​Anziehen​und​Lösen​der​Befestigungsschrauben,​für​die​Andruckrollen​beim​
Isomat​3/4/5.
● Inkl.​Halterung​und​Schraubeinsatz
● Einsetzbar​und​nachrüstbar​am​Isomat3/4/5
● Richtiges​Anzugsmoment​für​die​Befestigungsschrauben
● Anzugsmoment​in​6​Stufen​regelbar
● Kurze​Rüstzeiten​beim​Wechseln​der​
Andruckrollen
Art.-Nr.
Art. No.
299 900
Pneumatic screwdriver
for use with fixing screws, for pressure rollers in
Isomat 3/4/5.
●
●
●
●
●
Including bracket and bit
Can be used and upgraded on Isomat 3/4/5
Correct torque moment for fixing screws
Adjustable torque with 6 settings
Short set-up times when changing pressure
rollers
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
220
50
160
1,4
—
—
—
6
Ersatz-Schraubeinsatz
für​Pneumatik-Schrauber​Art.-Nr.​299​900.
● Schlüsselweite:​SW​8
● Kugelkopf
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
Replacement bit
for pneumatic screwdriver Art. No. 299 900.
● A/F 8
● Ball head
Art.-Nr.
Art. No.
299 901
1
Befestigungsschraube
Fixing screw
Hinweis:
Bei​Erstbestellung​immer​die​Befestigungsschrauben​​zusammen​bestellen.
Note:
When placing first order, fixing screws must be
ordered together.
für​die​Rollen​beim​Isomat​3/4/5.
● Die​Befestigungsschrauben​sind​nur​mit​dem​
Peumatik-Schrauber​Art.-Nr.​299​900​
einsetzbar.
for rollers in Isomat 3/4/5.
● Fixing screws must be fitted using pneumatic
screwdriver Art. No. 299 900.
Art.-Nr.
Art. No.
B
282 480
17,5
6
282 481
27,5
6
282 475
37,5
6
283 597
47,5
6
283 598
57,5
6
mm
03.2014
| 15
Zubehör​Isomat​4/5​​•​Accessories Isomat 4/5
Bestückungsfolge IsoModul • Fitting sequence for the IsoModule
B
A
B
X+10
X
5
4
3
2
1
Rolleneinbauseite​B​ohne​Adapterring​für​
Halbschalen​mit​Kammermaß​„x“​von​2​bis​25​mm
Roller installation side B without adapter ring for
half profiles with chamber size „x“ between 2 and
25 mm
5
4
3
2
1a 1
Rolleneinbauseite​A​mit​Adapterring​für​Halbschalen​mit​Kammermaß​„x“​von​22,5​bis​55,7​mm
Roller installation side A without adapter ring for
half profiles with chamber size "x" between 22.5
and 55.7 mm
X
5
4 3a 3
2
1
Rolleneinbau​mit​seitlicher​Führungsscheibe
Installing the rollers with lateral guide plate
Bezeichnung
Art.-Nr.
Art. No.
Pos. Description
1
Distanzringe​​•​Spacer rings
1a
Adapterring​​•​Adapter ring
2
Andruckrolle​oder​Führungsrolle​​•​Pressure roller or guide roller
3
Befestigunsringe​(Distanzringe)​​•​Fixing rings (spacer rings)
3a
Führungsscheibe​​•​Guide track
280 755
282 014
4
Befestigungsscheibe​(Ersatzartikel​282​021,​VE=2​Stück)​​•​Fixing plate(replacement article 282 021, PU = 2)
282 021
5
Befestigungsschraube​(Ersatzartikel​282​025)*​​•​Fixing screw(replacement article 282 025)*
282 025
282​025​Befestigungsschraubensatz
bestehend​aus​:
6​Stück​-​M10x20mm
6​Stück​-​M10x30mm
6​Stück​-​M10x40mm
6​Stück​-​M10x50mm
6​Stück​-​M10x60mm
16 |
282 025 Set of fixing screws
comprising:
6 M10x20 mm screws
6 M10x30 mm screws
6 M10x40 mm screws
6 M10x50 mm screws
6 M10x60 mm screws
03.2014
Zubehör​Isomat​4/5​​•​Accessories Isomat 4/5
X
Verwendung der Distanzringe • Using the spacer rings
Bestückung der Isomatachsen mit
Distanzringen
Die​Bestückung​der​Isomatachsen​mit​Distanz-​
und​Adapterringen​ergibt​sich​aus​dem​
Kammermaß​"X"​der​Profilhalbschale​die​beim​
Verarbeiten​an​den​maschinenseitigen​
Andruckwalzen​anliegt.
