AGV - Home | Gesticer
Transcrição
AGV - Home | Gesticer
ES PO AGV Vehículos Automáticamente Guiados Veículos automaticamente guiados AGV La logística es la integración de dos o más actividades con el objetivo de programar y controlar el flujo de materias primas, productos semielaborados y productos acabados desde el lugar de origen hasta el de consumo para lograr que sea lo más eficaz posible. A logística é a integração de duas ou mais atividades com a finalidade de programar e controlar o fluxo de matérias-primas, produtos semi elaborados e acabados desde o lugar de origem até o de consumo, para torná-lo o mais eficiente possível. Esta es una definición muy simplificata ya Para poder gestionar lo mejor posible larga, la mejor inversión. Hoy, los vehículos Esta é uma definição muito resumida na Para a melhor gestão de todas estas funções, Os veículos automáticos AGV atualmente que no tiene en cuenta la complejidad de estas actividades, es necesario que el automáticos AGV se han integrado en los medida em que não leva em consideração é necessário que a movimentação dos são integrados nos processos de produção las numerosas actividades que intervienen mantenimiento de los materiales sea procesos productivos y se emplean para el a complexidade das inúmeras funções que materiais seja a mais coerente e eficiente e atendem aos transportes e deslocamentos en la logística industrial y que toda empresa adecuada y eficaz. transporte, el traslado y el almacenaje. a logística industrial deve desempenhar possível. dos produtos, bem como do seu del mundo, por pequeña o grande que sea, El mantenimiento es una operación a menudo En los últimos años, los AGV se han ido e que todas as empresas do mundo, quer A movimentação muitas vezes é uma armazenamento. ha de realizar para que sus almacenes sean compleja, que depende básicamente de adaptando a las exigencias de los clientes sejam pequenas, quer sejam grandes, operação complexa que depende Nos últimos anos os veículos AGV também absolutamente funcionales. Estas actividades cuatro factores: distancia (por recorrer), por lo que, actualmente, se emplean en un devem enfrentar para tornar o próprio substancialmente de quatro fatores: têm se adaptado às exigências de clientes incluyen, por ejemplo, el almacenaje, el tiempo (empleado en el recorrido), espacio sinfín de sectores, además del cerámico: almoxarifado o mais eficiente possível. distância (a ser percorrida), tempo (que também fora do segmento da cerâmica, que mantenimiento de materiales, el control de (para el almacenaje) y energía (necesaria automovilístico, bebidas, farmacéutico, Estas atividades podem incluir o se leva para o percurso), espaço (para atuam no campo alimentar, automobilístico, existencias, el empaquetado, el despacho para el transporte). mecánico, confección, películas plásticas, armazenamento, a estocagem, a estocagem) e energia (necessária para das bebidas, farmacêutico, mecânico, de pedidos, el transporte, la elección del Por todo ello, la opción de emplear un decoración, papelero, pinturas, madera, etc. movimentação de materiais, o controle dos realizar o deslocamento). confecções, películas de plástico, mobiliário, lugar donde ubicar los almacenes y los sistema automático de manutención estoques, a embalagem, o atendimento Neste sentido, a escolha de introduzir um do papel, tintas e madeira. establecimientos, etc. debidamente dimensionado representa, a la dos pedidos, o transporte, a escolha sistema de movimentação automática da da localização dos armazéns e dos dimensão certa tem se revelado, com o estabelecimentos. passar do tempo, o melhor investimento. 2 3 Rentabilidad de la inversión 2° año 2° ano 2 Autoelevadores + Operador/es 2 Empilhadeiras + Operador/es RENTABILIDAD DE LA INVERSIÓN 3° año 3° ano 4° año 4° ano Retorno dos custos 2 turnos 1 turno 1-2-3 turnos AGV 3 turnos 3 turnos 1 turno 2 turnos 3 turnos 1-2-3 turnos AGV 1-2-3 turnos AGV 0% 5° año 5° ano 2 turnos 3 turnos 2 turnos 20% 1 turno 40% 1 turno 60% 1 turno 2 turnos 80% Mantenimiento AGV Mantenimiento AGV Compra 2 AGV + Mantenimiento AGV + modificación del Mantenimiento AGV + modificación del Manutenção Compra de 2 AGVs + Manutenção esquema del sistema esquema del sistema dos AGVs dos AGVs Manutenção dos AGVs Manutenção dos AGVs + modificação + modificação da disposição da disposição da instalação da instalação 1° año 1° ano 3 turnos 1-2-3 turnos AGV 3 turnos 100% 1-2-3 turnos AGV 1 turno 2 turnos 3 turnos 2 turnos 3 turnos 2 turnos 120% 1-2-3 turnos AGV 0% 1-2-3 turnos AGV 20% 1 turno 40% 1-2-3 turnos AGV 1 turno 60% 1 turno 2 turnos 80% 3 turnos 100% 1-2-3 turnos AGV 120% Costos Custos COMPARAÇÃO DOS CUSTOSANUAIS“1 EMPILHADEIRA + OPERADOR/ES”VS“1AGV” COMPARAÇÃO DOS CUSTOS ANUAIS “1 EMPILHADEIRA + OPERADOR/ES” VS “1 AGV” 140% 3 turnos 1-2-3 turnos AGV 140% 2 turnos Costos Custos COMPARACIÓN ENTRE LOS COSTOS ANUALES DE DOS AUTOELEVADORES Y UNO O MÁS OPERADORES Y LOS COSTOS DE DOS AGV COMPARAÇÃO DOS CUSTOS ANUAIS “2 EMPILHADEIRAS + OPERADOR/ES” VS “2 AGV” 1 turno AGV Mantenimiento AGV Mantenimiento AGV Compra 1 AGV + Mantenimiento AGV + modificación del Mantenimiento AGV + modificación del Compra de 1 AGVs + Manutenção AGV esquema del sistema Manutenção AGV esquema del sistema Manutenção dos AGVs Manutenção dos AGVs + modificação + modificação da disposição da disposição da instalação da instalação 1° año 1° ano Años productivos Anos de produção 2° año 2° ano 3° año 3° ano 1 Autoelevador + Operador/es 1 Empilhadeira + Operador/es 2 AGV autoelevador y uno o más operadores y los mantenimiento que podrían necesitarse a lo costos de los sistemas AGV, para un periodo largo de los cinco años (especialmente en el de cinco años. caso de tres turnos). Uno de los aspectos más importantes Se ha supuesto una situación en la que se que lleva a elegir un sistema AGV es la RETORNO DOS CUSTOS 4° año 4° ano 5° año 5° ano Años productivos Anos de produção 1 AGV empilhadeira + operador, e as soluções com que poderão ser necessárias no prazo de 5 sistemas automáticos AGV considerando um anos (especialmente no caso dos 3 turnos). Um dos aspectos mais importantes prazo de 5 anos. Obviamente a hipótese é que os custos Como se ha supuesto que la autoelevador que determina a escolha de instalar o Consideramos cenários que utilizam 1 da empilhadeira e do operador não sejam emplea una o dos autoelevadores por turno, y el operador se emplean también en otros equipamento AGV obviamente é o retorno empilhadeira ou 2 empilhadeiras por turno contados totalmente porque se pressupõe rentabilidad de la inversión. y uno, dos o tres turnos. Para los AGV, se trabajos de la empresa,. econômico. com a variável de 1-2-3 turnos. Para os que estes dois fatores também sejam En los gráficos anteriores se comparan los han supuesto algunos costos adicionales, Nos gráficos apresentados acima são AGVs foram introduzidos alguns custos utilizados para outros trabalhos no âmbito costos de las soluciones tradicionales con correspondientes a las intervenciones de comparadas as soluções tradicionais com adicionais relativos às operações de rotina da empresa. 