AGV - Home | Gesticer

Transcrição

AGV - Home | Gesticer
ES
PO
AGV
Vehículos Automáticamente Guiados
Veículos automaticamente guiados
AGV
La logística es la integración de dos o más
actividades con el objetivo de programar y
controlar el flujo de materias primas, productos
semielaborados y productos acabados desde el
lugar de origen hasta el de consumo para lograr
que sea lo más eficaz posible.
A logística é a integração de duas ou mais
atividades com a finalidade de programar e
controlar o fluxo de matérias-primas, produtos
semi elaborados e acabados desde o lugar de
origem até o de consumo, para torná-lo o mais
eficiente possível.
Esta es una definición muy simplificata ya
Para poder gestionar lo mejor posible
larga, la mejor inversión. Hoy, los vehículos
Esta é uma definição muito resumida na
Para a melhor gestão de todas estas funções,
Os veículos automáticos AGV atualmente
que no tiene en cuenta la complejidad de
estas actividades, es necesario que el
automáticos AGV se han integrado en los
medida em que não leva em consideração
é necessário que a movimentação dos
são integrados nos processos de produção
las numerosas actividades que intervienen
mantenimiento de los materiales sea
procesos productivos y se emplean para el
a complexidade das inúmeras funções que
materiais seja a mais coerente e eficiente
e atendem aos transportes e deslocamentos
en la logística industrial y que toda empresa
adecuada y eficaz.
transporte, el traslado y el almacenaje.
a logística industrial deve desempenhar
possível.
dos produtos, bem como do seu
del mundo, por pequeña o grande que sea,
El mantenimiento es una operación a menudo
En los últimos años, los AGV se han ido
e que todas as empresas do mundo, quer
A movimentação muitas vezes é uma
armazenamento.
ha de realizar para que sus almacenes sean
compleja, que depende básicamente de
adaptando a las exigencias de los clientes
sejam pequenas, quer sejam grandes,
operação complexa que depende
Nos últimos anos os veículos AGV também
absolutamente funcionales. Estas actividades
cuatro factores: distancia (por recorrer),
por lo que, actualmente, se emplean en un
devem enfrentar para tornar o próprio
substancialmente de quatro fatores:
têm se adaptado às exigências de clientes
incluyen, por ejemplo, el almacenaje, el
tiempo (empleado en el recorrido), espacio
sinfín de sectores, además del cerámico:
almoxarifado o mais eficiente possível.
distância (a ser percorrida), tempo (que
também fora do segmento da cerâmica, que
mantenimiento de materiales, el control de
(para el almacenaje) y energía (necesaria
automovilístico, bebidas, farmacéutico,
Estas atividades podem incluir o
se leva para o percurso), espaço (para
atuam no campo alimentar, automobilístico,
existencias, el empaquetado, el despacho
para el transporte).
mecánico, confección, películas plásticas,
armazenamento, a estocagem, a
estocagem) e energia (necessária para
das bebidas, farmacêutico, mecânico,
de pedidos, el transporte, la elección del
Por todo ello, la opción de emplear un
decoración, papelero, pinturas, madera, etc.
movimentação de materiais, o controle dos
realizar o deslocamento).
confecções, películas de plástico, mobiliário,
lugar donde ubicar los almacenes y los
sistema automático de manutención
estoques, a embalagem, o atendimento
Neste sentido, a escolha de introduzir um
do papel, tintas e madeira.
establecimientos, etc.
debidamente dimensionado representa, a la
dos pedidos, o transporte, a escolha
sistema de movimentação automática da
da localização dos armazéns e dos
dimensão certa tem se revelado, com o
estabelecimentos.
passar do tempo, o melhor investimento.
2
3
Rentabilidad de la inversión
2° año
2° ano
2 Autoelevadores + Operador/es
2 Empilhadeiras + Operador/es
RENTABILIDAD DE LA
INVERSIÓN
3° año
3° ano
4° año
4° ano
Retorno dos
custos
2 turnos
1 turno
1-2-3 turnos AGV
3 turnos
3 turnos
1 turno
2 turnos
3 turnos
1-2-3 turnos AGV
1-2-3 turnos AGV
0%
5° año
5° ano
2 turnos
3 turnos
2 turnos
20%
1 turno
40%
1 turno
60%
1 turno
2 turnos
80%
Mantenimiento AGV
Mantenimiento AGV
Compra 2 AGV + Mantenimiento AGV + modificación del Mantenimiento AGV + modificación del
Manutenção
Compra de 2 AGVs +
Manutenção
esquema del sistema
esquema del sistema
dos AGVs
dos AGVs
Manutenção dos AGVs
Manutenção dos AGVs
+ modificação
+ modificação
da disposição
da disposição
da instalação
da instalação
1° año
1° ano
3 turnos
1-2-3 turnos AGV
3 turnos
100%
1-2-3 turnos AGV
1 turno
2 turnos
3 turnos
2 turnos
3 turnos
2 turnos
120%
1-2-3 turnos AGV
0%
1-2-3 turnos AGV
20%
1 turno
40%
1-2-3 turnos AGV
1 turno
60%
1 turno
2 turnos
80%
3 turnos
100%
1-2-3 turnos AGV
120%
Costos
Custos
COMPARAÇÃO DOS CUSTOSANUAIS“1 EMPILHADEIRA + OPERADOR/ES”VS“1AGV”
COMPARAÇÃO DOS CUSTOS ANUAIS “1 EMPILHADEIRA + OPERADOR/ES”
VS “1 AGV”
140%
3 turnos
1-2-3 turnos AGV
140%
2 turnos
Costos
Custos
COMPARACIÓN ENTRE LOS COSTOS ANUALES DE DOS AUTOELEVADORES Y
UNO O MÁS OPERADORES Y LOS COSTOS DE DOS AGV
COMPARAÇÃO DOS CUSTOS ANUAIS “2 EMPILHADEIRAS + OPERADOR/ES” VS “2 AGV”
1 turno
AGV
Mantenimiento AGV
Mantenimiento AGV
Compra 1 AGV + Mantenimiento AGV + modificación del Mantenimiento AGV + modificación del
Compra de 1 AGVs + Manutenção AGV esquema del sistema Manutenção AGV esquema del sistema
Manutenção dos AGVs
Manutenção dos AGVs
+ modificação
+ modificação
da disposição
da disposição
da instalação
da instalação
1° año
1° ano
Años productivos
Anos de produção
2° año
2° ano
3° año
3° ano
1 Autoelevador + Operador/es
1 Empilhadeira + Operador/es
2 AGV
autoelevador y uno o más operadores y los
mantenimiento que podrían necesitarse a lo
costos de los sistemas AGV, para un periodo
largo de los cinco años (especialmente en el
de cinco años.
caso de tres turnos).
Uno de los aspectos más importantes
Se ha supuesto una situación en la que se
que lleva a elegir un sistema AGV es la
RETORNO DOS CUSTOS
4° año
4° ano
5° año
5° ano
Años productivos
Anos de produção
1 AGV
empilhadeira + operador, e as soluções com
que poderão ser necessárias no prazo de 5
sistemas automáticos AGV considerando um
anos (especialmente no caso dos 3 turnos).
Um dos aspectos mais importantes
prazo de 5 anos.
Obviamente a hipótese é que os custos
Como se ha supuesto que la autoelevador
que determina a escolha de instalar o
Consideramos cenários que utilizam 1
da empilhadeira e do operador não sejam
emplea una o dos autoelevadores por turno,
y el operador se emplean también en otros
equipamento AGV obviamente é o retorno
empilhadeira ou 2 empilhadeiras por turno
contados totalmente porque se pressupõe
rentabilidad de la inversión.
y uno, dos o tres turnos. Para los AGV, se
trabajos de la empresa,.
econômico.
com a variável de 1-2-3 turnos. Para os
que estes dois fatores também sejam
En los gráficos anteriores se comparan los
han supuesto algunos costos adicionales,
Nos gráficos apresentados acima são
AGVs foram introduzidos alguns custos
utilizados para outros trabalhos no âmbito
costos de las soluciones tradicionales con
correspondientes a las intervenciones de
comparadas as soluções tradicionais com
adicionais relativos às operações de rotina
da empresa.
