Ïîçíàéòå - Baltic Hotels Online
Transcrição
Ïîçíàéòå - Baltic Hotels Online
® Nr. 8 Iepazîsti Rîgu ar Riga Card ! Discover Riga with Riga Card ! Lerne Riga mit der Riga Card kennen! Ïîçíàéòå Ðèãó ñ êàðòî÷êîé Riga Card ! Excursions RC RC RC Day activities email: [email protected] Reservation and booking hotline: +371 26475675 All tours start from Baltic Tourism Information Centre, Toròu iela 4, IC – 102a ( near the Swedish Gate) or from your hotel 10 - 40 minutes before excursion Saturs Contents Inhalt Ñîäåðæàíèå n Ìàãàçèíû Iepazîsti Rîgu ar Riga Card! Riga Card ir pilsçtas karte, kas veidota pamatojoties uz Eiropâ plaði pazîstamâs sistçmas "City Card" darbîbas principiem. Riga Card mçríis ir sniegt pilsçtas viesiem iespçju çrti un ekonomiski izdevîgi iepazîties ar pilsçtas raksturîgâkajâm vietâm un objektiem. Riga Card izmantoðanas iespçjas un atlaides ir norâdîtas Riga Card pakalpojumu katalogâ un apzîmçtas ar Rîgas pilsçtas ceïvedî "Riga In Your Pocket". Zîme norâda pakalpojumu saòemðanas vietu ceïveþa "Riga In Your Pocket" kartç. ® • Riga Card kartîtes derîguma termiòu norâda uz kartîtes priekðpuses veiktais ieraksts. • Riga Card kartîte ir paredzçta lietoðanai tikai vienam cilvçkam. Uz kartîtes otras puses ir jâbût viòa parakstam. • Riga Card birojs nav atbildîgs par iespçjamâm izmaiòâm apskates objektu darba laikos. • Nozaudçðanas gadîjumâ Riga Card kartîte netiek atjaunota. Discover Riga with Riga Card! The Riga Card has been developed specially for guests of Riga and is based on the best features of the popular European city service system City Card. Riga Card as a discount card makes your stay in Riga more convenient and cheaper. You are entitled to free admission to numerous museums, free Old Town walking tour and unlimited use of Riga public transport. Riga Card benefits are described in Riga Card catalogue and marked with in your free copy of the city guide "Riga In Your Pocket". map reference in the city guide "Riga In Your Pocket". ® • Your Riga Card is valid till time marked on the front side. • Any card must be signed and may be used by ONE person only. • Riga Card office cannot be held responsible for possible changes in opening hours. • Riga Card is not renewed in case of loss. 4 Lerne Riga mit der Riga Card kennen! Riga Card ist eine Stadtkarte, die ähnlich wie das in Europa gut bekannte System "City Card" funktioniert. Das Ziel der Riga Card ist es den Gästen der Stadt Riga eine gute Möglichkeit zu geben sich bequem und kostengünstig mit den Sehenswürdigkeiten der Stadt Riga bekannt zu machen. Die Anwendungsmöglichkeiten der Riga Card und Vergünstigungen sind im Riga Card Katalog aufgeführt und gekennzeichnet durch Im Informationsheft " Riga In Your Pocket " werden die Diensleistungsorte durch das Zeichen auf der Karte des Informationsheftes "Riga In Your Pocket" gekennzeichnet. ® • Auf der Vorderseite der Riga Card wird die Gültigkeitsfrist der Riga Card eingetragen; • Riga Card ist für eine Person vorgesehen. Auf der Rückseite der Riga Card muss der Karteninhaber eigenhändig unterzeichnen; • Riga Card trägt keine Verantwortung für die möglichen Änderungen der Öffnungszeiten der Besichtigungsobjekte. • Beim Verlust wird die Riga Card nicht erneuert. Ïîçíàéòå Ðèãó ñ Riga Card! Êóïëåííàÿ Âàìè êàðòî÷êà Riga Card ÿâëÿåòñÿ ïðîïóñêíûì áèëåòîì äëÿ âõîäà â ðÿä ìóçååâ ãîðîäà Ðèãè, ñëóæèò Âàì ïðîåçäíûì áèëåòîì â ãîðîäñêîì òðàíñïîðòå, à òàêæå ïðåäîñòàâëÿåò ñêèäêè íà ðàçíûå òóðèñòè÷åñêèå è äðóãèå óñëóãè, óêàçàííûå â êàòàëîãå Riga Card è îòìå÷åííûå çíàêîì â ñïðàâî÷íèêå "Riga In Your Pocket". Çíàê óêàçûâàåò íà ìåñòî íàõîæäåíèÿ êîíêðåòíîé óñëóãè íà êàðòå â ñïðàâî÷íèêå "Riga In Your Pocket". ® • Êàðòî÷êà Riga Card ïðèãîäíà òîëüêî íà óêàçàííûé ñðîê è âðåìÿ äåéñòâèÿ. • Ïîëüçîâàòüñÿ êàðòî÷êîé Riga Card èìååò ïðàâî òîëüêî îäèí ÷åëîâåê, ïîäïèñü êîòîðîãî èìååòñÿ íà îáðàòíîé ñòîðîíå êàðòî÷êè. • Riga Card íå íåñ¸ò îòâåòñòâåííîñòü çà âîçìîæíûå èçìåíåíèÿ ðàáî÷åãî âðåìåíè â ìåñòàõ ïðåäîñòàâëåíèÿ óñëóã. •  ñëó÷àå óòðàòû êàðòî÷êè Riga Card îíà íå âîññòàíàâëèâàåòñÿ. 5 RÎGAS TÛRISMA INFORMÂCIJAS CENTRS tourism i information I-2 Râtslaukums 6, Rîga Tel. (+371) 67 03 79 00 Fax (+371) 67 03 79 10 E-mail: [email protected] www.rigatourism.com city map free of charge Stadtkarte gratis ïóòåâîäèòåëü áåñïëàòíî Riga Tourism Information Centre You will find all information you need about Riga at the Riga Tourism Information Centre in the heart of Old Riga, the reconstructed Blackheads House. Here you can make hotel reservations, rent a car, get guide service, obtain souvenirs, maps, books, postcards and much more. Riga Tourism Coordination and Information Centre • Riga TIC at the Central Train Station • Riga TIC at the Schwab House 2 Stacijas laukums, Riga, LV – 1050, Latvia 6 Râtslaukums, Riga, LV – 1050, Latvia Phone + 371 67 23 38 15 Phone + 371 67037900, fax + 371 67 03 79 10 Open every day from 10:00 – 18:30 e-mail: www.rigatourism.com • Riga TIC at the Riga International Airport Open every day from 10:00 – 19:00 • Riga TIC at the Riga International Bus Station Arrival area Ph./fax: (+371) 67 29 26 11 1 Prâgas Street, Riga, LV – 1050, Latvia Open every day from 11:30 – 20:00 phone + 371 67 22 05 55 Open every day from 09:00 – 19:00 • Riga TIC at the Tourism informatoin Bureau 4 Smilðu Street, Riga, LV – 1050, Latvia Phone + 371 67224664, fax + 371 67 22 46 65 e-mail: [email protected] Open every day from 09:00 – 18:00 Rigaer Tourismusinformationszentrum Im Rigaer Tourismusinformationszentrum, das sich im Herzen der Altstadt - im erneuerten Schwarzhäupterhaus befindet, finden Sie alle notwendigen Infos bezüglich Riga. Hotelbuchungen. Automiete. Souvenirs. Stadtpläne. Bücher. Postkarten. Koordinations- und Informationszentrum für Tourismus Riga • Riga TIZ im Haus Schwab Râtslaukums 6, Riga, LV – 1050, LETTLAND Telefon: +371 67 03 79 00, Fax +371 67 03 79 10 e-mail: www.rigatourism.com Täglich geöffnet von 10:00 – 19:00 Uhr • Riga TIZ im internationalen Busbahnhof Riga Prâgas Straße 1, Riga, LV – 1050, LETTLAND Telefon: +371 67 22 05 55 Täglich geöffnet von 09:00 – 19:00 Uhr • Riga TIZ im LatviaTourismus Informationbüro Smilðu Straße 4, Riga, LV – 1050, LETTLAND Telefon: + 371 67 22 46 64, Fax + 371 67 22 46 65 e-mail: [email protected] Täglich geöffnet von 09:00 – 18:00 Uhr • Riga TIZ im Riga Zentral Banhof Stacijas laukums 2, Riga, LV – 1050, LETTLAND Telefon: +371 67 23 38 15 Täglich geöffnet von 10:00 – 18:30 Uhr • Riga TIZ im Internationalen Flughafen "Riga" Ankunftshalle Tel./Fax: (+371) 67 29 26 11 Täglich geöffnet von 11:30 – 20:00 Uhr Ðèæñêèé Òóðèñòè÷åñêèé Èíôîðìàöèîííûé Öåíòð Âñþ íåîáõîäèìóþ èíôîðìàöèþ î Ðèãå Âû íàéä¸òå â ñàìîì ñåðäöå Ñòàðîãî ãîðîäà, âîññòàíîâëåííîì äîìå ×åðíîãîëîâûõ, â êîòîðîì ñåé÷àñ ðàñïîëàãàåòñÿ ãëàâíûé òóðèñòè÷åñêèé èíôîðìàöèîííûé öåíòð. Çäåñü ìîæíî çàðåçåðâèðîâàòü ãîñòèíèöó, âçÿòü íà ïðîêàò àâòîìîáèëü, ïðèîáðåñòè ñóâåíèðû, êàðòû, êíèãè, îòêðûòêè è ìíîãîå äðóãîå. Ðèæñêèé öåíòð êîîðäèíàöèè è èíôîðìàöèè òóðèçìà • öåíòð òóðèñòè÷åñêîé èíôîðìàöèè â äîìå Øâàáåñ Râtslaukums 6, Ðèãà, LV — 1050, Ëàòâèÿ Òåëåôîí: (+371) 67 03 79 00, Ôàêñ: (+371) 67 03 79 10 e-mail: www.rigatourism.com Âðåìÿ ðàáîòû: 10:00 – 19:00 • öåíòð òóðèñòè÷åñêîé èíôîðìàöèè íà Ðèæñêîì ìåæäóíàðîäíîì àâòîâîêçàëå óë. Prâgas 1, Ðèãà, LV — 1050, Ëàòâèÿ Òåëåôîí: (+371) 67 22 05 55 Âðåìÿ ðàáîòû: 09:00 – 19:00 • öåíòð òóðèñòè÷åñêîé èíôîðìàöèè 4 Smilðu Street, Riga, LV – 1050, Latvia Òåëåôîí: (+371) 67 22 46 64, Ôàêñ: + 371 67 22 46 65 e-mail: [email protected] Âðåìÿ ðàáîòû: 09:00 – 18:00 6 • öåíòð òóðèñòè÷åñêîé èíôîðìàöèè íà Ðèæñêîì öåíòðàëüíîì æåëåçíîäîðîæíîì âîêçàëå 2 Stacijas laukums, Riga, LV – 1050, Latvia Òåëåôîí: (+371) 67 23 38 15 Âðåìÿ ðàáîòû: 10:00 – 18:30 • öåíòð òóðèñòè÷åñêîé èíôîðìàöèè â àýðîïîðòó "Rîga" Çàë ïðèëåòà Òåëåôîí/Ôàêñ: (+371) 67 29 26 11 Âðåìÿ ðàáîòû: 11:30 – 20:00 Rîgas satiksme RÎGAS SATIKSME Kleistu iela 29, Rîga Tel. (+371) 68 00 19 19 www.rigassatiksme.lv free public transport Fahrt kostenfrei áåñïëàòíûé ïðîåçä íà îáùåñòâåííîì òðàíñïîðòå Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 5.30 - 24.00 Passenger Traffic Enterprise "Rîgas satiksme" Rîgas satiksme is an enterprise of Riga municipality, established in 2003. The company ensures passenger transportation by public transport (buses, trolleybuses and trams), offers various means of transport for rent, as well as provides parking services in Riga city. The company runs 252 trams; 318 trolleybuses and 488 buses. You can find very easily a routs map for your personal use in any public transport vehicle. Rigaer Verkehrsbetriebe Mit der Riga Card kann man kostenlos alle Straßenbahnen, Busse und O-Busse benutzen. Die Straßenbahnen, Busse und O-Busse fahren werktags von 05:30 bis 00:30 und samstags und sontags von 6:30 bis 23:45. Es gibt in einzelnen Linien einmal pro Stunde Nachtverkehr. Îáùåñòâåííûé òðàíñïîðò "Rîgas satiksme" Rigas satiksme îñíîâàíî â 2003 ãîäó. Ïðåäïðèÿòèå îáåñïå÷èâàåò ïåðåâîçêó ïàññàæèðîâ ðèæñêèì ãîðîäñêèì îáùåñòâåííûì òðàíñïîðòîì (àâòîáóñ, òðàìâàé, òðîëëåéáóñ), ïðåäëàãàåò àðåíäó ðàçëè÷íûõ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ, à òàêæå îáñëóæèâàåò àâòîñòîÿíêè Ðèæñêîãî ñàìîóïðàâëåíèÿ.  ðàñïîðÿæåíèè ïðåäïðèÿòèÿ èìåþòñÿ 252 òðàìâàÿ, 318 òðîëëåéáóñîâ è 488 àâòîáóñîâ.  ëþáîì òðàíñïîðòíîì ñðåäñòâå âû ëåãêî íàéäåòå êàðòó ìàðøðóòîâ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ äëÿ âàøåãî ëè÷íîãî ïîëüçîâàíèÿ. Vecrîgas "Audiotour"/ Vecrîgas + Jugendstila "Audiotour" I-2 Jâòa iela 5, Rîga (Souvenir shop) Tel. (+371) 26 33 97 33; E-mail: [email protected] www.audiotour.lv -20 % Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. 10.00-19.00 Sat. Sun. Old town or Old town + Art Nouveau AudioTours Old town or Old town + Art Nouveau AudioTours are developed for those travelers who prefer to create and to follow their own itinerary and not be confined by traditional tourist brochures and guide services. Your personal audio guide is a hand held information device just a bit larger than mobile phone with an integrated telephone style speaker and headphones. It provides you with information about the sights you see. It is a helpful, reliable personal guide that accompanies you on your sightseeing tours and gives you complete independence during it. The various languages are availible at all times. You will also get colorful map with all the object pictures included. Audio guide is the only guide in the world that obeys your orders! Altstadt oder Altstadt + Jugendstil AudioTour Altstadt oder Altstadt + Jugendstil AudioTour ist vorgesehen für die Reisenden, die ihre Tour selbst planen und nicht den traditionellen Touristikkarten und Fremdenführern folgen wollen. Ihr persöhnlicher Audioguide ist nur etwas größer als ihr Handy; die Informationen über die wichtigsten Sehenswürdigkeiten sind digital gespeichert und Sie können sie anhören wann und wo Sie das möchten. Sie können zwischen Lautsprecher oder Kopfhörer wählen; Sie können auch Ihre eigenen Kopfhörer benutzen. Absolute Unabhängigkeit - Sie beginnen und beenden die Besichtigung, wann Sie wollen. Zum Guide gehört ein genauer Stadtplan; Interessante Objekte und Themen Ihrer Wahl; Anhören und Ansehen gleichzeitig; Sie können die gewünschte Sprache einstellen. Hier haben Sie den einzigen Reiseleiter in der ganzen Welt, der Ihren Weisungen folgt! ÀóäèîTóð ïî Ñòàðîìó ãîðîäó èëè Ñòàðûé ãîðîä + Þãåíäñòèëü ÀóäèîTóð ïî Ñòàðîìó ãîðîäó èëè Ñòàðûé ãîðîä + Þãåíäñòèëü ïðåäîñòàâëÿåò Âàì âîçìîæíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòÿìè ñòàðîãî ãîðîäà Ðèãè. Âàø ïîìîùíèê aóäèî ãèä - èííîâàòèâíîå óñòðîéñòâî, ïî ðàçìåðó ëèøü íåìíîãî áîëüøå ìîáèëüíîãî òåëåôîíà ïîçâîëèò Âàì ïðîñëóøàòü ñ ïîìîùüþ âñòðîåííîãî ìèêðîôîíà èëè ÷åðåç íàóøíèêè èíôîðìàöèþ íà íåñêîëüêèõ ÿçûêàõ ïðî èñòîðèþ è àðõèòåêòóðó ãîðîäà, î ëþäÿõ è äåëàõ ñîâðåìåííîñòè è äàâíî ìèíóâøèõ äíåé. Âìåñòå ñ àóäèî ãèäîì Âû ïîëó÷àåòå êàðòó ãîðîäà. Âàì äà¸òüñÿ ïîëíàÿ íåçàâèñèìîñòü - íà÷èíàéòå è çàêàí÷èâàéòå ýêñêóðñèþ êîãäà çàõîòèòå, äâèãàéòåñü â ñâî¸ì òåìïå, îòáèðàéòå è çíàêîìòåñü òîëüêî ñ èíòåðåñóþùèìè Âàñ îáúåêòàìè è òåìàìè. 