4 5 AGV Sectores de empleo Cerámica Mecánica Textil Cerâmica Mecânica Têxtil Almacenes con estanterías Logística Alimentación y bebidas Automoción Islas de trabajo Logística Armazéns com Estantes Automobilistico Conjuntos de Trabalho Alimentos & Bebidas Segmentos de Utilização Desde hace 40 años, System ofrece a sus cual System es una empresa líder a nivel LOS AGV PUEDEN EMPLEARSE EN A System há 40 anos oferece suas próprias cerâmica em que a System é uma empresa OS VEÍCULOS AGV PODEM SER clientes soluciones de vanguardia para internacional. Luego, System ha ido aplicando INTERIORES O EXTERIORES. soluções de equipamentos de líder a nível internacional. Em seguida, a UTILIZADOS PARA APLICAÇÕES INTERNAS la automatización. La gama de AGV esta tecnología a otros sectores y, en la automatização sempre na vanguarda a System transferiu este tipo de tecnologia OU EXTERNAS. (Automatic Guided Vehicles - Vehículos actualidad, hay más de seiscientos AGV serviço da própria clientela. A gama de para outros segmentos de produtos. Automáticamente Guiados) nace en 1995 empleados en todo el mundo. veículos AGV (Veículos Automaticamente Atualmente há mais de 600 veículos AGV y, desde sus orígenes, estos vehículos se Guiados) surgiu em 1995 e logo atendeu instalados, de diversos tipos e modelos, em han empleado en el sector cerámico en el uma importante aplicação no segmento da todas as partes do mundo. 6 7 AGV Aplicaciones Interiores Exteriores Estantería con retirada frontal Prateleira com recolhimento frontal Estantería en voladizo (cantilever) Viga em balanço Estantería de tipo drive-in Prateleira tipo drive-in Aplicações Almacén automático em Interiores Armazém automático INTERIORES e Exteriores INTERACCIÓN CON SISTEMAS EXTERIORES INTERIORES EXTERNO ARMAZENAMENTO DE ALMACENAJE UNIDADES DE PRODUCCIÓN INTERAÇÃO COM SISTEMAS DE TRANSPORTE DE UDC ENTRE VARIAS ATENDIMENTO DE SESSÕES DE PRODUÇÃO TRANSPORTE DE UDCS ENTRE VÁRIAS Las unidades de producción son más eficaces y t&TUBOUFSÓBDPOSFUJSBEBGSPOUBM UNIDADES DE TRABAJO Os veículos automáticos podem movimentar t1SBUFMFJSBDPNSFDPMIBGSPOUBM UNIDADES OPERACIONAIS. confiables gracias a los vehículos automáticos, Ventajas: retirada/depósito siempre FIFO El transporte entre los diferentes locales puede material “just in time”, ajudando as sessões de Vantagens: Retirada/Estocagem sempre FIFO O transporte entre vários galpões de que permiten el mantenimiento de los Desventajas: poca optimización de los espacios efectuarse sin protección contra los agentes produção a serem mais eficientes e confiáveis. Desvantagens: Não otimização dos espaços produção poderá ser realizado sem atmosféricos. Concebidos para movimentar UDCs (Unidades materiales justo a tiempo y se han estudiado para unidades de carga (UDC) individuales de t&TUBOUFSÓBTEFUJQPESJWFJO cualquier tamaño. Ventajas: optimización de los espacios ALMACENAJE DE UDC Desventajas: filas homogéneas de material Las UDC listas para enviarse se han RETIRADA EN ÁREAS DE PALETIZACIÓN necessidade de cobertura protetora contra de Carregamento) individuais de qualquer t7JHBFNCBMBOÎP tamanho. Vantagens: Retirada/Estocagem sempre FIFO Desvantagens: Não otimização dos espaços de agrupar según criterios diferentes, RECOLHA NAS ÁREAS DE PALETIZAÇÃO o mau tempo. ETOCAGEM DE UDC As UDCs prontas para serem expedidas (CARTESIANOS, ANTROPOMÓRFICOS, ETC.) t&TUBOUFSÓBTFOWPMBEJ[PDBOUJMFWFS directamente en el lugar donde se cargarán (CARTESIANAS, ANTROPOMÓRFICAS ETC.) t1SBUFMFJSBUJQPESJWFJO podem ser divididas com vários critérios, Una vez terminada la paletización es necesario Ventajas: retirada/depósito siempre FIFO en el medio de transporte. No final da paletização torna-se necessário Vantagens: Otimização dos espaços diretamente no lugar onde forem carregadas retirar las UDC sin detener el automatismo: esto Desventajas: poca optimización de los espacios apanhar as UDCs sem precisar parar o Desvantagens: Filas de material homogêneas no meio de transporte. es posible con los AGV cuyas operaciones son siempre seguras y veloces. CARGA EN EL CAMIÓN automatismo, isto é possível com os veículos t"MNBDÏOBVUPNÈUJDP Actualmente, es posible cargar los productos AGV, tornando esta operação segura e t"SNB[ÏNBVUPNÈUJDPVorteile: Entnahme/ CARREGAMENTO DE CAMINHÕES Ventajas: optimización de los espacios acabados directamente en el camión o en el rápida. Vantagens: Otimização dos espaços Agora é possível carregar o material acabado Desventajas: inversión inicial elevada contenedor y, así, reducir los errores humanos. Desvantagens: Investimento inicial elevado já no caminhão ou no container, diminuindo sensivelmente os erros humanos. 8 9 AGV Tipología de Vehículos Vehículos de horquillas Horquillas individuales Para grandes alturas Garfos Simples Para grandes alturas Horquillas múltiples Garfos múltiplas Tipos de Veículo Veículos com garfos VEHÍCULOS DE HORQUILLAS OPCIONAIS PARA VEÍCULOS COM t6%$TUSBOTQPSUBEBT GARFOS RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA t$BQBDJEBEF t.PSEFOUFQBSBFTUBCJMJ[BSBDBSHB t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO t&MFWBÎÍP.