Küchen | kitchen | keukens

Transcrição

Küchen | kitchen | keukens
Küchen | kitchen | keukens
1
Nussbaum I walnut I notenhout
interaktiv
interactive I interactief
Sie finden in unserem gesamten Küchenbuch QR-Codes. Über die QR-Codes gelangen Sie
zu weiterführenden Informationen wie Videos oder haben die Möglichkeit, Farbkonfigurationen
vorzunehmen. Diese können Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet scannen. Die notwendige
App zum Scannen der QR-Codes kann in jedem gängigen App Store heruntergeladen werden.
You will find QR codes throughout our kitchen book, which you can scan with your smartphone
or tablet. The QR codes will bring you helpful information such as videos, or give you the option
of configuring colours. The app you need to scan the QR codes can be downloaded from any good
app store.
Overal in deze keukencatalogus vindt u QR-codes. Die kunt u met uw smartphone of
tablet inscannen. Via de QR-codes krijgt u verdere informatie zoals video’s of mogelijke
kleurcombinaties. De app om QR-codes in te scannen vindt u in elke gangbare app-store.
Alles, was wir tun,
ist aus Leidenschaft.
Und aus reinem
Naturholz.
It’s a tree story.
Everything we do, we do with passion.
Everything we make, we make from pure natural wood.
2
Alles wat we doen is uit passie.
En uit zuiver natuurhout.
3
Wir haben uns
mit dem besten designer
der welt zusammen getan:
Der Natur.
Die Einzigartigkeit von
Holz ist in jeder unserer
Küchen spürbar. Holz sorgt
für Behaglichkeit und ein
gesundes Wohnklima.
The unique nature of wood can be
appreciated in each of our kitchens.
Wood not only creates pleasant
surroundings, but also a healthy
living environment.
Het unieke van hout is in elk van
onze keukens voelbaar. Hout biedt
behaaglijkheid en zorgt voor een
gezond binnenklimaat.
It’s a tree story.
We work hand in hand with the world’s best designer: nature.
Wij werken samen met‘s werelds beste designer: de natuur.
Dr. Georg Emprechtinger, CEO
Geschäftsführender Eigentümer
SINCE
1 9 5 9
Reines Naturholz
TEAM 7 verarbeitet ausschließlich
europäische Laubholzarten aus
streng kontrollierter, nachhaltiger
Forstwirtschaft. Die Holzoberflächen
werden mit reinem Naturöl veredelt.
4
Natural wood and nothing else. TEAM 7
uses European hardwoods exclusively from
controlled and sustainably managed forests.
The wood surfaces are solely treated with
pure and natural oils.
Zuiver natuurhout. TEAM 7 maakt alleen
gebruik van Europese hardhoutsoorten uit
strikt gecontroleerde, duurzame bosbouw.
De houten oppervlakken zijn behandeld
met natuurlijke kruidenolie.
TEAM 7 Film
TEAM 7 video I TEAM 7 video
5
Wir arbeiten mit den
besten und modernsten
Werkzeugen:
6
We use the most reliable and sophisticated tools
we can find: our hands.
unseren Händen.
Wij werken met de beste en meest geavanceerde
gereedschappen: onze handen.
It’s a tree story.
linee
7
DER ERSTE SCHRITT ZUR
GESUNDEN ERNÄHRUNG:
EINE GESUNDE KÜCHE.
It’s a tree story.
The first step towards a healthy diet is a healthy kitchen.
De eerste stap naar een gezonde voeding: een gezonde keuken.
100 % Naturholz
Korpusse und Laden unserer Küchen
sind zur Gänze aus Naturholz gefertigt.
100 % natural wood. The units and
drawers in our kitchens are made
entirely of natural wood.
100 % natuurhout. Corpus en laden
van onze keukens zijn volledig uit
natuurhout vervaardigd.
8
Ikonen aus Holz
Holz begeistert jeden Tag. Die Genialität
dieses Werkstoffes zeigt sich in
unterschiedlichsten Gebrauchsgegenständen des täglichen Bedarfs.
Natürlich gefertigt aus Holz.
Antibakteriell, antistatisch,
feuchtigkeitsregulierend,
dabei äußerst stabil und
langlebig. Das macht Holz
zum perfekten Material
für unsere Küchen.
Frei von Schadstoffen und
ohne chemische Zusätze
sorgt Naturholz für ein
gesundes Umfeld in den
eigenen vier Wänden.
Anti-bacterial, anti-static, moistureregulating, and also extremely stable
and durable: these qualities make wood
the perfect material for our kitchens.
Free of harmful substances and
chemical additives, natural wood
guarantees a healthy environment
within your own four walls.
Bacteriewerend, antistatisch, vochtregulerend en daarenboven uiterst
stabiel en duurzaam. Dat maakt hout
tot het perfecte materiaal voor onze
keukens. Vrij van schadelijke stoffen
en zonder chemische toevoegingen
voor een gezonde leefomgeving in de
eigen woning.
Wooden icons. Wood provides the wow factor
on a daily basis. The brilliance of the material
is shown in a wide variety of items we use in
everyday life – all of which are made of natural
wood.
Iconen uit hout. Hout begeestert elke dag.
Het geniale van dit materiaal toont zich in de
diverse gebruiksomstandigheden van het
dagelijkse leven. Natuurlijk gemaakt uit hout.
Ikonen
icons I iconen
9
ALLES AUS
Eigener
Wald
EINER HAND.
Wir bewirtschaften
unseren eigenen Wald
nachhaltig. Dieses
Wissen um die
Kostbarkeit von Holz
fließt auch in unsere
Produktion ein.
It’s a tree story.
Own forest. We manage our
own forest sustainably.
This knowledge of wood and
how precious it is, is something
we also incorporate into our
production.
Eigen bos. We doen aan
duurzame ontginning van eigen
bossen. Onze kennis over dit
kostbare hout is ook waardevol
voor onze productieafdeling.
Eigenes
Sägewerk
Mehr als 22.000 m3 Schnittholz
werden bis zu einem Jahr lang
natürlich getrocknet, um höchste
Qualität zu garantieren.
Own sawmill. Our sawmill
dries more than 22,000 m³
of timber using natural
techniques in order to
guarantee the highest quality.
Eigen zagerij. Meer dan
22.000 m³ bezaagd hout kan
een jaar lang natuurlijk
drogen om de hoogste
kwaliteit te garanderen.
Everything from one source.
Alles in de hand.