4
5
AGV
Sectores de empleo
Cerámica
Mecánica
Textil
Cerâmica
Mecânica
Têxtil
Almacenes
con estanterías
Logística
Alimentación y
bebidas
Automoción
Islas de trabajo
Logística
Armazéns com
Estantes
Automobilistico
Conjuntos de Trabalho
Alimentos &
Bebidas
Segmentos de
Utilização
Desde hace 40 años, System ofrece a sus
cual System es una empresa líder a nivel
LOS AGV PUEDEN EMPLEARSE EN
A System há 40 anos oferece suas próprias
cerâmica em que a System é uma empresa
OS VEÍCULOS AGV PODEM SER
clientes soluciones de vanguardia para
internacional. Luego, System ha ido aplicando
INTERIORES O EXTERIORES.
soluções de equipamentos de
líder a nível internacional. Em seguida, a
UTILIZADOS PARA APLICAÇÕES INTERNAS
la automatización. La gama de AGV
esta tecnología a otros sectores y, en la
automatização sempre na vanguarda a
System transferiu este tipo de tecnologia
OU EXTERNAS.
(Automatic Guided Vehicles - Vehículos
actualidad, hay más de seiscientos AGV
serviço da própria clientela. A gama de
para outros segmentos de produtos.
Automáticamente Guiados) nace en 1995
empleados en todo el mundo.
veículos AGV (Veículos Automaticamente
Atualmente há mais de 600 veículos AGV
y, desde sus orígenes, estos vehículos se
Guiados) surgiu em 1995 e logo atendeu
instalados, de diversos tipos e modelos, em
han empleado en el sector cerámico en el
uma importante aplicação no segmento da
todas as partes do mundo.
6
7
AGV
Aplicaciones
Interiores
Exteriores
Estantería
con retirada
frontal
Prateleira
com recolhimento
frontal
Estantería
en voladizo
(cantilever)
Viga em
balanço
Estantería
de tipo
drive-in
Prateleira
tipo drive-in
Aplicações
Almacén
automático
em Interiores
Armazém
automático
INTERIORES
e Exteriores
INTERACCIÓN CON SISTEMAS
EXTERIORES
INTERIORES
EXTERNO
ARMAZENAMENTO
DE ALMACENAJE
UNIDADES DE PRODUCCIÓN
INTERAÇÃO COM SISTEMAS DE
TRANSPORTE DE UDC ENTRE VARIAS
ATENDIMENTO DE SESSÕES DE PRODUÇÃO
TRANSPORTE DE UDCS ENTRE VÁRIAS
Las unidades de producción son más eficaces y
t&TUBOUFSÓBDPOSFUJSBEBGSPOUBM
UNIDADES DE TRABAJO
Os veículos automáticos podem movimentar
t1SBUFMFJSBDPNSFDPMIBGSPOUBM
UNIDADES OPERACIONAIS.
confiables gracias a los vehículos automáticos,
Ventajas: retirada/depósito siempre FIFO
El transporte entre los diferentes locales puede
material “just in time”, ajudando as sessões de
Vantagens: Retirada/Estocagem sempre FIFO
O transporte entre vários galpões de
que permiten el mantenimiento de los
Desventajas: poca optimización de los espacios
efectuarse sin protección contra los agentes
produção a serem mais eficientes e confiáveis.
Desvantagens: Não otimização dos espaços
produção poderá ser realizado sem
atmosféricos.
Concebidos para movimentar UDCs (Unidades
materiales justo a tiempo y se han estudiado
para unidades de carga (UDC) individuales de
t&TUBOUFSÓBTEFUJQPESJWFJO
cualquier tamaño.
Ventajas: optimización de los espacios
ALMACENAJE DE UDC
Desventajas: filas homogéneas de material
Las UDC listas para enviarse se han
RETIRADA EN ÁREAS DE PALETIZACIÓN
necessidade de cobertura protetora contra
de Carregamento) individuais de qualquer
t7JHBFNCBMBOÎP
tamanho.
Vantagens: Retirada/Estocagem sempre FIFO
Desvantagens: Não otimização dos espaços
de agrupar según criterios diferentes,
RECOLHA NAS ÁREAS DE PALETIZAÇÃO
o mau tempo.
ETOCAGEM DE UDC
As UDCs prontas para serem expedidas
(CARTESIANOS, ANTROPOMÓRFICOS, ETC.)
t&TUBOUFSÓBTFOWPMBEJ[PDBOUJMFWFS
directamente en el lugar donde se cargarán
(CARTESIANAS, ANTROPOMÓRFICAS ETC.)
t1SBUFMFJSBUJQPESJWFJO
podem ser divididas com vários critérios,
Una vez terminada la paletización es necesario
Ventajas: retirada/depósito siempre FIFO
en el medio de transporte.
No final da paletização torna-se necessário
Vantagens: Otimização dos espaços
diretamente no lugar onde forem carregadas
retirar las UDC sin detener el automatismo: esto
Desventajas: poca optimización de los espacios
apanhar as UDCs sem precisar parar o
Desvantagens: Filas de material homogêneas
no meio de transporte.
es posible con los AGV cuyas operaciones son
siempre seguras y veloces.
CARGA EN EL CAMIÓN
automatismo, isto é possível com os veículos
t"MNBDÏOBVUPNÈUJDP
Actualmente, es posible cargar los productos
AGV, tornando esta operação segura e
t"SNB[ÏNBVUPNÈUJDPVorteile: Entnahme/
CARREGAMENTO DE CAMINHÕES
Ventajas: optimización de los espacios
acabados directamente en el camión o en el
rápida.
Vantagens: Otimização dos espaços
Agora é possível carregar o material acabado
Desventajas: inversión inicial elevada
contenedor y, así, reducir los errores humanos.
Desvantagens: Investimento inicial elevado
já no caminhão ou no container, diminuindo
sensivelmente os erros humanos.
8
9
AGV
Tipología de Vehículos
Vehículos de horquillas
Horquillas
individuales
Para grandes
alturas
Garfos
Simples
Para grandes
alturas
Horquillas múltiples
Garfos
múltiplas
Tipos
de Veículo
Veículos
com garfos
VEHÍCULOS DE HORQUILLAS
OPCIONAIS PARA VEÍCULOS COM
t6%$TUSBOTQPSUBEBT
GARFOS
RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA
t$BQBDJEBEF
t.PSEFOUFQBSBFTUBCJMJ[BSBDBSHB
t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT
E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO
t&MFWBÎÍP.«9NN
t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT
t(SVQPQMBDBIPSRVJMMBTHJSBUPSJP
MOTORIZADAS.
t7FMPDJEBEFNTFH
t(SVQPEBQMBDBEFHBSGPTSPUBUJWP
ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS DE
t6%$USBOTQPSUBEBT
HORQUILLAS
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
t$BQBDJEBELH
t1SFOTBEPSQBSBFTUBCJMJ[BSMBDBSHB
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
t7FMPDJEBENT
HORQUILLAS INDIVIDUALES
VEÍCULOS COM LANÇAS
GARFOS MÚLTIPLAS
HORQUILLAS MÚLTIPLES
t)PSRVJMMBTUFMFTDØQJDBT
t(BSGPTUFMFTDØQJDBT
t6%$USBOTQPSUBEBT
PARA GRANDES ALTURAS
t0TDJMBDJØO
GARFOS SIMPLES
PARA GRANDES ALTURAS
t#SBÎPQJWÙ
t$BQBDJEBELH
t.POUBOUFEFTMJ[BOUF
t$FMEBTEFDBSHB
t6%$TUSBOTQPSUBEBT
t.POUBOUFQBSBUSBTMBEBS
t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
t$BQBDJEBELH
t&MFWBDJØOTVQFSJPSBMBFTUÈOEBS
t$BQBDJEBEFLH
t$BQBDJEBEFLH
t&MFWBÎÍPTVQFSJPSËQBESÍP
t7FMPDJEBENT
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
t&MFWBÎÍP.«9NN
t&MFWBÎÍP.«9NN
t&TQBDJPEFNBOJPCSBNN
t7FMPDJEBENT
t7FMPDJEBEFNTFH
t7FMPDJEBEFNTFH
t&TQBDJPEFNBOJPCSBNN
t&TQBÎPEFNBOPCSBNN
t&TQBÎPEFNBOPCSBNN
* UDC 1200x800 mm
10
* LE 1200x800 mm
11
AGV
Tipología de Vehículos
Vehículos para Bobinas
Vehículos Contrapesados
Horquillas
Individuales
Horquillas
Laterales
Garfos
simples
Vehículos para
Bobinas
Horquillas
Laterales
Veículos para
Bobinas
Garfos
laterais
Garfos
laterais
Tipo de Veículos
Veículos para
Bobinas
VEHÍCULOS PARA BOBINAS
VEHÍCULOS CONTRAPESADOS
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
t6%$USBOTQPSUBEBT
RODA DIANTEIRA MOTRIZ / ARTICULADA E
VEÍCULOS
CONTRABALANÇADOS
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
t5JQPEFIPSRVJMMBT)PSRVJMMBTmKBT
DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO MOTORIZADAS.
