Karl Marx Viertel
Transcrição
Karl Marx Viertel
Stadtillustrierte Nr. 03 // Mai 2015 Veranstaltungen und Tipps für Trier und Umgebung James Rizzi – Karl Marx Viertel – Graffiti in Trier – Natur Kurzgeschichte von Katarina Schulz – Trier-Pfalzel – Trier 1915 Edward Snowden – Das Trierer Möbel – Föhren – Bad Bertrich – Tierheim trierer umschau — 3 Der Frühling in Traben-Trarbach ist bunt! So erscheinen die Pop-Art-Bilder von James Rizzi kindlich-naiv, bunt, fröhlich. Sie enthalten Lebensfreude und Optimismus, erscheinen wie ein an gehaltener Zeichentrickfilm, der im Be trachten seine Fortsetzung findet. Dieses Bild-Erleben unterstützt sicherlich auch die für Rizzi charakteristische dreidimensionale Konstruktionstechnik: Es gibt einen Hintergrund als Gesamtbild, und Teile dieses Gesamtbildes werden als isolierte Teile in eine zweite, vordergründige Ebene gebracht. „James Rizzi bietet für jeden etwas und ist für Kinder wie für Erwachsene gleichermaßen geeignet“, meint Wiebke Büllesbach, die Leiterin der TouristInforma tion Traben-Trarbach. Und Claudia Richter-Marx, die für die Öffent lichkeitsarbeit zuständig ist, ergänzt: „Neben 300 Grafiken werden auch Möbelstücke, Bilder und persönliche Gegenstände aus James Rizzis Loft zu sehen sein. Die Besucher werden das Gefühl haben, in James Studio zu stehen.“ So folgt nach Leonardo da Vinci, Dali, Hundertwasser, Janosch und der sen sa tionellen LEGO-Ausstellung Ende 2014 wieder ein Publikumsmagnet: Hinfahren, anschauen, Spaß haben, lautet da die Devise! « Titel (angeschnitten): James Rizzi, A Drink of Love – Foto: © Art 28 Otto von Bismarck – 1862 Foto: Otto-von-Bismarck-Stiftung Friedrichsruh James Rizzi, Portrait, 2007 – Foto: © Art 28 Der Rizzi-Zug auf der Bahnstrecke zwischen Traben-Trarbach und Bullay wird noch bis zum 14. Juni auf die Ausstellung aufmerksam machen. Gute Laune in Bewegung! James Rizzi, N.Y.C. sings and swings – Foto: © Art 28 Wer auf James Rizzis Bilder blickt, sieht viel von dessen Geburtsstadt: Wolkenkratzer und Wagenkolonnen, Leuchtreklame und Lollipops, HotdogVerkäufer und den Hudson, das Guggenheim und den Central Park, die Brooklyn Bridge und den Broadway, Straßenzüge, Straßenschilder, Hydranten, Mülltonnen. Vor allem aber sieht er eines: Menschen und ein alles einnehmendes Lachen, eine den Betrachter ansteckende Freude, ein Lächeln, das lächeln lässt! Foto: © Blickfang Werbung Traben-Trarbach ist kreativ! Immer wieder schafft die Stadt AusstellungsKonzepte zu präsentieren, die wegen ihrer Attraktivität viele Menschen anziehen. So werden bis zum 14. Juni 2015 die ebenso bekannten wie einprägsamen Grafiken und Unikate des New Yorker Künstlers James Rizzi (1950 – 2011) im Stadthaus Alter Bahnhof (Am Bahnhof 5, 56841 TrabenTrarbach) zu sehen sein! James Rizzi, Heart times in the city – Foto: © Art 28 ANZEIGE 4 — trierer umschau trierer umschau — 5 Krah nenu fer Kra hnen straße Zo llam t P Hint er de m traß e Joh ann isst raß e KARL-MARXHAUS P Feld s St. Jo sef Klinik Barr um Mu omä erinntterhaus d en T rier er e ck ü Br tra ns ße Jüdemerstr . THEATER HGT Kaisers traße Synagog e in Hind enb urg stra ße z-Ke llne P Augustiner hof Lore n Wallstr. . Kaise rstraß e RATHAUS st gu Au aße Str x r Ma Karl- Bollwerkstr. -M eg .-W z-T n i He st r rl Ka hiff str. e aß r t -S arx er str . www.trierer-umschau.de Dieses Kästchen ausschneiden und Ihren Standort („hier“) damit markieren. « LE MANIFESTE » 1.We are a strong district of residents, owners, employees and freelancers – thirteen streets and one square: Karl-Marx-Strasse, Brücken strasse, Antoniusstrasse, Jüdemerstrasse, Feldstrasse, Lorenz-KellnerStrasse, Wallstrasse, Bollwerkstrasse, Dampfschiffstrasse, Hinter d. Zollamt-Strasse, Johannisstrasse, Krahnenstrasse, Augustinerstrasse and Augustinerhof. 2.Here we live, practice, produce, shop, feast, philosophize, counsel, breathe in a lot of art, culture and history – and stick together. 3.We know how to criticize, inspire and enjoy, and we’re very good at celebrating. 4.We’re connected – to one another and worldwide: www.facebook.com/Karl.Marx.Viertel.Trier 5.We welcome outsiders with open arms and a sunny smile. 6.We advocate a new traffic concept for the visitor-friendly upgrading of our richly historical district. 7.We stand for the ongoing transparent and effective exchange between the administration and local business. 8.We support the creativity and independence of the people in our district. 9.We feel very strongly about the growing sense of unity in our district. 10.The future of the cities lies in small, vibrant districts with commercial diversity, individuals and their work. 1.Nous sommes un quartier fort qui regroupe des habitants, des propriétaires, des salariés et des indépendants – 13 rues et une place : Karl-Marx-, Brücken-, Antonius-, Jüdemer-, Feld-, Lorenz-Kellner-, Wall-, Bollwerk-, Dampfschiff-, Hinter d. Zollamt-, Johannis-, Krahnen-, Augustinerstraße et Augustinerhof. 2.Nous vivons ici, pratiquons ici, fabriquons ici, achetons ici, nous amusons ici, philosophons ici, conseillons ici, respirons ici l‘art, la culture et l‘histoire – ensemble et solidaires. 3.Nous pouvons émettre des critiques et les stimuler, mais aussi apprécier et faire la fête. 4.Nous sommes réunis en réseau – entre nous et avec le monde entier – www.facebook.com/Karl.Marx.Viertel.Trier 5.Nous pratiquons une véritable culture de l‘accueil avec le sourire et du soleil au cœur. 6.Nous préconisons un nouveau concept de circulation pour une revalorisation ouverte et accueillante de notre quartier et de son histoire. 7.Nous sommes pour un échange constant, transparent et efficace entre les administrations et les activités commerciales. 8.Nous encourageons les habitants de notre quartier à la créativité et à l‘autonomie. 9.Nous sommes attachés à l‘essor de l‘idée du ‚Nous‘ dans notre quartier. 10.L‘avenir des villes se situe dans des petits quartiers vivants avec des activités commerciales variées et des personnalités singulières qui agissent. Nous accueillons avec plaisir tous ceux qui souhaitent nous rejoindre ! Pour nous contacter : Karl Marx Viertel Trier e. V., Vors. Brigitte Biertz, Karl-Marx-Str. 5, 54290 Trier, Tel.: 0651 – 73646, Mail: Brigitte.Biertz@ arcor.de, facebook: www.facebook.com/Karl.Marx.Viertel.Trier Übersetzung: Archimedes Lernstudio (www.lernstudio-trier.de) (Ar, Ja), Justus Geschonneck (Ch), Monique Rival (Fr), Judith Rosenthal (En), Paula de Lemos (It, Po, Sp), Aleksey Ogloblin (Ru) Karl Marx Haus Karl Marx House Maison de Karl Marx Casa de Karl Marx سك رام ل راك تيب 马克思故居 Casa di Karl Marx カール・マルクス・ハウス Casa de Karl Marx Дом Карла Маркса nius Anto Johanniterufer » Demnächst mehr aus unserem Viertel in der Trierer Umschau. e Stres mannstraß e Sie stehen hier You are here Vous êtes ici Usted está aquí انه فقاو كترضح 您的位置在这。 