«9NN t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT t(SVQPQMBDBIPSRVJMMBTHJSBUPSJP MOTORIZADAS. t7FMPDJEBEFNTFH t(SVQPEBQMBDBEFHBSGPTSPUBUJWP ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS DE t6%$USBOTQPSUBEBT HORQUILLAS RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ t$BQBDJEBELH t1SFOTBEPSQBSBFTUBCJMJ[BSMBDBSHB Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. t&MFWBDJØONÈYJNBNN t7FMPDJEBENT HORQUILLAS INDIVIDUALES VEÍCULOS COM LANÇAS GARFOS MÚLTIPLAS HORQUILLAS MÚLTIPLES t)PSRVJMMBTUFMFTDØQJDBT t(BSGPTUFMFTDØQJDBT t6%$USBOTQPSUBEBT PARA GRANDES ALTURAS t0TDJMBDJØO GARFOS SIMPLES PARA GRANDES ALTURAS t#SBÎPQJWÙ t$BQBDJEBELH t.POUBOUFEFTMJ[BOUF t$FMEBTEFDBSHB t6%$TUSBOTQPSUBEBT t.POUBOUFQBSBUSBTMBEBS t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP t&MFWBDJØONÈYJNBNN t$BQBDJEBELH t&MFWBDJØOTVQFSJPSBMBFTUÈOEBS t$BQBDJEBEFLH t$BQBDJEBEFLH t&MFWBÎÍPTVQFSJPSËQBESÍP t7FMPDJEBENT t&MFWBDJØONÈYJNBNN t&MFWBÎÍP.«9NN t&MFWBÎÍP.«9NN t&TQBDJPEFNBOJPCSBNN t7FMPDJEBENT t7FMPDJEBEFNTFH t7FMPDJEBEFNTFH t&TQBDJPEFNBOJPCSBNN t&TQBÎPEFNBOPCSBNN t&TQBÎPEFNBOPCSBNN * UDC 1200x800 mm 10 * LE 1200x800 mm 11 AGV Tipología de Vehículos Vehículos para Bobinas Vehículos Contrapesados Horquillas Individuales Horquillas Laterales Garfos simples Vehículos para Bobinas Horquillas Laterales Veículos para Bobinas Garfos laterais Garfos laterais Tipo de Veículos Veículos para Bobinas VEHÍCULOS PARA BOBINAS VEHÍCULOS CONTRAPESADOS RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ t6%$USBOTQPSUBEBT RODA DIANTEIRA MOTRIZ / ARTICULADA E VEÍCULOS CONTRABALANÇADOS Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. t5JQPEFIPSRVJMMBT)PSRVJMMBTmKBT DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO MOTORIZADAS. RODA DIANTEIRA MOTRIZ / ARTICULADA E t5JQPEFMBOÎBmYBT DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO MOTORIZADAS. t$BQBDJEBEFLH HORQUILLAS MÚLTIPLES VEÍCULOS PARA BOBINAS t$BQBDJEBELH GARFOS MÚLTIPLAS t6%$TUSBOTQPSUBEBT La bobina puede sujetarse mediante HORQUILLAS INDIVIDUALES t&MFWBDJØONÈYJNBNN A bobina pode ser apanhada por garfos horquillas curvas o con perno guias que se t6%$USBOTQPSUBEBT t7FMPDJEBENT com berço ou com pino para apanhar o GARFOS SIMPLES introducen en el núcleo. t5JQPEFIPSRVJMMBT)PSRVJMMBTmKBT centro do carretel. t6%$TUSBOTQPSUBEBT t5JQPEFFMFWBDJØOIPSRVJMMBTDVSWBTPFTQPMØO t$BQBDJEBELH ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS t5JQPTJTUFNBQBSBFSHVFSDPNCFSÎPPV t5JQPEFGPSRVJMIBHBSGPTmYBT OPCIONAIS PARA VEÍCULOS COM LASTRO t$BQBDJEBELH t&MFWBDJØONÈYJNBNN CONTRAPESADOS mediante pino t$BQBDJEBEFLH t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT t&MFWBDJØONÈYJNBNN t7FMPDJEBENT t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT t$BQBDJEBEFLH t&MFWBÎÍP.«9NN t(SVQPEBQMBDBEFHBSGPTSPUBUJWP t(SVQPQMBDBIPSRVJMMBTHJSBUPSJP t&MFWBÎÍP.«9NN t7FMPDJEBEFNTFH t(BSGPTUFMFTDØQJDBT HORQUILLAS LATERALES t)PSRVJMMBTUFMFTDØQJDBT t7FMPDJEBEFNTFH ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS PARA (BILATERALES Y TRILATERALES) t0TDJMBDJØO BOBINAS t6%$USBOTQPSUBEBTVOBTPMB6%$ t$FMEBTEFDBSHB t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBTDVSWBT t$BQBDJEBELH t&MFWBDJØOTVQFSJPSBMBFTUÈOEBS t3PUBDJØOEFMBTIPSRVJMMBT t0TDJMBDJØO t7FMPDJEBENT t&MFWBÎÍP.«9NN t7FMPDJEBEFNTFH t#SBÎPQJWÙ GARFOS LATERAIS t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP OPCIONAIS PARA VEÍCULOS PARA BOBINAS (BILATERAIS TRILATERAIS) t&MFWBÎÍPTVQFSJPSËQBESÍP t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEPTCFSÎPT t6%$TUSBOTQPSUBEBT6%$ÞOJDB t&MFWBDJØOIBTUBNN t3PUBÎÍPEBTHBSGPT t$BQBDJEBEFLH t7FMPDJEBENT t#SBÎPQJWÙ t&MFWBÎÍPBUÏNN t.POUBOUFEFTMJ[BOUF t.POUBOUFQBSBUSBTMBEBS t7FMPDJEBEFNTFH t$FMEBTEFDBSHB t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP 12 13 AGV Tipología de Vehículos Vehículos con platafor ma Vehículos con plataforma Vehículos con transportador Vehículos Quad Vehículos Quad Veículos Quádruplos Veículos com plataforma Posición 1 Posição 1 Tipo de Veículos Veículo com Estrado Vehículos con plataforma Vehículos Quad Veículos com plataforma Veículos Quádruplos Veículos com Transportadores a Bordo Veículos Quádruplos Posición 2 Posição 2 VEHÍCULOS CON PLATAFORMA PLANOS RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA ROLO OU ESTEIRAS t6%$TUSBOTQPSUBEBT6%$ÞOJDB t$BQBDJEBELH E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO t6%$TUSBOTQPSUBEBT6%$T t$BQBDJEBEFLH t7FMPDJEBENT MOTORIZADAS t$BQBDJEBEFLH t7FMPDJEBEFNTFH PLANOS RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ RODILLOS O CINTAS t6%$USBOTQPSUBEBTVOBTPMB6%$ Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. t6%$USBOTQPSUBEBT t$BQBDJEBELH t$BQBDJEBELH VEÍCULOS COM PLATAFORMA TRANSPORTADORES DE CORRRENTES TRANSPORTADORES DE CADENAS, t7FMPDJEBENT t7FMPDJEBEFNTFH t&MFWBDJØONN ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS QUAD t$BQBDJEBEFLH t7FMPDJEBENT t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT t&MFWBÎÍPNN t0TDJMBDJØO t7FMPDJEBEFNTFH DOS RUEDAS MOTRICES/DIRECTRICES t)PSRVJMMBTNÞMUJQMFT t&TQBÎPEFNBOPCSBNN Y DOS RUEDAS LIBRES. t&TUBCJMJ[BEPS t&TQBDJPEFNBOJPCSBNN VEHÍCULOS QUAD VEHÍCULOS CON TRANSPORTADOR DE HORQUILLAS RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. VEÍCULOS QUÁDRUPLOS QUÁDRUPLOS t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT DUAS RODAS MOTRIZES/ARTICULADAS E t#SBÎPQJWÙ DUAS RODAS NÃO MOTORIZADAS. t(BSGPTNÞMUJQMBT t5SBTMBEBEPSEFIPSRVJMMBT t&TUBCJMJ[BEPS COM GARFOS t5SBTMBEBEPSDPNGPSRVJMIB t%JNFOTJPOFTNÈYJNBTEFMBT6%$ VEÍCULOS COM TRANSPORTADORES A BORDO t%JNFOTÜFTNÈY6%$TUSBOTQPSUBEBT t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP transportadas: 5000x2100 mm RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA 5000x2100 mm t$BQBDJEBELH E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO t$BQBDJEBEFLH t&MFWBDJØONÈYJNBNN MOTORIZADAS. t&MFWBÎÍP.