deuter copy
Transcrição
deuter copy
AC03_09 1 Dauerelastischer Federstahlrahmen Durable spring steel frame Construction durable en acier Marco de duradero acero de resorte 強靭な鋼のフレーム 2 Spezialrückennetz Special back mesh Filet en maille spéciale Malla dorsal especial 頑丈なメッシュバック 4 3 Feuchte Luft kann ungehin- dert nach 3 Seiten abziehen Hot air dissipates freely from three sides L’air humide peut s’échapper sur trois côtés El aire puede escaparse por tres canales 熱気は左右と下の三方向に逃 がすことができます 3 1 4 Anatomische Schulterträger Contoured shoulder straps Bretelles ergonomiques Hombreras anatómicas 立体成型されたショルダーストラップ 2 5 co ut py er 5 Ventilationspads aus Bilaminatschaum Bilaminate comfort hip pads Coussins en mousse bilaminée aérée Almohadillas ventiladas de espuma bilaminada パッドが入ったヒップベルト Der Vorteil • The Advantage L'avantage • La ventaja • アドバンテージ Bis zu 25 % weniger schwitzen durch das Aircomfort System.* de The Aircomfort System reduces sweating by up to 25 %.* Le système Aircomfort réduit la transpiration jusqu’à 25 %.* El sistema Aircomfort reduce la transpiración hasta un 25 %.* エアコンフォートシステムは通常タイプに比べ発汗量を最大 25% 抑制します* *Aircomfort-Test by German Institut Hohenstein Deuter Advanced Aircomfort System B a c k pa c k F e at u r e s Brust- und Hüftgurt sorgen für einen kompakten Sitz in jeder Fahrsituation Sternum strap and hip belt ensure a compact fit in any biking situation Ceinture lombaire et sangle de poitrine: maintien idéal en tout terrain El cinturón lumbar y el de pecho: una colocación idónea en cualquier situación チェストストラップとヒップベルトはバイク乗車中 のフィット感を向上させます 3M Reflektoren strahlen einfallendes Licht zurück und sorgen so für mehr Sicherheit 3M REFLECTORS bounces light beams back and provides additional safety co ut py er Les réflecteurs 3M réfléchissent la lumière incidente et offrent ainsi plus de sécurité Reflectores 3M reflejan la luz incidente procurando mayor seguridad 3M社製リフレクターは車のライトの光を反射します de Helmhalterung erlaubt einen bequemen und sicheren Transport des Helms HELMET HOLDER quickly pulls out to secure helmets Porte-casque pour un rangement rapide et sécurisé du casque La sujeción para casco: una colocación rápida y segura Cross Air EXP, Race EXP Air ヘルメットホルダーを装備しています Race X Air erweiterbares hauptfach vergrößert das Volumen des Rucksacks Extendable main compartment increases the backpack volume Le compartiment central extensible augmente le volume du sac á dos Lo scomparto principale espandibile aumenta il volume dello zaino. Cross Air EXP, Race EXP Air 荷室の容量を増やすことができます (該当モデルのみ) Race X Air