Lei è qua 現在地 Você está aqui Вы находитесь здесь. Dam pfsc Tel.: 0651 – 73646 Mail: [email protected] facebook: www.facebook.com/ Karl.Marx.Viertel.Trier Karl Marx Quarter | Quartier Karl Marx | El cuartel de Karl Marx | | سك رام ل راك ىح ىف卡尔马克思街区 | Quartiere di Karl Marx | カール・マルクス街 | Bairro de Karl Marx | Район Карла Маркса r Str . Karl Marx Viertel Sie erreichen uns unter: Karl Marx Viertel Trier e. V. Vors. Brigitte Biertz Karl-Marx-Straße 5 54290 Trier ”THE MANIFEST0“ Am 5. Mai 2015, zum Geburtstag von Karl Marx: _ lädt das Karl-Marx-Viertel Trier zu seiner neuen Aktion „Kapital für Alle“ ein: Vor einzelnen Schaufenstern und Türen werden Präsentkisten oder -körbe mit individuell zusammengestelltem kostenfreien „Kapital“ ebenso an geboten wie das „Manifest“ des Karl-Marx-Viertel e. V.. Einfach vorbeikommen, lesen, sich beschenken lassen, tauschen, was immer man möchte. _ lädt das Museum Karl-Marx-Haus Trier in die Brücken straße 10 um 19.30 Uhr zu dem Vortrag „Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit der Weltmarkt nach Geld, dem einzigen Reichtum“ (Karl Marx und die Finanzkrise – aus philosophischer und ökonomischer Perspektive) ein. Auch hier ist kein Kapital vonnöten – eine kurze Anmeldung unter 0651970680 oder info. [email protected] wäre wünschenswert. Karl Marx – Foto: John Mayall, 1875 We’re happy about everyone who joins us in taking action! You can reach us at: Karl Marx Viertel Trier e. V., Vors. Brigitte Biertz, Karl-Marx-Str. 5, 54290 Trier, Tel.: 0651 – 73646, Mail: Brigitte.Biertz@ arcor.de, facebook: www.facebook.com/Karl.Marx.Viertel.Trier 131128-ANzeige 66,5 x 139mm-Karl Marx Haus_Layout 1 2 ANZEIGE Museum Karl-Marx-Haus Wir freuen uns über jeden, der mit uns aktiv wird! 1.Wir sind ein starkes Viertel aus Anwohnern, Eigentümern, Angestellten und Selbständigen – 13 Straßen und einem Platz: Karl-Marx-, Brücken-, Antonius-, Jüdemer-, Feld-, Lorenz-Kellner-, Wall-, Bollwerk-, Dampfschiff-, Hinter d. Zollamt-, Johannis-, Krahnen-, Augustinerstraße und Augustinerhof. 2.Wir leben hier, praktizieren, stellen her, kaufen ein, schlemmen, philosophieren, beraten, atmen viel Kunst, Kultur und Geschichtliches ein – und halten zusammen. 3.Wir können kritisieren, anregen, aber auch genießen und sehr gut feiern. 4.Wir sind vernetzt – untereinander und weltweit – www.facebook.com/Karl.Marx.Viertel.Trier 5.Wir praktizieren echte Willkommenskultur mit sonnigem Lächeln. 6.Wir befürworten ein neues Verkehrskonzept für eine besucherfreundliche Aufwertung unseres geschichtsträchtigen Stadtviertels. 7.Wir stehen für permanenten, transparenten und effektiven Austausch zwischen Verwaltung und Gewerbe. 8.Wir fördern Kreativität und Eigenständigkeit von Menschen aus unserem Viertel. 9.Ein wachsendes Wir-Gefühl in unserem Stadtviertel liegt uns am Herzen. 10.Die Zukunft der Städte liegt in kleinen lebendigen Vierteln mit abwechslungsreichem Gewerbe, individuellen Menschen und ihrer Arbeit. Logo © Karl Marx Viertel Trier e.V. „DAS MANIFEST“ Dauerausstellung zu Leben, Werk und Wirkung von Karl Marx (1818-1883) bis in die Gegenwart. Service Führungen auf Anfrage. Kostenloser Audioguide. Öffnungszeiten April-Oktober: November-März: Mo-So Di-So Mo 10-18 Uhr 11-17 Uhr 14-17 Uhr Brückenstr. 10 | D-54290 Trier Tel. +49-651-97068-0 Fax +49-651-97068-140 E-Mail: [email protected] www.fes.de/Karl-Marx-Haus 6 — trierer umschau trierer umschau — 7 Die Künstler Youri Cancell (Frauengesichter – www.mantrarea.com) und Laurent Steinmayer (Schriftzüge – www.graffitikunst-steinmayer.de) gestalteten im Dezember 2014 die nördliche Exzellenzhaus-Außenwand (Teil 2/2)– Foto: Helga Rieckhoff (Mit dem Dank der Trierer Umschau!) Pfalzel. Ein Märchen Natur im Blick — Eine Kurzgeschichte von Kristina Schulz für die Trierer Umschau Große und kleine Wunder der Natur lassen sich auch in der Stadt und im Trierer Moseltal entdecken – unsere Autorin schaut genau hin! „Geh weg!“ Emma dreht sich zur Wand, ihre treuesten Begleiter, die iPad-Kopfhörer, im Ohr. Hätte sie einen Schlüssel in ihrer Zimmertür gefunden, müsste ich wohl einen Rammbock einsetzen, um hinein zu gelangen. Ich nehme an der Bettkante Platz und befühle Emmas nackte Füße. Kühl. Kaum ziehe ich den Deckenzipfel darüber, befreit sie sich und quetscht die arme Bettwäsche zusammen. „Immer noch wegen des Umzugs?“ „Mann, es ist öde hier! Warum konnten wir nicht in Potsdam bleiben?!“ „Weil dein Vater und ich dich quälen wollen natürlich.“ Mit einem Stöhn-Grunz-Laut fängt Emma an, am iPad herumzudrücken, bis ich die Bässe hören kann. Unser Nachbar im Obergeschoss sicher auch. Ich lehne mich zurück, umschließe Emmas stämmige Füßchen mit den Händen und setze an: „Es war einmal eine Zauberfee namens Emmi …“ „Mam! Ich bin kein Baby mehr!“ „Natürlich nicht, aber ich bin eine alte Frau und erzähle mir selbst gern mal ein Märchen.“ Außerdem hoffe ich, dass in meiner schlecht abgeschminkten, hormongefluteten, stachellaunigen Tochter noch das Mädchen steckt, das mich vor zwei Monaten um selbster fundene Geschichten angebettelt hatte. Oder vor zwei Jahren? Ich fahre fort: Nachwuchs im Wald! Draußen in der Natur wird es nun jeden Tag ein bisschen grüner. Aber nicht nur bei Pflanzen und Bäumen zeigt sich neues Leben, sondern auch in unserer heimischen Tierwelt. Viele Säugetiere, Vögel, Amphibien und Insekten haben Ende April / Anfang Mai schon Nachwuchs bekommen. In vielen Tümpeln und Teichen lassen sich große Mengen Laich von Kröten, Fröschen, Unken oder Molchen finden. Nach kurzer Zeit schlüpfen daraus unzählige junge Kaulquappen. Wenn Sie die Gelegenheit haben, regelmäßig dorthin zu gehen, wo Sie Laich ge funden haben, dann können Sie in den folgenden Wochen sehr gut beobachten, wie sich die Kaulquappen ent wickeln, und um welche Amphibienart es sich handelt. Wer genau hinschaut, kann auch andere Tiere in Tümpeln und Teichen entdecken, z. B. Larven von Libellen, die sich als Räuber u. a. von Kaulquappen ernähren. Aufgrund der gut versteckten Lebensweise von menschlichen Augen meist völlig unbeobachtet, haben zwischen Februar und Mai etliche Säugetierarten, die in unserer Region leben, schon Nachwuchs bekommen, z. B . Dachs, Eichhörnchen, Marder, Fuchs, Biber und Wildkatze. Bei unseren heimischen großen Säugetieren gehören die Wildschweine zu denjenigen, deren Nachwuchs schon recht früh auf die Welt kommt. Ab März bringen die Bachen ihre Jungen zur Welt, die in den ersten Wochen noch das typische gestreifte Frischlingskleid tragen. Wildschweine sind übrigens wehrhafte Tier, dies gilt besonders für Bachen mit Frischlingen – wer ihnen begegnet, sollte im Interesse der eigenen Gesundheit tunlichst „den geordneten Rückzug antreten“. Im April kommen Lämmer vom Muffelwild, im Mai Rehkitze und im Juni Kälber von Rot- und Damwild auf die Welt. Ganz bequem und völlig gefahrlos lassen sich Jungtiere in den Frei gehegen unserer Region beobachten. Anfang April sind z. B. im Trierer Wild gehege Weisshauswald ein MuffelLamm und Frischlinge geboren worden, Nachwuchs wird auch noch beim Rotwild und beim Damwild erwartet. Einfach mal hinfahren! Zum guten Schluss eine Bitte: Zufällig gefundene Jungtiere nicht stören und erst recht nicht mitnehmen, auch wenn sie noch so putzig aussehen und vermeintlich hilflos sind! Die dazugehö rige Mutter hat ihren Nachwuchs höchstwahrscheinlich nicht verlassen, sondern ist auf Nahrungssuche. Und für den Fall, dass dem Muttertier tatsächlich etwas passiert ist: Auch „Beutegreifer“ wollen von etwas leben, auch das ist Natur! Text /Fotos: Beate Stoff / silva mirabilis – Natur bewegt erleben Die nächsten Gelegenheiten, mit unserer Autorin auf Naturentdeckung zu gehen: 17. Mai 2015: „Naturerlebnisreiches Angebot im Dorfpark Geisfeld“ im Rahmen der Veranstaltung „Geisfeld erwandern“ Weitere Informationen unter www.silva-mirabilis.de „Im Übrigen hieß die Zauberfee Emarmelada, aber Freunde nannten sie Emmi. Eines Morgens also flatterte Emmi in eine unbekannte Gegend, wo ein Schild mit der Aufschrift Willkommen in Pfalzel stand. Die Straße dahinter war leer. Unter einer unheimlichen Decke aus Nebel zeigte und rührte sich nichts. Das gefiel Emmi nicht. Vielleicht ist der Ort mit einem bösen Zauber belegt, dachte sie. Ich muss unbedingt helfen! Sie flog über die Straße, bis zu einer Kreuzung. Rechts erspähte sie den spitzen Turm einer Kirche und entschied sich für diesen Weg. An einer Bushaltestelle flog sie vorbei, an einer Metzgerei und einer Bäckerei. Da kam ein Spielplatz in Sicht, ein außergewöhnlicher Spielplatz: Eine steinerne Mauer umgab ihn, hinein führte ein Eisengittertor zwischen zwei Säulen, die wie Pilze aussahen. Ganze 19 Jungen spielten dort Fußball. Jeder trug eine braune Hose, ein weites, grünes Hemd und ein Krönchen auf dem Kopf. „Was es mit dem Nebel auf sich hat?