RODA DIANTEIRA MOTRIZ / ARTICULADA E
t5JQPEFMBOÎBmYBT
DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO MOTORIZADAS.
t$BQBDJEBEFLH
HORQUILLAS MÚLTIPLES
VEÍCULOS PARA BOBINAS
t$BQBDJEBELH
GARFOS MÚLTIPLAS
t6%$TUSBOTQPSUBEBT
La bobina puede sujetarse mediante
HORQUILLAS INDIVIDUALES
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
A bobina pode ser apanhada por garfos
horquillas curvas o con perno guias que se
t6%$USBOTQPSUBEBT
t7FMPDJEBENT
com berço ou com pino para apanhar o
GARFOS SIMPLES
introducen en el núcleo.
t5JQPEFIPSRVJMMBT)PSRVJMMBTmKBT
centro do carretel.
t6%$TUSBOTQPSUBEBT
t5JQPEFFMFWBDJØOIPSRVJMMBTDVSWBTPFTQPMØO
t$BQBDJEBELH
ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS
t5JQPTJTUFNBQBSBFSHVFSDPNCFSÎPPV
t5JQPEFGPSRVJMIBHBSGPTmYBT
OPCIONAIS PARA VEÍCULOS COM LASTRO
t$BQBDJEBELH
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
CONTRAPESADOS
mediante pino
t$BQBDJEBEFLH
t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
t7FMPDJEBENT
t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT
t$BQBDJEBEFLH
t&MFWBÎÍP.«9NN
t(SVQPEBQMBDBEFHBSGPTSPUBUJWP
t(SVQPQMBDBIPSRVJMMBTHJSBUPSJP
t&MFWBÎÍP.«9NN
t7FMPDJEBEFNTFH
t(BSGPTUFMFTDØQJDBT
HORQUILLAS LATERALES
t)PSRVJMMBTUFMFTDØQJDBT
t7FMPDJEBEFNTFH
ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS PARA
(BILATERALES Y TRILATERALES)
t0TDJMBDJØO
BOBINAS
t6%$USBOTQPSUBEBTVOBTPMB6%$
t$FMEBTEFDBSHB
t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBTDVSWBT
t$BQBDJEBELH
t&MFWBDJØOTVQFSJPSBMBFTUÈOEBS
t3PUBDJØOEFMBTIPSRVJMMBT
t0TDJMBDJØO
t7FMPDJEBENT
t&MFWBÎÍP.«9NN
t7FMPDJEBEFNTFH
t#SBÎPQJWÙ
GARFOS LATERAIS
t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP
OPCIONAIS PARA VEÍCULOS PARA BOBINAS
(BILATERAIS TRILATERAIS)
t&MFWBÎÍPTVQFSJPSËQBESÍP
t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEPTCFSÎPT
t6%$TUSBOTQPSUBEBT6%$ÞOJDB
t&MFWBDJØOIBTUBNN
t3PUBÎÍPEBTHBSGPT
t$BQBDJEBEFLH
t7FMPDJEBENT
t#SBÎPQJWÙ
t&MFWBÎÍPBUÏNN
t.POUBOUFEFTMJ[BOUF
t.POUBOUFQBSBUSBTMBEBS
t7FMPDJEBEFNTFH
t$FMEBTEFDBSHB
t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP
12
13
AGV
Tipología de Vehículos
Vehículos con platafor ma
Vehículos
con
plataforma
Vehículos con transportador
Vehículos Quad
Vehículos
Quad
Veículos
Quádruplos
Veículos com
plataforma
Posición 1
Posição 1
Tipo de Veículos
Veículo com Estrado
Vehículos con
plataforma
Vehículos
Quad
Veículos com
plataforma
Veículos
Quádruplos
Veículos com
Transportadores a
Bordo
Veículos
Quádruplos
Posición 2
Posição 2
VEHÍCULOS CON PLATAFORMA
PLANOS
RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA
ROLO OU ESTEIRAS
t6%$TUSBOTQPSUBEBT6%$ÞOJDB
t$BQBDJEBELH
E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO
t6%$TUSBOTQPSUBEBT6%$T
t$BQBDJEBEFLH
t7FMPDJEBENT
MOTORIZADAS
t$BQBDJEBEFLH
t7FMPDJEBEFNTFH
PLANOS
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
RODILLOS O CINTAS
t6%$USBOTQPSUBEBTVOBTPMB6%$
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
t6%$USBOTQPSUBEBT
t$BQBDJEBELH
t$BQBDJEBELH
VEÍCULOS COM PLATAFORMA
TRANSPORTADORES DE CORRRENTES
TRANSPORTADORES DE CADENAS,
t7FMPDJEBENT
t7FMPDJEBEFNTFH
t&MFWBDJØONN
ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS QUAD
t$BQBDJEBEFLH
t7FMPDJEBENT
t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT
t&MFWBÎÍPNN
t0TDJMBDJØO
t7FMPDJEBEFNTFH
DOS RUEDAS MOTRICES/DIRECTRICES
t)PSRVJMMBTNÞMUJQMFT
t&TQBÎPEFNBOPCSBNN
Y DOS RUEDAS LIBRES.
t&TUBCJMJ[BEPS
t&TQBDJPEFNBOJPCSBNN
VEHÍCULOS QUAD
VEHÍCULOS CON
TRANSPORTADOR
DE HORQUILLAS
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
VEÍCULOS QUÁDRUPLOS
QUÁDRUPLOS
t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT
DUAS RODAS MOTRIZES/ARTICULADAS E
t#SBÎPQJWÙ
DUAS RODAS NÃO MOTORIZADAS.
t(BSGPTNÞMUJQMBT
t5SBTMBEBEPSEFIPSRVJMMBT
t&TUBCJMJ[BEPS
COM GARFOS
t5SBTMBEBEPSDPNGPSRVJMIB
t%JNFOTJPOFTNÈYJNBTEFMBT6%$
VEÍCULOS COM TRANSPORTADORES A BORDO
t%JNFOTÜFTNÈY6%$TUSBOTQPSUBEBT
t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP
transportadas: 5000x2100 mm
RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA
5000x2100 mm
t$BQBDJEBELH
E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO
t$BQBDJEBEFLH
t&MFWBDJØONÈYJNBNN
MOTORIZADAS.
t&MFWBÎÍP.«9NN
t7FMPDJEBENT
14
OPCIONAIS PARA VEÍCULOS
t$FMEBTEFDBSHB
t7FMPDJEBEFNTFH
15
AGV
Tipología de Vehículos
Vehículos de
Vehículos
de Acero
Inoxidable
Veículos Inox
Acero Inoxidable
Vehículos para Cargas Pesadas
Vehículos
Para cargas
pesadas
Vehículos
Para cargas
pesadas
Veículos
para Grande
Capacidade
Veículos
para Grande
Capacidade
Tipo
de Veículos
Veículos Inox
Veículos
para Grande
Capacidade
VEHÍCULOS DE ACERO
INOXIDABLE
ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS
RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA
t.PSEFOUFQBSBFTUBCJMJ[BSBDBSHB
VEÍCULOS PARA CARGAS
PESADAS
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO
t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT
RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
MOTORIZADAS.
t(SVQPEBQMBDBEFHBSGPTSPUBUJWP
E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO
t(BSGPTUFMFTDØQJDBT
MOTORIZADAS.
DE ACERO INOXIDABLE
VEHÍCULOS PARA CARGAS
PESADAS
RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ
t1SFOTBEPSQBSBFTUBCJMJ[BSMBDBSHB
Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES.
t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT
VEÍCULOS INOX
t(SVQPQMBDBIPSRVJMMBTHJSBUPSJP
OPCIONAIS PARA VEÍCULOS INOX
Vehículos de acero INOXIDABLE AISI 316,
t)PSRVJMMBTUFMFTDØQJDBT
t%JNFOTJPOFTYNN
Veículos de aço INOX AISI 316 resistente a
t#SBÎPQJWÙ
resistente en ambientes salinos de manipula
t0TDJMBDJØO
t$BQBDJEBELH
ambiente salino, para manuseio de carnes
t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP
t.FEJEBTYNN
ción de carnes y lácteos.
t$FMEBTEFDBSHB
t6%$USBOTQPSUBEBTY
e laticínios. O veículo é realizado com grau
t&MFWBÎÍPTVQFSJPSËQBESÍP
t$BQBDJEBEFLH
El vehículo se ha realizado con grado de
t&MFWBDJØOTVQFSJPSBMBFTUÈOEBS
t&MFWBDJØONN
de proteção IP65 para suportar processos de
t6%$TUSBOTQPSUBEBTY
t7FMPDJEBENT
sanificação com jatos de água e detergentes.
t&MFWBÎÍPNN
protección IP65 para resistir a los procesos de
desinfección con chorros de agua y detergentes.
