Produktbeschreibung
Transcrição
Produktbeschreibung
ALLES GUTE FÜR DIE FÜSSE ALL THE BEST FOR YOUR FEET EINLEGESOHLEN | INLAY SOLES FÜR SICHERHEITSSCHUHE GEMÄSS EN ISO 20345 HOHES FUSSGEWÖLBE FOR SAFETY SHOES ACCORDING TO EN ISO 20345 HIGH ARCH ELTEN SensiCare ALLES GUTE FÜR DIE FÜSSE ALL THE BEST FOR YOUR FEET 98 % der Menschen kommen mit gesunden Füßen auf die Welt. Doch Füße verändern sich im Lauf unseres Lebens. Nur ein geringer Teil der Erwachsenen kann lebenslang beschwerdefrei gehen. 98 % of all people are born with healthy feet. But feet change in the course of our lives. Only a small number of adults profits from lifelong pain-free walking. Häufige Ursachen sind Bewegungsmangel und Übergewicht. Aber auch falsches Schuhwerk beeinträchtigt zusätzlich Ihre Gesundheit. Je älter wir werden, umso ausgeprägter sind meist die Beschwerden − auch in den Belegschaften der Betriebe. Denn nicht nur Sie, auch Ihre Füße leisten Schwerstarbeit. Common causes are lack of exercise and overweight. But inappropriate footwear can also have an impact on your health. The older we get, the more severe become the problems, and this also applies to the workforce in the company: because not only you, but also your feet have to carry out demanding work. ELTEN Sicherheitsschuhe bieten Ihnen weitaus mehr als wirksamen Schutz gegen plötzlich auftretende Gefahren im Job. Sie unterstützen Tag für Tag Ihre Füße durch Bequemlichkeit, klimaaktive Materialien und fußgerechte Passformen. ELTEN safety shoes offer you far more than effective protection against sudden situations of danger on the job. Day by day, they support your feet by offering comfort, climate-controlling materials and optimally fitting shoes. Wir möchten noch mehr tun und haben darum für Sie das SensiCare Konzept entwickelt. And we want to do even more – this is why we have developed the SensiCare concept for you. Ihre Füße haben diesen Komfort verdient! Your feet deserve the same comfort! JEDER FUSS IST ANDERS EVERY FOOT IS DIFFERENT Unser SensiCare Konzept richtet sich nach den Bedürfnissen der Menschen. So unterschiedlich wie die Menschen selbst sind auch ihre Füße. Dennoch gibt es drei Typen, die häufiger vorkommen. Our SensiCare concept meets the needs of people. People’s feet are as varied as the people themselves. However, there are three types which occur more frequently than others. TYP 1 | TYPE 1 DER SENKFUSS | FLAT FOOT Haben Sie einen Senkfuß? Dann hat Ihr Fußgewölbe mit der Zeit nachgegeben, weil es die täglichen Belastungen nicht mehr (er)tragen konnte. So wie Sie sind rund zwei Drittel der Bevölkerung davon betroffen. Wir empfehlen Ihnen daher unsere Einlegesohle SensiCare LOW zur Unterstützung des Längsgewölbes. Auch Ihre Wirbelsäule profitiert von der verbesserten Auftrittsdämpfung. Do you have flat feet? In this case, your foot arches weakened in the course of time, as they could not carry the daily load anymore. Two out of three people are affected by this – just like you. We recommend you to choose our inlay sole SensiCare LOW which supports your longitudinal arch. Your vertebral column will also profit from an improved damping effect. TYP 2 | TYPE 2 DER NORMALFUSS | REGULAR FOOT Der Normalfuß ist eigentlich gar nicht der „normale“, denn nur 15 – 20 % der erwachsenen Menschen haben ihn noch. Das Längsgewölbe ist intakt, aber auch hier können sich Beschwerden entwickeln, wenn der Alltag gleichsam „drückt“. Mehr Komfort ist Ihnen bei der Arbeit sicher, wenn Sie Ihren Fuß mit der Einlegesohle SensiCare MEDIUM entlasten. Und mit den Füßen auch die Wirbelsäule. The normal foot actually isn’t the “normal one“, because only 15 to 20 per cent of all adults have this kind of foot. The longitudinal arch is intact. But problems can also come up here, when daily life brings you “down to the ground”. You will surely feel more comfortable at work when relieving your feet by using the inlay sole SensiCare MEDIUM. And your vertebral column will also thank you for it. TYP 3 | TYPE 3 DER HOHLFUSS | HIGH FOOT Der Hohlfuß ist angeboren, und ca. 5 % der Bevölkerung leiden daran. Hierbei ist die Wölbung weit höher als normal und kann seine Hauptaufgabe, die Dämpfung des Gangs, nicht erfüllen. Für diesen Fußtyp empfehlen wir die SensiCare HIGH – damit Schmerzen gemildert werden oder besser: gar nicht erst entstehen. The high foot is congenital; 5 % of all people suffer from it. In this case, the arch is much higher than usual and cannot fulfil its main task – cushioning the foot when walking. For this kind of foot