“ rief einer der Jungen. „Frag den Troll!“ Und kaum, dass er auf ein Gässchen gegenüber deuten konnte, erstarrten sie alle, schossen in die Höhe und verwandelten sich in mächtige Bäume. Emmi blieb nichts anderes übrig, als ins Gässchen zu schlüpfen und einen Riesenschuh vorzufinden, in dem ein paar Blümlein wuchsen. Emmi lauschte, sah sich um – weit und breit kein Troll. Stattdessen verdichteten sich die Nebelschwaden hinter den Gärten. Sie flog hin und erreichte einen Fluss, der unter dem Zaubernebel langsam dahinzog. Plötzlich wallte das Wasser auf und ein Schiff mit schimmernden, gläsernen Segeln stieg empor, um sich in ein imposantes Haus am Ufer zu verwandeln. Sein Anker, schwarz und eisern, sprang auf einen Sockel daneben. „Kennst du das Geheimnis des Nebels?“ fragte ihn Emmi. Mit einem triefenden, spitzen Haken zeigte der Anker den Fluss hinunter. An einer hohen Mauer flog Emmi entlang, über ein hubbe liges, moosbesprenkeltes Geländer, bis zu einem kleinen Aussichtsplatz, wo das Geheimnis des Nebels sich offenbarte: Eine Frau und ein Mann ganz in Weiß tanzten über das Wasser. Zuckerweiße Federflügel hoben sich von ihren Rücken ab. Und während sie sich drehten, neigten und streckten, schwebten Hunderte glitzernder Nebelwölkchen von den Flügeln hinauf und legten sich sachte über den Fluss, die Hausdächer, die bewaldeten Hügel. Ein Rauschen näherte sich. Zwei Radler hielten auf dem Aussichtsplatz, Emmi versteckte sich auf einer Laterne. Als sie wieder zu den Tanzenden blickte, saßen zwei Schwäne auf dem Wasser …“ Emma wickelt die iPad-Hörer ein und aus. „Na toll. Und die Moral von der Geschicht‘ – so übel ist das Dorf hier nicht?“ „So ungefähr.“ Sie schlägt die iPad-Hörer leicht aneinander. „Und wann findet Emmi ein paar Feenfreunde?“ „Sehr bald.“ Ich wage das Un mögliche und küsse ihren Knöchel. Information 8 — trierer umschau trierer umschau — 9 ANZEIGE Trier-Pfalzel Sonderseiten 05 / 2015 Special Section Alte Schmiede in Pfalzel Initiative Pro Pfalzel restauriert Denkmal Ein wirklich kleines Gebäude zwischen der Pfalzeler Residenzstraße Nummer 19 und Nummer 21 zählt zu den denkmal geschützten Gebäuden des Stadtteils Trier-Pfalzel. Das 3,5 mal 5 Meter messende, doppelstöckige Gebäude wurde etwa in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts errichtet und enthielt eine bis etwa in die 1950er Jahre funktionstüchtige Schmiede mit allerlei Werkzeug und Utensilien. Foto: Tanja Pfeiffer ANZEIGEN Der jährliche Dreck-Weg-Tag in Pfalzel wurde in diesem Jahr unter anderem von den Kindern der Gregor-vonPfalzel Grundschule (Foto) unterstützt. Sie stehen für die Ge neration, welche die Zukunft unseres Planeten Erde definiert. Deshalb ein Aufruf an alle, die noch immer gedankenlos Straßenränder, Wiesen oder Wälder verschmutzen: LASSEN WIR DIE KINDER IM NÄCHSTEN JAHR STAUNEN, WENN SIE KEINEN MÜLL MEHR FINDEN! • KNX Partner • EDV- Verkabelungen • Elektroinstallationen This year’s annual Clean-Up Day was supported by – among others – the pupils of the Gregor-von-Pfalzel Primary School (photo). They stand for the generation that will define the future of our Planet Earth. That’s why we’re making an appeal to everyone who still thoughtlessly litters in the streets, meadows and forests: LET’S GIVE THE KIDS A BIG SURPRISE NEXT YEAR: NO LITTER TO CLEAN UP ON CLEAN-UP DAY! Partyservice/Catering Pfalzeler Strasse 3 54293 Trier Telefon: 0651 – 9 66 49 21 Mobil: 0179 – 4 61 61 63 E-Mail: [email protected] www.Menue-Trends.de MENUE–TRENDS ANZEIGE 20 Jahre Therapiezentrum Pfalzel Renate Gschwendtner-Bastgen >> Martin Frankreiter/Petra Baltes-Kress << Tag der offenen Tür am Montag, 04.05.2015 Feiern Sie mit und trinken ein Glas Sekt mit uns! Aktuelle Kurse: Pilates in der Krankengymnastik Präventives Muskelaufbautraining an Geräten /MAT MT-KG-Massage-Lymphdrainage-Osteopathie u.a. 54293 Trier-Pfalzel • Freiherr-v.-Stein-Str. 20 • T. 0651/61404 www.therapiezentrum-pfalzel.de Für die seit dem Jahr 2006 aktive Initiative Pro Pfalzel konnte damit ein seit ihrer Gründung einhergehender Wunsch in Erfüllung gehen: Die museale Erhaltung und Aktivierung der Alten Schmiede. Der inzwischen verstorbene Inhaber des Auto hauses Klaus Herz übereignete das Gebäude im April 2012 der Initiative. Das Baugenehmigungsverfahren erfolgte 2014, so dass im Herbst des vorigen Jahres bereits die ersten Werkzeuge aus der Alten Schmiede zur Restauration für das geplante Schmiede-Museum ausgelagert werden konnten. Der Besuch der Trierer Umschau in der Alten Schmiede zeigte bereits eine relativ ausgeräumte und notwendigerweise abgestützte Räumlichkeit. Gerne verwies die Initiative auf den noch nicht abgebauten und per Hand betriebenen Bohrer. „Wir gehen von zwei Jahren Arbeit aus, so dass wir hoffentlich im Frühjahr 2017 das Museum und einen Ausstellungsraum für lokale Kunst eröffnen können“, erklärt die Initiative. Das Trierer Amt für Denkmalschutz be gleitet die Bauherren, die das Großprojekt motiviert angehen, dennoch auf eine Unterstützung und Spenden in Höhe von etwa 94.800 Euro angewiesen sind. KNX Partner EDVThe Verkabelungen Old Smithy in Pfalzel Elektroinstallationen The Initiative Pro Pfalzel restores a historical monument A tiny building between Pfalzel Residenzstrasse numbers 19 and 21 is among Trier-Pfalzel’s listed monuments. Occupying an area of 3.5 by 5 metres, the two-storey building dates from the second half of the nineteenth century, and until the 1950s housed a functioning smithy with all manner of tools and utensils. For the Initiative Pro Pfalzel active since 2006, a wish it has cherished since its founding has thus come true – the museological preservation and activation of the Old Smithy. The late owner of the Klaus Herz automobile dealership transferred the building to the initiative in April 2012. The building permit was issued in 2014, and last autumn the restoration of the Old Smithy’s tools got underway for the planned smithy museum. When the Trierer Umschau visited the Old Smithy it had already been cleared out for the most part; due to structural instability it is presently being propped up by strong supports. The representatives of the initiative proudly pointed out the manually operated drills, which are still in place in the building. “We estimate a