creating the future

Transcrição

creating the future
CREATING THE FUTURE
Poinsettia 2016
w w w. s e l e c t a w o r l d . c o m
SEHR GEEHRTE KUNDINNEN UND KUNDEN,
Poinsettien sind wirklich „Magic Stars“. Von Helsinki bis Palermo, von
Lissabon bis Athen, überall sind sie unverzichtbarer Bestandteil der
Weihnachtskultur in Europa. Sie werden überall dort unter ganz
verschiedenen Kulturbedingungen und in sehr unterschiedlichen
Klimazonen kultiviert. Damit dies auch erfolgreich gelingt, züchten wir
bei Selecta nun schon seit drei Jahrzehnten Weihnachtssterne, um
dem Bedarf der Gärtner in allen Regionen Europas und der Welt mit
optimalen Sorten gerecht zu werden. Auf den Punkt gebracht heißt
das bei Selecta: „Kompetenz in Rot“.
Jede schöne Poinsettie startet bei uns als Steckling, der frisch geerntet und gesund von den Mutterpflanzenbeständen in Uganda seine
Reise in die Welt antritt. Gerade die Verbindung eines optimalen
Mutterpflanzenstandortes und regional bewährten Sorten sehen wir
als einmaligen Vorteil. Der Erfolg unserer Kunden europa- und weltweit gibt uns Recht.
Seit 2011 stellen wir unseren Kunden zudem kontinuierlich neue
Sorten und vielerlei Informatives rund um den Weihnachtsstern auf
diversen Veranstaltungen in ganz Europa vor. Dieser Wissenspool in
entspannter Atmosphäre ist die richtige Grundlage auch für Ihren
Erfolg mit Selecta Poinsettien.
Eine erfolgreiche Poinsettien-Saison wünscht Ihnen Ihr Selecta-Team!
www.selectaworld.com
DEAR CUSTOMERS,
Poinsettia are true “Magic Stars”. From Helsinki to Palermo and from
Lisbon to Athens, in all places they are an essential part of the
Christmas culture in Europe. Poinsettia grow in different climate
zones and under various conditions. To ensure that this succeeds we
at Selecta have been breeding Poinsettia varieties for three decades
in order to offer the growers in all regions of Europe and the world
optimal varieties. In a nutshell, we have “competence in red”.
Every nice Poinsettia begins its journey around the world as a freshly
harvested, healthy cutting at our motherplant sites in Uganda. Mainly
this relation between an optimal motherplant stock and regionally
proven varieties is our unique advantage – and the success of our
customers throughout Europe and worldwide reflects this.
Since 2011, we have been presenting new varieties and further information about Poinsettia at regional events all over Europe. This
knowledge pool in a relaxed atmosphere is the best basis for your
success with Selecta Poinsettia.
We wish you a successful Poinsettia season and look forward to
working with you.
Your Selecta Team
Creating the futureTM
GEACHTE RELATIE,
Poinsettia’s zijn echte „Magic stars”! Van Helsinki tot Palermo en van
Lissabon tot in Athene. In elke streek zijn ze een essentieel onderdeel in
de kerstcultuur. Kerststerren groeien in verschillende klimaatzones en
onder verschillende condities. Om ervoor te zorgen dat dit lukt, veredelen we al drie decennia bij Selecta kerststerren rassen om de telers
in alle regio's van Europa en de rest van de wereld optimale rassen te
bieden. Kortom, we hebben “competentie in rood”.
Iedere mooie kerstster begint zijn reis om de wereld als een vers
geoogste en gezonde stek van onze productielocatie in Uganda. Vooral
de relatie tussen een optimaal moederplanten bestand en onze
regionaal bewezen soorten zijn in ons unieke voordeel – en het succes
voor al onze klanten. Europa en wereldwijd reflecteert dit. Sinds 2011
presenteren wij nieuwe soorten en verdere informatie over kerststerren
op regionale evenementen door heel Europa. Al deze informatie in een
ontspannen sfeer is de beste basis voor uw succes met Selecta
kerststerren.
Selecta wenst u een goed poinsettiaseizoen toe en kijkt er naar uit om
samen te werken.
Uw Selecta team
SZANOWNE KLIENTKI ORAZ SZANOWNI
KLIENCI!
Poinsecje naprawdę zasługują na miano „Magic Stars”. Od Helsinek
po Palermo, od Lizbony po Ateny – wszędzie są nieodłącznym
elementem europejskiej tradycji bożonarodzeniowej. Uprawiane są w
diametralnie różnych strefach klimatycznych i warunkach. Aby ich
uprawa przyniosła sukces, w firmie Selecta poinsecjami zajmujemy
się już od trzech dziesięcioleci z myślą o dostarczeniu ogrodnikom
we wszystkich regionach Europy i świata optymalnych odmian.
W firmie Selecta nazywamy to w skrócie „czerwoną kompetencją”.
Początkiem każdej dorodnej poinsecji jest sadzonka – zdrowa,
świeżo pobrana z rośliny matecznej na plantacji w Ugandzie. Właśnie
to połączenie optymalnego miejsca uprawy roślin matecznych i
sprawdzonych w danym regionie odmian stanowi unikalną zaletę
naszych sadzonek. Potwierdzają to sukcesy naszych klientów w
Europie i na świecie.