«9NN t7FMPDJEBENT 14 OPCIONAIS PARA VEÍCULOS t$FMEBTEFDBSHB t7FMPDJEBEFNTFH 15 AGV Tipología de Vehículos Vehículos de Vehículos de Acero Inoxidable Veículos Inox Acero Inoxidable Vehículos para Cargas Pesadas Vehículos Para cargas pesadas Vehículos Para cargas pesadas Veículos para Grande Capacidade Veículos para Grande Capacidade Tipo de Veículos Veículos Inox Veículos para Grande Capacidade VEHÍCULOS DE ACERO INOXIDABLE ACCESORIOS PARA VEHÍCULOS RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA t.PSEFOUFQBSBFTUBCJMJ[BSBDBSHB VEÍCULOS PARA CARGAS PESADAS RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO t"CFSUVSBBVUPNÈUJDBEBTHBSGPT RODA DIANTEIRA MOTRIZ/ARTICULADA Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. MOTORIZADAS. t(SVQPEBQMBDBEFHBSGPTSPUBUJWP E DUAS RODAS TRASEIRAS NÃO t(BSGPTUFMFTDØQJDBT MOTORIZADAS. DE ACERO INOXIDABLE VEHÍCULOS PARA CARGAS PESADAS RUEDA ANTERIOR MOTRIZ/DIRECTRIZ t1SFOTBEPSQBSBFTUBCJMJ[BSMBDBSHB Y DOS RUEDAS POSTERIORES LIBRES. t"QFSUVSBBVUPNÈUJDBEFMBTIPSRVJMMBT VEÍCULOS INOX t(SVQPQMBDBIPSRVJMMBTHJSBUPSJP OPCIONAIS PARA VEÍCULOS INOX Vehículos de acero INOXIDABLE AISI 316, t)PSRVJMMBTUFMFTDØQJDBT t%JNFOTJPOFTYNN Veículos de aço INOX AISI 316 resistente a t#SBÎPQJWÙ resistente en ambientes salinos de manipula t0TDJMBDJØO t$BQBDJEBELH ambiente salino, para manuseio de carnes t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP t.FEJEBTYNN ción de carnes y lácteos. t$FMEBTEFDBSHB t6%$USBOTQPSUBEBTY e laticínios. O veículo é realizado com grau t&MFWBÎÍPTVQFSJPSËQBESÍP t$BQBDJEBEFLH El vehículo se ha realizado con grado de t&MFWBDJØOTVQFSJPSBMBFTUÈOEBS t&MFWBDJØONN de proteção IP65 para suportar processos de t6%$TUSBOTQPSUBEBTY t7FMPDJEBENT sanificação com jatos de água e detergentes. t&MFWBÎÍPNN protección IP65 para resistir a los procesos de desinfección con chorros de agua y detergentes. 16 t7FMPDJEBEFNTFH 17 AGV Esquema para industria Cerámica Disposição / Sistema para Cerâmica Recorrido de los vehículos Percurso dos veículos 18 Vehículos Veículos Los vehículos se mueven según recorridos para gestionar el tráfico lo mejor posible y Os veículos se movem seguindo percursos serão re-elaborados e otimizados para bien establecidos, especialmente estudiados y mantener la eficacia y la productividad. bem pré-estabelecidos, estudados e a melhor gestão do tráfego, mantendo diseñados por nuestros técnicos. Si aumenta projetados pelos nossos técnicos. sempre em primeiro plano a eficiência e a el número de vehículos del sistema, los Necessitando aumentar a quantidade produtividade do sistema. recorridos se rediseñan y se optimizan de veículos do sistema, estes percursos 19 AGV Esquema para líneas de producción Disposição do Sistema de Atendimento de Linhas de Produção Sistema de Entrada / Saída do "SNB[ÏN Recorrido de los vehículos Percurso dos veículos 20 Esquema para entrada y salida de almacén Vehículos Veículos 21 AGV Ventajas de los AGV Vantagens dos Veículos AGV Un sistema AGV (Vehículos Automáticamente FLEXIBILIDAD TRANSPORTE EFICAZ, CONFIABLE Y Um sistema AGV (Veículos Automaticamente '-&9*#*-*%"%& 53"/41035&&'*$*&/5&$0/'*«7&-&'-&9¶7&- Guiados) sirve para automatizar el transporte de t/PTFSFRVJFSFOJOGSBFTUSVDUVSBTQBSBFM FLEXIBLE Guiados) providencia o transporte automatizado t"VTÐODJBEFJOGSBFTUSVUVSBTQBSB t&OUSFHBKVTUJOUJNF las UDC (unidades de carga) utilizando vehículos mantenimiento de los materiales. t&OUSFHBKVTUPBUJFNQP de UDCs (Unidades de Carregamento) utilizando movimentação de materiais. t/FOIVNFSSPEFFODBNJOIBNFOUP sin operador. Los sistemas realizados con AGV t&MOÞNFSPEFAGV puede aumentarse fácil t/JOHÞOFSSPSFOMPTEFTUJOPT veículos não guiados diretamente. É fácil expandir t0OÞNFSPEF"(7TQPEFBVNFOUBS t.BJPSQSFDJTÍPFNSFMBÎÍPËHFTUÍPEPT son fáciles de ampliar y reconfigurar, y su uso y mente si aumenta el volumen de actividad. t.BZPSQSFDJTJØOFOMBHFTUJØOEFMBTFYJTUFODJBT os sistemas realizados integrando veículos AGV acompanhando o volume das atividades. estoques. mantenimiento son muy sencillos. t"DUVBMJ[BDJPOFTTJOUFOFSRVFQBSBS e, estes sistemas não apresentam qualquer t"UVBMJ[BÎÜFTTFNQBSBSUPEPPFRVJQBNFOUP Existen diferentes sistemas de guiado automático: totalmente las instalaciones. ÓPTIMA RELACIÓN CALIDAD/PRECIO dificuldade na utilização, manutenção ou t'BDJMJEBEFEFSFDPOmHVSBÎÍPEFQFSDVSTPT ÓTIMA RELAÇÃO QUALIDADE / PREÇO láser, magnético, hilo, odométrico, etc. t'BDJMJEBEQBSBSFDPOmHVSBSMPTSFDPSSJEPTP t$PTUPTEFHFTUJØOCBKPT reconfiguração. ou introdução de novas máquinas a serem t#BJYPTDVTUPTEFHFTUÍP añadir nuevas máquinas a servir. t$PTUPTEFNBOUFOJNJFOUPSFEVDJEPT Há diversos sistemas de condução automática: atendidas. t#BJYPTDVTUPTEFNBOVUFOÎÍP laser, magnética, com fio, por odometria, etc. t0T"(7TOÍPDBVTBNEBOPTOBNFSDBEPSJB VENTAJAS t-PTAGV no dañan el género, las máquinas o t1SFDJTJØOZTFHVSJEBEEFGVODJPOBNJFOUP las estructuras fijas. FUNCIONES DE LA TECNOLOGÍA AGV t1SFWJTJCJMJEBEEFMPTAGV. Los recorridos son t&MnVKPEFUSBCBKPTFEJTUSJCVZFEFNBOFSB t$PNQBUJCJMJEBEDPODVBMRVJFSUJQPEF siempre los mismos. eficaz y dinámica entre los AGV. t1PTJCJMJEBEEFUSBCBKBSIEÓBTTJO intervención del personal. 22 no equipamento e nas estruturas fixas. FUNÇÕES DA TECNOLOGIA AGV VANTAGENS t0nVYPEFUSBCBMIPTFEJTUSJCVJEFNBOFJSB t$PNQBUJCJMJEBEFDPNRVBMRVFSUJQPEF automatización. t1SFDJTÍPFTFHVSBOÎBEFGVODJPOBNFOUP eficiente e dinâmica entre os próprios AGVs. automatização. t3FJODPSQPSBDJØOEFMPTWFIÓDVMPTFO t&mDB[PQUJNJ[BDJØOEFMPTnVKPTEF t1SFWJTJCJMJEBEFEPT"(7TPTQFSDVSTPT t3FJOUSPEVÎÍPEPTWFÓDVMPTFNRVBMRVFS t&mDJFOUFPUJNJ[BÎÍPEPTnVYPTEFUSBOTQPSUF cualquier punto del sistema tras ubicarlos de transporte en función del parque de vehículos permanecem inalterados com o passar do ponto do sistema depois de reposicionamento em função da frota de veículos a disposição, das nuevo manualmente. disponible, de las condiciones de tráfico y de tempo. manual. condições de trânsito e das tarefas de transporte. las tareas de transporte. t1PTTJCJMJEBEFEFUSBCBMIBSIQPSEJBFEJBT t6NTJTUFNBEFHFTUÍPEPTEFTMPDBNFOUPTRVF t4JTUFNBEFHFTUJØOEFMUSÈmDPRVFFWJUBDIPRVFT por semana sem intervenção humana. evita colisões. 