deuter copy

Transcrição

deuter copy
AC03_09
1 Dauerelastischer Federstahlrahmen
Durable spring steel frame
Construction durable en acier
Marco de duradero acero de resorte
強靭な鋼のフレーム
2 Spezialrückennetz
Special back mesh
Filet en maille spéciale Malla dorsal especial
頑丈なメッシュバック
4
3 Feuchte Luft kann ungehin-
dert nach 3 Seiten abziehen
Hot air dissipates freely
from three sides
L’air humide peut
s’échapper sur trois côtés
El aire puede escaparse
por tres canales
熱気は左右と下の三方向に逃
がすことができます
3
1
4 Anatomische Schulterträger
Contoured shoulder straps
Bretelles ergonomiques
Hombreras anatómicas
立体成型されたショルダーストラップ
2
5
co ut
py er
5 Ventilationspads aus Bilaminatschaum
Bilaminate comfort hip pads
Coussins en mousse bilaminée aérée
Almohadillas ventiladas de espuma bilaminada
パッドが入ったヒップベルト
Der Vorteil • The Advantage
L'avantage • La ventaja • アドバンテージ
Bis zu 25 % weniger schwitzen durch das Aircomfort System.*
de
The Aircomfort System reduces sweating by up to 25 %.*
Le système Aircomfort réduit la transpiration jusqu’à 25 %.*
El sistema Aircomfort reduce la transpiración hasta un 25 %.*
エアコンフォートシステムは通常タイプに比べ発汗量を最大 25% 抑制します*
*Aircomfort-Test by German Institut Hohenstein
Deuter Advanced Aircomfort System
B a c k pa c k F e at u r e s
Brust- und Hüftgurt sorgen für einen kompakten Sitz in jeder Fahrsituation
Sternum strap and hip belt ensure a compact fit in any biking situation
Ceinture lombaire et sangle de poitrine:
maintien idéal en tout terrain
El cinturón lumbar y el de pecho: una
colocación idónea en cualquier situación
チェストストラップとヒップベルトはバイク乗車中
のフィット感を向上させます
3M Reflektoren strahlen einfallendes Licht
zurück und sorgen so für mehr Sicherheit
3M REFLECTORS bounces light beams back
and provides additional safety
co ut
py er
Les réflecteurs 3M réfléchissent la lumière
incidente et offrent ainsi plus de sécurité
Reflectores 3M reflejan la luz incidente procurando mayor seguridad
3M社製リフレクターは車のライトの光を反射します
de
Helmhalterung erlaubt einen bequemen und
sicheren Transport des Helms
HELMET HOLDER quickly pulls out to secure
helmets
Porte-casque pour un rangement rapide et
sécurisé du casque
La sujeción para casco: una colocación rápida
y segura
Cross Air EXP, Race EXP Air ヘルメットホルダーを装備しています
Race X Air
erweiterbares hauptfach vergrößert das
Volumen des Rucksacks
Extendable main compartment increases
the backpack volume
Le compartiment central extensible augmente
le volume du sac á dos
Lo scomparto principale espandibile
aumenta il volume dello zaino.
Cross Air EXP, Race EXP Air 荷室の容量を増やすことができます
(該当モデルのみ)
Race X Air

Documentos relacionados