16
t7FMPDJEBEFNTFH
17
AGV
Esquema para industria Cerámica
Disposição /
Sistema para
Cerâmica
Recorrido de los vehículos
Percurso dos veículos
18
Vehículos
Veículos
Los vehículos se mueven según recorridos
para gestionar el tráfico lo mejor posible y
Os veículos se movem seguindo percursos
serão re-elaborados e otimizados para
bien establecidos, especialmente estudiados y
mantener la eficacia y la productividad.
bem pré-estabelecidos, estudados e
a melhor gestão do tráfego, mantendo
diseñados por nuestros técnicos. Si aumenta
projetados pelos nossos técnicos.
sempre em primeiro plano a eficiência e a
el número de vehículos del sistema, los
Necessitando aumentar a quantidade
produtividade do sistema.
recorridos se rediseñan y se optimizan
de veículos do sistema, estes percursos
19
AGV Esquema para líneas de producción
Disposição do
Sistema de
Atendimento de
Linhas de
Produção
Sistema de
Entrada / Saída do
"SNB[ÏN
Recorrido de los vehículos
Percurso dos veículos
20
Esquema para entrada y salida de almacén
Vehículos
Veículos
21
AGV
Ventajas de los AGV
Vantagens dos
Veículos AGV
Un sistema AGV (Vehículos Automáticamente
FLEXIBILIDAD
TRANSPORTE EFICAZ, CONFIABLE Y
Um sistema AGV (Veículos Automaticamente
'-&9*#*-*%"%&
53"/41035&&'*$*&/5&$0/'*«7&-&'-&9¶7&-
Guiados) sirve para automatizar el transporte de
t/PTFSFRVJFSFOJOGSBFTUSVDUVSBTQBSBFM
FLEXIBLE
Guiados) providencia o transporte automatizado
t"VTÐODJBEFJOGSBFTUSVUVSBTQBSB
t&OUSFHBKVTUJOUJNF
las UDC (unidades de carga) utilizando vehículos
mantenimiento de los materiales.
t&OUSFHBKVTUPBUJFNQP
de UDCs (Unidades de Carregamento) utilizando
movimentação de materiais.
t/FOIVNFSSPEFFODBNJOIBNFOUP
sin operador. Los sistemas realizados con AGV
t&MOÞNFSPEFAGV puede aumentarse fácil
t/JOHÞOFSSPSFOMPTEFTUJOPT
veículos não guiados diretamente. É fácil expandir
t0OÞNFSPEF"(7TQPEFBVNFOUBS
t.BJPSQSFDJTÍPFNSFMBÎÍPËHFTUÍPEPT
son fáciles de ampliar y reconfigurar, y su uso y
mente si aumenta el volumen de actividad.
t.BZPSQSFDJTJØOFOMBHFTUJØOEFMBTFYJTUFODJBT
os sistemas realizados integrando veículos AGV
acompanhando o volume das atividades.
estoques.
mantenimiento son muy sencillos.
t"DUVBMJ[BDJPOFTTJOUFOFSRVFQBSBS
e, estes sistemas não apresentam qualquer
t"UVBMJ[BÎÜFTTFNQBSBSUPEPPFRVJQBNFOUP
Existen diferentes sistemas de guiado automático:
totalmente las instalaciones.
ÓPTIMA RELACIÓN CALIDAD/PRECIO
dificuldade na utilização, manutenção ou
t'BDJMJEBEFEFSFDPOmHVSBÎÍPEFQFSDVSTPT
ÓTIMA RELAÇÃO QUALIDADE / PREÇO
láser, magnético, hilo, odométrico, etc.
t'BDJMJEBEQBSBSFDPOmHVSBSMPTSFDPSSJEPTP
t$PTUPTEFHFTUJØOCBKPT
reconfiguração.
ou introdução de novas máquinas a serem
t#BJYPTDVTUPTEFHFTUÍP
añadir nuevas máquinas a servir.
t$PTUPTEFNBOUFOJNJFOUPSFEVDJEPT
Há diversos sistemas de condução automática:
atendidas.
t#BJYPTDVTUPTEFNBOVUFOÎÍP
laser, magnética, com fio, por odometria, etc.
t0T"(7TOÍPDBVTBNEBOPTOBNFSDBEPSJB
VENTAJAS
t-PTAGV no dañan el género, las máquinas o
t1SFDJTJØOZTFHVSJEBEEFGVODJPOBNJFOUP
las estructuras fijas.
FUNCIONES DE LA TECNOLOGÍA AGV
t1SFWJTJCJMJEBEEFMPTAGV. Los recorridos son
t&MnVKPEFUSBCBKPTFEJTUSJCVZFEFNBOFSB
t$PNQBUJCJMJEBEDPODVBMRVJFSUJQPEF
siempre los mismos.
eficaz y dinámica entre los AGV.
t1PTJCJMJEBEEFUSBCBKBSIEÓBTTJO
intervención del personal.
22
no equipamento e nas estruturas fixas.
FUNÇÕES DA TECNOLOGIA AGV
VANTAGENS
t0nVYPEFUSBCBMIPTFEJTUSJCVJEFNBOFJSB
t$PNQBUJCJMJEBEFDPNRVBMRVFSUJQPEF
automatización.
t1SFDJTÍPFTFHVSBOÎBEFGVODJPOBNFOUP
eficiente e dinâmica entre os próprios AGVs.
automatização.
t3FJODPSQPSBDJØOEFMPTWFIÓDVMPTFO
t&mDB[PQUJNJ[BDJØOEFMPTnVKPTEF
t1SFWJTJCJMJEBEFEPT"(7TPTQFSDVSTPT
t3FJOUSPEVÎÍPEPTWFÓDVMPTFNRVBMRVFS
t&mDJFOUFPUJNJ[BÎÍPEPTnVYPTEFUSBOTQPSUF
cualquier punto del sistema tras ubicarlos de
transporte en función del parque de vehículos
permanecem inalterados com o passar do
ponto do sistema depois de reposicionamento
em função da frota de veículos a disposição, das
nuevo manualmente.
disponible, de las condiciones de tráfico y de
tempo.
manual.
condições de trânsito e das tarefas de transporte.
las tareas de transporte.
t1PTTJCJMJEBEFEFUSBCBMIBSIQPSEJBFEJBT
t6NTJTUFNBEFHFTUÍPEPTEFTMPDBNFOUPTRVF
t4JTUFNBEFHFTUJØOEFMUSÈmDPRVFFWJUBDIPRVFT
por semana sem intervenção humana.
evita colisões.
23
AGV
Sistemas de guiado
Guiado Láser
Guiado
Guiado Range
Guiado Combinado
Sistema
con Guiado
Magnético
Sistema con
Guiado Láser
Sistemas
Guiados por
Laser
Sistemas de
Condução
Sistema
com
Condução
Magnética
Sistemas Guiados por
Laser
Sistema
com Condução
Magnética
Sistema
com Condução
Range
Sistema
com Multi
Navegação
Sistema
multi-navegación
Sistema de
Guiado Range
Sistema
com
Condução
Range
SISTEMA CON GUIADO LÁSER
Magnético
Sistema
com Multi
Navegação
SISTEMA CON GUIADO
MAGNÉTICO
En general, los vehículos guiados por láser se
SISTEMA DE GUIADO RANGE
SISTEMA GUIADO POR LASER
Lo más novedoso en cuanto al guiado
Os veículos guiados por laser costumam ser
SISTEMA COM CONDUÇÃO
MAGNÉTICA
SISTEMA DE CONDUÇÃO RANGE
A última fronteira dos sistemas
llaman LGV (Laser Guided Vehicle).
El HVJBEPNBHOÏUJDP se emplea cuando no es
automático es el sistema range en el cual se
chamados de LGV (Laser Guided Vehicle).