we recommend the inlay sole SensiCare HIGH so that pain abates or does not even come into being. SEMI-ORTHOPÄDISCHE FUSSVERSORGUNG SEMI-ORTHOPEDIC FOOT CARE INDIVIDUELLE EINLAGEN | INDIVIDUAL INLAY SOLES Um den jeweiligen Fußtyp optimal zu unterstützen, haben wir drei verschiedene Einlagen entwickelt. Jede verfügt über eine unterschiedlich starke Ausprägung der Längsgewölbestütze. In order to support the particular foot types efficiently, we have developed three different types of inlay soles. Each has a different level of arch support. Dies bewirkt eine individuelle Dämpfung und gleichmäßige Gewichtsverteilung, was wiederum der Entlastung von Schmerz- und Druckpunkten dient. Ihre Füße werden angenehm weich gebettet und ermüden weniger leicht. Aber auch Ihr Rücken wird sich durch die Dämpfung Ihrer Schritte gleich viel wohler fühlen. This leads to individual cushioning and even weight distribution, which in turn serves to relieve pain and pressure points. Your feet will be softly bedded and tire less easily. And your back will also feel much more at ease immediately by the cushioning of your steps. INLAY 1 SensiCare LOW Diese Einlegesohle dient der Unterstützung des zu flachen Längsgewölbes und komfortabler Dämpfung. This inlay sole supports flat feet and provides for comfortable shock absorption. Größen | sizes: 36 – 48 Artikel | article-No.: 204080 INLAY 2 SensiCare MEDIUM Diese Einlage ist für spürbar mehr Fußkomfort bei einem intaktem Längsgewölbe. This inlay sole is for significantly more comfort for medium arches. Größen | sizes: 36 – 48 Artikel | article-No.: 204081 INLAY 3 SensiCare HIGH Diese Einlegesohle dient der effektiven Stoßdämpfung bei einem zu hohem Längsgewölbe. This inlay sole provides for effective shock absorption if the foot arch is too high. Größen | sizes: 36 – 48 Artikel | article-No.: 204082 DIESE PUNKTE SPRECHEN FÜR SICH THESE POINTS SPEAK FOR THEMSELVES EINLEGESOHLE SensiCare | INLAY SOLE SensiCare •Ganzflächige Einlegsohle mit Fußgewölben in drei verschiedenen Höhen: LOW | MEDIUM | HIGH • Full-length inlay sole with foot arches in three different heights: LOW | MEDIUM | HIGH •Das anatomisch geformte Fußbett unterstützt das natürliche Abrollen. • The anatomically shaped footbed supports the natural heel-to- toe movement of the foot. •Eine hervorragende Dämfung sorgt für Entlastung des Rückens. • Excellent cushioning properties provide relief for the back. • Zertifiziert für ELTEN Sicherheitsschuhe gemäß EN ISO 20345. • Certified for ELTEN safety shoes according to EN ISO 20345. •Die ESD-Ausstattung ermöglicht den Einsatz in elektrostatisch sensiblen Bereichen. •The ESD equipment enables to use the inlay soles in electrostatically sensitive areas. •Hautfreundliche Obermaterialien verbessern das Fußklima. •Skin-friendly materials improve the foot climate. •Die SensiCare Einlegesohle sorgt für einen verbesserten Tragekomfort. • The SensiCare inlay sole provides for an improved wearing comfort. WELCHE EINLEGESOHLE IST DIE RICHTIGE FÜR MICH? WHICH INLAY SOLE IS THE BEST FOR ME? Bestimmen Sie die für Sie passende SensiCare Einlegesohle mit einem einfachen Test. So wird‘s gemacht: Determine the right SensiCare inlay sole for you with a simple test. Here is how to do it: 1 Ziehen Sie am rechten Fuß Schuh und Socke aus. 1 Take off the right shoe and sock. 2 Befeuchten Sie Ihre rechte Fußsohle. 2 Moisten your right foot. 3Stellen Sie sich mit dem rechten Fuß auf eine Zeitungsseite oder ein Löschpapier. 3Put 4Prüfen 4 Check Sie den Abdruck, den Sie hinterlassen haben, und vergleichen Sie ihn mit den Abbildungen. your right foot on a newspaper page or blotting paper. the impression you have left and compare it with the illustrations. Abdruck | Impression A Sie benötigen | You need SensiCare LOW B Sie benötigen | You need SensiCare MEDIUM C Sie benötigen | You need SensiCare HIGH SIE HABEN NOCH FRAGEN? DO YOU HAVE FURTHER QUESTIONS? Sie benötigen Unterstützung oder sind interessiert an weiteren Produkten von SensiCare, dann zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren. Wir beraten Sie gerne! You need assistance or are interested in other products of SensiCare, then please feel free to contact us. We will be happy to help you! ELTEN GmbH Ostwall 7 – 13 47589 Uedem Germany Phone +49 (0) 2825 8068 Fax +49 (0) 2825 8075 E-mail [email protected] DE/ENG/01/2014 ODER BESUCHEN SIE UNS | OR VISIT US © 2013 SensiCare ist eine Marke der ELTEN GmbH. Alle Rechte vorbehalten. © 2013 SensiCare is a brand of ELTEN GmbH. All rights reseved.