Die​Breite​"b"​der​zu​verarbeitenden​
Verbundleiste​bestimmt​die​Auswahl​der​
Führungs-​und​Andruckrollen.
Fitting the Isomat axes with spacer rings
The position of the spacer and adapter rings on
the Isomat axes is calculated from chamber
dimension "X" of the profile component, which
rests against the pressure roller on the machine
side during fabrication.The width "b" of the
insulating bar being fabricated is used to
determine the appropriate guide and pressure
rollers.
X
Distanzringe • Spacer rings
1,0​mm
299 326
4,8​mm
296 565
5,7​mm
280 745
9,0​mm
280 751
1,2​mm
296 505
5,0​mm
280 743
5,8​mm
280 746
10,0​mm
296 210
1,5​mm
296 452
5,1​mm
280 739
5,9​mm
280 747
12,5​mm
283 219
2,0​mm
296 449
5,2​mm
280 740
6,0​mm
280 748
15,0​mm
280 753
2,7​mm
296 508
5,3​mm
280 741
6,5​mm
296 209
15,7​mm
296 211
3,0​mm
299 293
5,4​mm
280 742
7,0​mm
280 749
17,0​mm
296 212
3,6​mm
299 085
5,5​mm
296 229
8,0​mm
296 448
19,5​mm
283 316
4,0​mm
296 207
5,6​mm
280 744
8,5​mm
296 534
20,0​mm
282 821
Adapterringe • Adapter rings
03.2014
32,5​mm
280 750
für​Kammermaß​„x“​=​22,5​mm​oder​größer
For chamber size "x" = 22.5 mm or greater
42,5​mm
280 752
für​Kammermaß​„x“​=​32,5​mm​oder​größer
For chamber size "x" = 32.5 mm or greater
65,7​mm
282 695
für​Kammermaß​„x“​=​55,7​mm​oder​größer
For chamber size "x" = 55.7 mm or greater
| 17
Zubehör​Isomat​4/5​​•​Accessories Isomat 4/5
Handhabung der Führungs− und Andruckrollen
Working with guide and pressure rollers
The width “b” of the insulating bars to be
fabricated is used to determine the appropriate
Isomat rollers.
Die​Führungsrollen​und​Andruckrollen​können​
beidseitig​eingesetzt​werden.
In​den​Rollenplänen​ist​die​Einbauweise,​welche​
Seite​der​IsoModul-Rollen​eingesetzt​wird,​mit​A​
oder​B​aus​der​Sicht​des​Maschinenbedieners​
gekennzeichnet.
Auf​den​Rollen​ist​die​Kennzeichnung​A​/​B​
neben​der​Artikelnummer​aufgebracht.
The guide rollers and pressure rollers can be
used on both sides.
The roller diagrams indicate which way the
IsoModule rollers are to be put in, by marking
them A or B from the point of view of the machine
operator.
The marking A or B will be found on the roller
next to the Art. No.
A
Führungsrolle
Guide roller
B
Isolierstegbreite​„b“
Insulating bar width „b“
b1
Andruckrolle Andruckstufe 2
Pressure roller - pressure level 2
Andruckrolle Andruckstufe 1*
Pressure roller - pressure level 1*
b
Die​Breite​"b"​der​zu​verarbeitenden​Isolierstege​
bestimmt​die​Auswahl​der​Isomat−Rollen.