TEAM 7 Wald Innviertel, Oberösterreich
Sägewerk in Borsfa, Ungarn
Massivholzplatten- und Möbel-Manufaktur Pram, Österreich
Korpusmöbel-Manufaktur Zentrale Ried, Österreich
3-SchichtTechnologie
Drei Lagen Naturholz, kreuzweise
aufeinander verleimt, sorgen für
maximale Stabilität. Die positiven
Eigenschaften und die Schönheit
von Holz bleiben dabei erhalten.
3-layer technology. Three layers of
natural wood, glued crossways one
on top of the other, together ensure
maximum stability. This is done in
a way that retains the qualities and
beauty of the wood.
3-lagen-technologie. Drie lagen
natuurhout, kruiselings verlijmd,
bieden maximale stabiliteit.
De positieve eigenschappen en de
schoonheid van hout blijven behouden.
10
Eigenes
Plattenwerk
Wir fertigen auftragsbezogen von Hand
sortierte MassivholzDreischichtplatten für
einzigartige Stabilität
und Verzugssicherheit.
Own panel factory. Our solid wood
triple-layer boards are handsorted, made to order and boast
exceptional strength and warp
resistance.
Eigen plaatfabriek. We produceren
opdrachtgestuurd, met handgeselecteerde massieve drielagige
houtplaten voor uitzonderlijke
stabiliteit en trekvastheid.
Eigene
Möbelwerke
Erfahrene Tischler fertigen in
traditioneller Handwerkskunst
Naturholzmöbel für die
Wohnbereiche Küche, Essen,
Wohnen, Schlafen und Kind.
Own furniture factory. Our
experienced carpenters use
traditional techniques to make
natural wood furniture for all
areas of the home.
Eigen meubelfabriek. Ervaren
schrijnwerkers produceren
natuurhouten meubilair voor
interieurtoepassingen volgens
de regels van traditioneel,
manueel vakmanschap.
11
Kernbuche I beech heartwood I kernbeuk
Das schreibt sich jeder
Koch hinter die löffel:
IN die küche gehört
nur naturholz.
It’s a tree story.
Seine hygienischen Eigenschaften und die hohe
Widerstandsfähigkeit machen Holz zur perfekten Zutat
für Ihre Küche.
Every cook knows there's nothing
better than a natural wooden spoon.
Its hygienic properties and high durability make timber
the perfect 'ingredient' for your kitchen.
12
Wat elke kok al weet: in de keuken
gebruiken we alleen natuurhout.
Zijn hygiënische eigenschappen en hoge weerstandsvermogen
maken hout perfect voor uw keuken.
13
DIE
NATUR
FASZINIERT MIT IHREM
ARTENREICHTUM.
DESHALB IST SIE AUCH
With its abundance of species, nature always manages
to fascinate us. That's why it is also the inspiration
for our linee kitchen.
De natuur fascineert door zijn veelsoortigheid.
Daarom is zij ook het voorbeeld voor onze linee keuken.
14
DAS VORBILD FÜR
UNSERE LINEE KÜCHE.
It’s a tree story.
linee
15
Der Apothekerschrank ermöglicht den
mühelosen Zugriff auf alle Vorräte.
Ein E-Regal schafft einen fließenden
Übergang zum angrenzenden
Wohnbereich.
The pull-out units enable an easy access
to all kitchen items. The e-shelf ensures
a seamless transition to the adjacent
living area.
De apothekerkast biedt moeiteloos
toegang tot alle voorraden. Een E-element
creëert een vloeiende overgang naar de
aangrenzende ruimte.
linee
Der neue Anbautisch integriert einen vollwertigen Essplatz in die Küchengestaltung
und sorgt für zusätzliche Arbeitsfläche.
Die transparente Glaswange schafft trotz
der soliden Materialstärke eine leichte
und schwebende Optik.
16
The new integrated dining table, perfectly
continues the kitchen layout and provides extra
work surface. The transparent glass panel that
serves as the table leg, gives stable base for
the table, yet light and floating feeling.
De nieuwe bartafel integreert een volwaardige
eetplaats in het keukenontwerp en biedt extra
werkruimte. De transparante glasplaat zorgt
ondanks het solide materiaal voor een lichte
en zwevende uitstraling.
17
Exakt nach Wunsch
Jede TEAM 7 Küche ist maßgefertigt. Die
zahlreichen Gestaltungsmöglichkeiten
gehen bis hin zu Sonderanfertigungen.
So wird Ihre Traumküche zur
Realität – millimetergenau.
Tailored to your requirements. Every TEAM 7
kitchen is made to order. The countless design
options even extend to custom-made items.
This means your dream kitchen can become
a reality – down to the very last millimetre.
Precies naar wens. Elke TEAM 7 keuken is
op maat gemaakt. De talrijke ontwerpmogelijkheden laten zelfs speciale projecten
toe. Zo wordt uw droomkeuken tot op de
millimeter precies een realiteit.
WIR FERTIGEN
NACH MASS.
It’s a tree story.
We manufacture customised solutions.
Wij produceren meubels op maat.
Wir fertigen nicht auf Lager,
sondern ausschließlich auf
Kundenwunsch. Unsere
auftragsbezogene Fertigung
verbindet die Flexibilität
eines Tischlers mit den
Vorteilen der Serienreife eines
international renommierten
Küchenherstellers.
Our furniture is not mass produced.
It is created with our customers' exact
requirements in mind. Our order-based
production process combines the
flexibility of a carpenter's skills with the
benefits of being an internationally
renowned kitchen manufacturer with
extensive production capability.
Wij werken niet uit voorraad maar
uitsluitend op bestelling. Onze
opdrachtgestuurde productie verbindt
de flexibiliteit van een meubelmaker
met de voordelen van de serieproductie
van een internationaal gerenommeerd
keukenbouwer.
Malen mit Holz
we paint with wood
schilderen met hout
In der TEAM 7 Manufaktur werden die
Fronten von Hand zu einem harmonischen
Holzbild zusammengestellt.
At the TEAM 7 factory, the precious fronts
are arranged by hand to form a harmonious
effect.
In de TEAM 7 meubelfabriek wordt het
hoogwaardige hout met de hand tot
een harmonieus geheel samengesteld.
18
19
Nischen mit Holz- oder Farbglasrückwand
sorgen für Auflockerung in der Küchenplanung und für mehr Wohnlichkeit.
Recesses with a wooden or coloured-glass
back wall help you to break up the kitchen
design and make it more homely.