7 Retro tramvajs C-4 Elizabetes iela 61, Rîga Rîgas Kultûras aìentûra Tel. (+371) 67 18 11 50 E-mail: [email protected] Ls 1,00 reduction on tickets’ price Ls 1,00 Rabatt für die Fahrkarten Ls 1,00 ñêèäêà íà áèëåòû Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. Retro tram 1. The Riga Circle of Boulevards (from Radio Street to Meþaparks at 10:00 AM; 12:00; 2:00 PM; 4:00 PM) The 15 - minute trip will reveal a look at some symbols of architecture and culture in Rîga – the Latvian National Opera, the Freedom Monument, the Latvian National Theatre and other distinguished structures. 2. Meþaparks (from Radio Street to Ausekïa Street at 11:30 AM; 1:30 PM; 3:30 PM) An hour-long ride on the retro tram will bring you to the Meþaparks neighbourhood of beautiful private homes designed largely in accordance with the aesthetics of Art Nouveau. At the Meþaparks stop you can disembark for a visit to the Rîga Zoo. From July 1st till October 31st tram runs everyday except Mondays. Departures from “Radio ring” opposite the Latvian National Opera. Departure times may change as the result of inclement weather, poor road conditions, or heavy traffic. Retro Straßenbahn Eine einmalige Gelegenheit das historische Riga auf zwei Routen mit der erneuerten RetroTrambahn kennen zu lernen! 1. Die Retro-Trambahn verkehrt auf zwei Ausflugsstrecken: dem Boulevardring Rigas Eine 15-minütige Fahrt auf dem “Boulevardring Rigas” bietet Ihnen die Gelegenheit, Architektur- und Kultursymbole Rigas zu besichtigen: die Nationaloper Lettlands, das Freiheitsdenkmal, das Nationaltheater Lettlands und andere bedeutende Sehenswürdigkeiten. 2. Meþaparks Die Retro-Trambahn bringt Sie nach Meþaparks – einem malerischen Villenvorort, dessen Architektur größtenteils die Jugenstilästhetik wiederspiegelt. In Meþaparks findet man sowohl den sog. “Schweizer Villen”-Stil als auch dem “deutschen Heimatstil” nahe Bauformen. Nicht weit von der Haltestelle „Meþaparks” befindet sich der Zoologische Garten; Sie können den Zoo besuchen und dann mit der nächsten Retro-Trambahn ins Zentrum der Stadt zurückkehren. Der Ausgangspunkt der Exkursionen und die Endstation ist der Radio-Ring (gegenüber der Nationaloper). Die Trambahn verkehrt täglich – außer montags vom 1. Juli bis zum 31. Oktober. Abfahrtszeiten: Radio-Ring – Meþaparks: um 10:00; 12:00; 14:00; 16:00 Uhr. Radio-Ring - Ausekïa-Strasse: um 11:30; 13:30; 15.30 Uhr. Bei schlechtem Wetter, erschwerten Verkehrsbedingungen und -staus können die Abfahrtsszeiten geändert werden. «Ðåòðî Òðàìâàé» Óíèêàëüíàÿ âîçìîæíîñòü - ïîçíàêîìüñÿ ñ Ðèãîé íà ðåòðî òðàìâàå! 1. Ðèæñêîå áóëüâàðíîå êîëüöî (Ðàäèî êðóã – Ìåæàïàðê: 10:00; 12:00; 14:00; 16:00) Çà 15 ìèíóò ïîåçäêè ïî «áóëüâàðíîìó êîëüöó» Âû ñìîæåòå îçíàêîìèòüñÿ ñ ñèìâîëàìè àðõèòåêòóðû è êóëüòóðû Ðèãè: Ëàòâèéñêîé Íàöèîíàëüíîé îïåðîé, ïàìÿòíèêîì Ñâîáîäû, Ëàòâèéñêèì Íàöèîíàëüíûì òåàòðîì è äðóãèìè ïàìÿòíûìè îáúåêòàìè. 2. Ìåæàïàðê (Ðàäèî êðóã – óë. Aóñåêëÿ: 11:30; 13:30; 15:30) Çà ÷àñ ïîåçäêè ðåòðî òðàìâàé óâåçåò Âàñ â Ìåæàïàðê – æèâîïèñíûé ðàéîí ÷àñòíûõ äîìîâ, â àðõèòåêòóðå áîëüøèíñòâà èç êîòîðûõ îòðàæàåòñÿ ýñòåòèêà ñòèëÿ ìîäåðí. Ó Âàñ áóäåò âîçìîæíîñòü âûéòè íà îñòàíîâêå â Ìåæàïàðêå è ïîñåòèòü Ðèæñêèé çîîïàðê. Ñ 1 èþëÿ ïî 31 îêòÿáðÿ Òðàìâàé êóðñèðóåò ïî óêàçàííûì ìàðøðóòàì êàæäûé äåíü êðîìå ïîíåäåëüíèêà. Òðàìâàé îòõîäèò îò Ðàäèî êðóãà (íàïðîòèâ Ëàòâèéñêîé Íàöèîíàëüíîé îïåðû). Âðåìÿ îòïðàâêè Òðàìâàÿ ìîæåò áûòü èçìåíåííî èç-çà òðàíñïîðòíûõ «ïðîáîê» íà óëèöàõ è ïëîõèõ ïîãîäíûõ óñëîâèé. 8 Ekskursija pa Vecrîgu I-3 Aspazijas bulv. 3, Rîga Operas laukums Tel. (+371) 67 27 19 15 E-mail: [email protected] free guidance Gratis Spaziergang áåñïëàòíî Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 12.00 Old Town Walking Tour Old Town walking tour starts daily at Opera House and within 1 hour takes you around Old Riga to see Blackheads` House, St.Peters and St.John`s churches, Convent Yard, Guild Houses, Swedish Gate and much more. Spaziergang durch die Altstadt Im Laufe von einer Stunde werden Sie an die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Altstadt von Riga herangeführt. Ýêñêóðñèÿ ïî Ñòàðîé Ðèãå Ïåøåõîäíàÿ ýêñêóðñèÿ â òå÷åíèè 1 ÷àñà îçíàêîìèò âàñ ñ äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòÿìè ñòàðîé Ðèãè. Ekskursija ar autobusu I-3 Aspazijas bulv. 3, Rîga Operas laukums Tel. (+371) 67 27 19 15 E-mail: [email protected] -10% Sightseeing Tours By Bus All city tours by bus starts at the National Opera House (I-3): - RIGA Audio City tour (1,5 hours) daily at 11:00, 13:00 (English; German;Russian; Italian; French; Swedish;Finnish; Norwegian). - RIGA City tour with a English guide (3 hours ) at 12:00. Old Riga Tour" and tasting meals of Latvian cuisine are included. Riga Tour mit Bus Alle City Tours mit Bus starten vor der Nationalen Oper (I-3): - Riga Audio City tour (1,5 Stunden) täglich um 11:00, 13:00 Uhr (Englisch; Deutsch; Russisch; Italienisch; Französisch; Schwedisch; Finnisch; Norwegisch). - RIGA City Tour mit englischsprachigem Führer (3 Stunden ) um 12:00 Uhr. "Altriga Tour" Kostproben der Gerichte der lettischen Küche inklusive. Ýêñêóðñèÿ íà àâòîáóñå Ýêñêóðñèè íà÷èíàþòñÿ îêîëî Íàöèîíàëüíîé Îïåðû (I-3) - Ýêñêóðñèÿ ïî Ðèãå ñ àóäèîçàïèñüþ (1,5 ÷àñà) åæåäíåâíî â 11:00; 13:00 (ïî ðóññêè: íåìåöêè; àíãëèéñêè; íîðâåæñêè;øâåäñêè; ôðàíöóçñêè; ôèíñêè; èòàëèüÿíñêè) - Ýêñêóðñèÿ ïî Ðèãå ñ ãèäîì (3 ÷àñà) åæåäíåâíî íà àíãëèéñêîì ÿçûêå â 12:00  ïðîãðàììå òàêæå ýêñêóðñèÿ ïî ñòàðîé Ðèãå è äåãóñòàöèÿ ëàòûøñêèõ áëþä. 9 HANSABUS City Tour I-2 10.00 10.05 10.10 10.15 10.20 10.35 10.30 10.50 10.55 11.00 11.05 11.15 11.20 11.25 11.30 11.35 STOPS Ratslaukums Radisson SAS Hotel Maritime Park Hotel Stockman Opera Nacionalais teatris Katedrale Viktorija Hotel Bruninieks Hotel Alberta Hotel Domina Inn Hotel Nacionalais teatris Kipsala Maritime Park Hotel Kugu iela Ratslaukums Râtslaukums 6, Rîga Tel. (+371) 26 65 54 05 E-mail: [email protected] www.hansabuss.eu - 40 % Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 10.00, 12.00, 14.00 Welcome to the Riga City Tour "Hop-on hop-off"! Come and enjoy sightseeing on both sides of the Daugava River in Riga on red double-decker busses.The excursion ticket is valid for 48 hours and during that time you can get on or off the bus as many times as you wish. The "hop-on hop-off" service offers a flexible opportunity to get to know historic and present day Riga. The audio guide texts heard through the headphones in the bus have been recorded in eight languages: English, German, French, Spanish; Russian, Finnish, Estonian and Latvian. Duration of the trip: 60 – 90 minutes. Interval - 2 h from each stop. Departures from Ratslaukums daily at 10:00, 12:00, 14:00, 16:00. Ticket price- Ls 10.00. Stadtrundfahrt "Hop-on hop-off" Stadtrundfahrt "Hop-on hop-off" bietet Ihnen die Möglichkeit mit einem Doppeldeckerbus die wichtigsten Sehenswürdigkeiten Rigas an beiden Ufern der Daugava kennen zu lernen. Gültigkeit des Tickets - 48 Stunden. In dieser Zeit können Sie beliebig viele Male in den Bus einsteigen und aus dem Bus aussteigen. Texte des Audioguides können Sie hören auf Englisch, Estnisch, Deutsch, Französisch, Russisch, Finnisch, Lettisch und Spanisch. Die Fahrt dauert 60–90 Minuten. Abfahrtszeiten ab Rathausplatz täglich um 10.00; 12:00; 14:00 Uhr. Der Bus verkehrt alle zwei Stunden an jeder Haltestelle. Preis Ls 10.00 Ls. Ýêñêóðñèÿ „Hop-on hop-off” Ýêñêóðñèÿ "Hop-on hop-off" íà êðàñíûõ 2-õ ýòàæíûõ àâòîáóñàõ ïðåäîñòàâëÿåò Âàì âîçìîæíîñòü îçíàêîìèòüñÿ ñ äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòÿìè ãîðîäà ïî îáåÿì ñòîðîíàì ðåêè Äàóãàâà. Áèëåò íà ïîåçäêó ñòîèò Ls 10, 00 è ãîäåí 48 ÷àñîâ.  òå÷åíèè ýòîãî âðåìåíè Âû ìîæåòå ñõîäèòü è îïÿòü ñàäèòñüÿ â àâòîáóñ ñòîëüêî ðàç, ñêîëüêî Âàì ýòî íåîáõîäèìî. Àóäèî òåêñò â íàóøíèêàõ äîñòóïåí íà 8 ÿçûêàõ: ðóññêèé: íåìåöêèé; àíãëèéñêèé; ôèíñêèé; èñïàíñêèé; ôðàíöóçñêèé; ýñòîíñêèé è ëàòûøñêèé. Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ýêñêóðñèè íà àâòîáóñå 60 – 90 ìèíóò. Èíòåðâàë íà îäíîé îñòàíîâêå ìåæäó àâòîáóñàìè 2 ÷àñà. Íà÷àëî ýêñêóðñèè íà Ðàòóøíîé ïëîùàäè (Râtslaukums 6) åæåäíåâíî â 10:00, 12:00; 14:00. Öåíà áèëåòà - Ls 10.00. 10 EKSKURSIJAS ÂRPUS RÎGAS - 10 % Sightseeing Tours By Bus SIGULDA (5 h, from Ls 24) Fridays at 11:00 English / Swedish RUNDÂLE (5 h, from Ls 26) Saturdays at 11:00 English / Swedish JÛRMALA (3,5 h, from Ls 18) Sundays at 11:00 English / Swedish Starts at National Opera House, Aspazijas bulv.3 (info tel. (+371) 67271915 - "Dzintara Ceïð") SIGULDA (4 - 5 h, Ls 25) daily at 10:00 RUNDÂLE (5- 6 h- Ls 30) daily at 10:00 (I – XII); 15:00 (V– X) JÛRMALA (4 - 5 h, Ls 20) daily at 10:00 (I – XII); 15:00 (IV– X) Starts at near "Svedish gates" Toròu Str. 4 – IC-102a ! ! ! reservation and booking hotline "Baltic Tourism Information Centre" tel. (+371) 26 475 675 Busexkursionen außerhalb Rigas SIGULDA (5 Stunden, ab Ls 24) freitags um 11:00 Uhr Englisch und Schwedisch RUNDÂLE (5 Stunden, ab Ls 26) samstags um 11:00 Uhr Englisch und Schwedisch JÛRMALA (3,5 Stunden, ab Ls 18) sonntags um 11:00 Uhr Englisch und Schwedisch Abfahrt ab Nationale Oper, Aspazijas Boulevard 3 (Information unter Tel. (+371) 67271915 - "Dzintara Ceïð" ("Bernsteinweg”) SIGULDA (4 - 5 Stunden, Ls 25) täglich um 10:00 Uhr RUNDÂLE (5- 6 Stunden, Ls 30) täglich um 10:00 Uhr (I – XII); um 15:00 Uhr (V– X) JÛRMALA (4 - 5 Stunden, Ls 20) täglich um 10:00 Uhr (I – XII); um 15:00 Uhr (IV– X) Treffpunkt beim "Schwedentor" Toròu Straße 4 – IC-102a ! ! ! Reservierung "Baltijas tûrisma Informâcijas Centrs" unter Tel. (+371) 26 475 675 Ýêñêóðñèè íà àâòîáóñå ÑÈÃÓËÄÀ (5 ÷àñîâ , ñ Ls 24) ïî ÏßÒÍÈÖÀÌ â 11:00 íà àíãë. è øâåäñêîì ÿçûêå ÐÓÍÄÀËÅ (5 ÷àñîâ , ñ Ls 26) ïî ÑÓÁÁÎÒÀÌ â 11:00 íà àíãë. è øâåäñêîì ÿçûêå ÞÐÌÀËÀ (3,5 ÷àñîâ , ñ Ls 18) ïî ÂÎÑÊÐÅÑÅÍÜßÌ â 11:00 íà àíãë. è øâåäñêîì ÿçûêå Íà÷àëî îêîëî Íàöèîíàëüíîé Îïåðû Aspazijas bulv.3 (äëÿ èíôîðìàöèè òåë. "Dzintara Ceïð" (+371) 67271915) ÑÈÃÓËÄÀ (4 - 5 ÷àñîâ, Ls 25) åæåäíåâíî â 10:00 ÐÓÍÄÀËÅ (5- 6 ÷àñîâ, Ls 30) åæåäíåâíî â 10:00 (I – XII); 15:00 (V– X) ÞÐÌÀËÀ (4 - 5 stundas Ls 20) åæåäíåâíî â 10:00 (I – XII); 15:00 (IV– X) Íà÷àëî îêîëî «Øâåäñêèõ âîðîò», Toròu iela 4 – IC-102a ! ! ! ìåñòà ðåçåðâèðîâàòü â "Áàëòèéñêîì Òóðèñòè÷åñêîì Èíôîðìàöèîííîì Öåíòðå" ïî òåë. (+371) 26 475 675 11 Autonoma "Europcar Latvia" H-2 20% discount from local Europcar Latvia Car Rental prices for car rental (without chauffeur) 20% Preisnachlass auf offizielle Autohaus Europcar Lokalpreise für die Autovermietung (ohne Fahrer) Ïðîêàò àâòîìîáèëåé "Europcar Latvia" 20% ñêèäêà îò ñòîèìîñòè ïðîêàòà àâòîìàøèíû â Ëàòâèè (áåç øîô¸ðà) europcar Car, minivan and minibus ? rentals Chauffeur drive service ? Transfer service ? One-way service ? Europcar Latvia Downtown office Basteja bulv 10, Riga Phone: +371 67222637 Fax: +371 67820360 e-mail: [email protected] www.europcar.lv Mo-Fr 9.00-18.00 Sat-Sun 9.00-17.00 Riga International Airport Phone: +371 67207825 Fax: +371 67207925 Mo-Sat 9.30-20.00 Sun 9.45-18.00 Discover the freedom and pleasure of mobility with Europcar. As one of the world's leading car rental companies, Europcar has dedicated itself for over 50 years to giving you the best in service, selection and reliability. 