23 AGV Sistemas de guiado Guiado Láser Guiado Guiado Range Guiado Combinado Sistema con Guiado Magnético Sistema con Guiado Láser Sistemas Guiados por Laser Sistemas de Condução Sistema com Condução Magnética Sistemas Guiados por Laser Sistema com Condução Magnética Sistema com Condução Range Sistema com Multi Navegação Sistema multi-navegación Sistema de Guiado Range Sistema com Condução Range SISTEMA CON GUIADO LÁSER Magnético Sistema com Multi Navegação SISTEMA CON GUIADO MAGNÉTICO En general, los vehículos guiados por láser se SISTEMA DE GUIADO RANGE SISTEMA GUIADO POR LASER Lo más novedoso en cuanto al guiado Os veículos guiados por laser costumam ser SISTEMA COM CONDUÇÃO MAGNÉTICA SISTEMA DE CONDUÇÃO RANGE A última fronteira dos sistemas llaman LGV (Laser Guided Vehicle). El HVJBEPNBHOÏUJDP se emplea cuando no es automático es el sistema range en el cual se chamados de LGV (Laser Guided Vehicle). A DPOEVÎÍPNBHOÏUJDB é utilizada quando automaticamente guiados é o sistema La tecnología de guiado por láser usa, como QPTJCMFDPMPDBSDPSSFDUBNFOUFMPTSFnFDUPSFT emplean las paredes u otras superficies para A tecnologia dos sistemas guiados por houver dificuldades para dispor os refletores Range onde se utilizam as paredes ou outras SFGFSFODJBVOPTSFnFDUPSFTDPMPDBEPTFOMBT y cuando los vehículos no pueden dotarse con guiar los vehículos. Normalmente, se utiliza laser utiliza como referência alguns ou na impossibilidade de montar sensores superfícies para manter os veículos guiados. paredes o las vigas a lo largo de los recorridos sensores láser por varios motivos, a saber: para automatizar el transporte a lo largo de catadióptricos (“olhos de gato“) colocados laser nos veículos por qualquer causa: Normalmente é utilizado para automatizar de los vehículos para poder determinar en t-B[POBEFNBOJPCSBEFMPTWFIÓDVMPTOP pasillos o para cargar camiones nas paredes/traves ao longo do percurso t"[POBEFNBOPCSBEPTWFÓDVMPTOFN o transporte ao longo de corredores e para todo momento su posición. El sistema por láser siempre está libre ya que se han de apilar UDC dos veículos para detectar a posição do sempre está desimpedida porque é carregar caminhões. tiene la ventaja de no necesitar dispositivos que pueden tapar total o parcialmente los próprio carrinho. A vantagem principal necessário guardar UDCs que podem obstruir proporcionada pelo sistema laser é a os refletores total ou parcialmente. relacionados físicamente con los recorridos SFnFDUPSFT (hilo, imanes, cintas pintadas, etc.). El guiado t(SBOEFTÈSFBTBCJFSUBT SISTEMA MULTI-NAVEGACIÓN SISTEMA COM MULTI-NAVEGAÇÃO ausência de dispositivos ligados fisicamente t(SBOEFTÈSFBTBCFSUBT aos percursos (fios, ímãs, faixas pintadas t;POBTEFQBTTBHFNPVÈSFBTOÍP A iNVMUJOBWFHBÎÍPw é utilizada quando, por láser puede controlarse fácilmente t;POBTEFQBTPPÈSFBTOPSFTHVBSEBEBT El sistema multi-navegación se emplea mediante software y esto garantiza una gran completamente de la intemperie. cuando, por diferentes motivos, es necesario etc.). Portanto, os sistemas guiados por completamente abrigadas contra o mau por qualquer motivo, seja necessário nFYJCJMJEBEDVBOEPTFIBEFBNQMJBSFMTJTUFNB En este caso, el AGV usa pequeños imanes recurrir al sistema de guiado láser y otro laser podem ser modificados via software tempo. combinar um sistema guiado por laser com permanentes (llamados spot) para moverse. sistema, como el guiado magnético. com grande facilidade, garantindo um Nestes casos a máquina AGV utiliza um segundo sistema guiado de maneira Los vehículos utilizan el sistema más adecuado elevadíssimo grau de flexibilidade para os pequenos ímãs permanentes (denominados diferente (p. ex.: Condução magnética). Os según la posición en la que se encuentren. desenvolvimentos futuros que ocorrerem no spots) para se mover no âmbito do veículos utilizarão o sistema mais apropriado âmbito do estabelecimento. estabelecimento. para a posição em que estiver o sistema. 24 25 AGV Simulación del Sistema Conexión a otros tipos de Automatización AGV Simulação de Sistema Conexão com Outros Tipos de Automatização El diseño de un sistema AGV requiere t1SFTUBDJPOFTTJNVMBDJØO determinar: Gracias a la experiencia adquirida, System puede efectuar simulaciones del sistema según t2VÏUSBCBKPSFBMJ[BSÈOMPTWFIÓDVMPT las exigencias específicas del cliente. El tipo de vehículos a utilizar se elige en Partiendo de los datos productivos, se calcula función del uso y del tipo de UDC que se ha EL SISTEMA ESTÁ PREPARADO PARA CONECTARSE A OTROS TIPOS DE AUTOMATIZACIÓN, COMO: A planificação do sistema reúne-se em 3 t4JNVMBÎÍPFEFTFNQFOIPT macro grupos de atividades: A System, com a própria experiência amadurecida com o passar dos anos, tem O SISTEMA É PREDISPOSTO PARA INTERFACE COM OUTROS TIPOS DE AUTOMATIZAÇÃO, TAIS COMO: t0RVFEFWFSÍPGB[FSPTWFÓDVMPT capacidade para desenvolver uma simulação t*TMBTEFSPCPUJ[BDJØOQBMFUJ[BDJØO Os tipos de veículos a serem utilizados são do sistema em base às exigências específicas. el número de vehículos necesario, primero t.ÈRVJOBTEFBMNBDFOBKFTFDUPSDFSÈNJDP escolhidos em base à utilização e ao tipo de Partindo dos dados de produção, é calculado t$POKVOUPTEFSPCPUJ[BÎÍPQBMFUJ[BÎÍP de transportar. mediante cálculos analíticos y, luego, mediante t5SBOTQPSUBEPSFTEFSPEJMMPTEFDBSHBZ UDCs a serem transportadas. o número de veículos necessários, primeiro t.ÈRVJOBTEFFTUPDBHFNTFHNFOUPEB t&TQBDJPEJTQPOJCMF una simulación. La simulación permite tener en descarga de material t&TQBÎPVUJMJ[ÈWFM com cálculos analíticos e, em seguida, cerâmica) La elección sobre cómo desarrollar el proyecto DVFOUBUPEPTMPTnVKPTQSPEVDUJWPTDBMDVMBOEP t"MNBDFOFTBVUPNÈUJDPT A escolha da maneira para desenvolver realizando uma simulação propriamente t5SBOTQPSUBEPSFTEFSPMPTQBSBDBSSFHBS depende, en gran parte, del espacio disponible, los tiempos necesarios para efectuar cada tarea. a planificação em grande parte é ligada dita. A simulação tem a capacidade de descarregar material que hay que aprovechar al máximo sin perder ao espaço disponível, aproveitando-o da levar em consideração todos os fluxos de t"SNB[ÏOTBVUPNÈUJDPT eficacia o capacidad. melhor maneira, sem perda de eficiência e produção calculando os tempos necessários capacidade. para realizar tarefas individuais. 26 27 AGV Supervisor AGV Paletizadores Paletizadores Robots y automatizaciones Robôs e Automações CUADRO DE SUPERVISIÓN QUADRO DE SUPERVISÃO Master PC Zonas de carga y descarga Baias de carregamento/ descarregamento P.L.C. Vehículos automáticos sistema NDC8 Veículos Automáticos do Sistema NDC8 Supervisor AGV El funcionamiento de un sistema AGV está se efectúa interrogando los 1-$1$ de dichas depósito como de retirada, se organizan y O funcionamento de um sistema AGV é con- ser de vários tipos e trocam informações com em gestão (no solo, em compartimentos, controlado por el “SUPERVISOR”, que puede máquinas, conectados entre sí mediante una gestiona de manera diferente, también para trolado por um “SUPERVISOR” que pode ser o Supervisor. A troca de informações realiza- etc.) a gestão da organização das UDCs, nas definirse como su cerebro. El supervisor utiliza red Ethernet. Según las necesidades, es posible responder de forma adecuada a las