A DPOEVÎÍPNBHOÏUJDB é utilizada quando
automaticamente guiados é o sistema
La tecnología de guiado por láser usa, como
QPTJCMFDPMPDBSDPSSFDUBNFOUFMPTSFnFDUPSFT
emplean las paredes u otras superficies para
A tecnologia dos sistemas guiados por
houver dificuldades para dispor os refletores
Range onde se utilizam as paredes ou outras
SFGFSFODJBVOPTSFnFDUPSFTDPMPDBEPTFOMBT
y cuando los vehículos no pueden dotarse con
guiar los vehículos. Normalmente, se utiliza
laser utiliza como referência alguns
ou na impossibilidade de montar sensores
superfícies para manter os veículos guiados.
paredes o las vigas a lo largo de los recorridos
sensores láser por varios motivos, a saber:
para automatizar el transporte a lo largo de
catadióptricos (“olhos de gato“) colocados
laser nos veículos por qualquer causa:
Normalmente é utilizado para automatizar
de los vehículos para poder determinar en
t-B[POBEFNBOJPCSBEFMPTWFIÓDVMPTOP
pasillos o para cargar camiones
nas paredes/traves ao longo do percurso
t"[POBEFNBOPCSBEPTWFÓDVMPTOFN
o transporte ao longo de corredores e para
todo momento su posición. El sistema por láser
siempre está libre ya que se han de apilar UDC
dos veículos para detectar a posição do
sempre está desimpedida porque é
carregar caminhões.
tiene la ventaja de no necesitar dispositivos
que pueden tapar total o parcialmente los
próprio carrinho. A vantagem principal
necessário guardar UDCs que podem obstruir
proporcionada pelo sistema laser é a
os refletores total ou parcialmente.
relacionados físicamente con los recorridos
SFnFDUPSFT
(hilo, imanes, cintas pintadas, etc.). El guiado
t(SBOEFTÈSFBTBCJFSUBT
SISTEMA MULTI-NAVEGACIÓN
SISTEMA COM MULTI-NAVEGAÇÃO
ausência de dispositivos ligados fisicamente
t(SBOEFTÈSFBTBCFSUBT
aos percursos (fios, ímãs, faixas pintadas
t;POBTEFQBTTBHFNPVÈSFBTOÍP
A iNVMUJOBWFHBÎÍPw é utilizada quando,
por láser puede controlarse fácilmente
t;POBTEFQBTPPÈSFBTOPSFTHVBSEBEBT
El sistema multi-navegación se emplea
mediante software y esto garantiza una gran
completamente de la intemperie.
cuando, por diferentes motivos, es necesario
etc.). Portanto, os sistemas guiados por
completamente abrigadas contra o mau
por qualquer motivo, seja necessário
nFYJCJMJEBEDVBOEPTFIBEFBNQMJBSFMTJTUFNB
En este caso, el AGV usa pequeños imanes
recurrir al sistema de guiado láser y otro
laser podem ser modificados via software
tempo.
combinar um sistema guiado por laser com
permanentes (llamados spot) para moverse.
sistema, como el guiado magnético.
com grande facilidade, garantindo um
Nestes casos a máquina AGV utiliza
um segundo sistema guiado de maneira
Los vehículos utilizan el sistema más adecuado
elevadíssimo grau de flexibilidade para os
pequenos ímãs permanentes (denominados
diferente (p. ex.: Condução magnética). Os
según la posición en la que se encuentren.
desenvolvimentos futuros que ocorrerem no
spots) para se mover no âmbito do
veículos utilizarão o sistema mais apropriado
âmbito do estabelecimento.
estabelecimento.
para a posição em que estiver o sistema.
24
25
AGV
Simulación del Sistema
Conexión a otros tipos de Automatización
AGV Simulação
de Sistema
Conexão com
Outros Tipos de
Automatização
El diseño de un sistema AGV requiere
t1SFTUBDJPOFTTJNVMBDJØO
determinar:
Gracias a la experiencia adquirida, System
puede efectuar simulaciones del sistema según
t2VÏUSBCBKPSFBMJ[BSÈOMPTWFIÓDVMPT
las exigencias específicas del cliente.
El tipo de vehículos a utilizar se elige en
Partiendo de los datos productivos, se calcula
función del uso y del tipo de UDC que se ha
EL SISTEMA ESTÁ PREPARADO
PARA CONECTARSE A OTROS TIPOS
DE AUTOMATIZACIÓN, COMO:
A planificação do sistema reúne-se em 3
t4JNVMBÎÍPFEFTFNQFOIPT
macro grupos de atividades:
A System, com a própria experiência
amadurecida com o passar dos anos, tem
O SISTEMA É PREDISPOSTO
PARA INTERFACE COM OUTROS
TIPOS DE AUTOMATIZAÇÃO, TAIS
COMO:
t0RVFEFWFSÍPGB[FSPTWFÓDVMPT
capacidade para desenvolver uma simulação
t*TMBTEFSPCPUJ[BDJØOQBMFUJ[BDJØO
Os tipos de veículos a serem utilizados são
do sistema em base às exigências específicas.
el número de vehículos necesario, primero
t.ÈRVJOBTEFBMNBDFOBKFTFDUPSDFSÈNJDP
escolhidos em base à utilização e ao tipo de
Partindo dos dados de produção, é calculado
t$POKVOUPTEFSPCPUJ[BÎÍPQBMFUJ[BÎÍP
de transportar.
mediante cálculos analíticos y, luego, mediante
t5SBOTQPSUBEPSFTEFSPEJMMPTEFDBSHBZ
UDCs a serem transportadas.
o número de veículos necessários, primeiro
t.ÈRVJOBTEFFTUPDBHFNTFHNFOUPEB
t&TQBDJPEJTQPOJCMF
una simulación. La simulación permite tener en
descarga de material
t&TQBÎPVUJMJ[ÈWFM
com cálculos analíticos e, em seguida,
cerâmica)
La elección sobre cómo desarrollar el proyecto
DVFOUBUPEPTMPTnVKPTQSPEVDUJWPTDBMDVMBOEP
t"MNBDFOFTBVUPNÈUJDPT
A escolha da maneira para desenvolver
realizando uma simulação propriamente
t5SBOTQPSUBEPSFTEFSPMPTQBSBDBSSFHBS
depende, en gran parte, del espacio disponible,
los tiempos necesarios para efectuar cada tarea.
a planificação em grande parte é ligada
dita. A simulação tem a capacidade de
descarregar material
que hay que aprovechar al máximo sin perder
ao espaço disponível, aproveitando-o da
levar em consideração todos os fluxos de
t"SNB[ÏOTBVUPNÈUJDPT
eficacia o capacidad.
melhor maneira, sem perda de eficiência e
produção calculando os tempos necessários
capacidade.
para realizar tarefas individuais.
26
27
AGV
Supervisor AGV
Paletizadores
Paletizadores
Robots y automatizaciones
Robôs e Automações
CUADRO DE SUPERVISIÓN
QUADRO DE SUPERVISÃO
Master PC
Zonas de carga y descarga
Baias de carregamento/
descarregamento
P.L.C.
Vehículos automáticos sistema NDC8
Veículos Automáticos do
Sistema NDC8
Supervisor AGV
El funcionamiento de un sistema AGV está
se efectúa interrogando los 1-$1$ de dichas
depósito como de retirada, se organizan y
O funcionamento de um sistema AGV é con-
ser de vários tipos e trocam informações com
em gestão (no solo, em compartimentos,
controlado por el “SUPERVISOR”, que puede
máquinas, conectados entre sí mediante una
gestiona de manera diferente, también para
trolado por um “SUPERVISOR” que pode ser
o Supervisor. A troca de informações realiza-
etc.) a gestão da organização das UDCs, nas
definirse como su cerebro. El supervisor utiliza
red Ethernet. Según las necesidades, es posible
responder de forma adecuada a las diferentes
definido como o cérebro pensante do sistema.
-se pela comunicação dos PLCs/PCs destas
operações quer seja de estocagem, quer
una red inalámbrica para comunicar con los
añadir otros dispositivos al sistema, como cajas
situaciones que se puedan presentar.