Nissen met achterwand in hout of gekleurd
glas maken de keukeninrichting luchtiger
en gezelliger.
linee
Liebevoll in Naturholz verarbeitet,
schaffen durchdachte
Ladeneinteilungen Ordnung
und Übersicht.
Lovingly cut from natural wood,
clever drawer compartments
keep everything tidy and easily
accessible.
De doordachte lade-indelingen,
liefdevol in natuurhout
uitgevoerd, creëren orde en
overzicht.
Eckschrank
corner unit I hoekkast
Der komfortabel bedienbare
Eckschrank bietet zusätzlichen
Stauraum.
Convenient corner cupboards offer
additional storage space.
De comfortabel bedienbare
hoekkast biedt een zee aan ruimte.
20
21
linee
Der gelungene Materialmix
aus Naturholz, Edelstahl und
Farbglas vermittelt moderne
Leichtigkeit und eine Atmosphäre
der Behaglichkeit.
The successful mix of natural wood,
stainless steel and coloured glass evokes
a feeling of modern airiness and an
atmosphere of comfort.
De succesvolle combinatie van materialen
als natuurhout, roestvrij staal en getint
glas zorgt voor een actuele lichtheid en
creëert een behaaglijke sfeer.
Eine begehbare Stauraumlösung hinter
der Küchenzeile, geplant aus dem
cubus Regalsystem, unterstreicht die
innovativen Planungsmöglichkeiten
von TEAM 7.
A walk-in storage solution – based on
the cubus shelving system – located
behind the kitchen units underlines
the innovative planning options
of TEAM 7.
Een instapklare opbergoplossing,
gemaakt in het cubus storage systeem,
achter de keukenwand, demonstreert
de innovatieve indelingsmogelijkheden
van TEAM 7.
22
23
SIE MÜSSEN KEIN
GROSSGRUNDBESITZER SEIN, UM SICH
EIN STÜCK WALD
LEISTEN ZU KÖNNEN.
It’s a tree story.
You don't need to be a big landowner to afford
a patch of forest.
U moet geen grootgrondbezitter zijn om zich een
stuk bos te kunnen permitteren.
24
l1
25
Erle I alder I elzenhout
von der hygiene
des holzes kann man sich
eine scheibe abschneiden. Am Besten
auf einem holzbrett.
It’s a tree story.
Holz enthält Gerbsäuren, die auf natürliche Weise
antibakteriell wirken. Diese Säuren setzen sich durch
frische Schnittstellen in einem Holzbrett immer
wieder frei.
There are no hygiene concerns here.
When it comes to chopping your food,
natural wood is a cut above the rest.
Wood contains tannins which have natural anti-bacterial
properties. These acids are released every time
the surface is freshly cut.
26
De hygiënische eigenschappen van
hout zijn van de bovenste plank.
Uiteraard een natuurhouten plank.
Hout bevat looizuren die op natuurlijke wijze antibacterieel
werken. Deze zuren komen door insnijdingen altijd
opnieuw vrij.
27
DIE WICHTIGSTE ZUTAT
FÜR UNSERE RONDO KÜCHE:
JEDE MENGE HOLZ.
It’s a tree story.
The most important ingredient for our rondo kitchen:
a good sprinkling of natural wood.
Het belangrijkste ingrediënt voor onze rondo keuken:
een massa hout.
28
rondo
29
rondo
Die rondo Küche spannt den Bogen
zwischen Tradition und Moderne.
Offene Borde, Simsleisten,
Deckplatten und die sanft gerundeten
Kanten verleihen der rondo ihren
zeitgemäßen Landhausstil.
The rondo kitchen bridges the gap between
tradition and modernity. The open shelves,
cornices, top panels and gently rounded
edges of the fronts give the rondo kitchen
its contemporary country house look.
De keuken rondo overbrugt de kloof
tussen traditioneel en actueel design.
Zwevende planken, kroonlijsten, dekbladen
en zacht afgeronde randen geven rondo
een eigentijdse landelijke stijl.
Technisch hochwertige Eckschranklösungen sorgen für mehr Komfort
und optimale Stauraumnutzung.
Advanced and superior corner
cabinet solutions that provide
comfort and optimal use of storage
space.
Technisch hoogwaardige hoekkastoplossingen zorgen voor meer
comfort en optimale opbergruimte.
Stauraum
storage I opbergruimte
30
31
Ein liebevoll in Naturholz gefertigter
Kochbuchhalter schenkt freie Hände
beim Kochen.
Rolladenschrank
roller shutter unit I rolluik kast
Lovingly crafted from natural wood,
this recipe book holder ensures you
keep your hands free during cooking.
rondo
Durchdachte Nischenelemente bieten
Übersichtlichkeit und Funktionalität.
Hinter einem praktischen Rollo verbirgt
dieser Aufsatzschrank großzügigen
Stauraum für Küchengeräte und andere
Utensilien. Das Rollo ist wahlweise in
Naturholz oder in EdelstahlFinish erhältlich.
32
Clever alcove solutions are functional and
help keep everything neat and tidy.
Behind the practical roll door of this top
cabinet lies ample storage space for kitchen
devices and other utensils. The roll door
is available either in beautiful natural wood
or stainless steel.
Met liefde gemaakt natuurhouten
schap voor kookboeken. Hou de
handen vrij tijdens het koken.
Doordachte nissen bieden overzichtelijkheid
en functionaliteit. Achter het praktische rolluik
is royale opbergruimte voor keukentoestellen
en toebehoren. De rolluikkast is beschikbaar
in edel natuurhout of roestvrijstalen afwerking.
33
Kirschbaum I cherry I kersenhout
Wir wissen, womit Bienen
ihren Honig löffeln.
It’s a tree story.
Holz verringert die Belastung durch Allergien im
Wohnraum. Und mit freier Nase lässt sich auch der
süße Duft des Honigs besser genießen.
As natural as the bees who
made the honey.
Wood reduces the impact of allergens in living spaces.
With your airways clear, the sweet smell of
honey tastes even better.
34
Wij weten waarmee bijen hun
honing verzamelen.
Hout vermindert irritatie door allergieën in de woonruimte.
Met een vrije neus is het beter genieten van de
zoete honinggeur.
35
DIE MEISTEN HÄNGEN EIN
GEMÄLDE AN DIE WAND.
WIR STELLEN ES
MITTEN IN DEN RAUM.
It’s a tree story.
36
Most people hang a painting on the wall.