12 Hotel "Radisson SAS Daugava", Kuìu street 24, Riga Phone: +371 67061277 Fax: +371 67061277 Mo-Fr 9.30-17.00 Hotel "Vilnis", Talsu street 5, Ventspils Phone: +371 29478831 Fax: +371 63622280 Latvijas Nacionâlais mâkslas muzejs C-3 Kriðjâòa Valdemâra iela 10a, Rîga Tel. (+371) 67 32 50 51 Fax (+371) 67 35 74 08 E-mail: [email protected] www.vmm.lv Admission free Eintritt frei Âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 11.00 - 17.00 Latvian Museum of Art The Museum has an impressive Latvian fine arts collection dating back to the middle of the 18th century. It contains a remarkable collection of Baltic German and the largest collection of Russian paintings (16th-20th century) in the Baltic region. The building was constructed in 1903-1905 for the Riga City Art Museum and the office of City Art Promotion Society. The first director of the museum was Wilhelm Neumann, the architect of the building. Nationales Kunstmuseum Lettlands Es handelt sich um eine lettische Kunstsammlung, die Kunstwerke aus der Zeit von Mitte des 18. Jahrhunderts bis zum Jahr 1945 enthält. Neben den Werken lettischer Künstler hat das Museum eine bedeutende Sammlung von Werken baltendeutscher Künstler sowohl die im Baltikum größte Sammlung russischer Kunstwerke (16. bis 20. Jh.). Das Museumsgebäude liegt im nördlichen Teil der Esplanade und wurde 1903-1905 gebaut. Der Architekt des Gebäudes Wilhelm Neumann ist auch der erste Museumsdirektor gewesen. Ëàòâèéñêèé Íàöèîíàëüíûé Õóäîæåñòâåííûé ìóçåé Ãîñóäàðñòâåííûé ìóçåé õóäîæåñòâ - õðàíèëèùå ðàáîò Ëàòâèéñêîãî èñêóññòâà, êîëëåêöèè êîòîðîãî îõâàòûâàþò ïåðèîä âðåìåíè ñ 18 â. äî ñåðåäèíû ÕÕ â. Íàðÿäó ñ ðàáîòàìè ëàòûøñêèõ õóäîæíèêîâ â ìóçåå õðàíèòñÿ çíà÷èòåëüíàÿ êîëëåêöèÿ êàðòèí áàëòèéñêèõ íåìöåâ, à òàêæå ñàìàÿ áîëüøàÿ ñðåäè Áàëòèéñêèõ ãîñóäàðñòâ êîëëåêöèÿ ðàáîò ðóññêèõ õóäîæíèêîâ (16-20 â.). Çäàíèå ìóçåÿ áûëî ïîñòðîåíî â 1903-1905 ã., è ðàñïîëîæåíî â ñåâåðíîé ÷àñòè ïàðêà Ýñïëàíàäû. LNMM izstâþu zâle "Arsenâls" H-1 Toròu iela 1, Rîga Tel. (+371) 67 35 75 27 E-mail: [email protected] www.vmm.lv/lv/arsenals/ Admission free Eintritt frei Âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 11.00 - 17.00 Exibition Hall of National Art Museum The Exhibition Hall "Arsenâls" of the Latvian National Museum of Art in Old Riga operates in an 19th century customs warehouse designed by the architect I.E.de Vitte and built in 1823 in a style of late Russian Classicism the Empire style.The art collection is based on Latvian Art works created in Latvia or by Latvian artists living abroad in the 2nd half of the 20th century. Der Ausstellungssaal "Arsenals" Der Ausstellungssaal "Arsenals" des Nationalmuseums Lettlands befindet sich in einem Kaufhaus des XIX. Jahrhunderts in der Altstadt. Entworfen wurde das Gebäude vom Architekten I.E.Vitte, erbaut im Jahre 1823 im Stil des russischen Klassizismus -des Empire. Die Kunstkollektion bietet Kunstwerke der einheimischen lettischen Künstler als auch ausländischer lettischer Künstler der 2. Hälfte des XX Jahrhunderts. Âûñòàâî÷íûé çàë «Àðñåíàë» Âûñòàâî÷íûé çàë «Àðñåíàë» Ëàòâèéñêîãî Íàöèîíàëüíîãî õóäîæåñòâåííîãî ìóçåÿ ðàñïîëîæåí â çäàíèèè áûâøåãî òàìîæåííîãî ïàêãàóçà – àðñåíàëà, ïîñòðîåííîì â íà÷àëå ÕIX âåêà. Ñâîþ äåÿòåëüíîñòü êàê õóäîæåñòâåííûé ìóçåé «Àðñåíàëà» íà÷àë â 1989 ãîäó. Íà ñåãîäíÿøíèé äåíü çàëû «Àðñåíàëà» ÿâëÿþòñÿ êðóïíåéøèìè â Ðèãå çàëàìè äëÿ ýêñïîíèðîâàíèÿ ïðîèçâåäåíèé èñêóññòâà. Ñîáðàíèå êîëëåêöèé ñîñòàâëÿþò ïðîèçâåäåíèÿ èñêóññòâà, ñîçäàííûå â Ëàòâèè ñî II ïîëîâèíû XX âåêà äî íàøèõ äíåé, è ðàáîòû çàðóáåæíûõ õóäîæíèêîâ ëàòûøñêîãî ïðîèñõîæäåíèÿ äàííîãî ïåðèîäà. Ñîáðàíèå «Àðñåíàëà» ñîñòîèò èç êîëëåêöèé æèâîïèñè, ãðàôèêè è ñêóëüïòóðû. 13 Rîgas vçstures un kuìniecîbas muzejs D-3 Palasta iela 4, Rîga Tel. (+371) 67 35 66 76 Fax (+371) 67 21 02 26 E-mail: [email protected] www.rigamuz.lv admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 1st May - 15th Oct 10.00 - 17.00 Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 15th Oct - 30th April 11.00 - 17.00 Museum of the History of Riga and Navigation The Museum was founded in 1773 and is the oldest in the Baltic States. It is situated in the historical complex of the Riga Dom Cathedral. The Exposition of the museum shows exciting materials about the history of Riga and development of navigation in Latvia starting from ancient times till present days. Museum für Rigaer Geschichte und Schifffahrt Das Museum wurde im Gebäudekomplex des Rigaer Doms 1773 errichtet und ist das älteste im Baltikum. Die Museumsbestände beinhalten reichliches Material bezüglich der Rigaer Geschichte und der Entwicklung der lettischen Schifffahrt von der Urzeit an bis zum heutigen Tag. Ìóçåé èñòîðèè Ðèãè è ìîðåõîäñòâà Ìóçåé ðàñïîëîæåí â àíñàìáëå Äîìñêîãî ñîáîðà. Îñíîâàí â 1773 ãîäó è ÿâëÿåòñÿ ñàìûì ñòàðûì â Áàëòèè. Ýêñïîíèðóåòñÿ áîãàòåéøèé ìàòåðèàë èñòîðèè ãîðîäà Ðèãè, à òàêæå ëàòâèéñêîãî ìîðåõîäñòâà ñ äðåâíåéøèõ âðåì¸í äî íàøèõ äíåé. Mencendorfa nams I-2 Grçcinieku iela 18, Rîga Tel. (+371) 67 22 26 36 Fax (+371) 67 21 29 51 E-mail: [email protected] www.mencendorfanams.com admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 10.00 - 17.00 The Mentzendorff's House The Museum illustrates the life style of a prosperous Riga citizen of the 17th-18th centuries. It has interesting interiors as well as unique wall and ceiling paintings. Mentzendorfhaus Das Museum bietet eine Vorstellung vom Heim eines wohlhabenden Rigaers und vom Gesellschäftsleben des 17. und 18. Jahrhunderts an. Man kann sich interessante Innenausstattungen und einzigartige Decken- und Wandmalereien ansehen. Äîì Ìåíöåíäîðôà Ìóçåé âîñïðîèçâîäèò àòìîñôåðó è îáñòàíîâêó, â êîòîðîé æèë çàæèòî÷íûé è ïðåóñïåâàþùèé ðèæàíèí â XVII-XVIII â. Îñîáûé èíòåðåñ ïðåäñòàâëÿþò ðîñïèñè íà ñòåíàõ è ïîòîëêàõ. 14 Latvijas Fotogrâfijas muzejs Rîgas vçstures un kuìniecîbas muzeja filiâle J-2 Mârstaïu iela 8, Rîga Tel. (+371) 67 22 72 31 Fax (+371) 67 22 27 13 E-mail: [email protected] www.culture.lv/photomuseum admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 10.00 12.00-19.00 10.00 - 17.00 17.00 Latvian museum of photography The museum offers to visitors historical exposition "Development of Photography in Latvia year 1838 - 1941". Starting from year 2003 exposition is elaborated with new exhibits, emphasizing on personalities of photographers and how they depicture the people of their time. Thematic exhibition "Warning! Human in Photo!" will be open till year 2008. The Historical exhibition also introduces with the development and production history of a popular Latvian photo camera "VEF Minox". There are contemporary thematic and art photography exhibitions In Exhibition Gallery. Lettisches Fotomuseum Das Museum zeigt die historische Ausstellung Entwicklung der Fotografie in Lettland. 1839 - 1941. Ab 2003 wird die Ausstellung durch neue Exponate ergänzt, die den Persönlichkeiten der Fotografen und der Porträtierung von Zeitgenossen besondere Aufmerksamkeit schenken. Die thematische Ausstellung Achtung! Mensch auf der Fotografie! wird bis 2008 gezeigt. Eine geschichtliche Exposition informiert über die Herstellungsgeschichte der beliebten Fotokamera "VEF Minox". In der Ausstellungsgalerie finden thematische Fotografie- und Kunstausstellungen statt. Ìóçåé ëàòâèéñêîé ôîòîãðàôèè Ìóçåé ëàòâèéñêîé ôîòîãðàôèè ïðåäëàãàåò ïîñåòèòåëÿì îçíàêîìèòüñÿ ñ ýêñïîçèöèåé «Ðàçâèòèå ôîòîãðàôèè â Ëàòâèè. 1839 - 1941 ãîä». Ñ 2003 ãîäà ýêñïîçèöèÿ äîïîëíåíà íîâûìè ìàòåðèàëàìè î æèçíè ôîòîãðàôîâ è î òîì, êàê îíè çàïå÷àòëÿþò ñâîèõ ñîâðåìåííèêîâ. Èñòîðè÷åñêàÿ ýêñïîçèöèÿ çíàêîìèò ïîñåòèòåëÿ ñ èñòîðèåé ðàçðàáîòêè è Dekoratîvâs mâkslas un dizaina muzejs I-2 Skâròu iela 10/20, Rîga Tel. (+371) 67 22 78 33, 67 22 22 35 Fax (+371) 67 83 09 16 E-mail: [email protected] www.dlmm.lv admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé 11.00 - 19.00 Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 11.00 - 17.00 Museum of Decorative Applied Art The museum is situated in the oldest stone building of Riga - former St. George chapel of the Sword brothers. This Livonian Order castle dates back to the very beginning of the 13th century. The museum has a rich collection of the Latvian professional applied art from the end of the 19th century till nowadays. Museum der angewandten Kunst und des Designs Das Museum befindet sich im ältesten Steingebäude der Stadt - in der ehemaligen Kirche des Ritterordens (13. Jh.). Die Exposition besteht aus Werken der lettischen angewandten Kunst vom Ende des 19. Jahrhunderts bis zu unserer Zeit. Ìóçåé äåêîðàòèâíî ïðèêëàäíîãî èñêóññòâà Ìóçåé ðàñïîëîæåí â ñàìîì ñòàðîì êàìåííîì ñòðîåíèè Ðèãè â öåðêâè ñâ. Ãåîðãèÿ îðäåíà ìå÷åíîñöåâ (13 â.). Ýêñïîíèðóåòñÿ áîãàòàÿ êîëëåêöèÿ ïðîôåññèîíàëüíîãî ëàòûøñêîãî ïðèêëàäíîãî èñêóññòâà ñ êîíöà 19 âåêà äî íàøèõ äíåé. 15 Latvijas Nacionâlais Vçstures muzejs H-1 Pils laukums 3, Rîga Tel. (+371) 67 22 13 57 Fax (+371) 67 22 05 86 E-mail: [email protected] www.muzeji.lv admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. National History Museum of Latvia Sat. Sun. 11.00 - 17.00 th The museum is located in the Riga Castle, which was build in the 14 century by the Livonian Order. At the present day one part of the castle is the residence of the President of Latvia. The History Museum of Latvia cherishes the heritage of more than 1 000 000 historic articles. In museum exposition and exhibition halls visitors can get acquainted with history of Latvia from ancient time to the present day. The museum annualy organises 5-7 exhibitions of Latvian culture and history. Nationales Historisches Museum Lettlands Das Museum befindet sich im Rigaer Schloss, das in den 30-er Jahren des 14. Jahrhunderts als Residenz des Livländischen Ordensmeisters gebaut wurde. Zur Zeit beherbergt ein Teil des Schlosses die Residenz des Staatspräsidenten Lettlands. Das Historische Museum ist die größte Sammlung der lettischen materiellen Kulturwerte. Zur Zeit werden im Museum beinah 1 000 000 historische Gegenstände aufbewahrt. In der ständigen Exposition und im Ausstellungssaal können sich die Besucher mit der Geschichte Lettlands von der Urzeit bis zur heutigen Zeit bekannt machen. Jährlich werden im Museum 5 bis 7 mit der Geschichte und der Kultur verbundene Ausstellungen veranstaltet. Íàöèîíàëüíûé Ìóçåé èñòîðèè Ëàòâèè Ìóçåé ðàñïîëîæåí â Ðèæñêîì çàìêå, ñòðîèòåëüñòâî êîòîðîãî íà÷àëîñü â 1330 ã. êàê ðåçèäåíöèè ìàãèñòðà Ëèâîíñêîãî îðäåíà.  íàñòîÿùåå âðåìÿ ÷àñòü çàìêà çàíèìàåò ðåçèäåíöèÿ Ïðåçèäåíòà Ëàòâèè. Ìóçåé èñòîðèè Ëàòâèè ÿâëÿåòñÿ áîãàòåéøèì õðàíèëèùåì öåííîñòåé ìàòåðèàëüíîé êóëüòóðû ëàòûøñêîãî íàðîäà: ïî÷òè 1 000 000 èñòîðè÷åñêèõ ïðåäìåòîâ. Ïîñòîÿííàÿ ýêñïîçèöèÿ ìóçåÿ è åãî âûñòàâî÷íûå çàëû çíàêîìÿò ïîñåòèòåëåé ñ èñòîðèåé Ëàòâèè ñ Latvijas Etnogrâfiskais brîvdabas muzejs Out of City Centre Ausser dem Stadtzentrum Çà ïðåäåëàìè öåíòðà .BUS: 1., 19., 28 Brîvîbas gatve 440, Rîga Tel. (+371) 67 99 45 10, 67 99 41 06 Fax (+371) 67 99 41 78 E-mail: [email protected] www.virmus.com admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 10.00 - 17.00 Open Air Ethnographical Museum The Museum was founded in 1924 and is one of the oldest open-air museums in Europe. It is one of the most fascinating places in Riga. Visitors can get acquainted with traditional houses of Latvian peasants, fishermen and craftsmen. There anyone can see windmills and a typical Latvian road pub. Church service takes place in the Usma church every Sunday morning. During the summer, the past comes to life at the Museum as craftsmen show their skills to visitors. The traditional applied art fair is annually held in the Open Air Ethnographical Museum on the first Saturday and Sunday of June. Ethnographisches Freilichtmuseum Das Museum wurde 1924 gegründet und zählt zu den ältesten Freilichtmuseen Europas. Die Besucher können sich Bauern-, Fischer- und Handwerkerhäuser und Haushaltsgegenstände aus allen Regionen Lettlands sowohl eine Wegkneipe und eine Windmühle ansehen. In der Usmas-Kirche finden immer noch sonntags Gottesdienste statt. Verschiedene Handwerkmeister zeigen den Zuschauern ihr Können. Jedes Jahr findet am ersten Junisamstag und -sonntag der Jahrmarkt der angewandten Volkskunst statt. Ýòíîãðàôè÷åñêèé ìóçåé Îñíîâàí â 1924 ãîäó è ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç ñòàðåéøèõ ìóçååâ ïîä îòêðûòûì íåáîì â Åâðîïå.  