Ponadto od 2011 roku podczas różnych wystaw w całej Europie na
bieżąco przedstawiamy naszym klientom nowe odmiany oraz liczne
informacje na temat poinsecji. Wiedza ta, przekazana w miłej atmosferze, również Państwu pozwoli odnieść sukces w uprawie poinsecji
firmy Selecta.
Zespół Selecta życzy Państwu dobrego sezonu na poinsecje!
Selecta Poinsettia . . . . . . . . . . . . . . . 4 –15
Christmas Feelings® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Christmas Feelings®
Christmas Feelings® Fantasy
Christmas Feelings® Glitter ’16
Christmas Feelings® Marble
Christmas Feelings® Merlot
Christmas Feelings® Pearl
Christmas Feelings® Pink
Christmas Feelings® White
Feelings Wonder
Christmas Beauty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Christmas Beauty
Christmas Beauty Lime
Christmas Beauty Marble
Christmas Beauty Pink
Christmas Beauty Queen
Christmas Glory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Christmas Glory
Christmas Glory Pink
Christmas Glory White
Competence in Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–12
Christmas Aurora®
Christmas Carol
Christmas Day
Christmas Eve
Christmas Magic
Happy Christmas
Happy Day
Noel
Vesuvio
Competence in White . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Merry White ’14
White Christmas
Wintersun
Shapes & Colours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–15
Christmas Sweet Burgundy
Marbella
Princettia® Dark Pink
Princettia® Hot Pink
Princettia® Indian Red
Princettia® Max White
Princettia® Pearl
Princettia® Pink
Princettia® Soft Pink
Princettia® Ultra Pink
Princettia® Pure White
Valentino
Selecta Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 –17
Sternenzauber/Magic Stars
Technische Informationen/Technical information
Selecta Poinsettia Overview . . . . . .18 –21
3
Christmas Feelings®
Christmas Feelings®
5
sel® Christmas Feelings® Glitter ’16
7,5–8
6-8
10-14
sel® Christmas Feelings® Merlot
sel® Feelings Wonder
7,5–8
7,5–8
6-8
10-14
6-8
10-14
CHRISTMAS FEELINGS®
Mit 20 % Marktanteil in Europa sind die Sorten der Christmas Feelings® Familie marktführend und nicht nur in Holland die unangefochtene Nummer
Eins. Seit Jahren am Markt überzeugen die Sorten mit unschlagbaren Vorteilen: extrem geringe Ausfallraten, hohe Flächenproduktivität und robustes
Wurzelwerk sowie außergewöhnliche Haltbarkeit und Lagerfähigkeit.
The Christmas Feelings® family is market leader with 20% market share and the undisputed number one, not only in Holland. These varieties convince
with unbeatable advantages for many years: extremely low failure rates, high productivity and a strong root system as well as an exceptional shelf life.
De Christmas Feelings®-familie is marktleider, met een marktaandeel van 20%, en niet alleen in Nederland nummer één. Deze soorten overtuigen al jaren
door de onovertreffende voordelen: extreem weinig uitval, hoge productiviteit, robuuste beworteling en een buitengewoon lange houdbaarheid.
Mając 20% udział w rynku odmiany rodziny ChristmasFeelings® uplasowały sie na pozycji niekwestionowanego lidera rynku, nie tylko holenderskiego,
a teraz również europejskiego. Od lat odmiany te przekonują swoją niezawodnością, dobrą wydajnością powierzchniową, silnym systemem korzeniowym, jak
również wyjątkową trwałością.
sel® Christmas Feelings® White NPCW08119
sel® Christmas Feelings® Pearl
7,5–8
7,5–8
6-8
7,5–8
6-8
10-14
sel® Christmas Feelings® Marble
10-14
6-8
10-14
INFO
CHRISTMAS FEELINGS®–
THE AWARD-WINNING FAMILY IN
LTO 4 x Quality Award Winner (season 2004/05, 2006/07, 2008/09 and 2011/12)
LTO 5 x Quality Award Certificate (season 2009/10 – 2014/15)
LTO 1 x Novelty Award (Christmas Feelings Pearl in 2012/13)
sel® Christmas Feelings® NPCW02044
7,5–8
sel® Christmas Feelings® Fantasy
8
6-8
10-14
www.selectaworld.com
sel® Christmas Feelings® Pink NPCW07120
7,5–8
6-8
10-14
6-8
10-14
LTO Nederland is the Dutch Federation of Agriculture and Horticulture; it is an entrepreneurial and
employers’ organization assuming high credibility for its testing and awarding processes.
SELECTA POINSETTIAS
4
Christmas Beauty
Christmas Beauty
sel® Christmas Beauty Queen
7
sel® Christmas Beauty Marble
8
8
6-8
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
CHRISTMAS BEAUTY
Bellezza moderna. Le varietà della famiglia Christmas Beauty hanno un portamento tendenzialmente eretto con le brattee che si posizionano in modo uniforme
sulla chioma. Questa caratteristica le rende facili da imbustare, il che è perfetto per la vendita, oltre a creare uno straordinario colpo d’occhio per il consumatore.