We put it in the middle of the room.
De meesten hangen een schilderij tegen
de muur. Wij zetten het in het midden van
de ruimte.
vao
37
vao
Die stets querverlaufende
Holzmaserung unterstreicht die
konsequente Horizontalität.
Waagrecht verlaufende Fugen
dienen als komfortabler Griff und
ermöglichen das „Begreifen“ des
sinnlichen Naturholzes.
The wood grain runs parallel
throughout emphasising a consistent
feel of horizontality. The horizontal joints
can be used as a convenient handle,
enabling the sensual natural wood to be
'grasped'.
De dwarslopende houtnerven onderstrepen de consequente horizontaliteit.
Horizontaal lopende voegen dienen
als comfortabele greep en maken het
daardoor mogelijk om het sensuele,
natuurlijke hout te ‘begrijpen’.
In extrabreiten Laden sind auf Wunsch
sogar Toaster und Allesschneider
integriert.
Extra-wide drawers can even house
the toaster and universal chopper.
In extra brede laden zijn zelfs broodroosters en allessnijders geïntegreerd.
38
39
Auszug
pull-out I uittrekelement
Eine raffinierte Auszugstechnik bringt die
hinteren Tablarböden automatisch nach vorne.
Das schafft Übersichtlichkeit und optimale
Erreichbarkeit der Vorräte.
Sophisticated pull-out technology means the
rear shelves slide out automatically. This gives
a clear overview of the items contained inside
as well as optimal access to kitchen items.
Een intelligente uittrektechniek laat de
dieperliggende legbladen naar de gebruiker
komen. Dat biedt overzichtelijkheid en
optimale bereikbaarheid van de inhoud.
vao
Das Material der Arbeitsplatte
umrahmt die Fronten und hebt einem
zarten Passepartout gleich die
Schönheit des Holzbildes hervor.
40
The work surface material borders the fronts
and brings out the beauty of the wood, as a
delicate mount would, to create a visual
effect similar to a painting.
Het materiaal van het werkblad omlijst de
fronten en accentueert als een fijne passepartout de schoonheid van de houtstructuur,
net als een schilderij.
Die Nischen können optional mit
handelsüblichen Rückwandelementen
zur TV- bzw. Internetnutzung
ausgestattet werden.
Recesses can have backwalls fitted
with standard fittings for TV and
internet access.
Nissen kunnen desgewenst van
gebruikelijke achterwandaansluitingen
voor tv en internet worden voorzien.
41
Unterschiedliche Beleuchtungssysteme und Funktionselemente
wie Köcherhalter, Gewürzborde oder
Folienhalter ermöglichen perfekt
abgestimmte Nischenlösungen.
Different lighting systems and
functional features such as utensil
holders, spice racks and foil
dispensers are perfect solutions
for alcove areas.
open space
Mit nahezu unerschöpflichen
Gestaltungsmöglichkeiten für alle
Wohnbereiche bieten wir raffinierte
Lösungen für offene Wohnräume.
We offer an almost infinite array of
design possibilities for all areas of the
home and sophisticated solutions for
open-plan living spaces.
Met quasi onbeperkte ontwerpmogelijkheden voor alle woonvormen
bieden we geraffineerde oplossingen
voor open woonruimtes.
Diverse verlichtingssystemen
en functionele elementen als
rolen foliehouders en snijplanken
maken perfect aangepaste
nisoplossingen mogelijk.
Gerätenischen werden individuell
angepasst, ohne Stauraum zu verlieren.
Appliance recesses are individually
designed, which avoids losing any of the
storage space.
Opbergnissen worden op maat uitgevoerd
om geen bergruimte te verliezen.
42
43
ALLE GLASOBERFLÄCHEN
IN WUNSCHFARBE.
It’s a tree story.
Glass surfaces in a colour of your choice.
Alle glasoppervlakken in een kleur naar keuze.
vao
Die Liebe zum Holz und dessen
Inszenierung sind die Grundlagen
für das Design der vao Küche.
Farbglasfronten bieten zudem viel
Gestaltungsfreiraum. Die nach
vorne auskragende Theke sorgt für
ausreichend Beinfreiheit.
The passion for wood and for carpentry
are the fundamental bricks of the design
of the vao kitchen. Coloured glass fronts
offer plenty of scope for creative freedom.
The overhanging counter ensures that
there is ample legroom.
De liefde voor hout en zijn verwerking
vormen de basis voor het design van
de vao keuken. Glasfronten bieden
veel ontwerpvrijheid. De naar voren
overkragende bar biedt rijkelijk veel
beenruimte.
Glasoberflächen
in Ihrer
Wunschfarbe
Zusätzlich zu unseren Standardfarben können die Glasoberflächen
unserer Naturholzmöbel in Ihrer
Wunschfarbe* gefertigt werden.
Glass surfaces in your choice
of colour. In addition to our standard
colours, the glass surfaces of our
natural wood furniture can also be
ordered in any colour of your choice*.
Glasvlakken in kleur naar keuze.
Aanvullend op onze standaardkleuren
kunnen de glasbladen van onze
natuurhouten meubelen in uw
gewenste kleur* worden uitgevoerd.
* nach NCS-Farbfächer
* see available colours on NCS colour charts
* uit NCS-kleurenwaaier
44
45
Ahorn I maple I esdoornhout
Ohne Nudelholz
aus
naturholz
ist jeder koch von der rolle.
It’s a tree story.
Naturholz ist äußerst robust und langlebig.
Nicht umsonst stammt das Nudelholz in vielen Küchen
noch aus Oma's Zeiten.
Cooks won't see their culinary aspirations
flattened with a natural wood rolling pin.
Natural wood is extremely robust and durable.
Hence why the rolling pin in many kitchens has been
passed down from grandma's days.
46
Zonder deegrol uit natuurhout voelt
elke kok zich gerold.
Natuurhout is uiterst robuust en duurzaam.
Niet toevallig stamt de deegroller in veel keukens
nog uit oma’s tijd.
47
WIR HABEN EINE KÜCHE MIT
EINEM FAHRSTUHL
GEKREUZT. SCHLIESSLICH
KOCHT JEDER AUF
UNTERSCHIEDLICHEM NIVEAU.
It’s a tree story.
We have crossed a kitchen with an elevator.
After all, everyone cooks at different levels.
We hebben een keuken en een lift
gecombineerd. Ledereen kookt namelijk
op een verschillend niveau.
