Bevollmächtigung zur Anmeldung und Zahlung von deutscher

Transcrição

Bevollmächtigung zur Anmeldung und Zahlung von deutscher
Bevollmächtigung zur Anmeldung und Zahlung
von deutscher Versicherungsteuer nach § 7
Abs. 5 VersStG
(Übertragung der
Versicherungsteuerentrichtungspflicht)
Die Firma
Power of Attorney for declaration and
remittance of German IPT according to
sec. 7 par. 5 German IPT Act
(Transfer of IPT tax payment obligation)
The company
........................................................................
(Name des Brokers)
...........................................................................
(Anschrift des Brokers)
...................................................................
(name of the broker)
....................................................................
(address of the broker)
- im Folgenden „Vermittler“ -
- in the following “intermediary” -
wird hiermit bevollmächtigt, gemäß § 7 Abs. 5
Versicherungsteuergesetz für die
is hereby authorised according to sec. 7 par.
5 German IPT Act on behalf of
The Standard Club Europe Ltd.
c/o Charles Taylor & Co. Limited
Standard House 12 - 13 Essex Street
London, WC2R 3AA
United Kingdom
The Standard Club Europe Ltd.
c/o Charles Taylor & Co. Limited
Standard House 12 - 13 Essex Street
London, WC2R 3AA
United Kingdom
Versicherungsteuernummer: 9116/817/06803
German IPT Number: 9116/817/06803
- im Folgenden „Versicherer“ -
- in the following “insurer” -
gegenüber dem Bundeszentralamt für Steuern,
53221 Bonn, deutsche Versicherungsteuer zu
erklären und zu entrichten.
to declare and pay German Insurance
Premium Tax to the Federal Tax Office,
53221 Bonn.
[.......................................................]
wird durch diese Vereinbarung eigenständiger
Steuerschuldner bezüglich der von ihm
vereinnahmten Versicherungsentgelte an Stelle des
Versicherers; er
By this authorisation
[.......................................................] becomes
autonomous tax payment debtor with regard
to the collected insurance premium instead of
the insurer; he
•
•
•
muss die Versicherungsteuer selbst anmelden
und abführen;
benötigt zu diesem Zwecke eine eigene
Versicherungsteuernummer, welche auf den
Beitragsrechnungen anzugeben ist;
unterliegt der Außenprüfung durch die
•
•
•
has to declare and settle the tax debt by
himself;
needs to obtain an IPT-number which
has to be included in the premium
invoices;
can be subject to fiscal auditing;
The Standard Club Europe Ltd
www.standard-club.com
Registered in England No. 17864. Authorised by the Prudential Regulation Authority and regulated by the Financial Conduct Authority and the Prudential
Regulation Authority
Managers’ London Agents: Charles Taylor & Co. Limited. Registered in England No. 2561548
Charles Taylor & Co. Limited is an appointed representative of Charles Taylor Services Limited,
which is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority
Registered Address: Standard House, 12–13 Essex Street, London WC2R 3AA, UK
Telephone: +44 20 3320 8888 Email: [email protected]
•
Finanzverwaltung;
hat die gesetzlichen Aufzeichnungspflichten zu
beachten.
•
has to observe the legal documentation
obligations.
[.......................................................]
[.......................................................]
wird die folgenden Daten dokumentieren, um eine
korrekte Umsetzung dieser Bevollmächtigung zu
gewährleisten:
- Name und Anschrift des
Versicherungsnehmers
- Policen-Nummer
- Versicherungssumme
- Versicherungsprämie (steuerbar und
steuerfrei)
- Summe der angefallenen Steuer
- Steuersatz
- IMO Schiffsidentifikationsnummer
- Schriftliche Bevollmächtigung zur Abführung
der deutschen Versicherungsteuer
records the following data for a proper
implementation of this power of attorney:
- name and address of the policyholder
- policy-number
- Sum insured
- Insurance premium (liable to tax and
tax free)
- Tax amount
- Tax rate
- IMO ship identification number
- Written power of attorney for payment
of insurance tax by the insurer.
[.......................................................]
[.......................................................]
muss jährlich unaufgefordert und auf Anfrage
