Activités automne 2015

Transcrição

Activités automne 2015
Activités et animations automne 2015
Herbst Aktivitäten / Autumn activities
31.08 – 31.10 :
lundi, jeudi, samedi
Mon, Don, Sam
Mon, Thu, Sat
Bienvenue
Willkommen
Welcome
Les balades
Die Wanderungen
Hiking
Navette des bisses
Suonen Pendelbus
Bisse Shuttle bus
10:05 Veysonnaz Tourisme.
Un aller en navette et un
retour à pied par les bisses.
CHF 10.-/ad. & 7.-/enf
10:05 Veysonnaz Tourisme.
Mit dem Bus hinfahren und
zu Fuss zurücklaufen.
CHF 10.-/ Erw & 7.-/Kind
10:05 Veysonnaz Tourisme.
Go by bus and come back
on foot.
CHF 10.-/ad & 7.-/child
Inscription 16.30 la veille au + tard / spätestens am Vorabend 16.30 / at latest at 16.30 the evening before
Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – [email protected] – www.veysonnaz.ch
Bisse de Salins, 11
Bisse de Chervé, 15
Bisse d’Hérémence, 10
Bisse de Baar, 6
Bisse d’En Bas, 5
Bisse du Milieu, 5
Bisse Vieux, 7
Bisse de Saxon, 32
NEW : Sentier des
Masques
NEU : der
Maskenpfad
NEW : The mask
path
Nouveau sentier didactique
pour les familles, de Thyon
à Veysonnaz. 10 totems
représentant d’effrayants
masques valaisans sont à
découvrir le long du
parcours.
Neuer Lehrpfad für Familien,
von Thyon nach Veysonnaz.
10 Totempfähle in Form von
traditionellen Walliser Masken
zu entdecken.
A new educational path for
families on the way down
from Thyon to Veysonnaz.
10 totem poles representing
scary masks from the Valais
can be discovered all the
way along the track.
Bisse de Vex
Suonen von Vex
“Bisse de vex”
Chasse aux trésors, légendes
de nos montagnes.
Chemin didactique de
géographie.
Informations et brochures à
Veysonnaz Tourisme
Schatzsuche, unsere
Bergsagen.
Lehrpfad über Geographie.
Informationen und
Broschüren bei Veysonnaz
Tourisme
Treasure hunt, our mountain
legends
Educational path based on
geography.
Information and brochures
at Veysonnaz Tourisme
Les autres bisses
Weitere Suonen
The other bisses
Remontées
mécaniques
Seilbahnen
Lift system
km
km
km
km
km
km
km
km
Veysonnaz – Thyon: -> 21.09.2015 : 7/7 9.00-16.45 & 22.9. – 18.10.2015 week-end
uniquement, nur am Wochenende, only the week-end
Siviez - Combatzeline + Siviez Plan-du-Fou + Siviez – Tortin & Mont-Fort:
29.08. – 20.09.2015 week-end uniquement, nur am Wochenende, only the week-end
+ lu, Mon 21.09.2015
Nendaz – Tracouet: -> 18.10.2015 : 7/7 9.00-16.45
FUN
Disc-Golf
Disc-Golf
Disc-Golf
Thyon, parcours 9 paniers.
Se joue comme le golf mais
avec frisbee. Accès
télécabine ou route.
CHF 7.-/ad & 5.-/enf.
Thyon, Parcours mit 9 Löchern.
Wird wie Golf aber mit einem
Frisbee gespielt. Zufahrt
Bergbahn oder Strasse.
CHF 7.-/Erw & 5.-/Kind
Thyon, 9 holes course.
Played almost like golf just
with a Frisbee. Access with
lift or via the road.
CHF 7.-/ad. & 5.-/child
ouvert jusqu’au 04.10.2015 / offen bis zum 04.10.2015 / open until 04.10.2015
Info : Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – [email protected] – www.veysonnaz.ch
Veyson’actif
Veyson’actif
Veyson’actif
Course à pied + exercices de
fitness. 2700m., 15
modules en bois et 175m.
de dénivelé.
Fitnessparcours : zu Fuss +
Übungen. 2700 m. , 15
Holzmodule und 175 m.
Höhenunterschied.
Fitness track: running +
exercices. 2700m. 15
wooden modules and 175m.
difference of altitude.
Trottinette
Trottinetteroller
Kickboard
2h00 de descente Thyon Veysonnaz. Sur demande,
dès 3 pers. CHF 26.-/ad. &
24.-/enf. matériel, guide et
télécabine compris.
2 Std Abfahrt von Thyon nach
Veysonnaz. Auf Anfrage, ab 3
Pers. CHF 26.-/Erw & 24./Kind, Material, Führung,
Bergbahn inbegriffen.