í¸ì íàõîäÿòñÿ óñàäüáû è ïðåäìåòû áûòà êðåñòüÿí, ðûáàêîâ è ðåìåñëåííèêîâ à òàêæå õîçÿéñòâåííûå è îáùåñòâåííûå ïîñòðîéêè ñî âñåõ ðàéîíîâ Ëàòâèè.  Óñìåíñêîé öåðêâè ïî âîñêðåñåíüÿì ïðîõîäÿò áîãîñëóæåíèÿ. Ëåòîì ìàñòåðà-ðåìåñëåííèêè äåìîíñòðèðóþò ñâî¸ ðåìåñëî. Êàæäóþ ïåðâóþ ñóááîòó è âîñêðåñåíèå èþíÿ â ýòíîãðàôè÷åñêîì ìóçåå ïîä îòêðûòûì íåáîì ïðîâîäÿòñÿ ÿðìàðêè íàðîäíîãî ïðèêëàäíîãî èñêóññòâà. 16 Rîgas Doms I-1 Doma laukums, Rîga Tel. (+371) 67 21 32 13 E-mail: [email protected] www.doms.lv admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 9.00 - 18.00 The Riga Dom Cathedral The Riga Dom Cathedral is the dominant feature of Old Riga and an outstanding monument of the medieval Baltic architecture. The oldest parts of the Cathedral date back to 13th century and its current visage is the result of numerous reconstructions which display everything from Romanesque to Gothic and Baroque architectural elements. The Dom interior includes magnificent stained glass, wood and stone carvings, old epitaphs. The world famous pipe organ is a historical musical instrument with more than 6700 pipes. In the 16th century, after the victory of the Reformation in Riga, the Dom Cathedral became an Evangelical Lutheran Church. Rigaer Dom Die Rigaer Domkathedrale gehört zu den berühmtesten Denkmälern der Mittelalterarchitektur im Baltikum. Der Grundstein wurde im 13. Jahrhundert gelegt. Der Dom ist mit meisterhaften Holzschnitzereien, prachtvollen Glasgemälden und Schmiedewerken geschmückt und besitzt die weltberühmte Orgel mit mehr als 6700 Pfeifen. Der Rigaer Dom ist die Residenz des Erzbischofs der lettischen evangelischen Kirche und die Gemeindekirche. Äîìñêèé ñîáîð Äîìñêèé Ñîáîð ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç ñàìûõ âûäàþùèõñÿ ïàìÿòíèêîâ ñðåäíåâåêîâîé àðõèòåêòóðû Áàëòèè. Ïåðâûé êàìåíü öåðêâè áûë çàëîæåí â XIII ñòîëåòèè. Çíàìåíèòîå óáðàíñòâî ñîáîðà ñîñòàâëÿþò öâåòíûå âèòðàæè, ðåçíûå è âûñå÷åííûå â êàìíå ýïèòàôèè, à òàêæå çíàìåíèòûé Äîìñêèé îðãàí ñ áîëåå ÷åì 6700 òðóáàìè. Ñåé÷àñ ñîáîð ÿâëÿåòñÿ ãëàâíîé öåðêîâüþ Ëàòâèéñêîé ëþòåðàíñêîé îáùèíû. Rîgas Doma krusteja I-1 Doma laukums, Rîga Tel. (+371) 67 21 32 13 admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 9.00 - 18.00 Cross Gallery of the Riga Dom The vaulted tripartite gallery, 118m long, in the Middle Ages served for the church processions and connected the Archbishop's cathedral with the adjoining cloister premises - the Dom chapter-house. The cross-vaulted gallery with its arcade open to the courtyard is a Romanesque masterpiece in the Baltic region. There are several collections from the Museum of the History of Riga and Navigation exhibited in the cross-vaulted gallery, including cannon and associated equipment, tombstones, fragments of decorated stone- and metalwork from various now-vanished buildings in Riga, a plaster copy of a statue of Peter I, material obtained in archaeological excavations etc. Entrance to the Cross Gallery is through the Garden gate next to the entrance to the Dom Church. Domkreuzgang Der gewölbte dreiteilige 118 m lange Gang diente im Mittelalter für Kirchenprozessionen und verband die erzbischöfliche Kathedrale mit den Klosterräumen - dem Wohnsitz des Domkapitels. Der Kreuzgang mit den Arkaden zum Hof hin ist ein Meisterwerk der Romanik im Baltikum. Im Kreuzgang sind auch mehrere Sammlungen des Museums für Geschichte Rigas und Schifffahrt zu besichtigen: Kanonen mit Zubehör, Grabplatten, Fragmente der Steindekore und Schmiedearbeiten von verschiedenen untergegangenen Bauten Rigas, eine Gipskopie des Denkmals für Peter I, bei archäologischen Ausgrabungen erworbene Materialien u.a.m. Eingang in den Kreuzgang - durch das Gartentor neben dem Eingang in den Dom. Êðåñòîâàÿ ãàëåðåÿ Äîìñêîãî ñîáîðà Êðûòàÿ ñâîäàìè, 118-ìåòðîâàÿ ãàëåðåÿ â ñðåäíèå âåêà ñëóæèëà äëÿ öåðêîâíûõ ïðîöåññèé è ñîåäèíÿëà êàôåäðàëüíûé ñîáîð àðõèåïèñêîïà ñ íàõîäèâøèìèñÿ ðÿäîì ìîíàñòûðñêèìè ïîìåùåíèÿìè - ðåçèäåíöèåé Äîìñêîãî êàïèòóëà. Êðåñòîâàÿ ãàëåðåÿ ñî ñâîåé îòêðûòîé â ñòîðîíó âíóòðåííåãî äâîðà àðêàäîé ÿâëÿåòñÿ âûäàþùèìñÿ ïàìÿòíèêîì ðîìàíñêîãî ñòèëÿ â Áàëòèéñêîì ðåãèîíå.  êðåñòîâîé ãàëåðåå ìîæíî îñìîòðåòü íåñêîëüêî êîëëåêöèé Ìóçåÿ èñòîðèè Ðèãè è ìîðåõîäñòâà, ïóøêè è èõ ïðèíàäëåæíîñòè, íàäãðîáíûå ïëèòû, ôðàãìåíòû êàìåííîãî äåêîðà è ìåòàëëîêîâêè ðàçëè÷íûõ óòðà÷åííûõ ðèæñêèõ çäàíèé, ãèïñîâóþ êîïèþ ïàìÿòíèêà Ïåòðó I, äîáûòûå ïðè àðõåîëîãè÷åñêèõ ðàñêîïêàõ ìàòåðèàëû è äð. Âõîä â Êðåñòîâóþ ãàëåðåþ ÷åðåç âîðîòà â ñàä ðÿäîì ñ âõîäîì â Äîìñêèé ñîáîðå. 17 Paula Stradiòa Medicînas vçstures muzejs F-2 Antonijas iela 1, Rîga Tel. (+371) 67 22 26 56 E-mail: [email protected] www.mvm.lv admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. 11.00 17.00 11.00 19.00 Sat. Sun. 11.00 17.00 The Pauls Stradiòð Museum of the History of Medicine The Pauls Stradins Museum of the History of Medicine was established on October 1, 1957 and opened to the public in 1961. More than 4 million people have visited the museum since that time. Today the museum's collection includes a wide variety of items (more than 199 000) from its founder, and these are exhibited in relation to the various aspects of the museum's exhibits. The Museum of the History of Medicine illustrates world history of medicine and pharmacy from the ancient times to the present day. It is one of the three largest museums of the history of medicine in the world. Part of the permanent exhibition is dedicated to the history of medicine in Latvia. The core of the collection was accumulated by the surgeon and scientist Professor Pauls Stradins (1896-1958) in the late 1920s. Das Pauls Stradiòð Museum für Geschichte der Medizin Das Pauls Stradiòð Museum für Geschichte der Medizin wurde am 1. Oktober 1957 gegründet, für das Publikum wurde das Museum 1961 geöffnet. Heute umfasst die Kollektion des Museums mehr als 199 000 unterschiedliche Gegenstände; die Grundlage der Exposition bilden die Exponate, die der Gründer des Museums, Chirurge und Wissenschaftler, Prof. Pauls Stradiòð (1896-1958) Ende der 20er Jahre des XX Jahrhunderts gesammelt und dem Staate geschenkt hat. Diese Gabe bildete die Grundlage des Museums. Das Museum für Medizin illustriert Weltgeschichte der Medizin und der Pharmazie von der Antike bis zum heutigen Tag. Das ist eines der größten Museen für Medizin der Welt. Ein Teil der ständigen Exposition ist der Geschichte Medizins Lettlands gewidmet. Im Museum kann man medizinische Geräte und Technik sehen, typische Krankheitsbilder und Ergebnisse unterschiedlicher gewagter Experimente. Ìóçåé èñòîðèè ìåäèöèíû èì. Ïàóëà Ñòðàäûíÿ Ìóçåé èñòîðèè ìåäèöèíû èì. Ïàóëà Ñòðàäûíÿ — îäèí èç òðåõ êðóïíåéøèõ ìóçååâ èñòîðèè ìåäèöèíû â ìèðå. Ìóçåé áûë îñíîâàí 1 îêòÿáðÿ 1957 ãîäà è îòêðûò äëÿ ïîñåòèòåëåé â 1961 ãîäó. Îñíîâó ìóçåÿ ñîñòàâèë äàð ïðîôåññîðà Ïàóëà Ñòðàäûíÿ (1896-1958). Ñåãîäíÿ ýêñïîçèöèÿ ìóçåÿ îòðàæàåò ðàçâèòèå ìèðîâîé ìåäèöèíû è ôàðìàêîëîãèè îò äðåâíåéøèõ âðåìåí äî íàøèõ äíåé, à òàêæå èñòîðèþ ìåäèöèíû Ëàòâèè. Ïîñòîÿííàÿ ýêñïîçèöèÿ ìóçåÿ ðàçìåùåíà íà ÷åòûðåõ ýòàæàõ, ó÷èòûâàÿ îïðåäåëåííóþ ïîñëåäîâàòåëüîñòü ýïîõ. Èìåííî â òàêîì ïîðÿäêå ðàññêàç î õîäå ðàçâèòèÿ ìåäèöèíû çàäóìàë â ñâîå âðåìÿ ïðîôåññîð Ïàóë Ñòðàäûíü.  ìóçåå ìîæíî óâèäåòü ìåäèöèíñêóþ òåõíèêó, ñâèäåòåëüñòâà î áîëåçíÿõ è ðåçóëüòàòû ðàçëè÷íûõ ñìåëûõ ýêñïåðèìåíòîâ. Çà 50 ëåò ñóùåñòâîâàíèÿ, ìóçåé ïîñåòèëè áîëåå 4 ìèëëèîíîâ ïîñåòèòåëåé. 18 Farmâcijas muzejs I-3 R. Vâgnera iela 13, Rîga Tel. (+371) 67 21 30 08 E-mail: [email protected] www.mvm.lv admission free Eintritt frei âõîä áåñïëàòíûé Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. Oct - Apr 10.00 - 17.00 May - Sept 10.00 - 18.00 Museum of Pharmacy Museum of Pharmacy is an affiliated branch of he Museum of the History of Medicine. It is located in a beautiful 18th century dwelling house in the middle of the Old Town. The displays trace the development of pharmacy in Latvia until 1940. Documents from the 17th to 19th centuries, old books, various drugs, production tools, samples of medicine manufactures by Latvian pharmaceutical firms, decorative labware and prescriptions from a fascinating collection. The museum also houses a drugstore with interior in 19th century style and there is a real live garden of meditative herbs in a courtyard of the museum. Exhibitions and different interesting activities are provided on the regular bases in the Das Museum für Pharmazie Das Museum für Pharmazie wurde 1987 als eine Zweigstelle des Pauls Stradiòð Museums für Geschichte der Medizin geöffnet. Im Museum wird die Geschichte der Pharmazie und Geschichte der Gründung der Apotheken widerspiegelt. Man kann Dokumente, Bücher, Apothekengeschirr, Signaturen, Arzneiformen und Geräte für die Herstellung der Arzneien aus dem XVII.-XIX. Jahrhundert und auch aus den 20-30 er Jahren des XX.Jahrhunderts sehen, ebenso auch Arzneimittel, die in Lettland heutzutage hergestellt werden. Im Museum gibt es eine neue Exposition, die sowohl dem Apothekenlabor als auch der Volksmedizin gewidmet ist. Das Laboratorium war seit alten Zeiten der wichtigste Raum in der Apotheke; da wurden nicht nur Arzneimittel hergestellt, sondern auch Forschungen betrieben und chemische Experimente durchgeführt. Die ersten Methoden des chemischen Experiments wurden durch die Alchimisten entwickelt. Sie haben Laborgeräte entwickelt, weiter vervollkommnet und sie haben auch neue Stoffe entdeckt. Die Alchimisten beschäftigten sich auch mit den Fragen der Gesundheit und der "ewigen Jugend". Die baltischen Apotheken hatten einen guten Ruf durch ihre Kultur. Jedoch die Arzneien, die da hergestellt wurden, waren den lettischen Bauern nicht zugänglich; für Heilungszwecke benutzten sie Heilkräuter, die in der Natur oder in den Heilpflanzengärten wuchsen. Die Heilpflanzen wurden sorgfältig gesammelt, aufbewahrt und für den Gebrauch von den Volksheilpraktikerinnen vorbereitet. Ìóçåé ôaðìîöåâòèêè Ìóçåé ôaðìîöåâòèêè ÿâëÿåòñÿ ôèëèàëîì Ìóçåÿ èñòîðèè ìåäèöèíû èì. Ïàóëà Ñòðàäûíÿ è áûë ñîçäàí íà îñíîâå ëè÷íûõ êîëëåêöèé èñòîðèêà Äàâèñà Áëþìåíòàëÿ è ôàðìîöåâòà ßíèñà Ìàéçèòå.  ýêñïîçèöèÿõ ìóçåÿ íàãëÿäíî îòðàæåíà èñòîðèÿ ðàçâèòèÿ ôaðìàöèè è àïòåê íà òåððèòîðèè Ëàòâèè.  êîëëåêöèè ìóçåÿ øèðîêî ïðåäñòàâëåíû ðàçíûå ïðåäìåòû, äîêóìåíòû, êíèãè è îáîðóäîâàíèÿ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ëåêàðñòâ â XVII-XIX âåêàõ.  ìóçåå òàêæå ìîæíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ìåäèöèíñêèìè ïðåïàðàòàìè ïðîèçâîäèìûìè â Ëàòâèè â íàøå âðåìÿ. ×àñòü ýêñïîçèöèè ïîñâåùåíà äåÿòåëüíîñòè è ýêñïåðèìåíòàì àëõèìèêîâ, à òàêæå íàðîäíîìó öåëèòåëüñòâó. Âî äâîðå ìóçåÿ, â ñàìîì öåíòðå ñòàðîé Ðèãè, âîçäåëàí ñàä ëå÷åáíûõ òðàâ, â êîòîðîì ïðîèçðîñòàåò äàæå ìàíäðàãîðà. Ðåãóëÿðíî â ìóçåå ïðîâîäÿòñÿ èíòåðåñòíûå âûñòàâêè è ðàçëè÷íûå ìåðîïðèÿòèÿ. 