48
k7
49
De ingewerkte knop is naadloos in
het in de hoogte verstelbare werkblad
geïntegreerd en zeer comfortabel te
bedienen.
114 cm
94 cm
Das flächenbündige Bedienelement
der höhenverstellbaren Arbeitsplatte
zeigt sich äußerst komfortabel in
der Handhabung.
74 cm
k7
The flush-mounted operating control
in the height-adjustable worktop is
exceptionally easy to operate.
Herzstück der k7 ist die
stufenlos von 74 cm bis 114 cm
höhenverstellbare Kochinsel.
50
At the core of the k7 is the kitchen
worktop island, the height of
which can be adjusted from 74 cm
to 114 cm in one go.
Het kookeiland waarvan het
werkblad van 74 cm tot 114 cm
in de hoogte verstelbaar is, vormt
de basis van de k7.
Höhenverstellung
height adjustment I hoogteverstelbaar
51
Unser gesamtes Küchensortiment
ist mit dem GS-Zeichen zertifiziert,
dem europaweiten Prüfzeichen
für Produktsicherheit.
All our kitchens are certified with
the GS mark, the Europe-wide quality
mark for product safety.
Onze keukens zijn GS-gecertificeerd,
het Europese kenmerk voor productveiligheid.
k7
Ob Anrichte, Bar oder Arbeitsplatte –
die k7 Kochinsel integriert sich
optisch perfekt in den Wohnbereich
und ermöglicht zudem stets
ergonomisch richtiges Arbeiten.
As a sideboard, bar or worktop, the k7
cooking island blends in seamlessly with
the living space and allows you to work
ergonomically at all times.
Als dressoir, bar of werkblad sluit
het k7 kookeiland perfect aan bij de
woonruimte en laat het bovendien een
ergonomische werkhouding toe.
Der von TEAM 7 entwickelte,
flächenbündige k7 Pendelgriff fügt
sich harmonisch in das Metallband
der Fronten ein.
The flush-mounted TEAM 7 k7
pendulum handle merges seamlessly
into the metal band on the fronts.
De door TEAM 7 ontwikkelde
k7 pendelgreep, in het vlak verwerkt,
past naadloos in de metaalband van
de fronten.
52
53
Die Tablare schwingen komplett aus
dem Eckschrank. Die geschlossenen
Böden mit Anti-Rutschbeschichtung
sorgen für perfekte Standfestigkeit
des Stauguts.
The shelves extend fully from the
corner cupboard. The self-contained
shelf bases with non-slip coating
ensure that stored items are more
stable.
k7
Das durchlaufende Holzbild
der Fronten ist charakteristisch
für die k7 Kochinsel.
54
The continuous wood pattern on
the fronts is a defining feature
of the k7 cooking island.
De legbladen draaien volledig uit de
hoekkast. De gesloten bladbodem
met antsliplaag geeft de voorwerpen
meer stabiliteit.
Het doorlopende houtpatroon
van de fronten is typerend voor
het k7 kookeiland.
55
linee, k7
Die Auskragung der Arbeitsplatte
der k7 Kochinsel ist stirnseitg oder
längsseitig möglich. Eine perfekte
Optik bietet die Kochinsel auch in
Kombination mit den Schränken der
linee Küche.
The k7 cooking island worktop can
overhang either at the front or the sides.
Combining the cooking island with
cupboards from the linee kitchen range
will achieve the same perfect look.
Het werkblad van het k7 kookeiland kan
aan de korte of de lange zijde overkragen.
Het kookeiland vormt ook een perfect
totaalbeeld in combinatie met de kasten
van de linee keuken.
Auf Wunsch kann die k7 Kochinsel
auch mit abdeckbaren Schaltern und
Netzanschlüssen ausgestattet werden.
If desired, the k7 cooking island can
also be fitted with covered switches and
power outlets.
Indien gewenst kan het k7 kookeiland
ook met afdekbare schakelaars en
stroomaansluitingen worden uitgerust.
56
57
Eiche I oak I eikenhout
Gestaltungsmöglichkeiten
design options | vormgevingsmogelijkheden
AUCH WEINE WOHNEN
AM LIEBSTEN IN NATURHOLZ.
It’s a tree story.
Wie bei TEAM 7 weiß man auch in der Weinherstellung
um die einzigartigen Eigenschaften von Naturholz.
Even wines prefer natural
wood surroundings.
Just like us at TEAM 7, wine producers have a long taken
advantage of the unique properties of natural wood.
58
Ook wijnen wonen het
liefst in hout.
Net als TEAM 7 kennen ook wijnproducenten
de unieke eigenschappen van natuurhout.
59
Frontvarianten / K orpus
fronts | fronten
H o lz a r
ER
BU
te n |
BK
t ype
s of
AH-
woo
d|
hou
W
tso
or t
TEAM 7 has a kitchen to suit every taste.
The k7, vao, linee, l1 and rondo fronts are
available in a choice of seven woods. The
individual design options are further extended
by a range of nine glass colours.
TEAM 7 bietet für jeden Geschmack
die richtige Küche. Die Programme
k7, vao, linee, l1 und rondo stehen
in bis zu sieben Holzarten zur
Auswahl. Zudem erweitern neun
Glasfarben die individuellen
Gestaltungsmöglichkeiten.
k7
linee
TEAM 7 biedt voor iedere smaak de passende
keuken. De fronten k7, vao, linee, l1 en
rondo zijn in zeven houtsoorten verkrijgbaar.
Bovendien maken negen glaskleuren de
individuele vormgevingsmogelijkheden nog
groter.