diferentes definido como o cérebro pensante do sistema. -se pela comunicação dos PLCs/PCs destas operações quer seja de estocagem, quer una red inalámbrica para comunicar con los añadir otros dispositivos al sistema, como cajas situaciones que se puedan presentar. O Supervisor utiliza uma rede wireless LAN máquinas, coligadas entre si mediante uma seja de retirada, será diferente dependen- vehículos y una red Ethernet para hacerlo de pulsadores para evacuar las UDC, lectores de En este tipo de gestión, se tienen en cuenta para interagir com os veículos e uma rede rede Ethernet. Dependendo das necessidades, do das situações contingentes. Este tipo con las máquinas presentes en el sistema. El escáner para leer los códigos de barras, etc. los parámetros más significativos de las UDC, Ethernet para comunicar com as máquinas que ao sistema podem ser acrescentados outros de organização leva em consideração os a saber: houver no sistema. O Supervisor AGV adquire dispositivos tais como por exemplo: quadros de parâmetros mais significativos relativos à supervisor AGV, tras adquirir información sobre las diferentes líneas, determina qué operaciones SEGUIMIENTO DE DATOS tDØEJHPEFMQSPEVDUP as informações necessárias das várias linhas comandos para escoamento das UDCs, leitores UDC tais como: hay que efectuar: activación del estado manual/ A partir de la interfaz gráfica es posible tFTQBDJPTEJTQPOJCMFT para determinar as operações a serem realiza- scanner para detectar os códigos de barra, etc. tDØEJHPEPQSPEVUP automático, retirada/depósito de las UDC, etc. El obtener información sobre las UDC tOFDFTJEBEEFPSHBOJ[BSMPTQSPEVDUPTTFHÞO das, tais como a ativação do estado manual/ movimiento de los AGV está gestionado por un presentes en las máquinas o las zonas la lógica FIFO (first in, first out) o LIFO (last in, automático e retirada/estocagem das UDCs. O RASTREAMENTO DOS DADOS tOFDFTTJEBEFEFPSHBOJ[BSPTQSPEVUPTDPN software especial, llamado “Gestor de tráfico”, de estacionamiento así como la cantidad first out) trânsito dos AGV é controlado por um software É possível obter da interface gráfica as infor- FIFO (primeiro estocado, primeiro retirado) que evita las interferencias entre los vehículos y transportada por cada vehículo. tUJFNQPEFQFSNBOFODJBEFMQSPEVDUPFOFM específico denominado “Gestor do Trânsito” mações sobre as várias UDCs: nas máquinas, ou LIFO (último estocado, primeiro retirado) almacén (temporada, cuarentena, plazos de que controla as possíveis interferências entre nos estacionamentos, bem como as transporta- tUFNQPEFQFSNBOÐODJBEFFTUPDBHFNEP das por cada um dos carrinhos. produto (para envelhecimento, quarente- determina el recorrido que han de realizar para tFTQBÎPTEJTQPOÓWFJT cumplir con su tarea. CRITERIOS DE GESTIÓN DE LAS ZONAS expedición, etc.) os vários carrinhos e determina o percurso pelo Las máquinas del sistema que necesitan el DE ESTACIONAMIENTO Todo ello con el objetivo de optimizar y qual os mesmos devem passar para completa- mantenimiento de las UDC pueden ser de Según el tipo de estacionamiento que se simplificar el ciclo productivo dando siempre la rem a própria tarefa, portanto, controlando os CRITÉRIOS PARA GESTÃO DOS o objetivo de otimizar e simplificar o ciclo diferente tipo e intercambian información con deba gestionar (en el suelo, en plataformas prioridad a la seguridad. trajetos. As máquinas presentes no sistema que ESTACIONAMENTOS de produção, sempre e em todos os casos el supervisor. El intercambio de información de depósito, etc.), las UDC, tanto en fase de necessitam da movimentação das UDCs podem Dependendo do tipo de estacionamento dando prioridade para a segurança. 28 na, prazos de expedição etc.). Tudo com 29 AGV “WMS” Software de Gestión Logística Aparatos de Interfaz Paneles operador, teclados digitales Painéis do operador, quadros digitais de comando Aceptación Recepção Retirada Retirada WMS Expedición Expedição Escáneres de códigos de barra por radiofrecuencia Scanner de código de barras em frequência de rádio Radio Rádio Aplicaciones Aplicações Estadísticas Dados estatísticos i8.4w4PGUXBSF de Gestão Logística Aparelhos de *OUFSGBDF Web Internet El WMS (Warehouse Management System) t&GJDBDJBEFMBQSPHSBNBDJØO El sistema AGV puede utilizar varios O WMS (Warehouse Management System) t%JNJOVJÎÍPEPDBQJUBMVUJMJ[BEPFN O sistema AGV pode utilizar vários es el conjunto de NØEVMPTEFTPGUXBSF t$BQJUBMFNQMFBEPFOFYJTUFODJBTPFO EJTQPTJUJWPTDPNPJOUFSGB[IPNCSFNÈRVJOB é um conjunto de NØEVMPTEFTPGUXBSF estoques ou produtos em trânsito. dispositivos para a interface homem/ integrados y de servicios que SYSTEM productos en tránsito, reduciéndolo si es ).*)VNBO.BDIJOF*OUFSGBDF integrados e serviços que a SYSTEM propõe propone para gestionar y controlar todas las conveniente. actividades logísticas. t0SEFOBEPSQFSTPOBMDPOTJTUFNB Las soluciones WMS ayudan al operador PQFSBUJWP8JOEPXT Gracias a las soluciones WMS, el de logística en la: t1BOFMPQFSBEPSZUFDMBEPTEJHJUBMFT management puede controlar: t(FTUJØOEFMBTBDUJWJEBEFTEFDBSHBEFTDBSHB t&TQBDJPTEFBMNBDFOBNJFOUP máquina para a gestão e o controle de todas as As soluções WMS ajudam o operador da atividades coligadas à logística. logística na: ).*)VNBO.BDIJOF*OUFSGBDF t(FTUÍPEBTBUJWJEBEFTEFDBSSFHBNFOUP t1$DPNTJTUFNBPQFSBDJPOBM8JOEPXT As soluções WMS possibilitam à gerência descarregamento t1BJOÏJTEPPQFSBEPSRVBESPTEJHJUBJTEF t0SEFOBEPSFTEFCPMTJMMPQPS monitorar os seguintes aspectos: t1SPDVSBEPTNBUFSJBJTFEBTMPDBMJ[BÎÜFT comando t#ÞTRVFEBZMPDBMJ[BDJØOEFNBUFSJBMFT SBEJPGSFDVFODJB t0UJNJ[BÎÍPEPTFTQBÎPTEFFTUPDBHFN t.BJPSWFMPDJEBEFOBTPQFSBÎÜFTEFSFUJSBEB t1BMNUPQTFNGSFRVÐODJBSÈEJP optimizándolos si es necesario t"DFMFSBDJØOEFMBTPQFSBDJPOFTEFSFUJSBEB t&TDÈOFSFTEFDØEJHPTEFCBSSBQPS t$POUSPMFEPTFTUPRVFT t%JNJOVJÎÍPEPTFSSPT t4DBOOFSQBSBDØEJHPEFCBSSBTFN t&YJTUFODJBT t3FEVDDJØOEFFSSPSFT SBEJPGSFDVFODJB t$POUSPMFEBTNPWJNFOUBÎÜFT t3FBMJ[BÎÍPEFJNQSFTTPTFSFMBUØSJPT GSFRVÐODJBSÈEJP t.PWJNJFOUPT t3FBMJ[BDJØOEFJNQSFTJPOFTFJOGPSNFT t4F×BMJ[BDJPOFTBDÞTUJDBTZMVNJOPTBT t1SPEVUJWJEBEFEPQFTTPBMEFEJDBEPË detalhados t4JOBMJ[BÎÜFTBDÞTUJDBTMVNJOPTBT t1SPEVDUJWJEBEEFMQFSTPOBMFODBSHBEP detallados logística t*OEFQFOEÐODJBEBTMØHJDBTEFFYQFSJÐODJBF t&mDÈDJBOBQSPHSBNBÎÍP conhecimento dos produtos. de la logística 30 31 AGV Accesorios Batería