2 hours descent Thyon Veysonnaz. On request, from
3 people. CHF 26.-/ad &
24.-/child, with material,
guide and gondola
jusqu’au 21.09.2015 / bis zum 21.09.2015 / open until 21.09.2015
Info : Veysonnaz Tourisme T +41(0)27 207 10 53 – [email protected] – www.veysonnaz.ch
Parapente
Gleitschirm
Paragliding
Vol biplace. Sur demande,
CHF 130.- à 190.T. +41(0)79 254 72 40
Flug 2-Sitzer. Auf Anfrage von
CHF 130.- bis 190.T. +41(0)79 254 72 40
Tandem flight. On request,
from CHF 130.- to 190.T. +41(0)79 254 72 40
Via Ferrata
Via Ferrata
Via Ferrata
Débutants à Nax & avancés
à Evolène. Avec guide de
montagne. Prix selon
nombre de participant de
CHF 70.- à 175.-. Sur
demande.
Für Anfänger in Nax & für
fortgeschrittene Kletterer in
Evolène. Mit Bergführer. Preis
je nach Gruppengrosse von
CHF 70.- bis 175.-. Auf
Anfrage.
Beginners in Nax &
advanced in Evolène. With
mountain guide. Price
depending on the number of
people CHF 70.- to 175.-.
On request.
Parc-Aventure,
les Iles, Sion
Parc-Aventure,
les Iles, Sitten
Parc-Aventure,
les Iles,Sion
Lundi-mardi, fermé
Mer.-ven.: 13.00 - 18.00
Sa.-di.: 10.00 – 18.00
17.10-01.11:
7/7 11.00–17.00
Mo-Di: geschlossen
Mi-Fr: 13.00 – 18.00
Sa-So: 10.00 – 18.00
17.10-01.11:
7/7 11.00–17.00
Monday-Tuesday: closed
We-Fr: 13.00 – 18.00
Sa-Su: 10.00 – 18.00
17.10-01.11:
7/7 11.00–17.00
Animaux
Tiere
Animals
Balade avec un âne
Spaziergang mit Esel
Donkey trekking
Départ entre 10h00 11h00,
aux Caboulis.
CHF 40.-/ - 3 heures
CHF 70.-/+ 3 heures
Start zwischen 10.00 und
11.00 in Les Caboulis.
CHF 40.-/bis 3 Stunden
CHF 70.-/mehr als 3 Stunden
Ve-sa-di / Fr-Sa-So / Fri-Sat-Sun: 24.08
Start between 10.00 and
11.00 from Les Caboulis.
CHF 40.-/up to 3 hours
CHF 70.-/ + 3 hours
– 27.09
Info : Les Caboulis T.+41(0)78/648.85.97
Ferme pédagogique
Lernbauernhof
Pedagogical farm
Visite libre en tout temps.
Dès 16h00 soin et traite des
animaux. Vente de fromage
et de produits du pays.
Jederzeit freier Besuch. Ab
16.00, Pflege und Melken der
Tiere. Verkauf von Käse und
hausgemachten Produkten.
Free visit at all times. From
16.00, care and milking of
the animals. Cheese and
local products on sale.
Ranch Maragnènes
Ranch Maragnènes
Ranch Maragnènes
Ferme équestre avec
chevaux de randonnée.
Vente de produits du pays.
T. +41(0)27 203 13 31
Ranch mit Reitpferden.
Verkauf von regionalen
Produkten.
T. +41(0)27 203 13 31
Ranch with pony trekking.
Sale of local products.
T. +41(0)27 203 13 31
Sion
Marché
Strassenmarkt
Town market
Tous les vendredis de 8.00
à 14.00. Rue du GrandPont, vieille ville de Sion.
Freitag von 8.00 bis 14.00 in
der « Rue du Grand-Pont », in
der Altstadt von Sion
Friday from 8.00 to 14.00
on the „Rue du GrandPont”, old quarter
Sion en lumière
Klang und Lichter in
Sitten
Sound and lights
show in Sion
Août : 22h00
Sept-oct : 21h00
Place des Châteaux.
August: 22:00
Sept.Okt: 21:00
Schlösserplatz
August: 22.00
Sept.-Oct: 21:00
Castles square.
jusqu’au 03.10.2015 / bis zum 03.10.2015 / until 03.10.2015
www.sionenlumieres.ch
Golf, Sion
er
1 mercredis du mois,
18.00 initiation gratuite.
Joueur licencié: rabais
auprès de Veysonnaz
Tourisme.
Golf, Sion
Golf, Sion
1. Mittwoch des Monats,
18.00 gratis Einführung.
Spieler mit Lizenz: Rabatt
erhältlich bei Veysonnaz
Tourisme.
1st Wednesday of the
month, 18.00 free
initiation. Players with
license:
discount available at
Veysonnaz Tourisme.