O Supervisor utiliza uma rede wireless LAN
máquinas, coligadas entre si mediante uma
seja de retirada, será diferente dependen-
vehículos y una red Ethernet para hacerlo
de pulsadores para evacuar las UDC, lectores de
En este tipo de gestión, se tienen en cuenta
para interagir com os veículos e uma rede
rede Ethernet. Dependendo das necessidades,
do das situações contingentes. Este tipo
con las máquinas presentes en el sistema. El
escáner para leer los códigos de barras, etc.
los parámetros más significativos de las UDC,
Ethernet para comunicar com as máquinas que
ao sistema podem ser acrescentados outros
de organização leva em consideração os
a saber:
houver no sistema. O Supervisor AGV adquire
dispositivos tais como por exemplo: quadros de
parâmetros mais significativos relativos à
supervisor AGV, tras adquirir información sobre
las diferentes líneas, determina qué operaciones
SEGUIMIENTO DE DATOS
tDØEJHPEFMQSPEVDUP
as informações necessárias das várias linhas
comandos para escoamento das UDCs, leitores
UDC tais como:
hay que efectuar: activación del estado manual/
A partir de la interfaz gráfica es posible
tFTQBDJPTEJTQPOJCMFT
para determinar as operações a serem realiza-
scanner para detectar os códigos de barra, etc.
tDØEJHPEPQSPEVUP
automático, retirada/depósito de las UDC, etc. El
obtener información sobre las UDC
tOFDFTJEBEEFPSHBOJ[BSMPTQSPEVDUPTTFHÞO
das, tais como a ativação do estado manual/
movimiento de los AGV está gestionado por un
presentes en las máquinas o las zonas
la lógica FIFO (first in, first out) o LIFO (last in,
automático e retirada/estocagem das UDCs. O
RASTREAMENTO DOS DADOS
tOFDFTTJEBEFEFPSHBOJ[BSPTQSPEVUPTDPN
software especial, llamado “Gestor de tráfico”,
de estacionamiento así como la cantidad
first out)
trânsito dos AGV é controlado por um software
É possível obter da interface gráfica as infor-
FIFO (primeiro estocado, primeiro retirado)
que evita las interferencias entre los vehículos y
transportada por cada vehículo.
tUJFNQPEFQFSNBOFODJBEFMQSPEVDUPFOFM
específico denominado “Gestor do Trânsito”
mações sobre as várias UDCs: nas máquinas,
ou LIFO (último estocado, primeiro retirado)
almacén (temporada, cuarentena, plazos de
que controla as possíveis interferências entre
nos estacionamentos, bem como as transporta-
tUFNQPEFQFSNBOÐODJBEFFTUPDBHFNEP
das por cada um dos carrinhos.
produto (para envelhecimento, quarente-
determina el recorrido que han de realizar para
tFTQBÎPTEJTQPOÓWFJT
cumplir con su tarea.
CRITERIOS DE GESTIÓN DE LAS ZONAS
expedición, etc.)
os vários carrinhos e determina o percurso pelo
Las máquinas del sistema que necesitan el
DE ESTACIONAMIENTO
Todo ello con el objetivo de optimizar y
qual os mesmos devem passar para completa-
mantenimiento de las UDC pueden ser de
Según el tipo de estacionamiento que se
simplificar el ciclo productivo dando siempre la
rem a própria tarefa, portanto, controlando os
CRITÉRIOS PARA GESTÃO DOS
o objetivo de otimizar e simplificar o ciclo
diferente tipo e intercambian información con
deba gestionar (en el suelo, en plataformas
prioridad a la seguridad.
trajetos. As máquinas presentes no sistema que
ESTACIONAMENTOS
de produção, sempre e em todos os casos
el supervisor. El intercambio de información
de depósito, etc.), las UDC, tanto en fase de
necessitam da movimentação das UDCs podem
Dependendo do tipo de estacionamento
dando prioridade para a segurança.
28
na, prazos de expedição etc.). Tudo com
29
AGV
“WMS” Software de Gestión Logística
Aparatos de Interfaz
Paneles
operador,
teclados
digitales
Painéis do
operador,
quadros
digitais
de comando
Aceptación
Recepção
Retirada
Retirada
WMS
Expedición
Expedição
Escáneres de
códigos de barra por radiofrecuencia
Scanner de
código de
barras em
frequência
de rádio
Radio
Rádio
Aplicaciones
Aplicações
Estadísticas
Dados
estatísticos
i8.4w4PGUXBSF
de Gestão
Logística
Aparelhos de
*OUFSGBDF
Web
Internet
El WMS (Warehouse Management System)
t&GJDBDJBEFMBQSPHSBNBDJØO
El sistema AGV puede utilizar varios
O WMS (Warehouse Management System)
t%JNJOVJÎÍPEPDBQJUBMVUJMJ[BEPFN
O sistema AGV pode utilizar vários
es el conjunto de NØEVMPTEFTPGUXBSF
t$BQJUBMFNQMFBEPFOFYJTUFODJBTPFO
EJTQPTJUJWPTDPNPJOUFSGB[IPNCSFNÈRVJOB
é um conjunto de NØEVMPTEFTPGUXBSF
estoques ou produtos em trânsito.
dispositivos para a interface homem/
integrados y de servicios que SYSTEM
productos en tránsito, reduciéndolo si es
).*)VNBO.BDIJOF*OUFSGBDF
integrados e serviços que a SYSTEM propõe
propone para gestionar y controlar todas las
conveniente.
actividades logísticas.
t0SEFOBEPSQFSTPOBMDPOTJTUFNB
Las soluciones WMS ayudan al operador
PQFSBUJWP8JOEPXT™
Gracias a las soluciones WMS, el
de logística en la:
t1BOFMPQFSBEPSZUFDMBEPTEJHJUBMFT
management puede controlar:
t(FTUJØOEFMBTBDUJWJEBEFTEFDBSHBEFTDBSHB
t&TQBDJPTEFBMNBDFOBNJFOUP
máquina
para a gestão e o controle de todas as
As soluções WMS ajudam o operador da
atividades coligadas à logística.
logística na:
).*)VNBO.BDIJOF*OUFSGBDF
t(FTUÍPEBTBUJWJEBEFTEFDBSSFHBNFOUP
t1$DPNTJTUFNBPQFSBDJPOBM8JOEPXT™
As soluções WMS possibilitam à gerência
descarregamento
t1BJOÏJTEPPQFSBEPSRVBESPTEJHJUBJTEF
t0SEFOBEPSFTEFCPMTJMMPQPS
monitorar os seguintes aspectos:
t1SPDVSBEPTNBUFSJBJTFEBTMPDBMJ[BÎÜFT
comando
t#ÞTRVFEBZMPDBMJ[BDJØOEFNBUFSJBMFT
SBEJPGSFDVFODJB
t0UJNJ[BÎÍPEPTFTQBÎPTEFFTUPDBHFN
t.BJPSWFMPDJEBEFOBTPQFSBÎÜFTEFSFUJSBEB
t1BMNUPQTFNGSFRVÐODJBSÈEJP
optimizándolos si es necesario
t"DFMFSBDJØOEFMBTPQFSBDJPOFTEFSFUJSBEB
t&TDÈOFSFTEFDØEJHPTEFCBSSBQPS
t$POUSPMFEPTFTUPRVFT
t%JNJOVJÎÍPEPTFSSPT
t4DBOOFSQBSBDØEJHPEFCBSSBTFN
t&YJTUFODJBT
t3FEVDDJØOEFFSSPSFT
SBEJPGSFDVFODJB
t$POUSPMFEBTNPWJNFOUBÎÜFT
t3FBMJ[BÎÍPEFJNQSFTTPTFSFMBUØSJPT
GSFRVÐODJBSÈEJP
t.PWJNJFOUPT
t3FBMJ[BDJØOEFJNQSFTJPOFTFJOGPSNFT
t4F×BMJ[BDJPOFTBDÞTUJDBTZMVNJOPTBT
t1SPEVUJWJEBEFEPQFTTPBMEFEJDBEPË
detalhados
t4JOBMJ[BÎÜFTBDÞTUJDBTMVNJOPTBT
t1SPEVDUJWJEBEEFMQFSTPOBMFODBSHBEP
detallados
logística
t*OEFQFOEÐODJBEBTMØHJDBTEFFYQFSJÐODJBF
t&mDÈDJBOBQSPHSBNBÎÍP
conhecimento dos produtos.
de la logística
30
31
AGV
Accesorios
Batería
Sensores de Control
Acessórios
Bateria
Sensores de
Controle
BATERÍA
TIPOS DE RECARGAS DE LAS BATERÍAS
SENSORES DE CONTROL
En función de las exigencias, SYSTEM emplea
BATERIA
diferentes tipos de recarga o, cuando es
Todos los vehículos System están equipados con
se han de elegir según las especificaciones del
aconsejable en relación con los beneficios de las
soluciones de vanguardia basadas en tecnologías
sistema teniendo en cuenta sus características.
prestaciones requeridas, propone la sustitución
que se actualizan constantemente como:
La tensión de alimentación es de 48 V.
de las baterías de los AGV:
t%JTQPTJUJWPTEFEFUFDDJØOEFMBT6%$
TFHÞOMBMØHJDBEFQSFTFODJBBVTFODJB
especificações do sistema.