Sensores de Control Acessórios Bateria Sensores de Controle BATERÍA TIPOS DE RECARGAS DE LAS BATERÍAS SENSORES DE CONTROL En función de las exigencias, SYSTEM emplea BATERIA diferentes tipos de recarga o, cuando es Todos los vehículos System están equipados con se han de elegir según las especificaciones del aconsejable en relación con los beneficios de las soluciones de vanguardia basadas en tecnologías sistema teniendo en cuenta sus características. prestaciones requeridas, propone la sustitución que se actualizan constantemente como: La tensión de alimentación es de 48 V. de las baterías de los AGV: t%JTQPTJUJWPTEFEFUFDDJØOEFMBT6%$ TFHÞOMBMØHJDBEFQSFTFODJBBVTFODJB especificações do sistema. A tensão de alimentação é de 48 Volts. t5SJDLMFDIBSHFDBSHBMFOUB t7JTJØOBSUJmDJBMQBSBDPOUSPMBSMBQPTJDJØO t&TUÈOEBS la vida de las batería es superior a cuando no se utiliza el vehículo, se aparca t.FEJDJØOEFMFTQBDJPÞUJMDPOTFOTPSFTMÈTFS la de otros tipos así como el número de ciclos en la estación de recarga y se conecta t$FMEBTEFDBSHB de recarga que pueden soportar. automáticamente al sistema de recarga. t8BUFSMFTT reducción considerable del agua. t$BNCJPEFCBUFSÓBTFNJBVUPNÈUJDP t#BUFSÓBTEFQMPNPQVSPPQMPNPHFM el cambio de batería se efectúa de manera no necesitan mantenimiento y las emisiones semiautomática con la presencia del operador. de gas son muy bajas. Óptimas para el sector t$BNCJPEFCBUFSÓBBVUPNÈUJDP alimentario y afines. el cambio de batería se efectúa de manera automática sin la presencia del operador. SENSORES DE CONTROLE A SYSTEM, em função das exigências, tem Los AGV se alimentan mediante baterías, que PLOMO ÁCIDO TIPO DE RECARGA DA BATERIA A alimentação dos veículos automáticos capacidade para aconselhar diversos tipos Todos os veículos da System são equipados pode ser realizada mediante vários tipos de recarga ou substituição da bateria a com soluções de vanguarda baseadas de baterias, cada uma com características bordo da AGV em relação aos benefícios de em tecnologias sempre em constante diferentes a serem a avaliadas segundo as desempenho pedidos: atualização, tais como: t%JTQPTJUJWPTEFEFUFDÎÍPEF6%$TiDIFJB tTrickle charge (Carga de Compensação): FNDJNBEFDIFJBw quando o veículo estiver inativo pode t7JTÍPBSUJmDJBMQBSBWFSJmDBÎÍPEP CHUMBO ÁCIDO ser levado para a estação de recarga e se posicionamento tPadrão: a vida da bateria é superior à dos enganchar automaticamente ao sistema. t.FEJÎÍPEPFTQBÎPÞUJMNFEJBOUF outros tipos e os ciclos de recarga também. t5SPDBTFNJBVUPNÈUJDBEBCBUFSJB sensores laser tWaterless: diminuição considerável da o processo de troca de bateria é realizado t$FMBTEFDBSSFHBNFOUP necessidade de completar a água. de maneira semi-automática com a tBaterias de chumbo puro ou chumbo gel: presença do operador. nenhuma manutenção e irrelevante emissão tTroca automática da bateria: EF(«4*EFBMQBSBBNCJFOUFTBMJNFOUBSFTF o processo de troca de bateria é realizado equivalentes. de maneira automática sem a presença do operador. 32 33 AGV Accesorios Sistema Hidráulico Montante Eléctrico Rueda Motriz Acessórios Sistema Hidráulico Montante elétrico Roda motriz SISTEMA HIDRÁULICO RUEDA MOTRIZ está acoplado directamente al soporte de SISTEMA HIDRÁULICO rotación mientras que el motor de tracción lo Os veículos da System são equipados com RODA MOTRIZ direcionamento é acoplado diretamente no rolamento da rotação, enquanto que o Los vehículos System están equipados con La rueda motriz es el dispositivo que transmite está al eje de la rueda. uma central hidráulica, dotada de tanque O dispositivo que transmite o movimento ao motor de tração está alinhado com a roda. una centralita oleodinámica, dotada de un el movimiento al vehículo. Según las exigencias, los motores pueden ser: para o óleo e de moto bomba com potência veículo é a roda motriz. Os motores fornecidos podem ser de vários depósito de aceite y una motobomba con una El grupo rueda motriz está formado por una t.PUPSEF$$ el motor de corriente instalada apropriada para a utilização O grupo da roda motriz é constituído por tipos dependendo das exigências pedidas: potencia adecuada al uso previsto. SVFEBOPSNBMNFOUFEFWVMLPMMBOBDPQMBEBB continua es, actualmente, el más empleado en pedida. VNBSPEBOPSNBMNFOUFEF7VMLPMMBO t.PUPS$$ o motor de “corrente dos motores, uno para la rodadura y el otro el mantenimiento automática. acoplada a dois motores, um para rodar e contínua” atualmente é o mais utilizado na para la dirección; a los dos motores se les t.PUPSEF"$ como no tiene escobillas, su PPVUSPQBSBPEJSFDJPOBNFOUPBNCPTPT movimentação automática. conecta los dispositivos de detección de la mantenimiento es mínimo. motores estão coligados em dispositivos de t.PUPS"$: como não possui escovas há posición (encóder, resolver, etc.) t.PUPSCSVTIMFTTEFNBHOFUPT detecção da posição (Encoder, Resolver etc.). necessidade de um mínimo de manutenção. La elevación se efectúa sin circuito Gracias a estos dispositivos, la precisión de los permanentes: como no tiene escobillas, su A operação para erguer se realiza em A qualidade proporcionada pela System é t.PUPSCSVTIMFTTEFÓNÍTQFSNBOFOUFT: oleodinámico mediante un motor eléctrico AGV es muy elevada y la calidad ofrecida por mantenimiento es mínimo y sus dimensiones ausência de circuito hidráulico, mediante de categoria elevada visto que a precisão como não possuem escovas há necessidade acoplado a un tornillo sinfín. System, inmejorable. El motor de la dirección son menores que las de los demás. um motor elétrico acoplado em um dos veículos automáticos é, em boa parte, de um mínimo de manutenção e são parafuso sem fim. coligada a este dispositivo. O motor de menores que os outros. MONTANTE ELÉCTRICO 34 MONTANTE ELÉTRICO 35 AGV Seguridad y Mantenimiento Sistemas de Seguridad Mantenimiento Segurança e Manutenção Sistemas de segurança e Manutenção SISTEMAS DE SEGURIDAD de seguridad más importantes por lo que han SISTEMAS DE SEGURANÇA Y SUMINISTRAR PIEZAS DE RECAMBIO. sido clasificadas de categoría 4, según la norma atendem às normas de segurança, mais CLIENTE COM PESSOAL ESPECIALIZADO importantes: “categoria 4, EN954-1 de OU PARA A ENVIAR PEÇAS DE REPOSIÇÃO. w6OEFGFDUPFOMBMØHJDBEFMDJSDVJUPEF &/EFZEFOJWFMEFQSFTUBDJPOFT& ASISTENCIA REMOTA w6NEFGFJUPOBMØHJDBEPDJSDVJUPEFDPOUSPMF 1998” e “Nível de desempenho E, EN ISO DPOUSPMPVOEFGFDUPPEB×PFOFMDJSDVJUP TFHÞOMBOPSNB&/*40EF System ofrece asistencia remota mediante el PVVNEFGFJUPPVEBOPOPDJSDVJUPEF 13849-1 de 2006”. ASSISTÊNCIA REMOTA: de control no han de crear situaciones La seguridad para System es siempre un empleo de software y conexiones adecuadas. DPOUSPMFOÍPEFWFDSJBSTJUVBÎÜFTQFSJHPTBTw Para a System a segurança permanece A System tem a capacidade de fornecer assis- peligrosas”. aspecto fundamental de los sistemas de AGV. El tipo de conexión que actualmente System sendo sempre um dos aspectos tência remota mediante utilização de softwa- fundamentais do sistema. re e conexões apropriadas. O tipo de conexão Esta prescripción se encuentra en la Directiva Máquinas CE. Los sistemas de seguridad de los MANTENIMIENTO vehículos se piensan y proyectan en conformidad considera más eficaz y seguro es la conexión Esta é a declaração da Diretiva Máquinas da con Inquiero. El único requisito de Inquiero es UE. que agora a System considera eficiente e que el ordenador personal del supervisor esté Os sistemas de segurança dos veículos são seguro é o mediante “Inquiero”. O único conectado a Internet por web y pueda visualizar concebidos e projetados em conformidade las direcciones requeridas. com as normas européias. São utilizados MANUTENÇÃO con las normativas europeas. Se utilizan EL SERVICIO DE ASISTENCIA SE ENCUENTRA bumpers pasivos y dispositivos láser activos DISPONIBLE PARA PROPORCIONAR amortecedores passivos e dispositivos laser 04&37*±0%&"44*45³/$*"&45«" (PLS: Proximity Laser Scanner) para el control ACLARACIONES A LOS CLIENTES, INTERVENIR ativos (PLS: Proximity Laser Scanner) para o DISPOSIÇÃO: PARA ESCLARECIMENTOS, perimétrico. Las máquinas respetan las normas EN SU DOMICILIO CON PERSONAL AUTORIZADO controle do perímetro. As nossas máquinas PARA ATUAR NOS ESTABELECIMENTOS DO 36 requisito para Inquiero é o PC do Supervisor estar ligado à Internet e ter a capacidade para ligar-se nos endereços pedidos. 37 AGV SEDES Y FILIALES MUNDIALES DE SYSTEM / LISTA DAS SEDES E FILIAIS MUNDIAIS DA SYSTEM 38 REFERENCIAS DE AGV / REFERÊNCIAS DOS VEÍCULOS DA AGV N° FILIAL FILIAL ÁREA ÁREA DE COMPETÊNCIA UBICACIÓN LOCAL DA SEDE EMPRESA EMPRESA SECTOR SEGMENTO 1 SYSTEM ARGENTINA South America Buenos Aires AKZO NOBEL Colorificio Colorifício GRUPPO COOP IMOLA (Italy) SOKOL (Russia) 2 SYSTEM BOHEMIA Central and Eastern Europe -VCOÈV3BLPWOÓLB ARPA Madera Madeira GRUPPO DEL CONCA (Italy) EUROCERAMICA (Russia) BONFIGLIOLI Mecánico Mecânico TAGINA (Italy) UNITILE (Russia) 3 SYSTEM BRASIL South America 3JP$MBSP41 BORMIOLI Vidrio Vidro GRUPPO FLORIM (Italy) NEFRIT (Russia) 4 SYSTEM CERAMICS TECHNOLOGY South East Asia (FMBOH1BUBI.BMBZTJB CALEFFI Mecánico Mecânico GRUPPO GRESMALT (Italy) ITALON (Russia) CRASTAN Alimentación Alimentaçao ARIOSTEA (Italy) OKZ (Russia) 5 SYSTEM COLOMBIA South America Bogotà CRYOVAC Plástico Plástico GRANITI FIANDRE (Italy) KERAMIN MINSK (Belarus) DAINESE Roupas Vestuário IRIS CERAMICA (Italy) KIO (Croatia) ESMALGASS Colorificio Clorifício MARAZZI GROUP (Italy) CERAMICA NOVA (Macedonia) FATER Sanitario Sanitário PANARIA GROUP (Italy) KEROS (Bulgaria) FELNISEO Alimentación Alimentaçao ATLAS CONCORDE GROUP (Italy) PORCELANOSA (Spain) FIMER Mecánico Mecânico CERINDUSTRIES (Italy) ROCA (Spain) FRUCHTHOF UEBERETSCH Alimentación Alimentaçao ABK (Italy) SALONI (Spain) 6 SYSTEM EGYPT North Africa and Middle East PG0DUPCFS$JUZ$BJSP 7 SYSTEM ESPAÑA Western Europe Castellon 8 SYSTEM FRANCE Western Europe Les Ulis 9 SYSTEM INDONESIA South East Asia +BLBSUB4VSBCBZB$JLBSBOH 10 SYSTEM ITALIA Central Southern Europe Fiorano Modenese EMPRESA DEL SECTOR CERÁMICO EMPRESAS DO SECTOR CERÂMICO GALLONI Alimentación Alimentaçao VITRA KARO 5VSLFZ ESMALGLASS (Spain) GDC CAST Mecánico Mecânico ORCHIN TILE (Iran) THE SIZE (Spain) DESGUACES LA CABAÑA 11 SYSTEM LASER LAB Middle East and South Asia )BSZBOB*OEJB GIBEN Madera Madeira NEGIN TILE (Iran) 12 SYSTEM LTD (INCORPORATING DIAMOND PHOENIX) North America -FXJTUPO.BJOF64" GROPPALLI Tuberías Tubos NEGAR TILE (Iran) (Spain) 13 SYSTEM NORTE AMERICA Central America 4BOUB$BUFSJOB.FTTJDP INTERMAC Muebles Móveis APADANA (Iran) LEVANTINA (Spain) 14 SYSTEM POLAND Eastern Europe 5PNBT[PX.B[PXJFDLJ IRPLAST Películas Plásticas Filmes Plásticos DAL TILE MUSKOGEE (Usa) CERAMIC INDUSTRIES KEDRION Farmacéutico Farmacêutico 15 SYSTEM PORTUGAL Western Europe Oia JATORMAN Mecánico Mecânico FLORIDA TILE LAWRENCEBURG (Usa) ROYAL CERAMICA (Egypt) 16 SYSTEM RUSSIA North and Central Asia Mosca 17 SYSTEM SAUDI ARABIA Middle East Riyadh 18 SYSTEM SERAMIK Southern Europe and Middle East 5BLTJN*TUBOCVM 19 SYSTEM SOUTH EAST South East Asia Singapore -B$BCBOB Automación Automóvel STEVENS INDUSTRIES (Usa) KHARRAZ (Tunisia) LENTI Alimentación Alimentaçao INTERCERAMIC (Mexico) ZANOBIA (Syria) MECOF Automotive Automotive LAMOSA (Mexico) BALKIS (Syria) MG2 Mecánico Mecânico PORCELANITE (Mexico) MOLINO NICOLI Alimentación Alimentaçao VITROMEX (Mexico) MOTOVARIO Mecánico Mecânico DAL TILE MONTERREY (Mexico) Mecânico TAICERA (Vietnam) DEUTSCHE STEINZEUG Café DAE DONG (South Korea) (Germany) Detergentes Detergentes RAKO III (Czech Republic) WESTERWAELDER ELEKTRO OSMOSE POMPE TRAVAINI Mecánico Mecânico CHLUMCANY (Czech Republic) (Germany) PROCESS - TAFISA Madera Madeira PODBORANY (Czech Republic) MEISSEN KERAMIK (Germany) RAMACOLOR Esmaltes Esmaltes VALDI (Poland) STEULER (Germany) REGGIANA RIDUTTORI Mecánico Mecânico North America 4PNFSTFU/+64" OLIMAC Mecánico Mecânico 21 SIAM SYSTEM TECHNOLOGY South East Asia 4BSB#VSJ5IBJMBOE OTLAV Mecánico PELLINI (Log) Café 22 SUZHOU SYSTEM MACHINERY South East Asia 4V[IPV'PTIBO4IBOEPOH$JOB PERSAN North America Alpharetta, Dallas 24 SYSTEM VIETNAM East Asia Thuan An, Binh Duong Province AL KHALEEJ WHITE HORSE (Malaysia) SYSTEM STORAGE SOLUTIONS SYSTEM USA ARABIAN CERAMICS (Kingdom of Saudi Arabia) (United Arab Emirates) 20 23 (South Africa) ROCA CALEFACCION Calderas Caldeiras SALUMIFICIO VAL RENDENA Alimentación Alimentaçao SICOR Mecánico Mecânico SNECMA Aeronautica Aeronautica VITERIE EUGANEE Mecánico Mecânico www.system-agv.com 39 0612 AGV SYSTEM S.p.A. Via Ghiarola Vecchia, 73 41042 Fiorano (Mo) ITALY Tel. +39 0536 836111 Fax +39 0536 830708 [email protected] www.system-agv.com