period of two years for the work, and hope to inaugurate the museum and an exhibition room for local art in the spring of 2017”, the initiative declared. The Trier monument protection agency is providing moral support to the new owners, who have tackled the project with great motivation. The undertaking will require donations in the amount of approximately 94,800 EUR. 10 — trierer umschau trierer triererumschau umschau— —11 11 Trier vor 100 Jahren Trier-Pfalzel Mai 1915 05 / 2015 18. Mai — Rechtsseitige Moselbahn. Der Minister für öffentliche Arbeiten hat die königliche Eisenbahndirektion in Saarbrücken mit Vorarbeiten für eine rechtsseitige Moselbahn mit Anschluß an die Rheinstrecken beauftragt. Die neue Bahn würde von Bullay nach Koblenz führen. Foto: Paul Kall – Löschzug Pfalzel Die Freiwillige Feuerwehr – Löschzug Pfalzel Jeden Freitag treffen sich die 24 Aktiven des so genannten „Freiwilligen Löschzugs Pfalzel“ zum Training und zur Kontrolle ihrer Löschfahrzeuge. Denn die Ausrüstung der Feuerwehrleute wie auch die Ausstattung der drei Fahrzeuge muss, sobald der Funkmeldeempfänger zum Einsatz ruft, ohne Zweifel funktionieren. „Das gleiche gilt für jeden einzelnen von uns“, erklärt Paul Kall, der Löschzugführer. „Wenn wir zur Unterstützung der Berufsfeuerwehr gerufen werden, muss sich jeder auf den anderen verlassen können; man muss wissen, dass der andere weiß, was zu tun ist, dass er sich auskennt.“ So zählt bei der Freiwilligen Feuerwehr nicht nur eine über 80 Stunden sich erstreckende Grundausbildung zum Muss, die praktischen Übungen, der Besuch von Seminaren und Lehrgängen oder das aktive Miteinander mit der Berufsfeuerwehr sind ebenso notwendige Voraussetzungen. Der eigene Körper muss belastbar sein, um bis zu 25 Kilogramm Schutzkleidung und -ausrüstung im Einsatz bewegen zu können. Für die Freiwillige Feuerwehr gelten zudem gesetzliche Vorschriften, die einzuhalten sind. So auch – und da sollte jeder, der nicht die Hilfe der Feuerwehr benötigt, dankbar sein – das notwendige Aktivieren von Blaulicht und Sirene! Dass die Kameradschaft und das Miteinander in der Residenzstraße 27 ein Plus für die Vereine und Veranstaltungen in Pfalzel darstellen, wissen die Bürger des Stadtteils. Der am 30. April 2015 aufgestellte Maibaum ist ein Beispiel dafür. Und die Platzierung am Gerätehaus des Löschzugs garantiert fast schon, dass böse Feuergeister in Pfalzel ausbleiben! A guarantee for safety in Pfalzel: The Volunteer Fire Brigade – Pfalzel Fleet Trierer Hauptbahnhof (1906) – Foto: Stadtarchiv AK Piro 3-31-5 Every Friday, the twenty-four active members of Pfalzel’s volunteer fire brigade meet for training and the inspection of the fire engines. After all, the minute the pager sounds for an assignment, the fire fighters, the engines and every single piece of equipment have to be ready for immediate action. “The same applies to each of us”, explains fleet captain Paul Kall. “When we’re called out to assist the municipal fire brigade, we all have to be able to rely on one another; each of us has to be able to count on everyone else knowing what has to be done and how to do it.” To ensure this high standard, every member of the volunteer brigade undergoes an eighty-hour basic training course. Equally essential, however, are the practical drills, seminars and additional training units, as well as active cooperation with the municipal fire brigade. What is more, you have to be in good physical condition to be able to handle up to twenty-five kilograms when you’re in action – that’s how much the protective clothing and each individual fire fighter’s equipment weighs. The volunteer fire brigade also has legal regulations to observe. For example the activation of the emergency lights and the siren: you can thank your lucky stars if you don’t need the help of the fire brigade! The residents of the district are well aware that the camaraderie and cooperative spirit in Residenzstrasse 27 is also a plus for Pfalzel’s associations and events. The maypole set up on 30 April 2015 is just one example. And the location of the fleet’s appliance building is already in itself a guarantee that the evil fire spirits will stay away from Pfalzel! ANZEIGE Schon die alten römer wurden hier bestattet. Wir lieben Trier und unsere region. www.kirsten-bestattungen.de Dem Leben einen würdigen Abschluss geben Trier Tel. 06 51. 68 60 123 2. Mai — Die Singvögel sind nun vollzählig wieder in ihren alten Quartieren eingetroffen. Seit einigen Tagen läßt schon die Nachtigall, die regelmäßig als letzte aus dem warmen Süden zurückkehrt, ihre melodische Stimme vernehmen. Alle Text-Zitate aus: Trierischer Volksfreund // Ausgaben Mai 1915 Ein Garant für Sicherheit in Pfalzel: 3. Mai — Die Marienkapelle am Markusberg ist seit Kriegsausbruch ein viel besuchter Wallfahrtsort geworden. Mit Beginn des Maimonats hat der Besuch noch erheblich zugenommen. Der hl. Messe in der Frühe wohnen so viele Leute bei, dass der größere Teil vor der Kirche stehen muß … Foto: Stadtarchiv AK Piro 3-72-63 15. Mai — Hundert Jahre sind verflossen, daß die Rheinlande in das Königreich Preußen einverleibt wurden. Durch Patent vom 5. April 1815 hat König Friedrich Wilhelm von dem Großherzogtum Niederrhein, worunter im wesentlichen die früheren Kurfürstentümer Köln und Trier verstanden wurden, Besitz genommen, und am 14. und 15. Mai 1815 fand in Aachen die amtliche Huldigungsfeier der rheinpreußischen Gebiete statt. Heute gilt es, dankerfüllten Herzens dem Kaiser und König den Schwur der Väter zu erneuern. Die Zeit ist nicht zu rauschenden Festlichkeiten angetan, in einer Festsitzung aber wird die Stadtvertretung am Samstag, dem 15. Mai, mittag 12 Uhr im großen Rathaussaale die altgewährte Liebe und Anhänglichkeit zum Hohenzollernhause und dem gesamten Vaterlande in schwerer Zeit aufs neue bekunden. Die Bürgerschaft wird gebeten, durch Beflaggen der Häuser ihrer Anteilnahme an der ernsten Feier Ausdruck zu verleihen. 25. Mai — Keine „Bleiche“, keine „Wäsche“. „Kommt die Esche vor der Eiche, gibt’s im Sommer große Bleiche; kommt die Eiche vor der Esche, gibt’s im Sommer große Wäsche.“ Keins von beiden trifft in diesem Jahre zu. Esche Eröffnete 1913 in Trier „seine Brücke“: Kaiser Wilhelm II (li) mit dem OB Albert von Bruchhausen – Foto: Stadtarchiv BS 1 8-40 und Eiche sind in diesem Kriegsfrühling zu derselben Zeit grün geworden, übrigens ein sehr seltener Fall. So können wir einer alten Bauernregel zufolge im Sommer weder auf viel „Wäsche“ (Regen), noch viel „Bleiche“ (Trockenheit) rechnen. Es wird hoffentlich ein gutes Mittelmaß von Regen und Sonnenschein, wie es uns angesichts der englischen Aushungerungspläne nur erwünscht sein kann. 12 — trierer umschau trierer umschau — 13 Being watched or watch out? It’s your choice! ++ Trier ++ Hauptmark t ++ 1 . Mai 2015 ++ 0.01 Uhr ++ Eine R akete startet in die Welt (*) ++ Jeder hat die freie Wahl, passiv zu bleiben oder aktiv voran zu gehen: Unterstützen Sie die Ed Snowden Foundation for Whistleblowers! Schon immer gab es Menschen, die sich überdurchschnittlich stark für die Meinungsfreiheit einsetzten und einsetzen. Meinungsfreiheit bedeutet das freie Aussprechen der eigenen Meinung, unabhängig davon, wie diese von den Zuhörern aufgenommen, kritisiert, zensiert oder bekämpft