A tensão de alimentação é de 48 Volts.
t5SJDLMFDIBSHFDBSHBMFOUB
t7JTJØOBSUJmDJBMQBSBDPOUSPMBSMBQPTJDJØO
t&TUÈOEBS la vida de las batería es superior a
cuando no se utiliza el vehículo, se aparca
t.FEJDJØOEFMFTQBDJPÞUJMDPOTFOTPSFTMÈTFS
la de otros tipos así como el número de ciclos
en la estación de recarga y se conecta
t$FMEBTEFDBSHB
de recarga que pueden soportar.
automáticamente al sistema de recarga.
t8BUFSMFTT reducción considerable del agua.
t$BNCJPEFCBUFSÓBTFNJBVUPNÈUJDP
t#BUFSÓBTEFQMPNPQVSPPQMPNPHFM
el cambio de batería se efectúa de manera
no necesitan mantenimiento y las emisiones
semiautomática con la presencia del operador.
de gas son muy bajas. Óptimas para el sector
t$BNCJPEFCBUFSÓBBVUPNÈUJDP
alimentario y afines.
el cambio de batería se efectúa de manera
automática sin la presencia del operador.
SENSORES DE CONTROLE
A SYSTEM, em função das exigências, tem
Los AGV se alimentan mediante baterías, que
PLOMO ÁCIDO
TIPO DE RECARGA DA BATERIA
A alimentação dos veículos automáticos
capacidade para aconselhar diversos tipos
Todos os veículos da System são equipados
pode ser realizada mediante vários tipos
de recarga ou substituição da bateria a
com soluções de vanguarda baseadas
de baterias, cada uma com características
bordo da AGV em relação aos benefícios de
em tecnologias sempre em constante
diferentes a serem a avaliadas segundo as
desempenho pedidos:
atualização, tais como:
t%JTQPTJUJWPTEFEFUFDÎÍPEF6%$TiDIFJB
tTrickle charge (Carga de Compensação):
FNDJNBEFDIFJBw
quando o veículo estiver inativo pode
t7JTÍPBSUJmDJBMQBSBWFSJmDBÎÍPEP
CHUMBO ÁCIDO
ser levado para a estação de recarga e se
posicionamento
tPadrão: a vida da bateria é superior à dos
enganchar automaticamente ao sistema.
t.FEJÎÍPEPFTQBÎPÞUJMNFEJBOUF
outros tipos e os ciclos de recarga também.
t5SPDBTFNJBVUPNÈUJDBEBCBUFSJB
sensores laser
tWaterless: diminuição considerável da
o processo de troca de bateria é realizado
t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP
necessidade de completar a água.
de maneira semi-automática com a
tBaterias de chumbo puro ou chumbo gel:
presença do operador.
nenhuma manutenção e irrelevante emissão
tTroca automática da bateria:
EF(«4*EFBMQBSBBNCJFOUFTBMJNFOUBSFTF
o processo de troca de bateria é realizado
equivalentes.
de maneira automática sem a presença do
operador.
32
33
AGV
Accesorios
Sistema Hidráulico
Montante Eléctrico
Rueda Motriz
Acessórios
Sistema Hidráulico
Montante elétrico
Roda motriz
SISTEMA HIDRÁULICO
RUEDA MOTRIZ
está acoplado directamente al soporte de
SISTEMA HIDRÁULICO
rotación mientras que el motor de tracción lo
Os veículos da System são equipados com
RODA MOTRIZ
direcionamento é acoplado diretamente
no rolamento da rotação, enquanto que o
Los vehículos System están equipados con
La rueda motriz es el dispositivo que transmite
está al eje de la rueda.
uma central hidráulica, dotada de tanque
O dispositivo que transmite o movimento ao
motor de tração está alinhado com a roda.
una centralita oleodinámica, dotada de un
el movimiento al vehículo.
Según las exigencias, los motores pueden ser:
para o óleo e de moto bomba com potência
veículo é a roda motriz.
Os motores fornecidos podem ser de vários
depósito de aceite y una motobomba con una
El grupo rueda motriz está formado por una
t.PUPSEF$$ el motor de corriente
instalada apropriada para a utilização
O grupo da roda motriz é constituído por
tipos dependendo das exigências pedidas:
potencia adecuada al uso previsto.
SVFEBOPSNBMNFOUFEFWVMLPMMBOBDPQMBEBB
continua es, actualmente, el más empleado en
pedida.
VNBSPEBOPSNBMNFOUFEF7VMLPMMBO
t.PUPS$$ o motor de “corrente
dos motores, uno para la rodadura y el otro
el mantenimiento automática.
acoplada a dois motores, um para rodar e
contínua” atualmente é o mais utilizado na
para la dirección; a los dos motores se les
t.PUPSEF"$ como no tiene escobillas, su
PPVUSPQBSBPEJSFDJPOBNFOUPBNCPTPT
movimentação automática.
conecta los dispositivos de detección de la
mantenimiento es mínimo.
motores estão coligados em dispositivos de
t.PUPS"$: como não possui escovas há
posición (encóder, resolver, etc.)
t.PUPSCSVTIMFTTEFNBHOFUPT
detecção da posição (Encoder, Resolver etc.).
necessidade de um mínimo de manutenção.
La elevación se efectúa sin circuito
Gracias a estos dispositivos, la precisión de los
permanentes: como no tiene escobillas, su
A operação para erguer se realiza em
A qualidade proporcionada pela System é
t.PUPSCSVTIMFTTEFÓNÍTQFSNBOFOUFT:
oleodinámico mediante un motor eléctrico
AGV es muy elevada y la calidad ofrecida por
mantenimiento es mínimo y sus dimensiones
ausência de circuito hidráulico, mediante
de categoria elevada visto que a precisão
como não possuem escovas há necessidade
acoplado a un tornillo sinfín.
System, inmejorable. El motor de la dirección
son menores que las de los demás.
um motor elétrico acoplado em um
dos veículos automáticos é, em boa parte,
de um mínimo de manutenção e são
parafuso sem fim.
coligada a este dispositivo. O motor de
menores que os outros.
MONTANTE ELÉCTRICO
34
MONTANTE ELÉTRICO
35
AGV
Seguridad y Mantenimiento
Sistemas de Seguridad
Mantenimiento
Segurança e
Manutenção
Sistemas de
segurança e
Manutenção
SISTEMAS DE SEGURIDAD
de seguridad más importantes por lo que han
SISTEMAS DE SEGURANÇA
Y SUMINISTRAR PIEZAS DE RECAMBIO.
sido clasificadas de categoría 4, según la norma
atendem às normas de segurança, mais
CLIENTE COM PESSOAL ESPECIALIZADO
importantes: “categoria 4, EN954-1 de
OU PARA A ENVIAR PEÇAS DE REPOSIÇÃO.
w6OEFGFDUPFOMBMØHJDBEFMDJSDVJUPEF
&/EFZEFOJWFMEFQSFTUBDJPOFT&
ASISTENCIA REMOTA
w6NEFGFJUPOBMØHJDBEPDJSDVJUPEFDPOUSPMF
1998” e “Nível de desempenho E, EN ISO
DPOUSPMPVOEFGFDUPPEB×PFOFMDJSDVJUP
TFHÞOMBOPSNB&/*40EF
System ofrece asistencia remota mediante el
PVVNEFGFJUPPVEBOPOPDJSDVJUPEF
13849-1 de 2006”.
ASSISTÊNCIA REMOTA:
de control no han de crear situaciones
La seguridad para System es siempre un
empleo de software y conexiones adecuadas.
DPOUSPMFOÍPEFWFDSJBSTJUVBÎÜFTQFSJHPTBTw
Para a System a segurança permanece
A System tem a capacidade de fornecer assis-
peligrosas”.
aspecto fundamental de los sistemas de AGV.