Belleza moderna. La familia Christmas Beauty tiene una excelente ramificación, más bien vertical, con brácteas muy uniformes en un mismo nivel.
Haciendo fácil el embolsado de las plantas y perfecto para la venta. Las brácteas de tamaño más bien pequeño, pero numerosas, favorecen una cobertura
de color muy bien apreciada por el consumidor.
Moderne Schönheiten. Die Christmas Beauty Sorten haben leicht aufgestellte, sehr gleichmäßige Brakteen auf einer Höhe. Damit sind die Pflanzen
leicht zu verpacken. Ideale Eigenschaften zur Vermarktung. Die Brakteen sind etwas kleiner, dafür aber zahlreich und entfalten somit eine fantastische
Wirkung beim Verbraucher.
Modern beauties. The Christmas Beauty varieties have slightly upright, very uniform bracts on the same level. This makes the plants easy to pack
which is perfect for sales. The varieties have small and numerous bracts thus having a fantastic impact on the consumers.
sel® Christmas Beauty Lime
8
7,5
6-8
www.selectaworld.com
sel® Christmas Beauty Pink
10-14
≥15
sel® Christmas Beauty NPCW10158
8
6-8
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
SELECTA POINSETTIAS
6
Christmas Glory
Competence in Red
9
sel® Christmas Glory Pink
7
6-8
sel® Christmas Glory
10-14
sel® Christmas Glory White
7
7
6-8
10-14
6-8
10-14
CHRISTMAS GLORY
COMPETENCE IN RED
Die neue erfolgversprechende Familie aus unserer Poinsettien-Züchtung. Christmas Glory sind kompakte Sorten mit großen Brakteen, bestens geeignet für frühe Topftermine und mit geringem Stauchebedarf. Christmas Glory sind arbeitseffiziente Sorten und perfekt für gute Qulitätsware.
Die wichtigste Farbe im Poinsettien-Sortiment. Das umfangreiche Selecta-Angebot deckt die gesamte rote Farbpalette von leuchtendem Orange-Rot
über brillantes Hellrot bis hin zu samtigem Dunkelrot ab. Zusätzlich bieten wir ein umfassendes Spektrum an Wuchsstärken – von kompakt bis wüchsig.
The new promising family from our own Poinsettia breeding. Christmas Glory varieties are compact growing with big flowers and well suited for early
potting dates with low PGR requirements. Christmas Glory varieties are work efficient and perfect for making a quality poinsettia.
Red – the most important colour in the poinsettia assortment. The extensive Selecta range covers the entire red colour palette from bright orange-red
and brilliant red to velvet dark red. In addition, we offer a comprehensive range of growth habits – from compact to vigorous.
De nieuwe veelbelovende familie uit onze poinsettiaveredeling. De Christmas Glory-soorten zijn rustig groeiend met prachtige grote schermen, geschikt
voor vroeg oppotten met weinig CCC. Christmas Glory-soorten zijn arbeids-efficiënt te produceren en perfect voor een zware kwaliteitspoinsettia.
Rood – de belangrijkste kleur in het poinsetia-assortiment. Het omvangrijke Selecta-aanbod dekt het hele roodspectrum, van helder oranjerood en
schitterend rood tot fluweelachtig donkerrood. Daarbij bieden wij vele verschillende groei-eigenschappen aan – van compact tot sterk.
Nowa obiecująca rodzina z naszej hodowli poinsecji. Christmas Glory to odmiany o zwartym pokroju i dużych podsadkach, doskonale nadające
się do wczesnego doniczkowania i wymagającej niewielkiej regulacji wzrostu. Christmas Glory to odmiany o dużej efektywności energetycznej oraz
perfekcyjnej jakości.
Najważniejszy kolor w asortymencie poinsencji. Szeroka oferta Selecty obejmuje całą paletę kolorów czerwonego począwszy od jasno pomarańczowoczerwonego, poprzez brylantowo czerwonego, aż do ciemno-czerwonego aksamitu. Ponadto oferujemy szerokie spektrum odmian pod względem siły
wzrostu: od kompaktowych do silnie rosnących.
INFO
INFO
Topftermine Normalkultur/potting week standard cultivation
CHRISTMAS GLORY –
THE WINNING FORMULA
Topf/Pot
Sorte/variety
19 cm 17 cm 15 cm 13 cm 12 cm 10 cm 9 cm
Christmas Feelings® 26
e 3 = economy x ecology x emotion
• Economy = less breakage (weniger Stängelbruch)
• Ecology = low energy and PGR needs
(geringer Energie- und Stauchebedarf)
• Emotion = high consumer acceptance (hohe Verbraucherakzeptanz)
Christmas Eve
27
28
30
31
33
34
27–28 28–29 30
31
32
33
34
26
28
30
32
33
34
Christmas Glory
Christmas Beauty
26
27
28
30
31
33
Happy Day
27
28
29
31
32
33
27
29
31
Princettia®
nur als Richtwerte zu sehen/above mentioned data are only a guideline!