wird. Edward Snowden ist einer dieser Menschen, die ihrer Meinung Ausdruck verleihen und deshalb verfolgt werden. Als „Enthüller“ (Whistleblower) konnte er an seinem Arbeitsplatz Fakten zu einem großangelegten Abhörskandal des ame rikanischen Geheimdienstes NSA sammeln. Über ihn haben im Jahr 2013 die Medien, aber auch Regierungsstellen und Betroffene von einem so zu bezeichnenden „Missstand“ erfahren können. Edward Snowden lebt momentan – da Deutschland ihn auszuweisen hatte – in einem „provisorischen Asyl“ in Russland. SYSTEM FAILURE © © anonymous-design.net (*) Die Idee, der Entwurf und die Ausführung dieser von der Trierer Umschau so bezeichneten und symbolischen „Rakete“ entstanden 2013 in Tier. Der damit verbundene „Niederschlag“ wird mit dem Jahr 2015 die Welt betreffen und – in aller Konsequenz – einen Anker in der Schweiz finden. Dieses Thema geht uns alle an, da auch unsere Regierung mit dem Vorstoß im Rahmen der Vorratsdatenspeicherung einen Versuch zur pauschalen Überwachung der Bürger unternimmt. Die Ed Snowden Foundation for Whistleblowers hat sich zum Ziel gesetzt, eine visuell subtile wie eindeutige Möglich keit zum Ausdruck eines weltweiten Protests zu schaffen: Ein „Yes we scan“ unter dem Konterfei von Barack Obama und Edward Snowden kennzeichnet ebenso humorvoll wie eindeutig die Vorderseite eines T-Shirts und einer Tasche. So wird ein Thema ÖFFENTLICH, findet eine irreversible PRÄSENZ und wird UNABHÄNGIG! Denn das Thema wird universell und FREI! Mit dem über die Internet-Seite www.anonymous-design.net möglichen Kauf der T-Shirts oder Taschen erhält die Ed Snowden Foundation die Möglichkeit, Edward Snowden in seinem Exil finanziell zu unterstützen und ihm eine dauerhafte Bleibe zu ermöglichen. Abbildungen, Text, Idee, Registrierung und Copyright: anonymous-design.net 14 — trierer umschau trierer umschau — 15 PR-ANZEIGE WOHLFÜHLEN – ERLEBEN – GENIESSEN Deutsch französische Küche mit mediterranen Einflüssen Endlich gefunden: Das Trierer Möbel Eine Kooperation des Fachbereichs Gestaltung der Hochschule Trier mit der Stadt Trier Seit wenigen Wochen ist es amtlich: Das „Trierer Möbel“ existiert und lässt sich eindeutig bestimmen. Die Kölner Möbel expertin Dr. Ursula Weber-Woelk hat in jahrelanger Recherche die Bestände des Stadtmuseums mit Entwurfszeichnungen und Stücken aus anderen Regionen verglichen. War es vorher noch ein „kennerschaftliches Bauchgefühl“, lässt sich das Trierer Möbel jetzt anhand knallharter Fakten definieren: Haben Sie bei sich zu Hause ein „Trierer Möbel“? Die „drei Orientierungen“ die das Stadtmuseum Simeonstift Trier in Zusammenhang mit der Sonderausstellung „Aufgemöbelt“ der Trierer Umschau zur Verfügung gestellt hat, sollen Ihnen bei Ihrer Suche als Orientierung dienen. www.mittlers-restaurant.de Das Rezept des Monats von Willi Mittler GESCHMORTES OCHSENBÄCKCHEN Zutaten für 4 Personen 2 grosse Ochsenbäckchen (ca. 1,2 kg) +++ 2 l Mosel Spät burgunder +++ 2 Karotten +++ 2 Zwiebeln +++ 300g Schalotten in Streifen +++ 1 Knolle Knoblauch +++ ½ Sellerieknolle +++ ½ Stange Lauch +++ Rosmarin, Thymian +++ 2 EL Tomaten mark +++ 1 EL Schmalz +++ 5 Lorbeerblätter +++ 1 TL Nelken +++ 1 TL Wacholder Beeren +++ 1 EL Koriander Beeren +++ 1 EL schwarzer Pfeffer +++ Pfeffer, Salz, Zucker Die Ochsenbäckchen in ein tiefes Gefäss geben. Zwiebeln, Ka rotten, Sellerie, Lauch, ½ Knolle Knoblauch, waschen, schälen, in grobe Stücke schneiden. Mit Lorbeer, Nelken, Wacholderbeeren, Korianderbeeren, schwarzen Pfeffer mischen u. auf Bäckchen ver teilen, mit 1,5 l Rotwein bedecken u. 2 – 4 Tage kühl stehen lassen. Die Bäckchen dann aus dem Sud nehmen, abtrocknen u. mit Salz und Pfeffer würzen. Das Gemüse aus der Marinade nehmen. Die Marinade aufkochen u. durch ein Tuch passieren. Das Schmalz in einem Bratentopf erhitzen. Die Ochsenbäckchen kräftig anbraten. Wenn sie Farbe angenommen haben, das Gemüse aus der Ma rinade zugeben. Ebenfalls kräftig anbraten. Das Tomatenmark dazugeben u. gut rösten damit der Ansatz dunkel wird u. das Mark den Tomatengeschmack verliert. Mit dem restlichen Rotwein mehrmals ablöschen bis das Ganze eine dunkle Farbe hat. Nun die aufgekochte Marinade aufgiessen u. bei 160° ca. 2 – 3,5 Stunden abgedeckt in den Ofen stellen bis die Bäckchen weich sind. Das Fleisch aus der Sauce nehmen,die Sauce durch ein feines Sieb geben. Die Schallottenstreifen mit ½ Knolle Knoblauch, Thymian u. Rosmarin anschwitzen, die Sauce dazugeben, re duzieren lassen, abschmecken, abbinden und passieren. Die Bäckchen in Scheiben schneiden und in der fertigen Sauce er hitzen. Dazu empfehle ich Petersilienwurzelpüree, Rahmwirsing, Rotkohl, usw. und als Sättigungsbeilage Kartoffelknödeln, Ser viettenknödel oder Teigwaren. Der Trierer Schrank: Es gibt ein Modell, das sich über den Aufbau als Trierer Schrank iden tifizieren lässt. An der Entwurfszeichnung und der Fotografie kann man er kennen, was die typischen Charakteristika sind: Ein drei tei liger Aufbau aus Sockel, Korpus und geschwungenem Aufsatz. Die Türen schlagen an ein Mittelbrett an und sind in Rahmen-Füllungs-Konstruktion gearbeitet. Der Trierer Schreibschrank des 18. Jahrhunderts setzt sich aus einer dreischübigen Kommode, einem Schreibpult mit schräger Platte und kleinen, seitlichen Schüben sowie einem dreigliedrigen Aufsatz mit zentralem Kabinettfach und seitlichen Schüben über einer eingeschobenen Schubladenzone zusammen. Holzarbeiten (Marketerien) mit grafischer Auffassung: Typisch für Trier sind zwei dimensionale Marketerien, wie die hier abgebildete Vase. Sie ist komplett aus Schwüngen in C- und S-Form gearbeitet und erweckt einen „offenen“ Eindruck, als müsste das hinein gefüllte Wasser gleich wieder herauslaufen. Für weitere Nachforschungen können Sie noch bis Ende Oktober die Ausstellung besuchen. Im vielfältigen Begleitprogramm wird am 13. September auch eine Möbelberatung angeboten. Design- & Kulturtage Trier 23.– 25. Oktober 2015 www.designundkultur-trier.de Weitere Informationen: www.museum-trier.de » Brückenstraße 1 | 54338 Schweich +49 (0) 6502 99 51 90 Ausstellungen Schülertag Modenschau & After Show Party Symposium Designmarkt Konzerte Lesungen Live Acts Vorträge Gebäudeinszenierungen Installationen „Carte blanche“ für den Fachbereich Gestaltung der Hochschule Trier 16 — trierer umschau trierer umschau — 17 Föhren Sonderseiten 05 / 2015 Supplément Accueil Föhren um 1930 – Foto: Gemeindeverwaltung Föhren Grußwort Als Ortsbürgermeisterin von Föhren freue ich mich, Ihnen unsere Gemeinde vorstellen zu dürfen. Föhren liegt zwischen Mosel und Meulenwald. Es ist die größte Gemeinde der Verbandsgemeinde Schweich mit ca. 2.900 Einwohnern. Sie erreichen Föhren mit der Bahn mit einer sehr guten ÖPNV-Anbindung, mit dem Auto über die Autobahn A1 und mit dem Sportflieger auf unserer Landebahn des Flugplatzgeländes Trier-Föhren. Wer Lust hat mit dem Rad unterwegs zu sein, kann das gut ausgebaute Radwegenetz nutzen. Der Industriepark der Region Trier und das Föhrener Gewerbegebiet befinden sich südöstlich am Ortseingang der Gemeinde Föhren und bieten ca. 2.500 Menschen Arbeitsplätze. Innerörtliche Einkaufsmöglichkeiten, ärztliche Versorgung, Apotheke, Banken, Post, Kirche, Kindertagesstätte und seit neuestem die Ganztagsschule machen Föhren als Wohngemeinde attraktiv und