„b“
F1 / F2
b1
A1 / A2
A3​/​A4
b1
A3​/​A4
b1
12,5​mm
283 014
10,5​mm
283 015
10,0​mm
283 016
10,0​mm
15,0​mm
282 458
13,0​mm
282 456
12,5​mm
282 457
12,5​mm
17,5​mm
280 692
15,5​mm
280 693
15,0​mm
280 694
15,0​mm
20,0​mm
283 149
18,0​mm
283 150
17,5​mm
283 151
17,5​mm
22,5​mm
280 695
20,5​mm
280 696
20,0​mm
280 697
20,0​mm
25,0​mm
282 472
23,0​mm
282 473
22,5​mm
282 474
22,5​mm
27,5​mm
280 698
25,5​mm
280 699
25,0​mm
280 700
25,0​mm
30,0​mm
283 127
28,0​mm
283 128
27,5​mm
283 129
27,5​mm
32,5​mm
280 701
30,5​mm
280 702
30,0​mm
280 703
30,0​mm
35,0​mm
282 617
33,0​mm
282 615
32,5​mm
282 616
32,5​mm
37,5​mm
280 738
35,5​mm
280 736
35,0​mm
280 737
35,0​mm
40,0​mm
282 660
38,0​mm
282 657
37,5​mm
282 658
37,5​mm
42,5​mm
282 592
40,5​mm
282 590
40,0​mm
282 591
40,0​mm
47,5​mm
282 633
45,5​mm
282 631
45,0​mm
282 632
45,0​mm
*​Für​Isomat​4​nur​Rollen​der​1.​ten​Andruckstufe​erforderlich!
* For Isomat 4, only rollers at pressure level 1 are required.
18 |
03.2014
Zubehör​Isomat​4/5​​•​Accessories Isomat 4/5
Andruckwalze
Vertical support roller
Hinweis:
Bei​Erstbestellung​bitte​3​Stück​bestellen.
Note:
When ordering first time, please order 3.
zur​Aufnahme​von​seitlichen​Andruckrollen.
● Aus Aluminium
● Leichtes Auf- und Abziehen der seitlichen
Andruckrollen
● Verkürzt​die​Rüstzeiten
to support the lateral pressure rollers.
● Aluminium
● Lateral pressure rollers can be attached and
removed easily
● Reduces the set-up times
Art.-Nr.
Art. No.
296 797
1
Seitliche Andruckrolle
Lateral pressure rollers
Hinweis:
Bei​Erstbestellung​bitte​3​Stück​bestellen.
Note:
When ordering first time, please order 3.
Für​die​unterschiedlichen​Schüco-Profilkombinationen​werden​verschiedene,​seitliche​Andruckrollen​verwendet.​Bitte​entnehmen​Sie​diese​
Informationen​dem​gültigen​Rollenhandbuch.
03.2014
Different lateral pressure rollers are used for the
different Schüco profile combinations. Please take
this information from the valid roller manual.
Art.-Nr.
Art. No.
Einsatzbereich
Application
296 863
für​Fensterflügel.
for vent frame.
1
296 865
für​Fensterflügel.
for vent frame.
1
| 19
20 |
03.2014
Foliieranlage
Taping machine
PFA Foliieranlage
PFA profile taping machine
03.2014
| 21
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
PFA Foliieranlage
PFA profile taping machine
Allgemeines
General
● Die​Anlage​dient​dazu,​große​Profilmengen​mit​leicht​lösbarer​Folie​zu​
bekleben,​damit​Beschädigungen​der​Profil-Oberfläche​während​der​
Verarbeitung​oder​während​der​Montage​am​Bau​vermieden​werden.
● The machine is used to apply easily removable tape to a large number of
profiles, so as to avoid damage to the surface finish of the profile during
fabrication or installation on site.
Kostensenkung
Reduction in costs
● Durch​die​Folienlänge​von​bis​zu​500​m​pro​Rolle​können​auch​große​
Profilmengen​ohne​ständiges​Wechseln​der​Folienrolle​verarbeitet​werden.
● Mit​der​Profilpufferoption​(Art.-Nr.​280​811)​kann​ein​sehr​effektives​
Arbeiten​erreicht​werden,​da​der​Bediener​nicht​bei​jedem​Stab​zwischen​
Zufuhr-​und​Abfuhrbereich​pendeln​muss.
● With up to 500 m of tape per roll, a large number of profiles can be
prepared without constantly needing to change the roll of tape.
● Work can be completed very efficiently using the optional profile buffer
(Art. No. 280 811) as the operator does not have to walk between the
feed-in and take-off areas for every bar.