www.selectaworld.com
32
SELECTA POINSETTIAS
8
Competence in Red
Competence in Red
11
INFO
CHRISTMAS AURORA®
• große Qualitätswäre durch starken,
V-förmigen Wuchs
• gute Transporteignung durch
besonders stabile Triebe
• langer Verkaufszeitraum durch späte
Cyathienreife
sel® Christmas Day NPCW10164
7,5
6-8
≥15
10-14
• hohes Absatzpotenzial durch moderne
Brakteenform
• flexible, einfache Produktion durch
Eignung für alle Topfgrößen
• strong, V-shaped growth habit allows
big quality plants
• very strong stems provide a high
suitability for transport
• late cyathias maturity secures a long
selling period
• modern bract shape for a great sales
potential
sel® Christmas Aurora®
8
6-8
10-14
• suitability for all pot sizes leads to high
flexibility and easy production
sel® Noel NPCW10167
7,5
7,5
≥15
sel® Happy Christmas NPCW10187
≥15
10-14
6-8
10-14
≥15
INFO
HAPPY DAY
• leuchtende orange-rote Farbe
• guter Aufbau mit schönen großen
Brakteen
• stabile Triebe und hervorragende
Verzweigung
• geeignet für verschiedene Topfgrößen
von 6 cm bis 15 cm
• tolle Qualitätsware
• bright orange-red colour
• good built-up with nice, big bracts
• stable stems and excellent branching
• suitable for different pot sizes from
6 cm to 15 cm
sel Happy Day
®
• top quality product
7,5
6-8
www.selectaworld.com
10-14
≥15
SELECTA POINSETTIAS
10
Competence in Red
Competence in White
13
INFO
CHRISTMAS EVE –
DOUBLE WIN
1 Sorte / 1 Satz* = 2 Verkaufstermine
* Beim letzten Rücken den Bestand aufteilen und einen Teil ab 5. November kühl
fahren und somit den frühen Verkauf
strecken oder zwei Termine mit frischer
Ware bedienen.
1 variety / 1 batch* = 2 ship dates
* Split batch during final spacing and
start with cool cultivation November 5th
for one of them delaying the usually
early finish to serve two sale dates with
fresh products.
sel® Christmas Eve NPCW08153
7
6-8
10-14
≥15
COMPETENCE IN WHITE
Im Trend liegen helle Töne. Durch frische Farben lassen sich Akzente setzen, die auch jüngere Käufergruppen ansprechen. Das Farbspektrum der
hellen Töne kann mit Selecta-Sorten wunderbar abgedeckt werden.
In the line of trend are bright colours. Fresh colours set a course that appeal to younger consumer groups. Selecta varieties of bright colours cover
the whole range.
De trend van het moment zijn heldere kleuren. Frisse kleuren zorgen voor accenten die ook een jongere consumentengroep aantrekken. Selecta heeft
alle heldere soorten in het assortiment.
Szczególnie modne są obecnie odmiany o jasnych kolorach. Świeżość kolorów pozwala na dawanie impulsów, przez które także grupy młodszych
konsumentów czują się zachęcone do zakupu. Spektrum kolorów jasnych barw jest wyczerpujące poprzez szeroki wachlarz gatunków Selecta.
sel® Vesuvio
7,5
10-14
≥15
sel® Christmas Carol NPCW04107
7
sel® Christmas Magic
8,5
6-8
10-14
≥15
www.selectaworld.com
sel® White Christmas
8
10-14
≥15
sel® Wintersun NPCW09124
7,5
10-14
≥15
sel® Merry White ’14 NPCW10171
7,5
6-8
10-14
≥15
6-8
10-14
≥15
SELECTA POINSETTIAS
12
Shapes & Colours
Shapes & Colours
15
Princettia® Ultra Pink Bonpri 9276
6,5
6-8
10-14
Princettia® Indian Red Bonpri 9172
6,5
Princettia® Pure White Bonpri 974
6,5
6-8
10-14
6-8
10-14
PRINCETTIA®
Eine einfach zu kultivierende Serie, die eine gute Verzweigung aufweist und durch die moderne Farbvielfalt unser Sortiment bereichert.
Mit diesem innovativen und stetig wachsenden Princettia®-Sortiment können auch frühe Absätze bedient werden – attraktiv für Produzenten und Handel!
A series which is easy to cultivate showing good branching. The diversity of modern colours enriches and completes our assortment. This innovative
and continuously growing Princettia® assortment covers also early sales – attractive for growers and retailers!
Een makkelijk te telen serie met een goede vertakking. Door de diversiteit aan moderne kleuren is het een verrijking voor ons assortiment. Een
makkelijk te telen serie met een goede vertakking. Door de diversiteit aan moderne kleuren is het een verrijking voor ons assortiment.
Jest to seria prosta w hodowli, ktora cechuje się dobrym rozgałęzieniem. Urozmaica nasz asortyment poprzez modną oraz bogatą paletę barw.
Nowoczesny i stale rosnący asortyment Princetti umożliwia wczesne wprowadzenie w sprzedaż – atrakcyjny dla handlu i producentów !