El tipo de conexión que actualmente System
sendo sempre um dos aspectos
tência remota mediante utilização de softwa-
fundamentais do sistema.
re e conexões apropriadas. O tipo de conexão
Esta prescripción se encuentra en la Directiva
Máquinas CE. Los sistemas de seguridad de los
MANTENIMIENTO
vehículos se piensan y proyectan en conformidad
considera más eficaz y seguro es la conexión
Esta é a declaração da Diretiva Máquinas da
con Inquiero. El único requisito de Inquiero es
UE.
que agora a System considera eficiente e
que el ordenador personal del supervisor esté
Os sistemas de segurança dos veículos são
seguro é o mediante “Inquiero”. O único
conectado a Internet por web y pueda visualizar
concebidos e projetados em conformidade
las direcciones requeridas.
com as normas européias. São utilizados
MANUTENÇÃO
con las normativas europeas. Se utilizan
EL SERVICIO DE ASISTENCIA SE ENCUENTRA
bumpers pasivos y dispositivos láser activos
DISPONIBLE PARA PROPORCIONAR
amortecedores passivos e dispositivos laser
04&37*±0%&"44*45³/$*"&45«"
(PLS: Proximity Laser Scanner) para el control
ACLARACIONES A LOS CLIENTES, INTERVENIR
ativos (PLS: Proximity Laser Scanner) para o
DISPOSIÇÃO: PARA ESCLARECIMENTOS,
perimétrico. Las máquinas respetan las normas
EN SU DOMICILIO CON PERSONAL AUTORIZADO
controle do perímetro. As nossas máquinas
PARA ATUAR NOS ESTABELECIMENTOS DO
36
requisito para Inquiero é o PC do Supervisor
estar ligado à Internet e ter a capacidade
para ligar-se nos endereços pedidos.
37
AGV
SEDES Y FILIALES MUNDIALES DE SYSTEM / LISTA DAS SEDES E FILIAIS MUNDIAIS DA SYSTEM
38
REFERENCIAS DE AGV / REFERÊNCIAS DOS VEÍCULOS DA AGV
N°
FILIAL
FILIAL
ÁREA
ÁREA DE COMPETÊNCIA
UBICACIÓN
LOCAL DA SEDE
EMPRESA
EMPRESA
SECTOR
SEGMENTO
1
SYSTEM ARGENTINA
South America
Buenos Aires
AKZO NOBEL
Colorificio
Colorifício
GRUPPO COOP IMOLA (Italy)
SOKOL (Russia)
2
SYSTEM BOHEMIA
Central and Eastern Europe
-VCOÈV3BLPWOÓLB
ARPA
Madera
Madeira
GRUPPO DEL CONCA (Italy)
EUROCERAMICA (Russia)
BONFIGLIOLI
Mecánico
Mecânico
TAGINA (Italy)
UNITILE (Russia)
3
SYSTEM BRASIL
South America
3JP$MBSP41
BORMIOLI
Vidrio
Vidro
GRUPPO FLORIM (Italy)
NEFRIT (Russia)
4
SYSTEM CERAMICS TECHNOLOGY
South East Asia
(FMBOH1BUBI.BMBZTJB
CALEFFI
Mecánico
Mecânico
GRUPPO GRESMALT (Italy)
ITALON (Russia)
CRASTAN
Alimentación
Alimentaçao
ARIOSTEA (Italy)
OKZ (Russia)
5
SYSTEM COLOMBIA
South America
Bogotà
CRYOVAC
Plástico
Plástico
GRANITI FIANDRE (Italy)
KERAMIN MINSK (Belarus)
DAINESE
Roupas
Vestuário
IRIS CERAMICA (Italy)
KIO (Croatia)
ESMALGASS
Colorificio
Clorifício
MARAZZI GROUP (Italy)
CERAMICA NOVA (Macedonia)
FATER
Sanitario
Sanitário
PANARIA GROUP (Italy)
KEROS (Bulgaria)
FELNISEO
Alimentación
Alimentaçao
ATLAS CONCORDE GROUP (Italy)
PORCELANOSA (Spain)
FIMER
Mecánico
Mecânico
CERINDUSTRIES (Italy)
ROCA (Spain)
FRUCHTHOF UEBERETSCH
Alimentación
Alimentaçao
ABK (Italy)
SALONI (Spain)
6
SYSTEM EGYPT
North Africa and Middle East
PG0DUPCFS$JUZ$BJSP
7
SYSTEM ESPAÑA
Western Europe
Castellon
8
SYSTEM FRANCE
Western Europe
Les Ulis
9
SYSTEM INDONESIA
South East Asia
+BLBSUB4VSBCBZB$JLBSBOH
10
SYSTEM ITALIA
Central Southern Europe
Fiorano Modenese
EMPRESA DEL SECTOR CERÁMICO
EMPRESAS DO SECTOR CERÂMICO
GALLONI
Alimentación
Alimentaçao
VITRA KARO 5VSLFZ
ESMALGLASS (Spain)
GDC CAST
Mecánico
Mecânico
ORCHIN TILE (Iran)
THE SIZE (Spain)
DESGUACES LA CABAÑA
11
SYSTEM LASER LAB
Middle East and South Asia
)BSZBOB*OEJB
GIBEN
Madera
Madeira
NEGIN TILE (Iran)
12
SYSTEM LTD (INCORPORATING DIAMOND PHOENIX)
North America
-FXJTUPO.BJOF64"
GROPPALLI
Tuberías
Tubos
NEGAR TILE (Iran)
(Spain)
13
SYSTEM NORTE AMERICA
Central America
4BOUB$BUFSJOB.FTTJDP
INTERMAC
Muebles
Móveis
APADANA (Iran)
LEVANTINA (Spain)
14
SYSTEM POLAND
Eastern Europe
5PNBT[PX.B[PXJFDLJ
IRPLAST
Películas Plásticas
Filmes Plásticos
DAL TILE MUSKOGEE (Usa)
CERAMIC INDUSTRIES
KEDRION
Farmacéutico
Farmacêutico
15
SYSTEM PORTUGAL
Western Europe
Oia
JATORMAN
Mecánico
Mecânico
FLORIDA TILE
LAWRENCEBURG (Usa)
ROYAL CERAMICA (Egypt)
16
SYSTEM RUSSIA
North and Central Asia
Mosca
17
SYSTEM SAUDI ARABIA
Middle East
Riyadh
18
SYSTEM SERAMIK
Southern Europe and Middle East
5BLTJN*TUBOCVM
19
SYSTEM SOUTH EAST
South East Asia
Singapore
-B$BCBOB
Automación
Automóvel
STEVENS INDUSTRIES (Usa)
KHARRAZ (Tunisia)
LENTI
Alimentación
Alimentaçao
INTERCERAMIC (Mexico)
ZANOBIA (Syria)
MECOF
Automotive
Automotive
LAMOSA (Mexico)
BALKIS (Syria)
MG2
Mecánico
Mecânico
PORCELANITE (Mexico)
MOLINO NICOLI
Alimentación
Alimentaçao
VITROMEX (Mexico)
MOTOVARIO
Mecánico
Mecânico
DAL TILE MONTERREY (Mexico)
Mecânico
TAICERA (Vietnam)
DEUTSCHE STEINZEUG
Café
DAE DONG (South Korea)
(Germany)
Detergentes
Detergentes
RAKO III (Czech Republic)
WESTERWAELDER ELEKTRO OSMOSE
POMPE TRAVAINI
Mecánico
Mecânico
CHLUMCANY (Czech Republic)
(Germany)
PROCESS - TAFISA
Madera
Madeira
PODBORANY (Czech Republic)
MEISSEN KERAMIK (Germany)
RAMACOLOR
Esmaltes
Esmaltes
VALDI (Poland)
STEULER (Germany)
REGGIANA RIDUTTORI
Mecánico
Mecânico
North America
4PNFSTFU/+64"
OLIMAC
Mecánico
Mecânico
21
SIAM SYSTEM TECHNOLOGY
South East Asia
4BSB#VSJ5IBJMBOE
OTLAV
Mecánico
PELLINI (Log)
Café
22
SUZHOU SYSTEM MACHINERY
South East Asia
4V[IPV'PTIBO4IBOEPOH$JOB
PERSAN
North America
Alpharetta, Dallas
24
SYSTEM VIETNAM
East Asia
Thuan An, Binh Duong Province
AL KHALEEJ
WHITE HORSE (Malaysia)
SYSTEM STORAGE SOLUTIONS
SYSTEM USA
ARABIAN CERAMICS
(Kingdom of Saudi Arabia)
(United Arab Emirates)
20
23
(South Africa)
ROCA CALEFACCION
Calderas
Caldeiras
SALUMIFICIO VAL RENDENA
Alimentación
Alimentaçao
SICOR
Mecánico
Mecânico
SNECMA
Aeronautica
Aeronautica
VITERIE EUGANEE
Mecánico
Mecânico
www.system-agv.com
39
0612
AGV
SYSTEM S.p.A.
Via Ghiarola Vecchia, 73
41042 Fiorano (Mo) ITALY
Tel. +39 0536 836111
Fax +39 0536 830708
[email protected]
www.system-agv.com