lebenswert. Die Gemeinde Föhren hat ein sehr gutes Vereinsleben verschiedenster Arten, sportlich, musikalisch, tänzerisch, kulturell, dank zahlreichem ehrenamtlichen Einsatz von Föhrenern für Föhrener. Dazu gehört auch das Projekt der Gemeinde „Lebendiges Föhren“. Attraktive Baugebiete konnten bisher erschlossen werden und sind auch künftig geplant. Die Verbesserung, Erhaltung und Schaffung von altersgemischten Wohnformen und die Stärkung der Wohnfunktion werden angestrebt. Der Wunsch der Gemeinde Föhren ist zudem, die Nahversorgung mit einem Markt zu stärken. Die besondere Herausforderung für Föhren ist die planerische Umsetzung des ehemaligen Klostergeländes, welches sich inmitten des Ortes befindet. Hier ist die gesamte innerörtliche Dorfentwicklung zukunftsweisend voranzutreiben. Der flächendeckende Ausbau der Breitbandversorgung für den gesamten Ort wird für die Gemeinde Föhren kostenneutral noch in diesem Jahr beginnen. Lassen auch Sie sich zu Wanderungen im Meulenwald einladen und von der Naturschönheit des Waldes und der angrenzenden Wiesen und Äcker verzaubern. Sei es entlang des Föhrener Schlosses, der im Wald gelegenen Weiher oder entlang des Bachlehrpfades. Ausruhen kann man sich im Park Monéteau nahe der Kirche inmitten des Dorfes, wo man den Boule-Spielern zuschauen kann. Hier erinnern verschiedene Symbole an die aktive langjährige Partnerschaft mit der französischen Gemeinde Monéteau. Weitere Informationen zur Gemeinde Föhren erhalten Sie gerne im Gemeindebüro, montags und mittwochs von 18.00 Uhr bis 20.00 Uhr, an jedem 1. Samstag im Monat von 9.30 Uhr bis 12.00 Uhr und auf unserer Homepage www.gemeinde-foehren.de. Ich freue mich auf die Begegnung mit Ihnen. Herzlichst Ihre C’est pour moi un grand plaisir de vous présenter la commune de Föhren, dont je suis la Maire. Föhren se situe entre la Moselle et Meulenwald. Avec ses 2900 habitants, elle est la plus grande commune de l’Union des communes de Schweich. Föhren est aisément accessible par voie ferroviaire grâce à l’excellent réseau de trains régionaux, en voiture par l’autoroute A1, et pour l’aviation légère sur la piste d’atterrissage de l’aéroport de Trier-Föhren. Pour ceux qui privilégient le vélo, un dense réseau de pistes cyclables est à leur disposition. Le parc industriel de Trèves et la zone industrielle de Föhren, situés à l‘entrée sud-est de la commune, assurent des emplois à 2500 personnes. Grâce à ses nombreux commerces de proximité, ses cabinets médicaux, ses pharmacies, ses banques, sa poste, son église, sa crèche et la nouvelle école à temps plein, Föhren est un lieu de résidence attractif et très apprécié. La commune jouit en outre d’une vie associative très dynamique et diversifiée dans les domaines du sport, de la musique, de la danse et de la culture grâce aux nombreux bénévoles qui s’engagent pour Föhren et leurs concitoyens. Le projet communal « Föhren vivant » bénéficie aussi de cet engagement. Des quartiers d’habitation attrayants ont pris forme et d’autres suivront dans un souci constant d’amélioration, de conservation, de mixité des générations et de perfectionnement de fonctionnalité de l’habitat. La commune de Föhren souhaite en outre renforcer le commerce de proximité en créant un marché. La reconversion de l’ancien site du monastère, situé au centre de la commune, est aussi l’un des grands défis de Föhren. Il s’agit ici d’encourager le développement de l’ensemble du centre du village dans une perspective d’avenir. Föhren prévoit également dès cette année l’extension de la connexion haut débit sur tout son territoire sans majoration de coût. Prenez le temps de découvrir la beauté naturelle de la forêt de Meulenwald et des prés envi ronnants en longeant le Château de Föhren, l’étang de la forêt ou le parcours pédagogique de la rivière. Le Parc Monéteau, près de l’église du centre du village, est un lieu de halte où vous pourrez vous relaxer en regardant les joueurs de pétanque. Divers symboles rappellent ici le partena riat dynamique de longue date avec la com mune française de Monéteau. De plus amples informations sur la commune de Föhren vous seront fournies au Bureau de la commune les lundis et mercredis de 18h00 à 20h00, et chaque premier samedi du mois de 9h30 à 12h00, ainsi que sur notre page d’accueil www.gemeinde-foehren.de. Magnet für junge Blasmusiker aus dem großen Umland: ANZEIGE Seniorenbegleitung Immer da, wenn Sie es wunschen Unterstützung und Entlastung im Alltag für Sie und Ihre Angehörigen. Seriöse, legale 24h Vermittlung. Der Musikverein Meulenwald Föhren 1955 e. V. Das auffällige Baritonsaxophon, Querflöte, Waldhorn, Trompete, Klarinette, Fagott oder Posaune reihen sich nebeneinander und spielen miteinander, wenn das Hauptorchester des auf Blasmusik ausgerichteten Musikvereins Föhren auftritt. In diesem Monat anstehend ist das „Picknick-Konzert“ am 10. Mai ab 15 Uhr auf dem Place Monéteau in Föhren (zwischen Kirche und Turnhalle bzw. bei schlechtem Wetter im Bürger- und Vereinshaus, Hauptstraße 1). Ein wichtiger Punkt wird vom Verein seit den 1990er Jahren aktiv kultiviert: die Jugendarbeit. Nicht umsonst ist Föhren zum Einzugsgebiet von jungen Blasmusik-Interessierten bis Trier, Bitburg oder gar Luxemburg geworden und hat bei seinen aktiven Mitgliedern ein Durchschnittsalter, das bei mehr als 50 Prozent unter 27 Jahren liegt. „Wir bieten jedes Jahr einen Informationstag an, bei dem jeder das Phänomen Blasinstrument kennen lernen kann“, informiert Jochen Hesse, der 1. Vorsitzende des Vereins. „Mit acht Jahren kann man anfangen und nach einer Ausbildung am Instrument wird bereits in unserem ‚Vororchester‘ das musikalische Zusammenspiel geübt. In unserem Jugendorchester werden die jungen Musiker dann auf anspruchsvollere Musikwerke vorbereitet, ehe sie ins Haupt orchester aufgenommen werden, welches auch des Öfteren an Wertungsspielen teilnimmt. Musiker, die professionelle Intentionen haben, werden von uns in der Ausbildung unterstützt und auch in überregionale Orchester weitergereicht.“ Der Musikverein Föhren übt für seine Konzerte internationale Kompositionen. So des Amerikaners Alfred Reed (1921–2005), des Niederländers Johan de Meij (*1953) oder von Walter Ratzek (*1960 und Leiter des wohl professionellsten Blasmusikorchesters in Deutschland, dem Musikkorps der Bundeswehr). VG Schweich, Trier und Hermeskeil Gisela Bläsius · Tel. 065 02/938 8789 oder 0176-41247220 · www.daheimstattheim.com Une association qui attire les jeunes musiciens d’instruments à vent bien au-delà de la région : La Musikverein Meulenwald Föhren 1955 e. V. Les concerts de l’orchestre principal de la Musikverein Föhren, association musicale axée sur la musique pour cuivres, réunissent saxophones barytons, flûtes traversières, corps de chasse, trompettes, clarinettes, bassons ou trombones. Ce mois-ci se prépare le « Picknick-Konzert » programmé le 10 mai à partir de 15 h00 sur la Place Monéteau à Föhren (entre l’église et le gymnase, ou en cas de mauvais temps à la Bürgerund Vereinshaus, Hauptstrasse 1). Depuis les années 1990, l’Association s’engage dans la formation de jeunes musiciens. Föhren est ainsi devenu un lieu de ralliement pour les jeunes passionnés par les instruments à vent venant de Trèves, Bitburg ou même du Luxembourg, et plus de la moitié des membres