Princettia® Pink Bonprilipcom
6,5
6,5
6-8
sel® Valentino NPCW11201
sel® Marbella
sel® Christmas Sweet Burgundy
7,5
7,5
6-8
10-14
≥15
www.selectaworld.com
8,5
6-8
10-14
≥15
10-14
Princettia® Dark Pink Bonpridepcom
6,5
6-8
<11
Princettia® Hot Pink Bonpripicom
6,5
6-8
10-14
Princettia® Pearl
6,5
6-8
10-14
Princettia® Soft Pink Bonpripapcom
6-8
10-14
Princettia® Max White
6,5
6-8
10-14
6-8
10-14
SELECTA POINSETTIAS
14
Magic Stars
Technical information
17
INFO
TECHNISCHE KULTURTIPPS
Topfen: Bis die Pflanzen etabliert sind: Gespannte Luft, ab 20–25 klx
schattieren.
Luftfeuchte: Ideal zwischen 50–80 %.
Achtung: Taupunkt nicht unterschreiten.
Substrat: Hochwertiges Topfsubstrat: pH 5,5–6,5.
Licht: Blüteninduktion in unseren Breiten zwischen
dem 20.–28. September.
Düngung: Die Düngung sollte auf Basis von regelmäßig durchgeführten
Substratanalysen vorgenommen werden.
Empfehlung: Anfang September, Ende September und Mitte Oktober.
Das N:K Verhältnis sollte 1,2:1 betragen.
1. Vegetative Phase: Wenn Wurzeln am Topfrand erscheinen:
Mehrnährstoffdünger, am besten mit jeder Bewässerung (0,1–0,2 %).
2. Lagerphase: Zum Kulturende Düngerzufuhr reduzieren und trocken
kultivieren. Ideal: 100 mg N. Das erhöht die Haltbarkeit deutlich.
Temperatur: In sehr kalten Sommernächten ggf. heizen, damit Austrieb
und Zuwachs nicht gefährdet werden. Energieersparnis in der
Anfangsphase führt zu Qualitätsverlusten, die mit hohem
Energieaufwand zum Ende der Kultur aufgeholt werden müssen.
Schattieren: 1.–8. Tag ab 20 klx
9.–14.Tag ab 35 klx,
danach auf 50 klx steigern. An strahlungsreichen Tagen ab 50 klx
schattieren mit einem Lüftungsspalt von 20 %.
Stutzen: Mehrtrieber: ca. 10–14 Tage nach dem Topfen auf die gewünschte
Zahl Augen (Austriebe) gestutzt. Spätestens 25. September (T6 Mehrtrieber).
Cool Morning: Mögliche Einsparung von Hemmstoff.
Wachstumsregulierung: Sortenwahl, Temperatur und Bewässerung bestimmen das Endprodukt ganz wesentlich. Bei Einsatz von Hemmstoffen beachten Sie bitte die aktuellen Veröffentlichungen der Pflanzenschutzbehörden
der jeweiligen Länder und die Gebrauchsanweisung der einzelnen Präparate.
TECHNICAL INFORMATION
Potting: keep air humidity high until the plants are well established and
shade from 20–25 klx
Substrate: high quality, PH value: 5.5.–6.5
Light: flower induction is given between September 20 and 28
(in Central Europe).
Fertilizer: feeding should be based on regularly conducted substrate
analyses. Ideally at the beginning of September, end of September and
mid-October. The N:K ratio should be 1.2:1.
Shading: Day 1 to day 8: from 20 klx/Day 9 to day 14:from 35 klx.
Increase stepwise to 50 klx, later at days with high radiation shade from
50 klx with a ventilation gap of 20 %
Vegetative phase: when roots appear at the pot edge: Use compound
fertilisers, best carried out with each watering (0.1–0.2 %)
Pinching: pinch multistem plants approx. 10–14 days after potting,
leaving the desired number of axillary buds (side shoots).
Pot size 6 cm latest on September 25 (in Central Europe).
Storage phase: towards end of cultivation feeding should be reduced
(ideal 100 mg N/l). Use a dry cultivation. This increases the shelf life
considerably
Temperature: use the heating in cold summer nights to ensure sprouting
and incremental growth. Energy savings in early stages lead to quality
problems and demand high energy inputs at the end of cultivation.
Sternenzauber ist unsere Poinsettien-Ausstellung, bei der wir Ihnen alles Wissenswerte rund um Selecta
Poinsettien vorstellen. An verschiedenen Standorten in Europa präsentieren wir Ihnen die Leistungsträger und
Neuheiten aus unserem Sortiment sowie viele technische Informationen.
Magic Stars is our Poinsettia event where you can learn all about Selecta Poinsettia. At different locations
in Europe we present you all our assortment highlights and novelties as well as much technical information.
Magic Stars is het poinsettia-event waar u alles over de poinsettia's van Selecta te weten komt.
Op verschillende locaties in Europa presenteren wij niet alleen de hoogtepunten uit ons assortiment en onze
noviteiten, maar geven wij ook veel technische informatie.