19 Ugunsdzçsîbas muzejs B-4 Hanzas iela 5, Rîga Tel. (+371) 67331334 E-mail: [email protected] www.112.lv admission free Eintritt frei Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. âõîä áåñïëàòíûé Sat. Sun. 10.00 - 17.00 The Fire Fighting Museum The Fire Fighting Museum is located in Jugendstil (Art Nouveau) building built in 1912. Building is crowned by prior watch and hoses drying turret with baroque stylized steeple. From 1912 till 1944 the Unit of Riga City Fire Fighters Division was located in this building. Today the greatest part of this building is occupied by the Fire Fighting Museum and the smallest part - by the State Fire and Rescue Service structural units. In the museum visitors are introduced with the history of Latvian fire fighting services starting from 1865 until nowadays. Fire technique (hand and steam pumps, engine pumps, fire vehicle "ChevroletSux" of 1930 production, etc.) are exhibited in severalwide rooms. Fire fighters helmets, tools, uniforms, fire alarm devices, hoses, nozzles, award symbols, medals, photos, documents and other objects are exhibited in showcases and panels. A special place is provided for flags - symbol and identification mark of numerous voluntary fire fighters. The recent history of the State Fire and Rescue Service is exhibited in the second floor. Here visitors can be familiarized with data about reasons of fires and damages rose by it. In the Fire Fighting Museum everybody can obtain the basic knowledge about fire safety regulations and get useful advises about that how to protect ourselves in case of fire and in extreme situations. Feuerwehrmuseum Das Museum befindet sich in einem 1912 erbauten Jugendstilgebäude mit einem ehemaligen Observationsturm mit einer barokal stilisierter Spitze; dieser Turm diente früher auch als Schlauchtrocknungsanlage. 1912 nahm in diesem Gebäude die Abteilung der Rigaer städtischen Feuerwehr die Arbeit auf. Das Feuerwehrmuseum Lettlands nimmt z.Z. den größten Teil des Gebäudes ein; jedoch in diesem Gebäude befinden sich auch die Einheiten des Feuerwehr- und Rettungsdienstes Lettlands. In mehreren geräumigen Sälen können die Besucher die Geschichte des Feuerwehrdienstes Lettlands in der Zeit von 1865 bis zum heutigen Tag kennen lernen. Im Museum kann man unterschiedliche Feuerwehrtechnik sehen, darunter Hand-, Dampf- und Motorpumpen und ein Feuerwehrauto "Chevrolet-Sux" aus dem Jahre 1930. In den Vitrinen sind Feuerwehrhelme, Werkzeuge, Uniformen, Feuerwehralarmanlagen, Schläuche, Düsen zu sehen, als auch Auszeichnungen, Medaillen, Fotoaufnahmen, Dokumente und andere Gegenstände. Einen besondern Platz nehmen die Flaggen der freiwilligen Feuerwehrvereine ein – Symbol und Kennzeichen dieser Einheiten. Im ersten Geschoss der Exposition können sich die Besucher über die möglichen Ursachen der Brände informieren und auch über die Brandschäden; es bietet sich auch die Gelegenheit die heutige Feuerwehrtechnik kennen zu lernen. Der Besuch des Feuerwehrmuseums bietet jedem Besucher nützliche Sicherheitstipps über Brandschutz, Verhalten im Brandfall und in extremen Situationen. 20 Latvijas Dabas muzejs D-4 Kr. Barona iela 4, Rîga Tel. (+371) 67 35 60 23 Fax (+371) 67 35 60 27 E-mail: [email protected] www.dabasmuzejs.gov.lv - 50 % Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 10.00 10.00 10.00 10.00 - 17.00 16.00 17.00 18.00 The Natural History Museum of Latvia The holdings of the Latvian Museum of Natural History consist of 186 000 museum items: geological, botanical, entomology, zoological, sea, anthropological and exposition Man and Environment. One of the main tasks of the museum is to acquaint visitors with the wild nature of Latvia. Presently the museum as a holder of rich and varied collections can be placed among the most interesting museums of such kind in Europe. Naturkundemuseum Lettlands Das Naturkundemuseum Lettlands - eines der besuchtesten Museen in Lettland - bietet Expositionen für Geologie, Zoologie, Entomologie, Anthropologie, Meer, Botanik und die Exposition Der Mensch und die Umwelt zur Besichtigung an. In diesem Jahr werden mindestens 25 verschiedene Ausstellungen vorgesehen. Zur reichhaltigen Museumssammlung gehören ca. 186 000 Museumsstücke. Das Naturkundemuseum, das eine 160 Jahre lange Geschichte hat, ist eine wahre Fundgrube von umfangreichen naturwissenschaftlichen Sammlungen unter Museen Europas dieser Art. Ëàòâèéñêèé ìóçåé ïðèðîäû Ëàòâèéñêèé ìóçåé ïðèðîäû - îäèí èç ñàìûõ ïîñåùàåìûõ ìóçååâ Ëàòâèè ïðåäëàãàåò îñìîòðåòü ýêñïîçèöèè ïî ãåîëîãèè, çîîëîãèè, áîòàíèêå, ýíòîìîëîãèè, àíòðîïîëîãèè, ìîðå, à òàêæå âûñòàâêó ×åëîâåê è ñðåäà.  ýòîì ãîäó â ìóçåå ïëàíèðóåòñÿ ïðîâåñòè ïî ìåíüøåé ìåðå 25 âûñòàâîê ðàçëè÷íîãî ñîäåðæàíèÿ. Ìóçåéíûé ôîíä îáðàçóåò áîëåå ÷åì 186 òûñÿ÷ ìóçåéíûõ ïðåäìåòîâ. Ïî ñâîåìó êóëüòóðíîìó çíà÷åíèþ Ëàòâèéñêèé ìóçåé ïðèðîäû ñ åãî 160-ëåòíåé èñòîðèåé ìîæåò áûòü ïîìåù¸í â îäèí ðÿä ñ íàèáîëåå èíòåðåñíûìè åâðîïåéñêèìè ìóçåÿìè ïîäîáíîãî ðîäà. Rîgas Porcelâna muzejs I-2 Kalçju iela 9/11, Rîga Konventa sçta Tel. (+371) 67 50 37 69 Fax (+371) 67 50 36 83 E-mail: [email protected] 0.30 LVL Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 11.00 - 18.00 Museum of Riga Porcelain Permanent exibition of the most extensive collection of porcelain made in Riga. Original porcelain works by Latvian artists as well as porcelain workshop. Porzellanmuseum in Riga Die ständige Exposition besteht aus der größten in Riga produzierter Porzellansammlung, als auch aus verschiedenen anderen Porzellankunstwerken. Ìóçåé Ðèæñêîãî ôàðôîðà Ïîñòîÿííàÿ ýêñïîçèöèÿ, ñàìàÿ îáøèðíàÿ êîëëåêöèÿ ôàðôîðà, ïðîèçâåäåííîãî â Ðèãå, à òàêæå ìàñòåðñêàÿ ðîñïèñè ôàðôîðà. 21 Nosacîjumi viesnîcas atlaiþu piemçroðanai atlaide viesnîcas cenai par naktsmîtni ir aprçíinâma no oficiâli izsludinâtâs ielas cenas un ir piemçrojama Riga Card lietotâjam, ja reìistrçjoties dzîvoðanai viesnîcâ, tiek uzrâdîta lietoðanai derîga Riga Card vai tâ tiek uz vietas viesnîcâ nopirkta. Pie norçíiniem par naktsmîtni viesnîcas personâls ir tiesîgs atteikt Riga Card lietotâjam atlaidi, ja uzrâdîtâs Riga Card derîguma periods nesakrît ar uzturçðanâs laiku viesnîcâ. ® ® Conditions Hotel Discounts Hotel discounts for Riga Card holders are applied to rack rates of a hotel room and are in force if a Riga Card holder presents a valid Riga Card upon check-in or buys it in the hotel. When settling accounts, hotel personnel have the right to reject a claim for a discount if the validity of the Riga Card differs from the period Riga Card holder has lived in the hotel. ® Bedingungen für den Rabatt auf den Hotelpreis Der Rabatt auf den Hotelpreis wird auf der Grundlage des offiziellen Preises (rack rates) bestimmt und wird für die Inhaber der Riga Card angewandt, wenn sie eine gültige Riga Card aufweisen oder im Hotel die Riga Card kaufen. Bei der Abrechnung über das Hotel ist das Hotelpersonal berechtigt dem Inhaber der Riga Card den Rabatt nicht zu erteilen, wenn die Gültigkeitsfrist der Riga Card nicht mit dem Aufenthaltdauer des Gastes im Hotel übereinstimmt. ® Óñëîâèÿ ïðèìåíåíèÿ ñêèäêè íà íîìåð â ãîñòèíö Ñêèäêà íà íîìåð â ãîñòèíöå äëÿ ïîëüçîâàòåëåé Riga Card ïðèìåíÿåòñÿ íà «óëè÷íóþ öåíó» ãîñòèíèöû (rack rates) è èìååò ñèëó ïðè ðàñ÷¸òàõ çà ïðîæèâàíèå â ãîñòèíöå åñëè êëèåíò ãîñòèíèöû ïîêóïàåò Riga Card êàðòî÷êó â ãîñòèíèöå èëè ïðåäúÿâëÿåò å¸ ïðè îôîðìëåíèè â ãîñòèíèöå. Ïåðñîíàë ãîñòèíèöû èìååò ïðàâî îòêàçàòü â ïîëó÷åíèè ñêèäêè, åñëè îôîðìëåííûé ïåðèîä ãîäíîñòè ïðåäúÿâëåííîé ïðè ðàñ÷¸òàõ êàðòî÷êè Riga Card îòëè÷àåòñÿ îò ïåðèîäà ïðîæèâàíèÿ â ® 22 Viesnîca "Hotel de Rome"***** Restorâns "Otto Schwarz" Bârs "Romas Operas Galerija" H-3 Kaïíu iela 28, Rîga Tel. (+371) 67 08 76 00 Fax (+371) 67 08 76 06 E-mail: [email protected] www.derome.lv Hotel de Rome***** -10% Otto Schwarz A'la carte dishes - 10% bei A' la carte gibt - 10% ïðè çàêàçå áëþä A'la carte - 10% "Hotel de Rome" The preference of location all over Riga is given to Hotel de Rome. Situated in the heart of the city it overlooks the liveliest street of Old Riga. The impressive monument "To Freedom and Motherland", a beautiful city park and the famous Latvian Opera House are in front of Hotel de Rome. We take care of our guests in 88 comfortable and fully equipped guestrooms. The hotel offers all facilities and services you may only expect in a five star hotel. Restaurant "Otto Schwarz" Unique dining experience in the legendary restaurant Otto Schwarz on the top floor offers our guests a full range of continental cuisine and a marvelous selection of wines from our wine cellar. Buffet breakfast from 7:00 a.m. to 10:30 a.m. business lunch - from 12:00 noon to 3:00 p.m. every working day. Bar "Romas Operas Galerija", is a great place to relax and taste our Special cocktail of the month, warm and cold snacks, coffee, ice creams and deserts. Happy Hour from 6:00 p.m. to 7:00 p.m., all drinks are 50 % off! "Hotel de Rome" Wir befinden uns direkt im Herzen der Stadt Riga, nur 20 Minuten Fahrt vom Flughafen und 10 Gehminuten vom Hauptbahnhof. Auch die historischen Sehenswürdigkeiten der Altstadt, ausländische Botschaften, Banken, Kaufhäuser, die Nationale Oper Lettlands u.a. sind in nur wenigen Minuten vom Hotel de Rome aus erreichbar. Restaurant "Otto Schwarz" Es gibt einige Restaurants in Riga, die ihrer ungewöhnlichen Geschichte wegen, zur Legende geworden sind... Das traditionsreiche Restaurant "Otto Schwarz" hat eine völlig neue Innenausstattung bekommen und ist zweifellos zum elegantesten Restaurant in Riga geworden. Die Bar ROMAS OPERAS GALERIJA befindet sich auf der 3. Etage. Angeboten wird aromatischer Kaffee oder verschiedene Teesorten, Weine und Spirituosen, kleine Snacks, Cocktails, hausgemachte Torten, Konditorei-Erzeugnisse. Vormittags - bekannte Opern- und Ballettmusik, nachmittags - live Musik. HAPPY HOUR täglich von 18.00 bis 19.00 Uhr - alle Getränke zum halben Preis. Ãîñòèíèöà «Hotel de Rome» Ïÿòèçâåçäî÷íàÿ ãîñòèíèöà «Hotel de Rome» ðàñïîëàãàåòñÿ â ñàìîì öåíòðå Ðèãè, â ìåñòå, ãäå èñòîðè÷åñêèé Ñòàðûé ãîðîä ñëèâàåòñÿ ñ íîâûìè î÷åðòàíèÿìè Ðèãè. Íà ñåìè ýòàæàõ çäàíèÿ ðàñïîëîæåíû 88 ñîâðåìåííûõ, óþòíûõ íîìåðîâ ñòàíäàðòíîãî, áèçíåñ è ëþêñ êëàññà. Ðåñòîðàí "Otto Schwarz" Ðàñïîëîæåí íà ñåäüìîì ýòàæå çäàíèÿ ãîñòèíèöû «Hotel de Rome», îòêóäà ïåðåä âàìè îòêðûâàåòñÿ âåëèêîëåïíûé âèä íà ïàìÿòíèê Ñâîáîäû. Áàð "Romas Operas galerija". Ïðåêðàñíîå ìåñòî, ãäå îòâåäàòü àðîìàòíûé êîôå èëè ÷àé. Ïðåäëàãàþòñÿ ðàçíûå çàêóñêè, äåñåðò è ìîðîæåííîå. Âå÷åðîì âàñ ïîðàäóåò æèâàÿ ìóçûêà. Íå ïðîïóñòèòå «ñ÷àñòëèâûé ÷àñ»! «Ñ÷àñòëèâûé ÷àñ» ñ 18.00 äî 19.00 âñå íàïèòêè 50% äåøåâëå! . 