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Mit​der​Foliieranlage​sind​Sie​in​der​Lage,​Ihre​3​Profiloberflächen​
zuverlässig​gegen​Beschädigungen​zu​schützen.​Preisabzüge​durch​den​
Kunden​wegen​beschädigten​Oberflächen​können​auf​ein​Mindestmaß​
reduziert​werden.​Vor​dem​Foliieren​können​Sie​selbst​die​Qualität​der​
Oberfläche​prüfen​und​diesen​Zustand​bis​zur​Auslieferung​oder​Montage​
des​fertigen​Produktes​konservieren.​Sie​entfernen​die​Folie​erst​bei​
Übergabe​des​Produktes​an​den​Kunden.
● Durch​den​motorischen​Vorschub​und​die​variable​Verarbeitungsgeschwindigkeit​werden​sehr​gute​Foliierergebnisse​erzielt.
● Using the taping machine, you are in a position to protect your 3 profile
surface finishes reliably against damage. Price deductions for customers
owing to damaged surface finishes can therefore be reduced to a
minimum. You can check the quality of the surface finish before taping and
preserve this condition until delivery or assembly of the finished product.
The tape is only removed once the product has been delivered to the
customer.
● Excellent taping results are achieved due to the motorised feed and the
variable fabrication speed.
Ablaufoptimierung
Process optimisation
● Der​erste​Arbeitsgang​nach​Materialanlieferung​und​vor​dem​Einlagern​der​
Profile​in​das​Regal​bzw.​vor​dem​Zuführen​zu​den​Bearbeitungsmaschinen​sollte​das​automatische​Abkleben​mit​einer​Schutzfolie​sein.
● The automatic application of a protective tape should be the first operation
after the material has been delivered and before the profile is stored on the
shelf or fed into the fabrication machines.
22 |
03.2014
PFA Foliieranlage​​•​PFA profile taping machine
AL
PFA Foliieranlage
PFA profile taping machine
Mit​der​Profil-Foliier-Anlage​können​alle​Profile​mit​zwei​parallel​zueinander​
liegenden​Flächen​foliiert​werden.​Ebenso​ist​es​möglich,​eine​dritte​Seite,​
die​im​rechten​Winkel​zu​den​beiden​anderen​Seiten​liegt,​in​einem​
Arbeitsgang​mit​Folie​zu​bekleben.
The profile taping machine can be used to apply a protective tape on all
profiles with two parallel surfaces. It is also possible to apply the tape on a
third side, at a right angle to the other two sides, in a single operation.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
● Über​ein​Handrad​sind​Profilstärken​(Bautiefe)​von​30​bis​100​mm​
einstellbar
● Durch​Austauschen​der​Folienrollen​können​Ansichtsbreiten​bis​zu​250​
mm​foliiert​werden;​Aufnahme​für​Folienrollen​bis​500​Meter​Folienlänge
● Maximale​Foliierbreite​an​der​3.​Profilseite​beträgt​100​mm
● Elektromotorischer​Transport​der​Profile​nach​dem​manuellen​Einführen​in​
die​Anlage;​die​Folie​wird​dabei​automatisch​angesetzt​und​abgeschnitten
● Foliiergeschwindigkeit​bis​zu​0,7​Meter​pro​Sekunde,​stufenlos​einstellbar
● Das​einseitige​Bekleben​von​Profilen​mit​Folie​ist​nur​mit​der​Option​
Halbschaleneinsatz​(Art.-Nr.​280​810)​möglich
● Bearbeitungsrichtung​von​links​nach​rechts
● Das​Bekleben​der​3.​Seite​ist​nur​in​Verbindung​mit​den​beiden​anderen​
Seiten​möglich
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium)
● Profile strengths (basic depth) from 30 to 100 mm can be adjusted using a
handwheel
● By changing the rolls of tape, face widths of up to 250 mm can be taped;
mount for tape rolls holding up to 500 m of tape
● Maximum tape width on third profile side is 100 mm
● Motorised transportation of profiles once manually inserted into the
machine; foil is applied and cut automatically
● Taping speed settings of up to 0.7 m/s
● Applying protective tape to a single side of profiles is only possible using
the half profile insert (Art. No. 280 810)
● Processing direction from right to left
● Taping the third side is only possible in conjunction with the other two
sides
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)
Zu- und Abfuhrrollenbahn
● Länge​Zufuhrrollenbahn:​4000​mm
● Länge​Abfuhrrollenbahn:​5000​mm
● Rollenlänge​200​mm
● Rollenabstand​200​mm
● Höhenverstellbar​von​900​−​1150​mm
Feed-in and take-off tracks
● Length of feed-in track: 4000 mm
● Length of take-off track: 5000 mm
● Length of rollers: 200 mm
● Spacing between rollers: 200 mm
● Height adjustable from 900 to 1150 mm
Hinweis:
Die​zu​verarbeitenden​Folien​müssen​einen​Kerndurchmesser​von​75​mm​
haben​und​dürfen​einen​maximalen​Außendurchmesser​von​270​mm​
besitzen.​Es​können​alle​handelsüblichen​Folien​mit​einer​Reißfestigkeit​
größer​1,5​daN/cm​und​einem​Abrollwiderstand​kleiner​180​cN/cm​verarbeitet​
werden.