Gastronomie
Restaurant
Jours et heures d’ouverture
Öffnungszeiten
Opening times
L’Arène / Chalet Royal
T. +41(0)27 208 56 44
www.chaletroyal.com
[email protected]
7/7 : 7.30 – 23.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 30.09.2015
Le Café Bon Vin
T. +41 (0)27 207 24 88
Le Greppon Blanc
T. +41 (0)27 207 10 07
www.grepponblanc.ch
[email protected]
Magrappé
T. +41 (0)27 208 57 00
www.magrappe.com
[email protected]
La Tanière
T. +41(0) 27 207 23 27
www.lataniere-veysonnaz.ch
[email protected]
Mardi à samedi
Dienstag bis Sonntag
Tuesday to Sunday
8.00 – 23.00
Dimanche / Sonntag /
Sunday 9.30 – 13.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure:
22.09 –08.10
Mercredi à dimanche
Mittwoch bis Sonntag
Wednesday to Sunday
9.00 – 24.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 13.11
7/7 : 7.30 – 23.00
Cuisine / Tischzeit /
Mealtime
11:30 – 15:00 &
18:30 – 22:00
Lundi à samedi
Montag bis Samstag
Monday to Saturday
Dimanche, Sonntag, Sunday
fermé
Spécialité d‘automne
Herbstspezialitäten
Autumn specialities
Dès mi-octobre, brisolée sur
réservation
Ab Mitte-Oktober, Brisolée
nach Voranmeldung
From mid-October, brisolée on
reservation
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Dès, ab, from 15.09 :
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
La Terrasse
T. +41 (0)27 207 27 89
[email protected]
Les Caboulis
T. +41(0)79 652 45 42
www.caboulis.ch
[email protected]
La Remointze
T. +41(0)27 207 17 57
http://remointze.alwaysdata.net
[email protected]
Auberge des bisses
Planchouet
T. +41(0)27 288 54 98
www.bisses.com
[email protected]
Caves / Keller / cellars
7/7 : 8.00 – 23.00
Sauf, ausser, except:
Mercredi, Mittwoch,
Wednesday 8.00 – 14.00
Spécialité du marché
Immer frisch vom Markt
Always fresh from market
Dès, ab, from 21.09:
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Ve, sa, / Fr, Sa,
10.00 – 23.00
Di / So / Su : 10.00 – 18.00
Fermeture / Betriebsferien /
annual closure: 26.10
Brisolée royale &
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Ve, sa / Fr, Sa:
9.00 – 23.00
Di / So / Su : 9.00 – 17.00
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
9.00 – 23.00
ma / Di / Tu 9.00 – 16.00
me / Mi / We : fermé,
geschlossen, closed
Mi-septembre :
Menu de chasse
Wildspezialitäten
Game dishes
Contact
Antoine & Christophe
Bétrisey
Rue du Château 12
1958 St-Léonard
T. +41(0)79 409 27 94
[email protected]
www.betrisey-vins.ch
30 min voiture/car/Auto
Cave des Deux Rives
1996 Le Bioley / Brignon
T. +41(0)27 207 15 37
[email protected]
www.cavedeuxrives.ch
Charles Favre et Fils SA
Avenue de Tourbillon 29
1951 Sion
T. +41(0)27 327 50 50
[email protected]
www.favre-vins.ch
Provins
Rue de l’Industrie 22
1951 Sion
T. +41(0)27 328 66 26
[email protected]
www.provins.ch
Les Fils Maye SA
Rue des Caves 12
1908 Riddes
T. +41(0)27 305 15 00
[email protected]
www.maye.ch
Caveau/Weinkeller/Celler:
Sa 10.00-12.00
ou sur rendez-vous /or on
reservation / oder nach
Absprache
Sur rendez-vous au/on
reservation/ oder nach
Absprache:
+41(0)79 304 22 88
Cave/Weinkeller/Celler :
lu-ve/Mon-Fri
07.30-12.00/13.30-17.30
Sa.
09.00-12.30/13.30-17.00
Sur rendez-vous au/on
reservation/ oder nach
Absprache:
+41(0)840 666 112
Sur rendez-vous au/on
reservation/ oder nach
Absprache:
Dès/from/ab CHF 15.-/p.p.
Manifestations Veranstaltungen Events
30.08.2015
13.09.2015
21.09.2015
26.09.2015
30.10.2015
31.10.2015
ACTION : CHF 25.- pour les 4 Vallées,
für das ganze 4 Vallées Gebiet / discount for all the 4 Valleys domain
ACTION : CHF 25.- pour les 4 Vallées,
für das ganze 4 Vallées Gebiet / discount for all the 4 Valleys domain
ACTION : CHF 10.- pour les 4 Vallées,
für das ganze 4 Vallées Gebiet / discount for all the 4 Valleys domain
Racl’Agette, dès/ab/from 11.00, Les Agettes
Rallye international du Valais
Bal d’Halloween organisé par la Comberette / Halloween Ball / Halloween fancy dress dance