23 Viesnîca "Metropole" **** Restorâns "Columbine" J-3 Aspazijas bulv., 36/38, Rîga Tel. (+371) 67 22 54 11 Fax (+371) 67 21 61 40 E-mail: [email protected] www.metropole.lv 7% discount of rack rates 7% discount from A la Carte menu at Columbine Restaurant in Metropole Hotel 7% Preisnachlass für Zimmer 7% Preisnachlass von Speisen A'la carte 7% ñêèäêà íà íîìåð â ãîñòèíèöå 7% ñêèäêà â ðåñòîðàíå íà A'la carte ìåíþ Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. Restaurant 11.00 - 23.00 Hotel "Metropole" Discover fabulous historical Riga by staying in Metropole Hotel - most desirable Hotel in the heart of Old Riga, near the National Opera House. Within 5 minutes walking distance from Central Railways Station 15 minutes driving to the Airport. It is a perfect place for the business trip or touring itinerary. Restaurant "Columbine" The pride of the Hotel is an award winning first class Restaurant Columbine, one of the best in Riga. Here you will be offered a delicious dinner prepared by our experienced Swedish and Latvian chefs. Hotel "Metropole" Entdecken Sie das sagenhafte alte Riga, indem Sie im Hotel "Metropole" wohnen. Unser Hotel ist das beliebteste Hotel im Herzen der Altstadt, nahe der Nationaloper gelegen. Restaurant "Columbine" Das Hotel "Metropole" ist stolz auf sein erstklassiges Restaurant "Columbine", das mehrere internationale Preise erhalten hat und zu den besten Restaurants Rigas zählt. Im Restaurant wird Ihnen ein ausgezeichnetes Mittagessen serviert, zubereitet von unseren erfahrenen schwedischen und lettischen Küchenchefs. Ãîñòèíèöà "Metropole" Îòêðîéòå äëÿ ñåáÿ Ðèãó - ãîðîä ñ áîãàòîé èñòîðèåé è àêòèâíîé äåëîâîé æèçíüþ, îñòàíîâèâøèñü â ãîñòèíèöå "Metropole". Ðåñòîðàí "Columbine" Ýòî îòëè÷íîå ìåñòî äëÿ äåëîâûõ êîíòàêòîâ è äëÿ îòäûõà. Ãîðäîñòü îòåëÿ - ðåñòîðàí ïåðâîãî êëàññà «Columbine» - îäèí èç ëó÷øèõ â Ðèãå. Çäåñü Âàì ïðåäëîæàò èçûñêàííûå áëþäà, ïðèãîòîâëåííûå îïûòíûìè øâåäñêèìè è ëàòâèéñêèìè ïîâàðàìè. Viesnîca "Gutenbergs" **** Restorâns "Gutenbergs" Doma laukums 1, Rîga Tel. (+371) 67 81 40 90 Fax (+371) 67 50 33 26 E-mail: [email protected] www.gutenbergs.lv Hotel "Gutenbergs" -15% Restaurant "Gutenbergs" You are invited to stay in the heart of Old Riga - in the hotel "Gutenbergs", situated between the Dome Church and the Riga Castle. The hotel is located in two connected 4-floor buildings. One building dates back to 19th century, another is older - built in the 17th century. All the hotel interior - furniture, pictures, dishes are inspired of the history of Riga and Latvia. You will be awaited by: excellent service; up-to-date comfort and cosiness; romantic medieval night stillness; clear breathe of the eternal river Daugava. Hotel "Gutenbergs" it is the 21st century service in the 19th century atmosphere. Hotel "Gutenbergs" Restaurant "Gutenbergs" Sie sind eingeladen zum Hotel "Gutenbergs", welcher genau in dem Herz von Rigas Altstadt, zwischen dem Dom und dem Rigaer Schloss liegt. Das Hotel besteht aus zwei Häusern. Das erste ist im 17. und das zweite im 19. Jahrhundert gebaut. Das ganze Interieur, Möbel, Bilder, Gefäße sind ziemlich eng mit der Geschichte Lettlands und Rigas verbunden. Im Hotel "Gutenbergs" erwartet Sie: tadellose Bedienung; heutiger Komfort und Gemütlichkeit; romantische Stille. Hotel "Gutenbergs" - das ist Service des 21. Jahrhunderts in der Atmosphäre des 19-ten. Ãîñòèíèöà "Gutenbergs" Ðåñòîðàí "Gutenbergs" Âàñ ïðèãëàøàåò ðàçìåñòèâøèéñÿ â ñàìîì ñåðäöå Ñòàðîé Ðèãè, ìåæäó Äîìñêèì ñîáîðîì è Ðèæñêèì çàìêîì, ãîñòèíèöà Ãóòåíáåðãñ (Hotel Gutenbergs). Ãîñòèíèöà ðàñïîëîæèëàñü â äâóõ, ìåæäó ñîáîé ñîåäèíåííûõ, 4-õ ýòàæíûõ çäàíèÿõ. Îäíî çäàíèå ïîñòðîåíî â êîíöå 19-ãî âåêà, âòîðîå çäàíèå íàìíîãî ñòàðøå - 17 âåê. Âåñü èíòåðüåð ãîñòèíèöû ìåáåëü, êàðòèíû, ïîñóäà òåñíî ñâÿçàí ñ èñòîðèåé Ðèãè è Ëàòâèè.  ãîñòèíèöå Ãóòåíáåðãñ âû áóäåòå îêðóæåíû: áåçóïðå÷íûì îáñëóæèâàíèåì; ñîâðåìåííûì êîìôîðòîì è óþòîì; ðîìàíòè÷åñêîé òèøèíîé íî÷íîãî ñðåäíåâåêîâüÿ;÷èñòûì äûõàíèåì âå÷íîé Äàóãàâû. Ãîñòèíèöà Ãóòåíáåðãñ - ýòî ñåðâèñ 21-ãî âåêà â àòìîñôåðå 19-ãî. 24 Viesnîca "RÎGA" **** I-3 Aspazijas bulv. 22, Rîga Tel. (+371) 67 04 42 22 Fax (+371) 67 04 42 23 E-mail: [email protected] www.hotelriga.lv -15% Hotel "Riga" Hotel "Riga" is situated in the very city centre, just opposite National Opera House and the Freedom Monument. The hotel has maintained to preserve its historical significance untill nowadays among a number of important sightseeing objects. The hotel "Riga" is a gateway to the Old Riga (Vecrîga), where all the main historical and architectural monuments, embassies, banks, shopping and entertainment areas, as well as other cultural eritage objects are within easy reach. It takes only 20 minutes drive from the International Airport to the hotel "Riga", and 5 minutes walk from the Central Bus and Train Stations. Hotel "Riga" Das Hotel "Riga" befindet sich im Zentrum Rigas, in der unmittelbaren Nähe der Nationalen Oper und des Freiheitsdenkmals. Das Hotel "Riga" kann als symbolisches Tor zur Altstadt angesehen werden, denn nur einige Gehminuten entfernt sind viele Sehenswürdigkeiten und Architekturdenkmäler als auch zahlreiche Botschaften, Banken, Einkaufs- und Unterhaltungszentren zu finden. Vom Bahnhof kann man das Hotel "Riga" in 5 Minuten zu Fuß erreichen, vom Flughafen fährt man 20 Minuten. Ãîñòèíèöà "Ðèãà" Ãîñòèíèöà «Ðèãà» íàõîäèòñÿ â ñàìîì ñåðäöå ãîðîäà, íàïðîòèâ çäàíèÿ Íàöèîíàëüíîé îïåðû Ëàòâèè è ïàìÿòíèêà Ñâîáîäû. Ñðåäè ìíîæåñòâà çäàíèé ãîñòèíèöà «Ðèãà» ÿâëÿåòñÿ êàê áû ñèìâîëè÷åñêèìè âîðîòàìè â Ñòàðûé ãîðîä, ãäå áóêâàëüíî â íåñêîëüêèõ ìèíóòàõ õîäüáû, íàðÿäó ñ óíèêàëüíûìè ïàìÿòíèêàìè àðõèòåêòóðû, íàõîäÿòñÿ ïîñîëüñòâà, áàíêè, òîðãîâûå è ðàçâëåêàòåëüíûå öåíòðû. Ãîñòèíèöà «Ðèãà» íàõîäèòñÿ â 20 ìèíóòàõ åçäû îò àýðîïîðòà «Ðèãà» è â 5 ìèíóòàõ îò æåëåçíîäîðîæíîé è àâòîáóñíîé ñòàíöèé. Viesnîca "Domina Inn Riga" **** B-3 Pulkveþa brieþa iela 11, Rîga Tel. (+371) 67 63 18 00 Fax (+ 371) 67 63 18 01 E-mail: [email protected] www.dominahotels.lv -15% Hotel "Domina Inn Riga" "Domina Inn Riga" is an architecturally stunning hotel -a perfect answer to desires of traveller or businesman in every moment. Located within the Art Nouveau District and close to the medieval Old Town, it prides itself on its professional and friendly service, offering elegance with a touch of Italian style. All rooms are fully equipped with safety deposit box, mini bar, cable TV, high speed Internet access and direct dial telephone. Rooms for disabled guests and those with allergies are also available. The hotel also offers a state of the art relaxation area with Jacuzzi and sauna centre. Hotel "Domina Inn Riga" "Domina Inn Riga" befindet sich im Stadtzentrum Rigas im Jugendstilviertel 10 Gehminuten von der Altstadt entfernt. Alle Räume sind mit dem persönlichen Tresorfach, Minibar, Kabel TV und DSL Internetanschluss ausgestattet. Im Hotel gibt es ein Sauna-Zentrum mit der Jacuzzi. Ãîñòèíèöà "Domina Inn Riga" Ãîñòèíèöà «Ðèãà» Domina Inn Riga íàõîäèòñÿ â ñàìîì öåíòðå Ðèãè â ðàéîíå àðõèòåêòóðíîé çàñòðîéêè ñòèëÿ Art Nouveau â 10 ìèíóòàõ õîäüáû äî ñòàðîãî ãîðîäà, 30 ìèíóòàõ åçäû äî ìåæäóíàðîäíîãî Ðèæñêîãî àýðîïîðòà è â 15 ìèíóòàõ åçäû äî æåëåçíîäîðîæíîãî âîêçàëà è àâòîâîêçàëà. Âñå íîìåðà îáîðóäîâàíû êàáåëüíûì TV, ìèíè áàðîì, deposit áîêñàìè è ïîäêëþ÷åíèåì äëÿ Èíòåðíåòà. Ãîñòèíèöà ðàñïîëàãàåò âîçìîæíîñòÿìè äëÿ îáñëóæèâàíèÿ ãîñòåé ñ îñîáûìè òðåáîâàíèÿìè. 25 Viesnîca "Konventa Sçta" *** Restorâns "Raibais Balodis" I-2 Kalçju iela. 9/11, Rîga Tel. (+371) 67 08 75 01 Fax (+371) 67 08 75 15 E-mail: [email protected] www.konventa.lv "Konventa Sçta" -5% Raibais Balodis A'la carte dishes - 10% bei der Bestellung von Speisen A' la carte - 10% ïðè çàêàçå áëþä A'la carte - 10% Hotel "Konventa Sçta" Konventa Seta (Convent Court) is a historic complex located in the heart of Old Riga. Restaurant "Raibais balodis" We serve - breakfast buffet from 6:30 a.m. to 10:30 a.m, lunch and dinner from 12:00 noon to 11:00 p.m., business lunch from 12:00 noon to 4:00 p.m. weekdays. Hotel "Konventa Sçta" Im Zentrum der 800-jährigen Hansestadt Riga liegt eines der ältesten Stadtviertel - der Konventhof - eine Stadt in der Stadt. Restaurant "Raibais balodis" Das Frühstücksbuffet wird von 6.30 - 10.30 Uhr nicht nur für Hausgäste, sondern auch für Einwohner der Stadt Riga serviert. Zum Mittagessen und Abendessen erwarten wir Sie täglich von 12.00 - 23.00 Uhr. Ãîñòèíèöà «Konventa seta» Ãîñòèíèöà «Konventa seta» ÿâëÿåòñÿ óíèêàëüíûì êîìïëåêñîì èñòîðè÷åñêèõ çäàíèé ñðåäíåâåêîâüÿ â ñàìîì öåíòðå Ðèãè. Ðåñòîðàí «Raibais Balodis» Ïðèÿòíûé èíòåðüåð çàëà, ïåðâîêëàññíûé ñåðâèñ è óþòíàÿ àòìîñôåðà ïîçâîëèò âàì ðàññëàáèòüñÿ è îòäîõíóòü, íåñìîòðÿ íà áóðëÿùóþ âîêðóã âàñ æèçíü Ñòàðîé Ðèãè. Viesnîca "BRUÒINIEKS" *** B-4 Bruòinieku iela 6, Rîga Tel. (+371) 67315140 Fax (+371) 67314310 E-mail: [email protected] www.cityhotel.lv -15% "City Hotel Bruòinieks" After complete renovation, recently opened "City Hotel Bruòinieks" is situated in the very centre of Riga within walking distance to the Old Town of Riga. Located in the historical Art Nouveau building from 1905. The surrounding area is the business and cultural centre of Riga. The Hotel is opposite the Dailes Theatre and near the Skonto Exhibition centre. "City Hotel Bruòinieks" Das neue "City Hotel Bruninieks" befindet sich im Geschäfts- und Kulturzentrum Rigas, nicht weit vom Dailes Theater und Skonto Messe/Sport Zentrum. Das Gebäude des Hotels wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts gebaut und ist ein Architekturdenkmal. Ãîñòèíèöà "Bruòinieks"  äåëîâîì è êóëüòóðíîì öåíòðå Ðèãè, ðÿäîì ñ òåàòðàì Dailes è ñïîðòèâíî-êîíöåðòíûì êîìïëåêñîì Skonto, â çäàíèè íà÷àëà ïðîøëîãî âåêà ðàñïîëîæèëàñü ãîñòèíèöà "City Hotel Bruninieks". Çäàíèå ãîñòèíèöû ïîñòðîåíî â 1905 ãîäó è ÿâëÿåòñÿ ïàìÿòíèêîì àðõèòåêòóðû. 26 Viesnîca "TIA" *** B-4 Kr.Valdemâra iela 63, Rîga Tel. (+371) 67 33 39 18 Fax (+371) 67 83 03 90 E-mail: [email protected] www.hoteltia.lv -15% Hotel "TIA" Hotel TIA is located in the central part of Riga, next to one of the most beautiful places of the city, the Old Riga with its most notable objects of culture, art and leisure. Leaving directly from the Riga Airport your road leads straight to the Hotel TIA. The hotel comprises 50 renovated and well-furnished accommodations. Internet connection is available in the hotel lobby and in accommodations. Every morning the hotel cafe serves the "hot buffet breakfast" and also offers lunch, dinner, banquets for groups and individual orders. There is a car park, free of charge for guests of Hotel TIA. Hotel "TIA" Das Hotel "TIA" befindet sich im zentralen Teil der Stadt Riga, in der Nähe der Altstadt mit vielen hervorragenden Sehenswürdigkeiten und Kulturschätzen. Das Hotel "TIA" liegt an der Straße, die unmittelbar vom Flughafen führt. Das Hotel verfügt über 50 frisch renovierte und bequem eingerichtete Zimmer. Der Internetanschluss ist zugänglich in jedem Zimmer und auch in der Lobby des Hotels. Das Frühstückbuffet wird jeden Morgen serviert, man kann auch Mittagund Abendessen, als auch Bankette im Hotel sowohl für Gruppen als auch individuelle Reisende bestellen. Den Hotelgästen wird kostenloser Parkplatz direkt vor dem Hotel angeboten. Ãîñòèíèöà "TIA" Ãîñòèíèöà TIA íàõîäèòñÿ â öåíòðàëüíîé ÷àñòè Ðèãè ðÿäîì ñî Ñòàðîé Ðèãîé ñ åå âûäàþùèìèñÿ îáúåêòàìè êóëüòóðû, èñêóññòâà è îòäûõàþ. TIA íàõîäèòñÿ íà óëèöå, âåäóùåé ïðÿìî îò àýðîïîðòà "Ðèãà".  ãîñòèíèöå 50 îòðåìîíòèðîâàííûõ è áëàãîóñòðîåííûõ íîìåðîâ. Ïîäêëþ÷åíèå ê èíòåðíåòó äîñòóïíî â õîëëå ãîñòèíèöû è â íîìåðàõ.  êàôå ãîñòèíèöû êàæäîå óòðî íàêðûâàåòñÿ çàâòðàê – øâåäñêèé ñòîë, à òàêæå ïðåäëàãàþòñÿ îáåä, óæèí è áàíêåòû äëÿ ãðóïï è èíäèâèäóàëüíûõ çàêàçîâ. Äëÿ óäîáñòâà ãîñòåé ïðÿìî ðÿäîì ñ ãîñòèíèöåé ðàñïîëîæåíà áåñïëàòíàÿ àâòîñòîÿíêà. Viesnîca "Slokas OK Hotel" *** D-1 Slokas iela 12, Rîga Tel. (+371) 67860050 E-mail: [email protected] www.okhotel.lv -25% (1 Oct.-30 Apr.) -15% (1 May-30 Sep.) Slokas OK Hotel "Slokas OK Hotel"*** is a new, modern tourist and business class hotel, located in Riga just across the Daugava river. The hotel has been fully renovated in year 2000, and after reconstruction offers 33 well-organised comfortable rooms. Slokas OK Hotel Das neue "Slokas OK Hotel"*** mit modernem Interieur und originalen Designelementen wartet auf Geschäftsleute und Touristen. Das Gebäude wurde im Jahr 2000 völlig umgebaut und in 6 Stockwerken sind 33 gemütliche Hotelzimmer eingerichtet. Ãîñòèíèöà "Slokas OK Hotel" Íîâàÿ ãîñòèíèöà "Slokas OK Hotel" ñ ìîäíûì èíòåðüåðîì è îðèãèíàëüíûìè ýëåìåíòàìè äèçàéíà - ýòî ñîâðåìåííûé 3-çâåçäî÷íûé îòåëü äëÿ òóðèñòîâ è äåëîâûõ ëþäåé. Çäàíèå ãîñòèíèöû ïîëíîñòüþ áûëî ïåðåñòðîåíî â 2000 ã. è íà 6-òè ýòàæàõ ðàçìåùåíû 33 áëàãîóñòðîåííûõ íîìåðà. 