en
EI-N
EI-
vao
nicht in Ahorn erhältlich | not available in maple
W
niet verkrijgbaar in ahorn
KB
NB
Fa
Front voll | full front | front vol
r
bg
3-Schicht | 3-ply | 3-lagen
la
s
(g
lä
nz
en
KL
do
rm
E
de
W
Front Glas | glass front | front glas
at
Farbglas auf Massivholzrahmen und Trägerplatte
t)
SA
|c
coloured glass in a solid wood frame and on a board
olo
CU
red
gekleurd glas op een massief houten frame
gl a
en dragende plaat
ss
(glo
KI
ss o
rm
BR
a t te
l1
) | ge
SL
kl e u r
AN
SW
gl a nze n d of mat)
TP
KLklarglas | clear glass | helder glas
WE weiß (optiwhite) | white | wit
SA sand (optiwhite) | sand | zand
CU curcuma (optiwhite) | curcuma | kurkuma
KIkiesel | pebble | kiezel
BRbraun | brown | bruin
SLschlamm | sludge | mokka
BDdunkelbraun | dark brown | donkerbruin
TPtaupe | taupe | taupe
ANanthrazit | anthracite | antraciet
SWschwarz | black | zwart
d gl a s (
BD
ERErle | alder | elzenhout
BUBuche | beech | beukenhout
BKKernbuche | beech heartwood | kernbeuk
AH-WAhorn Weißöl | maple white oil
esdoornhout witte olie
EI-NEiche Naturöl | oak natural oil
eikenhout olie naturel
EI-WEiche Weißöl | oak white oil
eikenhout witte olie
KBKirschbaum | cherry | kersenhout
NBNussbaum | walnut | notenhout
rondo
Front voll | full front | front vol
3-Schicht | 3-ply | 3-lagen
Front Glas | glass front | front glas
Farbglas auf Massivholzrahmen und Trägerplatte
coloured glass in a solid wood frame and on a board
gekleurd glas op een massief houten frame
en dragende plaat
Alle Glasoberflächen
in Wunschfarbe
*
* nach NCS-Farbfächer
Glass surfaces in a colour of your choice. See available colours on NCS colour charts.
Alle glasoppervlakken in een kleur naar keuze. Uit NCS-kleurenwaaier.
60
Rahmenfront | frame front | kaderfront
massiv | solid | massief
Füllungen für Rahmenfronten
panels for frame fronts
vullingen voor kaderfronten
Klarglas | clear glass | helder glas
satiniertes Glas | white satined glass | gesatineerd glas
61
Griffe | handles | grepen
Perfektioniert wird die eigenständige
Anmutung jeder TEAM 7 Küche durch die
Wahl des passenden Griffs. Ob Pendelgriff,
Griffleiste, Griffstange oder vollkommen
grifflos - Funktionalität und Ästhetik
verbinden sich zu einer Aussage, die jeder
Küche ihre persönliche Note verleiht.
The original look of every TEAM 7 kitchen is
rounded off by the choice of appropriate handle
style. From a pendulum handle to a strip
handle, handle bar or entirely handleless,
practicality and good looks combine to make
a statement that gives each kitchen the
personal touch.
Het unieke uiterlijk van iedere TEAM 7 keuken
wordt helemaal perfect gemaakt door de keuze
van de passende greep. Of u nu kiest voor een
pendelgreep, greeplijst, staafgreep of volkomen
greeploos: functionaliteit en esthetiek gaan
samen een verbinding aan die in iedere keuken
een persoonlijk accent legt.
PG
AP-SD
FG
GKU
Pendelgriff in Edelstahl-Finish für die k7 Küchenzeile
Ladenauszüge wahlweise mit Servo-Drive, auch grifflos
pendulum handle in stainless steel finish, for k7
drawer inserts with optional servo-drive, also without
handle
Griffleiste flächenbündig in Edelstahl-Finish,
empfohlen für linee und l1 Küchen
Griffstange kubisch in Edelstahl-Finish, empfohlen
für linee und l1 Küchen
ush-fitting grip handle in stainless steel finish,
fl
for linee and l1
cubic bar handle in stainless steel finish, recommended
for linee and l1
greeplijst U profiel in edelstaal finish,
voor linee en l1
greep kubisch in edelstaal finish, aanbevolen voor
linee en l1
AP-TD EF
Griffstange rund 12 mm in Edelstahl, empfohlen für linee
und rondo Küchen
pendelgreep met roestvrijstalen finish, bij k7
lades naar keuze met servo-drive, ook greeploos
GFU
Intergrierte Griff-Fuge der vao Küche
Touch-Beschlag (grifflos) für Drehtüren
integrated vao kitchen handle grooves
touch fitting (handleless) for hinged doors
geïntegreerde greep van de vao keuken
touch beslag (greeploos) voor draaideuren
round 12 mm bar handle in stainless steel, recommended
for linee and rondo
MG
GR
Metallgriff in Edelstahl-Finish, empfohlen für linee Küchen
Griff rund in Edelstahl, empfohlen für linee und rondo
Küchen
metal handle with stainless steel finish, recommended for
linee kitchens
metaalgreep in roestvrijstalen afwerking, aanbevolen voor
de linee keuken
mound stainless steel handle, recommended for linee
and rondo kitchens
monde greep in roestvrijstaal, aanbevolen voor de linee
en rondo keuken
GO
EG
Griffstange oval in Edelstahl, empfohlen für rondo Küchen
Griffstange rund 20 mm in Erle, empfohlen für rondo Küchen
oval bar handle in stainless steel, recommended for rondo
round 20 mm bar handle in alder, recommended for rondo
greep ovaal in roestvrijstalen, aanbevolen voor rondo
greep rond 20 mm in elzenhout, aanbevolen voor rondo
greep 12 mm rond in edelstaal, aanbevolen voor linee
en rondo
62
63
Arbeitsplatten | worktops | werkbladen
Für jede TEAM 7 Küche gibt es
Arbeitsplatten wahlweise aus
Keramik, Naturstein, Quarzstein,
HPL-Compact oder Holz. Auf Wunsch
können auch Arbeitsplatten vom
lokalen Steinmetz eingebaut werden.
Keramik | ceramic | keramiek
Each TEAM 7 kitchen offers a choice of
worktops in ceramic, quartz, HPL-Compact
or wood. Worktops ordered by the
customer from a local stonemason can
also be fitted if desired.
Arbeitsplatten aus Naturholz sind
robust, pflegeleicht und hygienisch.
Offenporig nur mit Kräuteröl veredelt,
bleiben die wertvollen Eigenschaften
des Holzes erhalten. Holz wirkt
antibakteriell, neutralisiert Gerüche,
nimmt Feuchtigkeit auf und gibt
sie wieder ab.
Voor alle TEAM 7 keukens kunnen werkbladen gekozen worden van keramiek,
kwartssteen, HPL-compact of hout.
Op verzoek kunnen ook werkbladen
worden ingebouwd die de klant bij een
plaatselijke steenhouwer heeft laten
maken.
Quarzstein | quartz stone | kwartssteen
weiß
white
wit
sand
sand
zand
weiß
white
wit
sand
sand
zand
dunkelgrau
dark grey
donkergrijs
schwarz
black
zwart
amazonas
amazonas
amazonas
dunkelgrau
dark grey
donkergrijs
Natural wood worktops are rugged, easy
to clean and hygienic. The wood‘s useful
properties are maintained and the open-pore
structure is preserved by treating it with
herbal oil only. Natural wood is antibacterial,
neutralises odours, and absorbs and releases
moisture.