Note:
The rolls of tape to be used must have a core diameter of 75 mm and the
outside diameter must not exceed 270 mm. All standard tapes with a tensile
strength greater than 1.5 daN/cm and resistance to unwinding less than 180
cN/cm can be used.
Art.-Nr.
Art. No.
280 809
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Leistung
Output
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
kW
V
Hz
A
bar
1300
1000
10600
—
—
400
50
16
6
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 23
Zubehör​PFA​​•​Accessories PFA
Halbschaleneinsatz
Zusatzausstattung​zum​einseitigen​Foliieren​von​
Halbschalen
Beim​Einstecken​von​Führungsrollen​für​die​
Halbschalenverarbeitung​wird​der​interne​
Programmlauf​der​Steuerung​automatisch​für​das​
Verarbeiten​der​Halbschalen​verändert.​In​der​
Position​Halbschale​erfolgt​kein​automatisches​
Abschneiden​der​Folie.​Es​wird​lediglich​der​
Profilvorschub​unterbrochen,wenn​das​Profilende​
das​Messer​erreicht​hat.​Nun​kann​der​Bediener​
das​nächste​Profil​nachschieben.​Der​Profilvorschub​startet​wieder,​wenn​das​nachfolgende​
Profil​die​Antriebswalze​erreicht​hat.​Das​
nachfolgende​Profil​muss​dazu​manuell​ca.​25​cm​
dem​ersten​Profil​nachgeschoben​werden.​Der​
Vorschub​läuft​nach​dem​Impuls​durch​das​
nachfolgende​Profil​für​eine​bestimmte​Zeit​mit​
verminderter​Geschwindigkeit​und​stoppt​
schließlich​außerhalb​der​Schutzvorrichtung,​um​
ein​manuelles​Abschneiden​der​Folie​zu​
ermöglichen.​Nach​dem​Abschneiden​muss​der​
Profilvorschub​über​einen​Taster​wieder​gestartet​
werden.​Die​Bautiefe​der​Halbschalen​darf​
maximal​60​mm​betragen.
Half profile insert
Additional device for taping single sides of half
profiles
When guide rollers for preparing half profiles are
inserted, the internal programming of the control
unit is automatically changed to prepare half
profiles. The tape is not cut automatically in the
half profile position. The profile feed is simply
stopped when the end of the profile reaches the
cutting point. The operator can then insert the
next profile. The profile feed starts up again when
the second profile reaches the drive roller. The
second profile must then be pushed to within
approx. 25 cm of the first profile. With the
momentum of the second profile, the feed runs at
reduced speed for a certain time and then stops
outside of the safety device, to allow the tape to
be cut manually. After the tape has been cut, the
profile feed must be started again by pressing a
button. The maximum permissible basic depth for
the half profiles is 60 mm.
Art.-Nr.
Art. No.
280 010
1
Profilpuffer PFA
PFA profile buffer
Hinweis:
Dadurch​entfällt​die​vorher​beschriebene​
Abfuhrrollenbahn.