„Sternenzauber” to wystawa poinsecji, na której poznają Państwo odpowiedzi na wszystkie
pytania dotyczące poinsecji Selecta. W różnych lokalizacjach w Europie prezentujemy Państwu
najlepsze odmiany i nowości z naszej oferty, jak również wiele danych technicznych.
www.selectaworld.com
Humidity: Ideal 50–80 %. Avoid falling below the dew point.
Cool Morning: achieve compact growing plants with less inhibitor.
Growth regulation: variety, temperature and watering define the end
product. Please pay attention with the pest and disease indications to
the current publications of the local plant protection authorities and the
instructions for the use of the individual active materials.
SELECTA POINSETTIAS
16
18
Übersicht / Overview / Overzicht / Przegląd
kompakt /compact /compact / kompaktowy
sel® Christmas
7,5–8
Feelings®
6-8
sel® Christmas
10-14
C. Feelings® NPCW02044
C. Feelings® Glitter ’16
8
Beauty
6-8
C. Beauty NPCW10158
Feelings Wonder
C. Beauty Marble
C. Feelings® Merlot
C. Feelings® Pink NPCW07120
C. Beauty Pink
C. Feelings® Marble
C. Feelings® Fantasy
C. Feelings® Pearl
C. Feelings® White NPCW08119
www.selectaworld.com
8
C. Beauty Queen
C. Beauty Lime
7,5
10-14
≥15
Übersicht /Overview /Overzicht / Przegląd
kompakt /compact /compact /kompaktowy
7
Glory
6-8
10-14
6,5
Princettia®
6-8
10-14
sel® Christmas
Eve NPCW08153
sel® Christmas
Carol NPCW04107
≥15
7
10-14
6-8
≥15
sel® Christmas
Day NPCW10164
sel® Christmas
Magic
7,5
10-14
6-8
≥15
Princettia® Dark Pink Bonpridepcom
10-14
≥15
10-14
sel® White
≥15
8
Aurora®
6-8
10-14
≥15
sel® Marbella
7,5
6-8
10-14
7,5
sel® Noel NPCW10167
<11
sel
Happy Christmas NPCW10187
6-8
10-14
≥15
Princettia® Soft Pink Bonpripapcom
10-14
≥15
8
10-14
≥15
6,5
6-8
10-14
10-14
≥15
sel® Wintersun NPCW09124
Valentino Pink
7,5
6-8
10-14
≥15
Princettia® Pink Bonprilipcom
extrem kältetolerant, Nachttemp. von 14 °C möglich, Tagesmitteltemp. von 16 °C
empfohlen/extremely cold-resistant, night temp. of 14 °C possible, average day
temp. of 16 °C recommended/extreme koude tolerantie, nachttemp. mogelijk van
14 ºC, aanbevolen gemiddelde etmaaltemp. van 16 ºC/ekstremalnie toleruje nisk
temperatur, temperatura nocna mo liwa od 14 °C, rednia polecana w ci gu dnia
od 16 °C
energieeffizient* bei Nachttemp. von 15 °C, Tagesmitteltemp. von 17 °C/
energy-efficient* at night temp. of 15 °C, average day temp. 17 °C/
energieefficiënt* bij een nachttemp. van 15 ºC, gemiddelde etmaaltemp.
van 17 ºC/energooszcz dny, przy temperaturze nocnej od 15 °C, w ci gu dnia od 17 °C
7,5
7,5
Christmas
Princettia® Max White
≥15
Valentino Lemon NPCW08151
Princettia® Hot Pink Bonpripicom
®
sel® Vesuvio
Princettia® Ultra Pink Bonpri 9276
8,5
6-8
6-8
8,5
Christmas Glory White
Sweet Burgundy
sel® Valentino
Valentino NPCW11201
sel® Christmas
sel® Christmas
10-14
6-8
Princettia® Indian Red Bonpri 9172
Christmas Glory
Christmas Glory Pink
7
stark /vigorous /sterk /silny
7,5
Princettia® Pure White Bonpri 974
sel® Happy
Day
7,5
6-8
10-14
≥15
sel
®
Merry White ’14 NPCW10171
7,5
6-8
10-14
≥15
energieeffizient mit Kulturzeitverlängerung bei Nachttemp. von 15 °C,
Tagesmitteltemp. von 17 °C/energy-efficient with longer cultivation period at
night temp. of 15 °C, average day temp. 17 °C/energieefficiënt met een
cultuurtijd verlenging bij een nachttemp. van 15 °C, gemiddelde etmaaltemp.
van 17 °C/energooszcz dny, z przedłu onym czasem uprawy przy temperaturze
nocnej od 15 °C
optimales Kulturergebnis bei Nachttemp. von mind. 16 °C, Tagesmitteltemp. von
18 °C/optimal cultivation results at night temp. of at least 16 °C, average day
temp. 18 °C/optimaal cultuurresultaat bij een nachttemp. van min. 16 °C,
gemiddelde etmaaltemp. van 18 °C/optymalny wynik uprawy przy temperaturze
nocnej od co najmniej 16 °C, rednia temperatura w ci gu dnia od 18 °C
Princettia® Pearl
grünlaubige Sorten mit Nachttemperaturanspruch von 18 °C, Tagesmitteltemp.