Massief houten werkbladen zijn degelijk,
onderhoudsvriendelijk en hygiënisch. De
open poriën worden slechts met kruidenolie
behandeld, waardoor de waardevolle
eigenschappen van het hout bewaard blijven.
Het werkt antibacterieel, neutraliseert
geuren, neemt vocht op en geeft dit weer af.
HPL-Compact | HPL-Compact | HPL-Compact
Holz | wood | hout
weiß
white
wit
BUBuche
beech
beukenhout
AHAhorn
maple
esdoornhout
EIEiche
oak
eikenhout
NB Nussbaum
walnut
notenhout
schwarz
black
zwart
64
65
Laden- und Inneneinteilung
interior partitioning
interieurindelingen
Ausgeklügeltes Zubehör schafft Ordnung
mit System. Vielfältige Einsätze nutzen
jeden Winkel und bewahren alle Vorräte
zudem hygienisch und sicher auf.
Die Behälter aus Glas und Edelstahl
sind formschön und praktisch.
66
Clever accessories systematically create
order. Versatile inserts make use of
every corner and store all the groceries
hygienically and securely. The glass
and stainless steel containers are goodlooking as well as practical.
Slim toebehoren zorgt voor organisatie.
Verschillende inzetelementen benutten
ieder hoekje en bewaren alle voorraden
bovendien hygiënisch en veilig. De glazen
potten en rvs-bakken zijn fraai en handig.
67
Stauraumlösungen
storage | opbergruimte
Kein Zentimeter wird verschenkt.
Zutaten und Kochgeschirr sind stets
griffbereit. Die maßgeschneiderte
Ausstattung steigert das Kochvergnügen.
Auf Ordnung und Übersicht kommt es
dabei genauso an wie auf die Ergonomie.
68
Not one centimetre is wasted. Yet all the
ingredients and utensils are always at hand.
Customised fittings enhance the pleasure of
cooking. Here the emphasis is on neatness
and tidiness as well as ergonomics.
Geen centimeter blijft onbenut. Bovendien
zijn ingrediënten en kookgerei altijd binnen
handbereik.De op maat gemaakte uitvoering
vergroot het kookplezier. Daarbij gaat het
niet alleen om orde en overzicht, maar ook
om ergonomie.
69
Beleuchtung | lighting | verlichting
Helles Licht zum Arbeiten und
stimmungsvolles Licht zum Genießen:
Eine optimal abgestimmte
Beleuchtung schafft das gewünschte
Ambiente für eine Küche zum Wohlfühlen.
70
Bright light for working, mood lighting for
dining: optimally matched lighting sets the
scene for a feel-good kitchen.
Helder licht om te werken, sfeervol licht
om te genieten: een optimaal aangepaste
verlichting creëert de gewenste sfeer voor
een keuken om u prettig in te voelen.
71
Mülltrennung und Spülen
waste sorting and sinks
afvalscheiding en spoelbakken
Großzügige und elegante Spülen
setzen Akzente in der Küchenplanung.
Innovative Abfalltrennsysteme mit
Funktionsdeckel sorgen für Sauberkeit
und Ordnung. Integrierte Kohlefaserfilter
neutralisieren Gerüche.
72
Generously sized stylish sinks are
real highlights in your kitchen design.
Innovative waste sorting systems with
practical lids help to keep everything
clean and tidy. Integrated carbon fibre
filters neutralise odours.
Grote, elegante spoelbakken zorgen voor
een stijlvolle uitstraling. Het innovatief
afvalsorteersysteem met deksels biedt
netheid en orde. Geïntegreerde
koolstoffilters neutraliseren geurtjes.
73
Raffinierte
Detaillösungen
Technisches Know-How ermöglicht
eigenständiges, preisgekröntes
Produktdesign.
Clever details. Technical know-how is at
the heart of our distinctive, award-winning
product designs.
Geraffineerde details. Technische knowhow maakt eigenzinnige, bekroonde
productontwerpen mogelijk.
Liebes patentamt,
wollen wir nicht
langsam "du" sagen?
In den letzten Jahren
haben wir über zwanzig
Patente und Gebrauchsmuster angemeldet.
In the last few years we have
submitted applications for more
than twenty patents and utility
models.
In de laatste jaren hebben we meer
dan twintig patenten en intellectueel
eigendom laten registreren.
It’s a tree story.
Dear Patent Office, I think we should be on first
name terms by now!
Beste Patentenbureau, mogen we nu langzaamaan
' je' zeggen?
Im hauseigenen Prüflabor
werden TEAM 7 Produkte
schon vor der Markteinführung
umfassend mit mehreren tausend
Zyklen auf Funktion, Ergonomie,
Stabilität und Sicherheit geprüft.
So erhalten Sie bei TEAM 7
ausschließlich maßgefertigte
Möbel, ausgereift in Technik
und Funktion.
74
To check their function, ergonomics, stability
and safety prior to being launched on the
market, TEAM 7 products undergo extensive
testing over several thousand cycles at the
company's own test laboratory. In other words,
your TEAM 7 furniture will be tailor-made and
its technology and functions will be fine-tuned.
In het eigen laboratorium worden TEAM 7
producten nog voor de marktintroductie grondig
getest in meerdere duizenden cycli op het
gebied van functionaliteit, ergonomie, stabiliteit
en veiligheid. Zo vindt u bij TEAM 7 uitsluitend
op maat gemaakte meubelen, uitgepuurd op het
gebied van techniek en functies.
Prüflabor
test laboratory I laboratorium
75
Unser Naturöl ist ein Elixier
für ewige Jugend.
Allerdings leider nur für Möbel, sorry.
It’s a tree story.
Our natural oil is the key to eternal youth – but sadly
it only works on furniture!
Onze natuurolie is een elixir voor de eeuwige jeugd.
Tot heden enkel voor meubilair, sorry.
Detaillierte Informationen zur
einfachen Pflege Ihrer TEAM 7
Naturholzmöbel finden Sie in
unserer Pflegebroschüre und auf
unserer Website www.team7.at
You will find detailed information
on the maintenance of your TEAM 7
natural wood in our care brochure
and on our website www.team7.at
Gedetailleerde informatie over het
onderhoud van uw TEAM 7 meubelen
vindt u in onze of op onze website
www.team7.at
Natürliche
Oberflächen
Nur mit Naturöl veredelt, bleibt das
Holz frei von Schadstoffen und bewahrt
all seine wunderbaren Eigenschaften.