Die​Profile​werden​nach​der​Bearbeitung​mit​
einem​Greifer​aus​der​Maschine​gezogen​und​
automatisch​auf​eine​Ablagefläche​geschoben,​so​
dass​das​nächste​Profil​in​die​Maschine​eingeführt​
werden​kann.​Ablagefläche​1000​mm​breit,​auf​
1800​mm​ausziehbar.​Über​eine​zuschaltbare​
Drehvorrichtung​können​Profile​mit​schmalen​
Auflageflächen,​die​beim​Abpuffern​umfallen​
würden,​vor​dem​Wegschieben​kontrolliert​auf​der​
Ablagefläche​gedreht​werden.​Die​Anlage​ist​für​
Profilquerschnitte​von​30​bis​100​mm​Tiefe​und​50​
bis​250​mm​Höhe​ausgelegt.
Note:
This renders the aforementioned take-off track
obsolete.
Profiles are expelled from the machine after
fabrication using a gripper mechanism and are
automatically moved to the take-off area so that
the next profile can be fed into the machine. The
take-off area is 1000 mm wide, and can be
extended to 1800 mm. Profiles with a narrow
output surface, which would fall over during
buffering, can be turned under supervision on the
take-off area using a connectable turning device.
The machine is designed for profile cross-sections
of depth 30 to 100 mm and height 50 to 250 mm.
Hinweis:
Eine​Nachrüstung​der​Foliieranlage​mit​dem​
Profilpuffer​kann​nur​über​Sonderbestellung​
erfolgen.
Note:
Retrofitting the profile buffer onto the taping
machine is only possible to special order.
im​Abfuhrbereich​5000​mm​lang,​1500​bis​2300​
mm​tief.​Mit​integrierter​Abfuhrrollenbahn.
additional device for taping single sides of half
profiles. With integrated take-off track.
Art.-Nr.
Art. No.
280 011
1
Schutzfolie
Protective tape
Hinweis:
Schutzfolie​nicht​unter​15°C​verarbeiten.
Note:
Do not work with protective tape at below 15°C.
Die​Folie​kann​auch​noch​nach​ca.​3​Monaten​
ohne​Rückstände​vom​Profil​entfernt​werden.
● Farbe:​weiß
B
24 |
Art.-Nr.
Art. No.
B
The tape can still be removed cleanly from the
profile up until approximately three month later.
● colour: white
Länge
Length
mm
m
298 086
38
100
1
298 087
52
100
1
298 112
150
100
1
298 338
1250
100
1
03.2014
Rollvorrichtung
Rolling machine
03.2014
| 25
Rollvorrichtung​​•​Rolling machine
AL
Allgemeines
General
● Die​Profilstangen​werden​durch​Drehen​der​Handkurbel​von​der​auf​
gleicher​Welle​angebrachten​Andruckrolle​durch​die​Vorrichtung​gezogen​
und​entsprechend​umgeformt.
● Mittels​einer​Spindel​kann​die​Umformgröße​stufenlos​eingestellt​werden.
● Die​profilspezifischen​Andruckrollen​besitzen​eine​Nut​und​​werden​einfach​
auf​die​Kurbelwelle​aufgeschoben.
● Die​jeweils​passende​Führungsrolle​wird​von​der​unteren​Welle​aufgenommen.
● By turning the handle which is connected to the same shaft as the
pressure roller, the profiles are drawn through the machine and the profile
leg is rolled down.
● The extent of the reshaping can be infinitely adjusted using a spindle.
● The pressure rollers for specific profiles have a groove and are simply
pushed onto the crankshaft.
● The matching guide roller is supported on the bottom shaft.
Kostensenkung
Reduction in costs
● Gleiche​Rollen​wie​im​Isomat.
● Die​Rollvorrichtung​kann​auf​Baustellen​eingesetzt​werden,​um​eine​
schnelle​und​genaue​Anpassung​der​Profile​an​die​Fassade​zu​erhalten.
● Same rollers used as in the Isomat machine
● The rolling machine can be installed on site to allow the profiles to be
adapted quickly and accurately to the façade.
Rollen
Rollers
Für​die​unterschiedlichsten​Schüco-Profilkombinationen​werden​verschiedene​Rollen​angeboten.