actifs a moins de 27 ans. « Chaque année, nous proposons une journée d’informations qui permet à tout un chacun de découvrir le phénomène des cuivres », nous déclare Jochen Hesse, 1er président de l’Association. « On peut commencer dès l’âge de 8 ans, et après une formation individuelle sur l’instrument, les jeunes musiciens peuvent répéter ensemble dans notre ‚Vororchester‘. Cet orchestre pour les jeunes permet ensuite de se préparer à des œuvres musicales plus ambitieuses avant d‘être admis dans l’orchestre principal, lequel prend aussi fréquemment part à des concours. Nous soutenons la formation des musiciens qui visent une carrière professionnelle, et nous les introduisons aussi dans des orchestres interrégionaux. » Pour ses concerts, l’Association musicale de Föhren répète sur des compo sitions internationales, par exemple de l’Américain Alfred Reed (1921–2005), du Néerlandais Johan de Meij (*1953) ou encore de Walter Ratzek (*1960, directeur de la Fanfare militaire de la Bundeswehr, considérée comme l’orchestre pour cuivres le plus professionnel d’Allemagne). Je me réjouis de cette rencontre avec vous. Très cordialement, Rosi Radant Ortsbürgermeisterin Foto: Ralf Kleff – www.portraitprofis.de Rosi Radant Mairesse de Föhren Der MV Föhren zum „Schlosskonzert 2014“ – Foto: MV Föhren – Patrick Braun L’Association musicale MV Föhren au « Schlosskonzert 2014 » – Photo : MV Föhren – Patrick Braun 18 — trierer umschau trierer umschau — 19 PR-ANZEIGE Bad Bertrich 5 Jahre Neubau – 5 Jahre Bewegung Vulkaneifel Therme Die Vulkaneifel Therme Bad Bertrich begann den modernen Badebetrieb am 2. Mai 2010. Der Geschäftsführer der Staatsbad Bad Bertrich GmbH, Michael Krämer, erinnerte sich noch genau an die Zeit hin zu diesem Datum: „Die logistischen Anforderungen und auch die Erwartungen unserer Besucher wurden zu einem Motivator, der uns zunächst die Sanierung des alten Gebäudes abwägen ließ. Dies hätte sich unabweislich auf das Besucherklima von Bad Bertrich ausgewirkt, dass wir die zunächst gar nicht beachtete Alternative eines Neubaus auf dem heutigen Grundstück in Angriff nahmen.“ Am 12. November 2007 erfolgte der wichtige Spatenstich für den Bau der neuen Vulkan eifel Therme in Bad Bertrich. Und die Besucher haben sich für den modernen Bad betrieb bedankt: Am 1. März 2011 zählte man bereits 140.000 Gäste. Zum 5-jährigen Bestehen zählt Michael Krämer mehr als 750.000 Besucher. Allerdings bedeutet eine moderne Therme Bewegung in jedem Jahr: Der Zuwachs an Saunagästen hatte einen zusätzlichen Ruheraum notwendig gemacht. Im Sep tember 2012 wurde der neue Ruheraum mit 46 Relaxliegen in Betrieb genommen. Auch die Saunalandschaft wurde erweitert: Im November 2014 folgte eine neue Außensauna: Die im Blockhaus-Stil erbaute 90-Grad-Sauna bietet Platz für über 40 Personen. Mit dem Neubau der Vulkaneifel Therme wurde das Angebot vor allem im Wellnessund Saunabereich deutlich verbessert. Die eindeutige Zielsetzung des Bades auf die Bereiche Gesundheit, Ruhe und Erholung grenzt sich eindeutig von Spaß- und Erlebnis bädern in der Region ab. Mit den rund 15 Millionen Euro Investition in die Vulkaneifel Therme ist auch die Ausrichtung des Kurortes als modernes Gesundheitszentrum weiter gestärkt worden. Ein jeder Gast kann sich von der architektonisch einladenden Konzeption der Vulkaneifel Therme und den besonderen Angeboten selbst überzeugen. – Ein Bad, das aktiv in die Zukunft blickt und den Anforderungen und Wünschen der Besucher mit einer steten Bewegung begegnet. Öffnungszeiten Therme täglich: 09.00 – 22.00 Uhr Kassenschluss und letzter Einlass 1 Stunde vor Betriebsende. Badeende ist 20 Minuten vor Betriebsschluss. Sauna montags – donnerstags: 11.00 – 22.00 Uhr freitags, samstags, sonntags, feiertags: 09.00 – 22.00 Uhr Therapie- und Wellnessbereich montags – freitags: 9.00 – 20.00 Uhr samstags: 9.00 – 18.00 Uhr sonntags: 10.00 – 18.00 Uhr Als separates Haus im Garten der Vulkaneifeltherme bietet die Eifelhütte die besten Aussichten: Auf abwechslungsreiches Dampf ablassen in fünf Erlebnissaunen, aufs Abtauchen im heilenden Thermalwasser von Deutschlands einziger Glaubersalztherme und auf Wellness-Behandlungen, die keine Wünsche offen lassen. Täglich von 9 bis 22 Uhr. In der Clara-Viebig-Str. 3-7 in Bad Bertrich, Telefon 02674-913070, www.vulkaneifeltherme.de 1/15 · www.lutzgestaltet.de Fotos: Vulkaneifel Therme Bad Bertrich Ganz neu: Heiße Hütte mit Aussicht vulkaneifel therme Die Vitalquelle in Bad Bertrich 20 — trierer umschau trierer umschau — 21 Bad Bertrich Bad Bertrich 200 Jahre preussisches Staatsbad Bad Bertrich im Wandel der Zeit – 200 Jahre preussisches Staatsbad östlichen Teil des Tals von Bad Bertrich mit einer Ruhezone abrundet. Sonderausstellung zum Jubiläumsjahr Vor 200 Jahren, am 5. April 1815, wurde der Kurort Bad Bertrich im Landkreis Cochem-Zell zum Preußischen Staatsbad proklamiert. Das Bad war damals schon für seine idyllische Lage im Üssbachtal und für die in Deutschland einzigartige Glaubersalzthermalquelle bekannt und beliebt. Im Jubiläumsjahr 2015 feiert Bad Bertrich im GesundLand Vulkaneifel nun die Ernennung zum Preußischen Staatsbad vor 200 Jahren, die die Geschichte des Ortes nachhaltig prägte. zur heutigen Zeit. Die Besucher der Ausstellung erwarten auch absolute Raritäten wie die Pistole des Räubers Hans Bast Nicolai aus dem 18. Jahrhundert, die Original-„Cosmographia“ des Schriftstellers und Wissenschaftlers Sebastian Münster von 1578 oder in Bad Bertrich gefundene Überreste aus römischer Zeit. Ein echtes römisches Öllämpchen ist das wohl älteste und auch lustigste Ausstellungsstück. Die Räume der Ausstellung entstanden dank des Mannes, der Bad Bertrich zu einem Kurort für Besucher aus der ganzen Welt werden ließ: Der letzte Trierer Kurfürst Clemens Wenzeslaus, der zwischen 1785 und 1787 das Kurfürstliche Schlösschen erbauen ließ, um in den darin aufgestellten Badewannen selbst von der heilenden Wirkung der schon von den Römern gefassten Glaubersalzquelle zu profitieren. ANZEIGEn Entdecke die Heilkraft der Natur! Naturcoaching für Einzelpersonen und Gruppen Führungen und Workshops im Landschaftstherapeutischen Park in Bad Bertrich und Umgebung Anita Otten, Psychologische Beraterin und Entspannungscoach www.anita-otten.de Tel. 0151/55298063 Bad Bertrich um 1827 Idyllisch im Talkessel des Üssbachtales gelegen, ist Bad Bertrich sowohl von der Mosel als auch von der Eifel aus sehr gut erreichbar. Im Ort ange kommen taucht man als Besucher in eine eigene kleine Welt ein. Der verkehrsberuhigte Ortskern mit seiner Geschichte, den kleinen Geschäften, Cafés und Restaurants lädt zum Bummeln und Flanieren ein. – Eine wahrhafte Entdeckung ist der landschaftstherapeutische Park Römerkessel, welcher im Bis zum 31. Mai 2015 wird in den Räumen des Kurfürstlichen Schlösschens die Sonderausstellung „Bad Bertrich im Wandel der Zeit“ zu sehen sein. In acht Stationen aufgeteilt führt sie durch die bewegte und manchmal amüsante Geschichte des Bades von den Römern bis ANZEIGE 200 JAHRE PREUSSISCHES STAATSBAD BAD BERTRICH BAD BERTRICH Bad Bertrich – gesehen vom Hohenzollern Turm. Foto: Marco Rothbrust – GesundLand Vulkaneifel GmbH ANZEIGE Ab 18. April Sonderausstellung Innovative Venen-Therapien gegen Krampfadern und Besenreiser in Bad Bertrich 200 Jahre