27 Viesnîca "Liene" C-6 Avotu iela 75, Rîga Tel. (+371) 67 31 47 67 Fax (+371) 67 84 31 32 E-mail: [email protected] www.lathotel.lv -15% Hotel "Liene" Hotel "Liene" - a small and comfortable private hotel in the centre of the city offers lodging, rest and impeccable service for your feeling of comfort. There is WC, shower and cable TV in each room. According to your choice we offer also rooms with mini-kitchen, fridge and rest area. For your recreation and spirit we offer Russian Bath with a banquet hall, TV, karaoke and the warmth of the fire-place. Public transport ensures convenient travel in different directions in the city. Old Riga is 3 km and the airport „Riga” – at the 10 km distance from the hotel. There is a parking with television surveillance in the yard provided for the private cars. Das Gästehaus "Liene" Das Gästehaus "Liene" ist ein kleines, gemütliches privates Gästehaus im Stadtzentrum und bietet Übernachtungsmöglichkeiten, Erholung und ausgezeichneten Service. Jedes Zimmer hat ein WC, Dusche und Kabelfernsehen. Nach Wunsch können sich die Gäste entscheiden auch für ein Zimmer mit einer Mini-Küche, Kühlschrank und Erholungszone. Die Gäste haben die Möglichkeit die russische Sauna zu besuchen und auch einen Banquett-Saal in Anspruch zu nehmen. Mit öffentlichen Verhkehrsmitteln kann man bequem in unterschiedliche Richtungen fahren. Die Altstadt ist 3 km entfernt, der Flughafen - 10 km vom Gästehaus. Für persönliche PKWs gibt es einen Parkplatz im Hof des Gästehauses mit Videobeobachtung. Ãîñòèíèöà "Ëèåíå" Ãîñòèíèöà "Ëèåíå" - íåáîëúøàÿ, óþòíàÿ ÷àñòíàÿ ãîñòèíèöà â öåíòðå ãîðîäà ïðåäëåãàåò íî÷ëåã, îòäûõ è áåçóïðå÷íûé ñåðâèñ.  êàæäîì íîìåðå èìååòñÿ WC, äóø è êàáåëúíîå òåëåâèäåíèå. Ïî âûáîðó ãîñòÿ ïðåäëàãàåòñÿ íîìåðà ñ ìèíè-êóõíåé, õîëîäèëúíèêîì è óãîëêîì îòäûõà. Äëÿ îòäûõà ïðåäëàãàåòñÿ ðóññêàÿ áàíÿ è áàíêåòíûé çàë, TV, êàðàîêå è êàìèííîå òåïëî Îáùåñòâåííûé òðàíñïîðò îáåñïå÷èâàåò óäîáíûå ïîåçäêè ïî ãîðîäó â ðàçíûõ íàïðàâëåíèÿõ. Äî Ñòàðîé Ðèãè 3 êì, äî àýðîïîðòà 10 êì. Äëÿ ëè÷íîãî òðàíñïîðòà èìååòñÿ àâòîñòîÿíêà âî äâîðå ãîñòèíèöû ïîä âèäåî íàáëþäåíèåì. Restorâns "Uguns Dzçsçjs" C-6 Avotu iela 75, Rîga Tel (+371) 67 31 47 67 Fax (+371) 67 84 31 32 E-mail: [email protected] -10% Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. "Uguns Dzçsçjs" Sat. Sun. 11.00 - 23.00 Enjoy a unique dining experience in the newopened restaurant "FireFigter" in the hotel "Liene". Everybody will be surprised by restaurants` interior made in the sense and style of fire fighters world. Restaurant offers a wide range of international cuisine. A special business lunch for a special price is available till 15:00 every day. Restaurant "Uguns Dzçsçjs" Das neu eröffnete Restaurant "Feuer Wehr" Avotu Str. 75 wurde als eine Feuerwehrstation gesteilt. Den Gästen wird ein reichhaltiges Angebot an Gerichten internationaler Küche angeboten. Bis 15.00 Uhr wird Business Lunch für einen Sonderpreis angeboten. Ðåñòîðàí "Uguns Dzçsçjs" Íîâîîòêðûòûé ðåñòîðàí "Ïîæàðíûé" â ãîñòèíèöå "Ëèåíå" ïðåäëàãàåò ïîñåòèòåëÿì øèðîêèé âûáîð áëþä íà ëþáîé âêóñ è ïðåêðàñíóþ âîçìîæíîñòü íàñëàäèòüñÿ óíèêàëüíûì èíòåðüåðîì çàëà è ñâîåîáðàçíîé àòìîñôåðîé ïðîòèâîïîæàðíîãî äåëà. Ðàçðàáîòàíî ñïåöèàëüíîå ïðåäëîæåíèå ïî ñïåöèàëüíîé öåíå - «áèçíåñ ëàí÷», ÷òî ïðåäëàãàåòñÿ êàæäûé äåíü äî 15:00. 28 Viesnîca "ABC" kempings Out of city centre Ðampçtera iela 139a, Rîga Tel. (+371) 67892728 Fax (+371) 67892729 E-mail: [email protected] www.janisnaglis.lv -10% Hotel "ABC" Camping Resort is located only 15 minutes driving from city centre and Jurmala. Convenient drive up, secured parking. Camp site offers places for 200 guests and is open 24 hours a day. Hotel "ABC" Camping Das Camping befindet sich in einer 15 Minuten-Entfernung vom Stadtzentrum und von Jurmala. Bewachter Parkplatz, günstige Verkehrslage. Reichlich Platz und Dienstleistungen für 200 Gäste gleichzeitig. 24-Stunden Betrieb. Ãîñòèíèöà "ABC" Êåìïèíã Êåìïèíã íàõîäèòñÿ â óäîáíîì äëÿ ïîäåçäà ìåñòå, íà ðàññîÿíèè âñåãî ëèøü 15 ìèíóòíîé åçäû îò öåíòðà Ðèãè èëè Þðìàëû. Îòêðûò 24 ÷àñà â ñóòêè è ìîæåò îáñëóæèòü 200 ãîñòåé. Riga City Camping C-5 Íîpsalas iela 8, Rîga Tel. (+371) 67 06 75 19 E-mail: [email protected] www.bt1.lv -15% Riga City Camping discount of rents of sport and travel equipment Riga City Camping a sole fully equipped campsite in the heart of Riga. It is a safe economic class lodging in the summertime, offering diversity of recreation and accommodation services and is located only in a 15 minutes walk from the Old Town. The camping offers democratic environment, full service and an excellent recreation on the island near the International Exhibition Centre in Kipsala. The camping offers space for 63 tents and hook up for more than 40 trailers. It is a facilitated territory for encampment, parking, recreation and sports providing variety of services that will make your stay here an excellent part of your visit to Riga. Riga City Camping Riga Stadt Camping - das einzige Campinglager mit dem vollen notwendigen Service im Herzen Rigas, dem Zentrum Baltikums. Das Riga Stadt Camping ist eine sichere Nachtherberge der ökonomischen Klasse für die Sommerzeit, welches verschiedene Erholungsmöglichkeiten und Übernachtung anbietet; die Altstadt kann man bequem zu Fuß in 15-Minuten erreichen. Das Campinglager bietet eine demokratische Umgebung und einen umfassenden Service an und gibt die Möglichkeit, auf einer Insel im Zentrum Rigas angenehm Zeit zu verbringen. Das Campinglager befindet sich neben dem internationalen Ausstellungszentrum in Kipsala, unweit vom historischen Zentrum der Stadt Riga. Im Campinglager gibt es 63 Zeltplätze und Anschlussmöglichkeiten für 20 Trailer. Êåìïèíã Riga City Camping Ðèæñêèé ãîðîäñêîé êåìïèíã åäèíñòâåííûé êåìïèíã â Ðèãå ñî âñåì íåîáõîäèìûì ñåðâèñîì â ñàìîì ñåðäöå ãîðîäà. Íàõîäèòñÿ âñåãî â 15 ìèíóòàõ õîäüáû îò ñòàðîãî ãîðîäà. Îòêðûò íà ëåòíèé ïåðèîä è ïðåäîñòàâëÿåò ñâîèì ãîñòÿì íàäåæíûé íî÷ëåã ýêîíîìè÷åñêîãî êëàññà, øèðîêèé ñïåêòð óñëóã, äåìîêðàòè÷íóþ ñðåäó è ïðèÿòíîå âðåìÿïðîâîæäåíèå, â òîì ÷èñëå ïðåäëàãàåò âîçìîæíîñòè àêòèâíîãî îòäûõà è çàíÿòèÿ ñïîðòîì. Êåìïèíã ðàñïîëîæåí íà îñòðîâå Êèïñàëà ðÿäîì ñ Ìåæäóíàðîäíûì âûñòàâî÷íûì öåíòðîì, ðàññ÷èòàí íà 63 ïàëàòî÷íûõ ìåñòà è ïîäêëþ÷åíèå ê êîììóíèêàöèÿì 40 òðåéëåðîâ. 29 Hotel "Marve" Out of city centre Rîgas iela 28, Saulkrasti Tel. (+371) 67951960 (30 km from Riga) E-mail: [email protected] www.marve.lv -20 % Hotel "Marve" Hotel "Marve" offers modern and comfortable suites with cosy interior only 100 m from the see. Hotel is located in Saulkrasti, some 30 km from Riga. Let's get a pleasant rest at the see! Hotel "Marve" Hotel “Marve” bietet moderne und komfortable Zimmer 100 m von der Ostsee entfernt im beliebten Kurort Saulkrasti. Die Entfernung von Riga - 30 km. Kommen Sie zu uns und genießen Sie die Erholung an der Ostsee! Ãîñòèíèöà Hotel "Marve" Ãîñòèíèöà “Marve” ïðåäëàãàåò îòäûõ â óþòíûõ, ñîâðåìåííûõ ãîñòèíè÷íûõ íîìåðàõ íà ñàìîì áåðåãó ìîðÿ â ïîïóëÿðíîì êóðîðòíîì ìåñòå Ñàóëêðàñòû. Ðàññòîÿíèå îò Ðèãè - 30 êì. Ïðèåçæàéòå è îòäîõíèòå ó ìîðÿ! Restorâns "Taverna pie senâ dzintara ceïa" H-2 Toròa iela 4, Rîga Tel. (+371) 67321260 E-mail: [email protected] www.sightseeing.lv/taverna -10 % Tavern near the ancient Amber Way Tasting of Latvian traditional cuisine in "Tavern near the ancient Amber Way" is the ontinuation of the sightseeing. The tavern is located in the historical building of the Swedish Headquarters in the Old Town. The guests are taking their seats at the wooden tables, specially done after medieval design. Each guest is offered the meals, served on the wooden plate, in the middle age manner. 4 mugs of beer, each one originating from one of the Latvian provinces, are accompanied with the traditional appetizers cheese, smoked meat, bread, etc. The main meal is Latvian black peas with bacon sauce - the most traditional countryside dish. The guide tells about each region's cooking and brewery traditions, the story is illustrated with the map of Latvia, placed on the wall. During the high season the tasting is accompanied with the Latvian traditional live music. Restaurant “Taverne an der alten Bernsteinstrasse” Im Restaurant “Taverne an der alten Bernsteinstrasse” kann die Besichtigung der Sehenswürdigkeiten mit dem Kennenlernen der Gerichte der traditionellen lettischen Küche fortgesetzt werden. Die Taverne befindet sich im historischen Gebäude "Jçkaba kazarmas" in der Altstadt. Die Gäste sitzen an Holztischen, die nach alten mittelalterlichen Mustern angefertigt wurden. Jedem Gast werden Gerichte auf einer Holzplatte wie im Mittelalter serviert. 4 Krüge Bier, jedes aus einem anderen Gebiet Lettlands werden durch traditionelle Vorspeisen ergänzt – Käse, Rauchfleisch, Brot usw. Als Hauptgericht werden schwarze Erbsen mit Speck angeboten – ein traditionelles Bauerngericht. Der Fremdenführer erzählt über die Traditionen der lokalen Küche und des Bierbrauens in jeder Region. Das Erzählte wird durch eine an der Wand gemalte Landkarte ergänzt. In der Hochsaison wird live Musik gespielt. Taâåðíà íà Ñòàðîì ßíòàðíîì ïóòè Äåãóñòàöèÿ ïðîäóêòîâ ëàòûøñêîé êóõíè â ðåñòîðàíå "Taâåðíà íà Ñòàðîì ßíòàðíîì ïóòè" ÿâëÿåòñÿ õîðîøèì ïðîäîëæåíèì çíàêîìñòâà ñ Ðèãîé è Ëàòâèåé. Ðåñòîðàí ðàñïîëîæåí â èñòîðè÷åñêîì çäàíèè Ñòàðîé Ðèãè – â «Êàçàðìû Åêàáà». Ïîñåòèòåëè óñàæèâàþòñÿ çà äåðåâÿííûìè ñòîëàìè ñðåäíèâåêîâîãî ñòèëÿ. Èíòåðüåð òàâåðíû íàïîìèíàåò ñîîòâåòñòâóþùèé ïåðèîä ãîðîäà. Ñòåíû ïîìåùåíèÿ äåêîðèðîâàíû êàðòîé Ëàòâèè è êàðòèíàìè èç ïåðèîäà äðåâíåé Ðèãè. Òðàäèöèîííûì óãàùåíèåì â òàâåðíå ÿâëÿåòñÿ êîìïëåêò çàêóñêè â êîìïëåêòå ñ 4 êðóæêàìè ïèâà èç êàæäîãî ðåãèîíà Ëàòâèè. Êàê îñíîâíîå áëþäî ïîñåòèòåëÿì ïðåäëàãàþò ÷åðíûé ãîðîõ ñ ìÿñíîé ïîäëèâîé. Ðåñòîðàí ïîëüçóåòñÿ áîëüøîé ïîïóëÿðíîñòüþ ñðåäè òóðèñòîâ, îñîáåííî â ëåòíèé ïåðèîä, êîãäà òàì çâó÷èò æèâàÿ ëàòûøñêàÿ ìóçûêà. 30 Restorâns "Bastejs" H-2 Basteja bulvâris 16, Rîga Tel. (+371) 67 22 99 55 E-mail: [email protected] -10% Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. 11.00 - 19.00 11.00 - 21.00 Sun. Restaurant "Bastejs" The restaurant "Bastejs" is situated in the very heart of Riga on the 2nd floor of the Basteja passage close to the Laima clock and the Monument of Freedom. Bastejs offers classical European cuisine with a slight oriental touch. Daily happy hour from 17: 30 - 18:30. The restaurant also hosts banquets and other festivities. Restaurant "Bastejs" Das Restaurant "Bastejs" finden Sie im Zentrum Rigas, nicht weit vom Freiheitsdenkmal und der "Laima"-Uhr, im Obergeschoss der Bastei-Passage. Das Restaurant "Bastejs" bietet klassische europäische Küche mit leicht orientalischem Akzent an. Happy Hour - jeden Tag von 17.30 -18.30 Uhr. Das Restaurant veranstaltet Bankette und andere Feierlichkeiten. Ðåñòîðàí "Bastejs" Ðåñòîðàí "Bastejs" ðàñïîëîæåí â ñàìîì öåíòðå Ðèãè íà îæèâëåííîé óëèöå Áàñòåÿ íåäàëåêî îò ïàìÿòíèêà Ñâîáîäû è ÷àñîâ "Ëàéìà".  ìåíüþ ðåñòîðàíà âû íàéäåòå øèðîêèé àññîðòèìåíò òðàäèöèîííûõ åâðîïåéñêèõ áëþä ñ íåáîëüøèì "ïðèâêóñîì Âîñòîêà". Ñ÷àñòëèâûé ÷àñ åæåäíåâíî 17:30 - 18:30. Ðåñòîðàí òàêæå îðãàíèçóåò áàíêåòû è äðóãèå òîðæåñòâà. Restorâns "1739" I-2 Skâròu iela 6, Rîga Tel. (+371) 67211398 E-mail: [email protected] www.hbv.lv -10% Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 12.00 - 23.00 Restaurant "1739" Restaurant located in a historic Old Riga house offers international cuisine and also specialised in Italian. A tourist menu offers a wide variety of less expensive choices during the day. (Riga In Your Pocket). Restaurant "1739" Das Restaurant, das in einem historischen alten Haus Rigas gelegen ist, bietet internationale cuisine an. Spezialität - italienische Gerichte. Ein touristisches Menü bietet eine breite Vielzahl von preisgünstig Angeboten. Ðåñòîðàí "1739" Ðåñòîðàí "1739" ðàñïîëîæåí â ñòàðèííîì, èñòîðè÷åñêîì çäàíèè Ñòàðîé Ðèãè.  ìåíþ ðåñòîðàíà âû íàéäåòå áëþäà íà ðàçíûé âêóñ, â òîì ÷èñëå èç èòàëüÿíñêîé êóõíè. Ðåñòîðàí ïîëüçóåòñÿ ïîïóëÿðíîñòüþ ñðåäè òóðèñòîâ, ïîñêîëüêó â òå÷åíèè âñåãî äíÿ òàì ìîæíî âêóñío è íåäîðîãî ïîåñòü. 31 Ekovirtuve B-3 Rûpniecîbas iela 11, Rîga Tel. (+371) 67 32 54 88 E-mail: [email protected] www.ekovirtuve.lv 10% discount of products price 10% Rabatt 10% ñêèäêà íà ïðîäóêòû Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. 