von 19 °C/varieties with green foliage with night temp. demand of 18 °C,
average day temp. 19 °C/groenbladerige soorten met een vereiste nachttemp.
van 18 °C, gemiddelde etmaaltemp. van 19 ºC/zielonolistne odmiany wymagaj
temperatury nocnej od 18 °C, rednia w ci gu dnia od 19 °C
Reaktionszeit/response time/reactietijd/czas reakcji
6-8
10-14
≥15
empfohlene Topfgröße 6–8 cm/recommended pot size 6–8 cm/
aanbevolen potmaat 6–8 cm/polecana wielko donicy 6–8 cm
empfohlene Topfgröße 10–14 cm/recommended pot size 10–14 cm/
aanbevolen potmaat 10–14 cm/polecana wielko donicy 10–14 cm
empfohlene Topfgröße ≥ 15 cm/recommended pot size ≥ 15 cm/
aanbevolen potmaat ≥ 15 cm/polecana wielko donicy ≥ 15 cm
Wuchs geringfügig stärker als Familie/slightly stronger growth than other
varieties of this family/groeit sterker dan familie/wzrost
nieznacznie silniejszy jako niz rodzina
Wuchs geringfügig schwächer als Familie/slightly slower growth than other
varieties of this family/groeit zwakker dan familie/wzrost
nieznacznie słabszy jako niz rodzina
* Energieeffizient bedeutet, dass die Temperatur nach der Induktion ohne eine Verlängerung
der Kulturzeit abgesenkt werden kann/Energy-efficient means that the temperatures
can be lowered after induction without extension of the total cultivation period/
energieefficiënt betekent; koeltelen kan, mits RV onder de 85%
tot 90% blijft/energooszcz dno oznacza, i temperatura po
indukcji mo e si obni y bez przedłu enia
czasu uprawy
SELECTA POINSETTIAS
sel® Christmas
mittel /medium /midden /średni
21
Product types
Poinsettias
Unbewurzelte Stecklinge
Verpackungseinheit: 100 Stück
Selecta Sales Team
Deutschland, Skandinavien, Ost-Europa / Germany, Scandinavia, East-Europe / Niemcy, Skandynawia, Europa Wschodnia
Bereichsleiter/Head of Sales
Zentral-, Nord- und Ost-Europa
Unrooted cuttings
Packing unit: 100
Onbewortelde productie
Verpakkingseenheid: 100 stekken
Nieukorzenione sadzonki
Opakowanie: 100 sztuk
MiniRooter® in Paperpot 2 cm
286 young plants packed in a tray
MiniRooter® in 2 cm Paperpot
286 stekken verpakt per tray
Meike Stender
Mark Wunder
Hanfäcker 10
70378 Stuttgart
Tel.: +49(0)711/95 3 25-33
Fax: +49(0)711/95 3 25-65
[email protected]
An Storchenneest 29
21395 Tespe
Fax: +49(0)41 76/94 86 135
Mobil: +49(0)173/17 69 252
[email protected]
Curt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 Berlin
Tel.: +49(0)30/80 99 25-0
Fax: +49(0)30/80 99 25-10
Mobil: +49(0)171/746 63 78
[email protected]
Bewurzelte Stecklinge im Paperpot 3,5 cm
100 Jungpflanzen lose gepackt im Karton
Jürgen Ambrosius
Olaf Bruchertseifer
Weseler Straße 114
47661 Issum
Mobil: +49(0)174/334 33 26
[email protected]
Curt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 Berlin
Tel.: +49(0)30/80 99 25-0
Fax: +49(0)30/80 99 25-10
Mobil: +49(0)171/777 91 40
[email protected]
PLZ 34, 35, 36, 55, 60, 61, 63, 64, 65, 67
Markus Eiermann
Joachim Hertz
Handelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 Geldern
Tel.: +49(0)28 31/89 0 16
Mobil: +49(0)163/24 22 600
Fax: +49(0)28 31/86 0 46
[email protected]
Lindenstraße 21
35435 Wettenberg
Tel.: +49(0)641/85 4 67
Mobil: +49(0)160/90 96 57 29
Fax: +49(0)641/877 85 21
[email protected]
Curt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 Berlin
Tel.: +49(0)30/80 99 25-0
Fax: +49(0)30/80 99 25-10
Mobil: +49(0)171/777 64 47
[email protected]
ukorzenione sadzonki w paperpocie 3,5 cm
100 sadzonek luzem pakowanych w kartonie
PLZ 70, 74, 97
Bewurzelte Stecklinge, 20 Jungpflanzen in T6/T7 oder 12 Jungpflanzen in T8/T9
gesteckt und im Tray gepackt
Rooted cuttings, 20 young plants stuck in T6/T7 or 12 young plants stuck in T8/T9