preußisches Staatsbad »Bad Bertrich im Wandel der Zeit« im Kurfürstlichen Schlösschen täglich von 9:00 bis 18:00 Uhr Eintritt frei! und zahlreiche weitere Veranstaltungen! Besuchen Sie uns in Bad Bertrich ! Der letzte Trierer Kurfürst Clemens Wenzeslaus von Sachsen (1739–1812) – symbolisiert den Start eines internationalen Besucherstroms zu Deutschlands einziger Glaubersalzthermalquelle. Hier als Stein-Skulptur von Friedhelm Weber im Park Römerkessel von Bad Bertrich 22 — trierer umschau Die Trierer Umschau spendet: IMPRESSUM Der Tierschutzverein Trier und Umgebung e. V. betreibt das Tierheim Trier-Zewen trierer umschau Die Trierer Umschau wählte für den 5. April 2015 eine eigene Form des „Ostermarsches“ (vgl. www.trierer-umschau.de) – den Besuch des Tierheims Trier-Zewen und die Aufnahme eines Statements der Vorsitzenden des Tierschutzvereins Trier: Sonja Müller kennt die Extreme menschlichen Verhaltens. Dennoch bleibt sie sachlich, wohl wissend, dass ihr Kopf für die Tiere und für die Finanzierung der Futter-, Personal-, Tierarzt-, Instandhaltungs-, Gebäude- und Energiekosten gebraucht wird. Der jährliche Bedarf in Höhe von 440.000 Euro wird durch Spenden, Mitgliedsbeiträge (der Tierschutzverein hat 1.800 Mitglieder) und sonstige Einnahmen nur zur Hälfte gedeckt. 220.000 Euro fehlen jährlich für die etwa 200 Tiere, die das Tierheim beherbergt. Verlag und Redaktion Engelstrasse 12, 54292 Trier, Deutschland Tel: (+49) 0-651 25 900 Fax: (+49) 0-651 21 013 Mob: (+49) 0-151 200 14 568 [email protected] Der ausschließlich gemeinnützig getragene Verein hilft, wenn Tiere in Not sind: Die Internet-Seite www.tierheim trier.de ist eine ideale Informationsplattform zum Verein, aber auch zu den vom Tierheim zu vermittelnden Tieren! Christoph Maisenbacher www.trierer-umschau.de „Unter Büchern – Enthüllungen eines Insiders“ Foto: Editions Guy Binsfeld Am 1. Mai ist der Welttag des Buches, der 23. April 2015, eine Woche „alt“. Die Trierer Umschau wurde vom Luxemburger Verlag Editions Guy Binsfeld auf Auto Herz in Trier-Pfalzel > I nhabergeführtes Familien-Unternehmen – gegründet 1979 > R estaurierung von Schweden-Klassikern und anderen Youngtimern > Seit September 1982: SAAB-Vertragspartner > Vertrieb von Saab-Original-Ersatzteilen und -Zubehör > Spezialist für schwedische Fahrzeuge > Hirsch Saab-Tuning E-Mail für unsere Leser: [email protected] Sonja Müller mit ihrer Hündin „Fata Morgana“ Interessant wird es kurz vor 14 Uhr am Parkplatz des Tierheims: Autos fahren vor, Frauen und Männer in Wander kleidung warten, um mit den Tierheim-Hunden spazieren zu gehen oder auch, um Katzen zu kraulen. – Menschen haben den Menschen nicht umsonst im § 1 des Tierschutzgesetzes formuliert: Niemand darf einem Tier ohne vernünftigem Grund Schmerzen, Leiden oder Schäden zufügen. Der Tierschutzverein Trier versucht in erster Linie, die Folgen der Verletzung von genau diesem Paragraphen zu heilen. Gestaltung / Grafik / Layout: Sarah Frank Zeichen / Symbole: Nicole Bredtmann Supervisor: Maria Ienco Korrektorat: Hildegard Baumann Übersetzungen Englisch: Judith Rosenthal Übersetzungen Französisch: Monique Rival Druck: Druckerei Schaubs, Trier Auflage: 17.000 Exemplare Maisenbacher Medien GmbH Geschäftsführer: Christoph Maisenbacher Amtsgericht Wittlich HRB 42665 Steuer-Nr. 42/644/03953 USt-IdNr. DE 293 125 545 © Maisenbacher Medien GmbH sowie die Text- und Bildautoren Die verwendeten Fotografien tragen direkt zugeordnet uns vorliegende Angaben. ISSN 2364-0286 Es gelten unsere Media-Daten vom Januar 2015 Die Trierer Umschau wird kostenfrei ausgelegt und ist im Lesezirkel-Gebiet „Großraum Trier und Luxemburg“ mit 4.100 Exemplaren beigeheftet. Buchempfehlung ANZEIGE ein dazu passendes, ein ganz und gar verrücktes Buch hingewiesen. Ein Buch, das dem Leser von sich selbst erzählt. Es entführt in die Welt, die Betrachtung, den Blickwinkel, die Posi tion, die Argumentation DES BUCHES. Verspielt, überraschend, nachdenklich, ironisch und aus der „Ich-Perspektive“ des Buches und mitunter im Dialog MIT dem Leser: „So verehrter Leser, wie alt sind wir denn so? Wie, Sie finden meine Frage indiskret? In Büchern steht auch immer alles schwarz auf weiß: Jahr der Erstveröffentlichung, Druck, Bestellnummer.“ So auf Seite 53. Wir bedanken uns bei der Initiative Pro Pfalzel e. V. für die Verteilung von 2.000 Exemplaren in die Haushalte von Trier-Pfalzel. Unser Service für Sie > W artung und Reparatur aller Marken nach Herstellervorschrift > Reifenverkauf und Montage / Service > Fahrzeug-Pflege / -Aufbereitung > Windschutzscheiben-Austausch und -Reparatur > Einlagerung Sommer- / Winterräder > Gebrauchtwagen An- und Verkauf > Achsvermessung PKW und LKW > Fahrzeug Finanzierung / Leasing > Unfall-Instandsetzung > A U und HU täglich (durch Prüforganisationen TÜV+DEKRA) > Oldtimergutachten (§ 23 StVZO) (TÜV/DEKRA) > Klimaanlagen-Service > Kunden-Ersatzfahrzeuge > Wartung und Instandsetzung von Tankwagen / -Elektronik / -Meßanlagen (Eigene Eichanlage / Instandsetzerkennzeichen / Durchführung von ZP und HP) > Vertragspartner Lindner-Fischer-Tankfahrzeugbau www.facebook.com/triererumschau www.twitter.com/triererumschau trierer umschau Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Die Titelseite der Trierer Umschau – Ausgabe Mai 2015 hatte einen „optischen Konkurrenten“: Karl Marx (vgl. Seite 5) kommt erst 2018, jedoch stand ein Ausschnitt aus James Rizzis „N.Y.C. SINGS AND SWINGS“ (Foto: © Art 28) zur Diskussion. Die Autorin (*1986, Dortmund) heißt Sabrina Notka. Ihr Buch (160 Seiten, ISBN 978-2-87954-288-1) ist für 14,80 Euro in jeder Buchhandlung zu bestellen. >> Die Trierer Umschau verlost ein Exemplar des Buches. Senden Sie uns Ihre E-Mail an [email protected] und der 33. Einsender hat gewonnen! Saab-Zentrum Trier Eltzstrasse 38 D-54293 Trier Telefon + 49 (0) 651 / 610 61 [email protected] www.auto-herz-trier.de Auto-Herz GmbH ANZEIGE 02. APRIL 2015 – 14. JUNI 2015 RIZZI-Ausstellung Traben-Trarbach Die bunte Welt des James Rizzi in Traben-Trarbach James Rizzi gelangte durch seine bunten, kindlich-naiv wirkenden Bilder zu weltweitem Ruhm. Er gilt als Erfinder der modernen 3D-Grafik und erreichte eine immer weiter wachsende Fangemeinde. Kein Untergrund war ihm zu abwegig, um mit seinen quietschbunten Motiven bemalt zu werden – egal ob Turnschuhe, Häuser, Autos oder Flugzeuge. Die Freude mit der James Rizzi seinen Beruf ausübte, ist so auch in all seinen Werken zu spüren. In 300 Grafiken kann die bunte Welt von James Rizzi bestaunt werden. Daneben wird auch ein breites Rahmenprogramm angeboten, das vor allem Kinder und Jugendlich spielerisch an moderne Kunst heranführen soll. Eintrittspreise der Ausstellung: Öffnungszeiten: Erwachsene: 7,00 € / Kinder (bis 12 Jahre): 5,00 € täglich 10.00 – 17.00 Uhr Führungen durch die Ausstellung*: Rizzi-Ausstellung und weitere Infos: Sa., So. und an Feiertagen: 11.00 Uhr *Führung im regulären Eintrittspreis inbegriffen Sonderführungen für Schulklassen oder Gruppen sind auch außerhalb der Öffnungszeiten nach vorheriger Absprache unter Tel. 06541/83980 möglich. Stadthaus „Alter Bahnhof“ Tourist-Information Traben-Trarbach Am Bahnhof 5 | 56841 Traben-Trarbach Tel. 06541/83980 | [email protected] www.traben-trarbach.de Gestaltung: © www.blickfang-werbung.info | © Bild: Art 28