09.30-20.00 Sat. Sun. 09.3018.00 First organic food shop and cafe "Ekovirtuve" We offer local ecologically clean products. In our shop you can buy almost everything that is organically produced in Latvia. It is certified by local authorities and labelled with trademark "Latvijas ekoprodukts". You are welcome to our café "Mâjâs" (At home)! Ökoküche Wir bieten ökologisch angebaute qualitative Nahrungsmittel aus Bauernhöfen Lettlands an. Wir laden Sie herzlich ein in unser Gaststätte "Mâjas" zu speisen. Ìàãàçèí è êàôå ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûõ ïðîäóêòîâ "Ekovirtuve”  ìàãàçèíå ïðåäëàãàåòñÿ øèðîêèé àññîðòèìåíò ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûõ ïðîäóêòîâ, âûðîñ÷åííûõ â Ëàòâèè. Âñå ïðîäóêòû ñåðòèôèöèðîâàíû è èì ïðèñâîåí çíàê-ìàðêà «Ýêîïðîäóêò Ëàòâèè».  íàøåì êàôå âû òàêæå ìîæåòå èõ îòâåäàòü. Latvijas Universitâtes Botâniskais Dârzs Out of city centre Kandavas iela 2, Rîga Tel. (+371) 67 45 08 52 E-mail: [email protected] www.lu.lv/botaniskais - 50% Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 09.00-19.00 (May - September) 09.00-16.30 (October - April) The Botanical Garden of the University of Latvia The Botanical Garden of the University of Latvia was founded in 1922 and covers the area of 15 hectares and the under glass space of 1025 meters with more than 16 660 different plants (taxons-peaces) in it. The total number of various plants in the Botanical Garden is more than 8550 sort. The biggest part of the Garden is the tree nursery which covers the area of 9 hectares. There are more than 750 trees and shrubs in it. Notable collections are of Rhododendron, Juniperus, Dahlia, perennials, succulents. Der Botanische Garten der Universität Lettlands Der Botanische Garten der Universität Lettlands wurde 1922 gegründet und hat eine Freifläche von 15 ha. Die Treibhausfläche umfasst 1025 m und hat mehr als 16 660 unterschiedliche Pflanzen (Taxone). Die Variation der Pflanzenarten im Botanischen Garten - mehr als 8550. Der größte Teil des Botanischen Gartens (9 ha) umfasst die Baumschule mit mehr als 750 Bäumen und Büschen. Im Botanischen Garten gibt es auch hochwertige Kollektionen von Rhododendronen, Dahlien, Stauden und Sukkulenten. Áîòàíè÷åñêèé ñàä Ëàòâèéñêîãî óíèâåðñèòåòà Áîòàíè÷åñêèé ñàä Ëàòâèéñêîãî óíèâåðñèòåòà îñíîâàí â 1922 ãîäó è â íàñòîÿùåå âðåìÿ çàíèìàåò 15 ãåêòàðîâ.  2 çàêðûòîé ÷àñòè ñàäà íà ïëîùàäè 1025 ì ìîæíî îçíàêîìèòüñÿ ñ 1660 pañòåíèÿìè (òàêñîíàìè), â òîì ÷èñëå 45 ïàëüìàìè è 80-òè ëåòíèì ôèêóñîì. Êîëëåêöèÿ ëå÷åáíûõ ðàñòåíèé ñîñòàâëÿåò 250 ðàçíûõ îñîáèé. Äåíäðàðèé ÿâëÿåòñÿ ñàìîé êðóïíîé ýêñïîçèöèåé ñàäà è çàíèìàåò ïëîùàäü â 9 ãåêòàðîâ è â íåé ìîæíî îçíàêîìèòüñÿ ñ áîëåå ÷åì 700 òàêñîíàìè, â òîì ÷èñëå ñ ýêçîòè÷åñêèìè äëÿ Ëàòâèéñêîãî êëèìàòà äåðåâüÿìè è êóñòàðíèêàìè. Îñîáîå ìåñòî ïî ðàçíîîáðàçèþ çàíèìàåò ñàìàÿ áîëüøàÿ â Ïðèáàëòèêå êîëëåêöèÿ ðîäîäåíäðîíîâ. Òàêæå ìîæíî 32 Karðu veikals "Jâòa Sçta" C-4 Elizabetes iela 83/85, Rîga Tel. (+371) 67 24 08 94 Fax (+371) 67 82 80 39 E-mail: [email protected] www.mapshop.lv - 10% Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. 10.00-19.00 Map Shop "Jâòa Sçta" Sat. Sun. 10.0017.00 Map Shop "Jâòa Sçta" - the first and the biggest specialized map and travel bookstore in the Baltic States offers: - maps of Latvia and the Baltic States, - travel guides and city plans; - products of the World’s leading cartographic publishers; - cartographic measuring tools,compasses, GPS, globes and videos; - navigation charts; topographic maps of the former Soviet Army;travel insurance services;souvenirs; Land- und Stadtkartenladen Jâòa Sçta" Der Land- und Stadtkartenladen "Jana seta" ist das erste und größte Fachgeschäft in den baltischen Ländern und bietet Reiseführer und Stadtkarten an, als auch Veröffentlichungen der führenden kartografischen Verleger der Welt, kartografische Messgeräte, Kompasse, GPS, Globen und Videos, Navigationskarten, topografische Karten der ehemaligen Sowjetarmee, Reiseversicherung und Souvenirs. Êàðòîãðàôè÷åñêé ìàãàçèí "ßíÿ ñåòà" Êàðòîãðàôè÷åñêòé ìàãàçèí «ßíÿ ñåòà» - ñàìûé áîëüøîé ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí ïîäîáíîãî âèäà â Áàëòèéñêèõ ñòðàíàõ ïðåäëàãàåò: - êàðòû, ïóòåâîäèòåëè è ïëàíû ãîðîäîâ Ëàòâèè è äðóãèõ Áàëòèéñêèõ ñòðàí; - íîâåéøóþ ïðîäóêöèþ âåäóùèõ èíîñòðàííûõ êàðòîãðàôè÷åñêèõ èçäàòåëüñòâ; - èçìåðèòåëüíûå ïðèáîðû, êîìðàñû, ãëîáóñû, âèäåî, DVD; - GPS è íàâèãàöèîííûå êàðòû; - ôîòîàëüáîìû, êíèãè è äðóãóþ êà÷åñòâåííóþ ïîëèãðàôè÷åñêóþ ïðîäóêöèþ; - òîïîãðàôè÷åñêèå êàðòû Ãåíøòàáà àðìèè áûâøåãî ÑÑÑÐ; ñóâåíèðû; ñòðàõîâàíèå. Bowlero centrs Out of city centre Lielirbes iela 27, Rîga (near Spice shopping mall) Tel. (+371) 67 80 46 00 E-mail: [email protected] www.bowlero.lv - 10% Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 15.00 12.00-24.00 12.00-02.00 12.00 24.00 24.00 Bowlero centre Bowling, billiards and darts to keep you entertained. Limbo bar and restaurant in Bowlero centre - complete enjoyment st for your night-off! Limbo Bar - the only shrimp bar in the Baltics. 21 century challenge for gourmets in Limbo restaurant. Building place Lego for new designers! Bowlero Zentrum Sportliche Atmosphäre im Boulingszenter mit 24 Scheiteln. Feinste Angebote für Feinschmecker im Restaurant Limbo. Die Bar Limbo ist die einzigste in den baltischen Ländern, die verschiedene Speisen mit den Garnellen anbietet. Ein Legobauplatz für Kinder. Bowlero öåíòð Öåíòð ñïîðòà è ðàçâëå÷åíèé. Ñïîðòèâíûé àçàðò íà 24 äîðîæêàõ â çàëå áîóëèíãà. Âûçîâ ãóðìàíàì â ðåñòîðàíå Limbo. Áàð Limbo - ðàéñêèå áëþäà èç êðåâåòîê è ìîðå ðàçâëå÷åíèé. Ñòðîèòåëüíàÿ ïëîùàäêà äëÿ þíûõ êîíñòðóêòîðîâ. Íàïîëíåííûé ñâåòîì êîíôåðåíö-çàë. 33 Starptautisko izstâþu rîkotâjsabiedrîba BT-1 C-1 Íîpsalas iela 8, Rîga Tel. (+371) 67 06 50 00 E-mail: [email protected] www.bt1.lv 15-100% reduction on tickets’ price 15-100% Rabatt für die Eintrittskarten 15-100% ñêèäêà íà âõîäíûå áèëåòû International exhibition centre BT-1 International Exhibition Company BT-1 is the largest and the most important international exhibition company in the Baltic region. It is located only in a 15 minutes walk from the Old Town and is situated at a close range to a bus station, train and seaport terminals. ? International Exhibition Company BT-1 holds more than 30 high level international, national and regional EXHIBITIONS annually with the attendance running far over 300,000. ? BT-1 is a leader of organizing different musical events magnificent MUSICALS, CONCERTS with performances by acknowledged Latvian and foreign musicians and different entertainment activities. Song and Dance Festivals, Christmas Concerts and New Year parties are a good tradition in Kîpsala International Exhibition Centre and an awaited celebration for everybody. For more information and upcoming events please see www.bt1.lv Internationale Messegesellschaft BT-1 Das internationale Ausstellungszentrum BT-1 veranstaltet seit 1995 internationale, nationale und regionale Ausstellungen. Im März 2000 wurde das internationale Ausstellungszentrum BT-1 zum größten Ausstellungszentrum im Baltikum mit einer Ausstellungsfläche von 17 200 m2. Der Parkplatz bietet Parkmöglichkeit für 1200 Verkehrsmittel. Mehr als 300 000 Besucher besuchen jährlich das Ausstellungszentrum, besonders beliebt sind einige Ausstellungen, wie z.B. MAJA, BALTTOUR, RIGA FOOD, FOREST AND WOOD, BALTIC FURNITURE ; BALTIC BEAUTY WORLD; EROS und andere. BT-1 hat viel Erfahrung bei der Veranstaltung unterschiedlicher Konzerte, Musicals und anderer Shows. Erfahrung und Fachkompetenz ist ein Garant für die führende Position im Ausstellungsbusiness in Lettland. Ìåæäóíàðîäíûé âûñòàâî÷íûé öåíòð ÂÒ-1 Îðãàíèçàòîð ìåæäóíàðîäíûõ âûñòàâîê - îáùåñòâî BT-1 ÿâëÿåòñÿ êðóïíåéøèì ñïåöèàëèçèðîâàííûì âûñòàâî÷íûì êîìïëåêñîì â Áàëòèéñêèõ ñòðàíàõ. Âûñòàâî÷íûé öåíòð ðàñïîëàãàåò î÷åíü óäîáíûì ìåñòîíàõîæäåíèåì è ñïîäðó÷íûìè òðàíñïîðòíûìè ñâÿçÿìè. Îí íàõîäèòñÿ ðÿäîì ñî ñòàðûì ãîðîäîì è îäíîâðåìåííî íåäàëåêî îò öåíòðàëüíîé àâòîáóñíîé è æåëåçíîäîðîæíîé ñòàíöèè, à òàêæå ìîðñêîãî ïàññàæèðñêîãî ïîðòà. Ìåæäóíàðîäíûé âûñòàâî÷íûé öåíòð BT-1 â Êèïñàëå åæåãîäíî ïðîâîäèò áîëüøå ÷åì 30 ðàçíîãî ? âèäà ÂÛÑÒÀÂÎÊ è ßÐÌÀÐÊ íàöèîíàëüíîãî è ìåæäóíàðîäíîãî ìàøòàáà. BT-1 ÿâëÿåòñÿ ëèäåðîì â îðãàíèçàöèè è ïðîâåäåíèè êðóïíîìàøòàáíûõ ìóçûêàëüíûõ ? ïðåäñòàâëåíèé. Âíóøèòåëüíàÿ ñöåíà, ó÷àñòèå ñèìôîíè÷åñêîãî îðêåñòðà ýòî âèçèòíàÿ êàðòî÷êà ïðîâîäèìûõ çäåñü ÌÞÇÈÊËÎÂ. Ðåãóëÿðíî íà ñöåíå BT-1 ïðîâîäÿòñÿ ÊÎÍÖÅÐÒÛ ñ ó÷àñòèåì çíàìåíèòûõ ìóçèêàíòîâ. Òàêèå ðàçâëåêàòåëüíûå ìåðîïðèÿòèÿ êàê Ðîæäåñòâåñêèé êîíöåðò, Íîâîãîäíèå ïðàçäíîâàíèÿ, à òàêæå ôåñòèâàëè ïåñíè è òàíöà ÿâëÿþòñÿ òðàäèöèåé Ìåæäóíàðîäíîãî âûñòàâî÷íîãî öåíòðà BT-1 è íàñòîÿùèì ïðàçäíèêîì äëÿ âñåõ ïðèñóòñòâóþùèõ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ïîëíîé èíôîðìàöèè î ìåðîïðèÿòèÿõ â Ìåæäóíàðîäíîì âûñòàâî÷íîì êîìïëåêñå BT-1 ïðîñèì ñìîòðåòü www.bt1.lv 34 RIGA IN YOUR POCKET® Elizabetes iela 75, Rîga Tel. (+371) 67 22 05 80 Fax (+371) 67 22 34 16 E-mail: [email protected] www.inyourpocket.lv brochure free of charge Wegweiser gratis ïóòåâîäèòåëü áåñïëàòíî ® ® In Your Pocket has been publishing city reference guides to Eastern Europe since 1992. Riga In Your Pocket is the best companion to any visitor of Riga whether on business or simply here for pleasure. Our up to date city guide contains everything a tourist, businessmen or local resident might need to know, including unbiased descriptions of hotels, restaurants and cafes as well as accurate information about sightseeing, entertainment, transport and much more. For further information see www.inyourpocket.com ® Seit 1992 werden bei In Your Pocket Handbücher über die Städte Osteuropas verlegt. Wenn Sie geschäftlich nach Riga kommen oder hier Ihren Urlaub verbringen, wird "Riga in Your Pocket"® Ihr bester Partner sein. Das Handbuch enthält objektive Kurzbeschreibungen über Hotels, Restaurants, Cafës, Sehenswürdigkeiten und Information über die Erholungsmöglichkeiten, den Verkehr u.a. Mehr Information finden Sie im Internet unter: www.inyourpocket.com Ñ 1992 ãîäà êîìïàíèÿ In Your Pocket® èçäà¸ò ïóòåâîäèòåëè ïî ãîðîäàì Âîñòî÷íîé Åâðîïû. Åñëè Âû ïðèåõàëè â Ðèãó ïî äåëàì, èëè æå ïðîñòî îòäîõíóòü, òî Âàøèì ëó÷øèì êîìïàíüîíîì áóäåò ïóòåâîäèòåëü Riga in Your Pocket®, â êîòîðîì Âû íàéäåòå îïèñàíèÿ ãîñòèíèö, ðåñòîðàíîâ, êàôå è äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòåé, à òàêæå èíôîðìàöèþ î âèäàõ îòäûõà, ðàçâëå÷åíèé è òðàíñïîðòà. Ïîñåòèòå íàø ñàéò â èíòåðíåòå: www.inyourpocket.com ISSN 1691-5364 BÇRNU/CHILDREN 24 PV 10 24 BV 5 BÇRNU/CHILDREN 48 PD 14 7 48 BD BÇRNU/CHILDREN 9 18 BT The number of the Riga Card Nr. der Riga Card Íîìåð êàðòî÷êè Riga Card Sticker of the transport organization Marke der Verkehrsbetriebe Ìàðêà òðàíñïîðòíîé îðãàíèçàöèè PT DAY 2 4 09 2 0 09 1 5 MONTH YEAR 18 16 Price of the card Preis der Riga Card Öåíà êàðòî÷êè Validity period Gültig Ïåðèîä ãîäíîñòè Specified number of hours of the day Beginn der Benutzung der Karte (genaue Uhrzeit) Êîíêðåòíîå âðåìÿ ñóòîê (âðåìÿ îòñ÷åòà) Riga Card® Paraksts Tâlr.: +371 67217217 Signature E-pasts: [email protected] www.rigacard.lv Signiture (name) of the Riga Card user Eigenhändige Unterschrift Ïîäïèñü èëè ôàìèëèÿ ïîëüçîâàòåëÿ êàðòî÷êè Please, be careful! Yor Riga Card is valid till time marked on the front side Achtung! Das aufgetragene Datum und die Uhrzeit bezeichnen die Gültigkeitsfrist der Riga Card! Âíèìàíèå! Íàïèñàííàÿ íà êàðòî÷êå äàòà è âðåìÿ îçíà÷àåò ñðîê ãîäíîñòè Âàøåé êàðòî÷êè Riga Card Published by: Tûrinfo Ltd., [email protected], (+371) 67 217 217 Printed at: Balthaus Poligrâfija Ltd. Design: Al secco Ltd. Published by: Tûrinfo Ltd., [email protected], (+371) 67 217 217. Design: Al secco Ltd.. Printed at: Balthaus Poligrâfija Ltd. PT