76
Natural surfaces. Treated only
with natural oil, the wood remains free
from harmful substances and retains
all its marvellous properties.
Natuurlijke oppervlakken. Het hout is
alleen met natuurolie behandeld
en blijft daardoor vrij van schadelijke
stoffen, waardoor alle geweldige
eigenschappen gehandhaafd blijven.
Naturöl
natural oil
olie naturel
Hartwachsöl weiss
hard wax oil, white
harde was olie wit
Möbelseife
furniture soap
meubelzeep
Hartwachsöl
hard wax oil
harde was olie
Pflege
care I onderhoud
77
Ergonomie
ergonomic | ergonomie
Ergonomie steht bei den TEAM 7
Premiumküchen an oberster Stelle.
Weltweit einzigartige Funktionen wie
die höhenverstellbare Kochinsel
der k7 Küche unterstreichen die hohe
Innovationskraft des Unternehmens.
Ergonomic design is the most important feature
of TEAM 7 premium kitchens. The company‘s
great innovative value is highlighted by
functions that are unrivalled in the world,
such as the height-adjustable kitchen island
of the k7 kitchen.
Ergonomie staat bij de TEAM 7 premiumkeukens op de eerste plaats. Wereldwijd unieke
functies zoals het in hoogte verstelbare kookeiland van de k7-keuken onderstrepen de enorme
innovatiekracht van de onderneming.
Front- und Korpusmaße
front and body dimensions
front- en korpusmaten
k7, linee, rondo
Attraktive, ausgereifte Ideen
für jeden Anspruch: Mit den
zahlreichen Front- und
Korpusmaßen lässt sich jede
TEAM 7 Küche perfekt auf die
individuellen, architektonischen
Bedürfnisse anpassen.
Alle Maße in cm. Bei 4 cm Arbeitsplatte. Gilt für beide Skizzen.
All dimensions are in cm. For 4 cm worktop. Applies for both drawings.
Alle afmetingen in cm. Bij 4 cm werkblad. Geldt voor beide tekeningen.
Attractive, sophisticated ideas for all tastes:
with the large variety of front and body
dimensions, every TEAM 7 kitchen can be
perfectly and precisely adapted to individual
architectural needs.
Attractieve, tot volle wasdom gerijpte ideeën
voor elke smaak: met de talrijke front- en
corpusmaten kan elke TEAM 7 keuken
perfect en nauwkeurig aan de individuele,
architecturale behoeften worden aangepast.
Schritt für Schritt zur TEAM 7 Küche nach Maß.
Zuerst allgemeine Arbeitshöhe wählen, dann Herdund Spülenhöhen definieren.
Arbeitshöhe
(Höhentabelle)
Herdhöhe
(-4 bis -8 cm)
Spülenhöhe
(+3 bis +8 cm)
working height
(height scale)
cooker height
(-4 to -8 cm)
sink height
(+3 to +8 cm)
werkhoogte
(Hoogtetabel)
haardhoogte
(-4 tot -8 cm)
vaatwashoogte
(+3 tot +8 cm)
Your individually customized kitchen is just a few steps away.
Choose your general working height, then define your
cooking top and sink height.
Stapsgewijs naar de TEAM 7-keuken op maat. Bepaal eerst
de algemene werkhoogte en leg vervolgens de hoogte
voor de kookplaat en de spoelbak vast.
Unterschrank-Korpushöhe 67 cm | lower cabinet corpus height 67 cm | onderkast corpushoogte 67 cm
Höhentabelle | height scale | hoogtetabel
Arbeitshöhe
Körpergröße
working height
body height
werkhoogte
lichaamslengte
ab | from | vanaf
150
155
160
165
170
175
180
185
190
80
85
90
90
95
95
95
99
99
Quelle AMK | Souce AMK | Bron: AMK
Unterschrank-Korpushöhe 80,4 cm | lower cabinet corpus height 80,4 cm | onderkast corpushoogte 80,4 cm
k7 Kochinsel
k7 cooking island
k7 kookeiland
Komfortabelste Arbeitsbedingungen für jede Tätigkeit – dank stufenlos höhenverstellbarer Arbeitsplatte …
Comfort for any activity through preset height adjustable counter tops ...
Een comfortabele werkomgeving voor elke klusje – dankzij het in hoogte traploos verstelbare werkblad ...
vao
74 - 114 cm
Alle Maße in cm. Bei 1,2 cm Arbeitsplatte.
All dimensions are in cm. For 1,2 cm worktop.
Alle afmetingen in cm. Bij 1,2 cm werkblad.
Tischhöhe I table height I tafelhoogte
Unterschrank-Korpushöhe 80,4 cm | lower cabinet corpus height 80,4 cm | onderkast corpushoogte 80,4 cm
Arbeitshöhe I working height I werkhoogte
Barhöhe I bar height I barhoogte
Änderungen, Irrtum, Druck- und Satzfehler vorbehalten. No responsibility accepted for changes, errors, misprints and typographic errors. Wijzigingen, vergissingen, druk- en zetfouten voorbehouden.
78
Die verschiedenen Maßvarianten unserer Schranktypen finden Sie auf www.team7.at im Bereich Küche. | For further information about the range of dimensions available with our cupboard
models, please go to www.team7.at. | De verschillende afmetingsvarianten van onze kasttypes vindt u op www.team7.at onder de rubriek keuken.
79
TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH
Österreich
A-4910 Ried/Innkreis, Braunauer Straße 26 Deutschland
D-45966 Gladbeck, Gustav Stresemann Straße 50 Schweiz / Italien
CH-5643 Sins/AG, Tschampani 30 Holland / Belgien
NL-4817 NV Breda, Meent 275
Wohntelefon
+43 7752 977 700 [email protected]
Internetwww.team7.at
Alle Wohnwelten von TEAM 7 aus den Bereichen Küche, Essen, Wohnen,
Schlafen und Kind finden Sie auf www.team7.at
All TEAM 7 furniture lines for kitchens, diningrooms, livingrooms,
bedrooms and children’s rooms can be found at www.team7.at
U vindt alle TEAM 7 woonwerelden op het gebied van keukens, eten,
wonen, slapen en kinderen op www.team7.at
Z–KBDEH11
Siehe Umschlag
80

Documentos relacionados