Different rollers are available for the different Schüco profile combinations.
Hinweis:
Bitte​entnehmen​Sie​diese​Informationen​den​gültigen​Schüco-Bestellkatalogen​in​den​Kompendien​„Maschinen​und​Werkzeuge​serienbezogen“.
Note:
For more information, refer to the “Machines and tools for this series”
chapters in the respective Schüco order manuals.
Rollvorrichtung
Rolling machine
Handbetriebenes​Gerät​zur​Winkelanpassung​von​bestimmten​Pfosten-,​
Riegelprofilen​und​Deckschalen​sowie​Einsatzprofilen.
This hand-operated apparatus is used to roll the angles on certain mullion
and transom profiles, cover caps and insert profiles.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Manueller​Betrieb
Einstellbarer​Achsabstand​max.​400​mm
Profilbreite​max.​210​mm
Obere​Rolle​max.​Ø​250​mm
Profilspezifische​Andruckrollen
Profilspezifische​Führungsrollen
Stufenlose​Einstellung​der​Profilhöhe​mittels​einer​Spindel
Lackierung:RAL​9006​(Weißaluminium)
Art.-Nr.
Art. No.
283 352
Manual operation
Adjustable distance between centres max. 400 mm
Profile width: max. 210 mm
Top roller max. Ø 250 mm
Pressure rollers for specific profiles
Guide rollers for specific profiles
Profile height can be infinitely adjusted using a spindle
Finish: RAL 9006 (white aluminium)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Leistung
Output
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Operating pressure
mm
mm
mm
kg
kW
V
Hz
A
bar
680 - 1080
360
660
50
—
—
—
—
—
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
26 |
03.2014
Optimierte Fertigungslösungen
Optimum production solutions
Innovative Maschinen, Betriebseinrichtungen und Werkstattkonzepte sind Basis einer rationellen
Fertigung. Schüco bietet für jeden Bedarf die richtige Lösung.
Efficient production comes from innovative machinery, shop floor equipment and workshop
planning. Schüco can offer the right solution for every need.
Das Neueste in den sozialen
Netzwerken unter:
www.schueco.de/newsroom
The latest from the social
networks at:
www.schueco.de/newsroom
Schüco: Systemlösungen für Fenster,
Türen, Fassaden und Solar.
Mit seinem weltweiten Netzwerk aus Partnern,
Architekten, Planern und Investoren realisiert
Schüco nachhaltige Gebäudehüllen, die im Einklang mit Natur und Technik den Menschen mit
seinen Bedürfnissen in den Vordergrund stellen.
Dabei werden höchste Ansprüche an Design,
Komfort und Sicherheit erfüllt, gleichzeitig durch
Energieeffizienz CO₂-Emissionen reduziert und
so die natürlichen Ressourcen geschont. Das
Unternehmen mit seinen Sparten Metallbau,
Kunststoff und Neue Energien liefert zielgruppengerechte Produkte für Neubau und Modernisierung, die den individuellen Anforderungen
der Nutzer in allen Klimazonen gerecht werden.
Schüco ist mit mehr als 5.000 Mitarbeitern
und 12.000 Partnerunternehmen in 78 Ländern
aktiv und hat in 2012 einen Jahresumsatz von
1,8 Milliarden Euro erwirtschaftet.
Schüco: System solutions for windows,
doors, façades and solar products.
Together with its worldwide network of
partners, architects, specifiers and investors,
Schüco creates sustainable building envelopes
which focus on people and their needs in
harmony with nature and technology. The highest
demands for design, comfort and security can
be met, whilst simultaneously reducing CO₂
emissions through energy efficiency, thereby
conserving natural resources. The company and
its Metal, PVC-U and New Energies divisions
deliver tailored products for newbuilds and
renovations, designed to meet individual user
needs in all climate zones. With more than
5,000 employees and 12,000 partner companies,
Schüco is active in 78 countries and achieved a
turnover of 1.8 billion euros in 2012.
P 3980/04.14/Printed in Germany
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich.
We reserve the right to make technical changes and to correct errors. All illustrations are similar.
Schüco International KG
www.schueco.com

Documentos relacionados