PCs, Monitore und Drucker PC`s, monitors and printers

Transcrição

PCs, Monitore und Drucker PC`s, monitors and printers
PCs, Monitore und Drucker
PC‘s, monitors and printers
Messehalle | Exhibition hall
Name des Ausstellers | Name of exhibitor
Freifläche | Outdoor area
Stand-Nr. | Stand number
Dieses Formblatt ist zu senden an | This form should be returned to:
Name der Messe/Veranstaltung | Name of the trade fair/event:
FAIRNET GmbH
Postfach 10 07 20
04007 Leipzig
Tel.: +49 341 678-8470
Fax: +49 341 678-8472
[email protected]
Liefertermin (letzter Aufbautag, bitte Uhrzeit eintragen):
Enter date and time of delivery:
Artikel-Nr.Artikel
Item no. Item
Preis €/Tag
Anzahl
€/gesamt
Price per day €Quantity €/total
1. Personalcomputer (PC) und Zubehör | Personal computers (PC´s) and accessories
33700
PC-Komplettsystem, 19”-TFT-Monitor, Windows aktuelle Version mit
Netzwerkkarte, ohne Lautsprecher / Complete PC system, 19” TFT monitor,
current version of Windows with network card; speakers not included
33701
Internetvorkonfiguration, einmaliger Anschlusspreis
Internet pre-configuration, one-off-charge of activation
120,00
10,00
2015
nur in Verbindung mit Position | only in connection with item: 33700 und | and 33705
32230
Internetanschluss siehe Formblatt B1
Connection to the Internet look order form B1
33702
Laserdrucker, A4, s/w
A4 laser printer, b/w
65,00
33703
Tintenstrahldrucker, farbig
Colour inkjet printer
60,00
33704
Desktop-PC (ohne Monitor)
Desktop PC (without screen)
69,00
33705
Notebook 15“
Notebook 15“
33706
Flachbildschirm, 19” LCD-Monitor
Flat screen, 19” LCD-Monitor
33708
Scanner
Scanner
33710
2 Boxen
2 speaker units
120,00
80,00
auf Anfrage
on request
11,00
Wir haben die beiliegenden Allgemeinen Geschäfts- und Mietbedingungen der FAIRNET
GmbH zur Kenntnis genommen, erkennen sie als verbindlich an und sind mit deren
Anwendung einverstanden.
We have taken note of the enclosed General Terms and Conditions of Business and Hire of
FAIRNET GmbH, accept them as binding and agree to abide by them.
Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich gültigen Umsatzsteuer.
All prices plus VAT at the legally applicable rate.
Sofern zutreffend: | Where applicable:
Die Bestellung erfolgt im Namen und auf Rechnung des Ausstellers (siehe oben).
The order is placed in the name and on the account of the exhibitor (see above).
Postalischer Rechnungsempfänger ist ein Dritter (siehe Bestellblatt I1).
Receiving agent is a third party (see form I1).
Firma | Company
Ansprechpartner | Contact
Straße | Street
Telefon | Phone
PLZ/Ort, Land | Postcode, ZIP/Town, Country
E-Mail | e-mail
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-ID-Nr.) | VAT-ID-Number
Unterschrift in Druckbuchstaben | Signature in block letters
Fax
Firmenstempel, Datum, Unterschrift | Company stamp, Date, Signature
S17 S. 1/2
S17
PCs, Monitore und Drucker
PC‘s, monitors and printers
Messehalle | Exhibition hall
Name des Ausstellers | Name of exhibitor
Freifläche | Outdoor area
Stand-Nr. | Stand number
S17
2. Hinweis | Note
Mit der Geräteanmietung entsteht beim Nutzer kein Eigentum an der gemieteten Technik. Die Preise verstehen
sich inclusive Auf- und Abbau, Transport und Installa-
tionsservice. Weitergehende IT-Dienstleistungen können
zu einem Stundensatz von 95,00 E zuzüglich gültiger Mehrwertsteuer gesondert bestellt werden. The hire of equipment does not entitle the user to the
owner-ship of this equipment. Prices include set-up,
dismantling, transport and installation. Other IT-services
can be ordered separately at a price of 95.00 E + VAT per
hour.
3. Hinweis zur Versicherung | Note on insurance
Die genannten Geräte sind nicht gegen Diebstahl und Beschädigung versichert. (Dies sollte z. B. durch die Standversicherung inkl. Standbewachung des Mieters geschehen).
Der Mieter haftet in Höhe des Wiederbeschaffungswertes
der Geräte und haftet vom Zeitpunkt der Übergabe der Geräte durch FAIRNET bis zum Zeitpunkt der Rücknahme
(nicht nur bis zum Ende der Messe bzw. Veranstaltung).
The mentioned devices are not insured against theft or
damage (this should be allowed for, for example, when
arranging display stand insurance and monitoring). Those
renting the display area remain responsible for equipment
to the tune of their replacement value and from the time
when equipment is handed over to the FAIRNET trade fair
to the time when it is returned (not only to the end of the
trade fair or event).
4. Mängel | Defects
Complaints regarding defects can only be considered
during the trade fair (event). Please contact your project
manager.
2015
Mängelbeanstandungen sind nur während der Messe
(Veranstaltung) möglich. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Projektmanager.
Alle Preise gelten zuzüglich der gesetzlich gültigen Umsatzsteuer.
Firmenstempel | Company stamp
Datum | Date
Diese Seite gilt nur in Verbindung mit der unterschriebenen Seite 1 des
Bestellblattes S17.
All prices plus VAT at the legally applicable rate.
Unterschrift | Signature
This page is valid only in association with the signed page 1 of order
form S17.
S17 S. 2/2