The Standard Club Europe Ltd.alle erforderlichen
Unterlagen und Informationen zur Verfügung
stellen, die Standard Club Europe Ltd.in die Lage
versetzen, die korrekte Erklärung und Abführung
der Versicherungsteuer zu überprüfen.
has on request and unrequested on a yearly
basis to provide to The Standard Club
Europe Ltd. all necessary information and
documents, in order to enable The Standard
Club Europe Ltd.to check whether IPT was
declared and settled correctly.
Sollte
Should
[.......................................................]
[.......................................................]
seine Rechtspflichten und Verpflichtungen des
deutschen Versicherungsteuergesetzes verletzen,
ist er dem The Standard Club Europe Ltd.
dafür haftbar und für eventuell hieraus
entstehenden Schaden ersatzpflichtig.
infringe the legal duties and obligations of the
German Insurance Tax Act, he is liable to the
The Standard Club Europe Ltd. for any
resulting damage.
[.......................................................]
[.......................................................]
darf Dritten keine Untervollmacht zur
Steueranmeldung und Steuerabführung für The
Standard Club Europe Ltd. erteilen.
may not give substitute power of attorney to
third parties for tax declaration and tax
payment for The Standard Club Europe Ltd.
Diese Vereinbarung wird mit Datum der Unterschrift
von
As of the date of signature by
[.......................................................]
[.......................................................]
wirksam. Sie dokumentiert, dass die Pflicht zur
Steuererklärung und -entrichtung auch in der
Vergangenheit bei
this power of attorney becomes effective.
This power of attorney gives evidence that
the duty to declare and remit German IPT
has been already assumed by
[.......................................................]
[.......................................................]
lag.
in the past.
Sie soll bis zum 20. Februar 2015 gelten. Soweit sie
nicht schriftlich von einer der Parteien unter
Beachtung einer dreimonatigen Kündigungsfrist
gekündigt wird, soll sich diese Vereinbarung jeweils
um ein Jahr verlängern.
It shall remain effective until 20 February
2015. If it has not been cancelled in writing by
one of the parties involved observing a
cancellation period of three months, this
power of attorney shall be extended by one
year.
Im Falle einer Kündigung werden die Parteien sich
rechtzeitig um eine Übergangslösung bemühen.
The involved parties will arrange the
transition procedure after termination of this
power of attorney in due time.
Diese Bevollmächtigung untersteht englischem
Recht. Falls abweichend von der deutschen
Übersetzung, gilt die englische Fassung als
maßgeblich.
This Power of Attorney is governed by
English law. In case of differences, the
English version shall be decisive.
……………………………………..
(Ort, Datum)
……………………………………..
(place, date)
The Standard Club Europe Ltd.
The Standard Club Europe Ltd.
……………………………………..
(Unterschrift)
……………………………………..
(signature)
for Charles Taylor & Co. Ltd.
managers’ agents
for Charles Taylor & Co. Ltd.
managers’ agents
Der Vermittler erklärt sich mit der oben genannten
Übertragung der Steuerentrichtungspflicht gemäß §
7 Abs. 5 Versicherungsteuergesetz einverstanden.
The intermediary declares his consent with
the abovementioned transfer of tax payment
debtor obligations according to sec. 7 par. 5
German IPT Act.
……………………………………..
(Ort, Datum)
……………………………………..
(place, date)
……………………………………..
(Name des Vermittlers)
……………………………………..
(name of the intermediary)
……………………………………..
(Unterschrift)
……………………………………..
(signature)
……………………………………..
……………………………………..
(Name des Unterzeichners in Blockbuchstaben)
(name of the signatory in block letters)
Standard Club German IPT Declaration
Policy Year: 2014/15
Broker Name
Federal Tax Identification Number
Please complete the table below for entered ships.
If a ship is liable to IPT for either or both P&I and Defence classes (if applicable), please state YES
in the relevant box. Please return the completed form to your usual underwriting contact at the
managers.
Member
Ship Name
IMO No.
P&I
Member A
Tax Trader
1234556
YES
Defence

Documentos relacionados