and packed in a tray
Beworteld productiemateriaal, 20 stekken in een 6 cm/7 cm pot of 12 stekken
in een 8 cm/9 cm pot, verpakt per tray
Ukorzenione sadzonki
20 doniczek T6/T7 albo 12 doniczek T8/T9 pakowanych w tray
PLZ 4, 6, 7, 8, 9, 16, 17, 18, 19, 23,
29, 31, 36, 37, 38, 39, 96, 98, 99
Matthias Matuschek
Handelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 Geldern
Tel.: +49(0)28 31/89 0 16
Mobil: +49(0)176/63 64 73 11
Fax: +49(0)28 31/86 0 46
Beworteld productiemateriaal in 3,5 cm Paperpot
100 stekken per doos, los verpakt
PLZ 1, 2, 3, 4, 6, 9, 10, 11, 12, 13,
14, 15, 16, 17, 39
Im Zuschlag 18
49565 Bramsche
Tel: +49(0)54 65/20 31 292
Mobil: +49(0)173/94 15 671
Fax: +49(0)54 65/203 12 92
[email protected]
Mietja Roth
Rooted cuttings in Paperpot 3.5 cm
100 young plants packed loosely in a box
PLZ 40, 41, 42, 44, 45, 47, 50, 51, 52, 53,
54, 56, 57, 58, 59
Oliver Diedrich
PLZ 40, 41, 47
MiniRooter® w paperpocie 2 cm
286 sadzonek pakowanych w tray
PLZ 10, 11, 12, 13
Thorsten Köhn
PLZ 26, 27, 28, 32, 33, 46, 48, 49, 59
MiniRooter® im Paperpot 2 cm
286 Jungpflanzen im Tray gepackt
PLZ 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 29, 30,
31, 37, 38
PLZ 66, 68, 69, 71, 72, 73, 75, 76, 77,
78, 79
PLZ 84, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96
Anja Hellwig
Günter Zapf
Traminerweg 3
71723 GroßbottwarWinzerhausen
Mobil: +49(0)172/745 98 89
Fax: +49(0)3212/118 28 99
[email protected]
Schwarzachweg 29
91126 Rednitzhembach
Tel.: +49(0)91 22/77 4 83
Mobil: +49(0)173/510 62 13
Fax: +49(0)91 22/77 4 69
[email protected]
PLZ 80, 81, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89
Selecta Klemm GmbH & Co. KG
Hanfäcker 10 · 70378 Stuttgart · Germany
Tel: +49 (0) 711-95 32 5-0
Fax: +49 (0) 711-95 32 5-240
E-Mail: [email protected]
Nord-/Ost-Europa/North-/East-Europe
Birgit Kleiber-Heß
Arnold Lehnert
Matthias Tillmann
Hanfäcker 10
70378 Stuttgart
Tel.: +49(0)711/95 3 25-39
Mobil: +49(0)174/976 48 79
Fax: +49(0)711/95 3 25-65
[email protected]
Am Lohbühl 12
73450 Neresheim
Fax: +49(0)73 26/964 68 02
Mobil: +49(0)162/234 40 03
[email protected]
Hauptstraße 94
38312 Börssum
Tel.: +49(0)53 34/95 89 191
Mobil: +49(0)160/90 96 57 28
Fax: +49(0)53 34/958 91 92
[email protected]
Selecta Holland BV
Oud Camp 10 B · 3155 DL Maasland · The Netherlands
Tel: +31 (0) 174-52 14 11
Fax: +31 (0) 174-52 16 33
E-Mail: [email protected]
Schweiz/Szwajcaria/Switzerland
Österreich/Austria
Polen/Polska/Poland
Beat Zemp
Karl Hiegesberger
Beniamin Pudełko
Beck AG
Neualp 2, 6275 Ballwil
Tel.: +41(0)41/259 12 12
Fax: +41(0)41/259 12 11
Mobil: +41(0)79/457 9935
[email protected]
Gastager GmbH
Oberaustraße 20, 5072 Siezenheim
Tel.: +43(0)662/85 34 42-0
Mobil: +43(0)664/340 31 65
Fax: +43(0)662/85 34 42-79
[email protected]
Przedstawicielstwo Handlowe
ul. Kolejowa 62
46-073 Chró cina Opolska
Tel./Fax: +48/77 46/40 3 84
Kom.: +48/5010/88 1 78
[email protected]
Daniel Willi
Franz Lerchner
Beck AG
Neualp 2, 6275 Ballwil
Tel.: +41(0)41/259 1212
Fax: +41(0)41/2591211
Mobil: +41(0)78/8686396
[email protected]
Gastager GmbH
Oberaustraße 20, 5072 Siezenheim
Tel.: +43(0)662/85 34 42-0
Mobil: +43(0)664/340 31 66
Fax: +43(0)662/85 34 42-79
[email protected]
Brigitte
Schurtenberger
Beck AG
Neualp 2, 6275 Ballwil
Tel.: +41(0)41/2591212
Fax: +41(0)41/2591211
[email protected]
Piotr Karpeta
Tel.: +48/5160/21 7 20
Selecta Italia s.s.
Strada Bufalotto, 585
04100 Borgo Bainsizza – Latina · Italy
Tel: +39 0773-64 48-1
Fax: +39 0773-64 48-240
E-Mail: [email protected]
Igor Hryniewicz
Tel.: +48/5013/34 2 05
www.selectaworld.com

Documentos relacionados