report - Infodent

Transcrição

report - Infodent
www.ids-cologne.de
REPORT
35. INTERNATIONALE
DENTAL-SCHAU
35TH INTERNATIONAL
DENTAL SHOW
Mit über 2.000 Ausstellern aus 56
With over 2,000 exhibitors from 56
Die IDS (Internationale Dental-
IDS takes place in Cologne every
Gesamtausstellungsfläche Messehallen 2, 3, 4, 10, 11:
Ländern und mehr als 125.000
countries and more than 125,000
Schau) findet alle zwei Jahre in
two years and is organized by the
150.000 m² brutto
Besuchern aus 149 Ländern stellte
visitors from 149 countries, the
Köln statt und wird veranstaltet
GFDI Gesellschaft zur Förderung
Gross exhibition space in halls 2, 3, 4, 10, 11:
150,000 sqm
die 35. IDS – Internationale Dental-
35th IDS – International Dental-
von der GFDI - Gesellschaft zur För-
der Dental-Industrie mbH, the
Schau – erneut ihre Position als
Show – again proved itself as the
derung der Dental-Industrie mbH,
commercial enterprise of the
weltweite Leitmesse der Dental-
leading worldwide trade fair for the
dem Wirtschaftsunternehmen des
Association of German Dental
branche unter Beweis. Auf
dental sector. Over 150,000 sqm
Verbandes der Deutschen Dental-
Manufacturers (VDDI), and staged
150.000 m² Bruttoausstellungs-
gross exhibition space, the entire
Industrie e.V. (VDDI), durchgeführt
by Koelnmesse GmbH, Cologne.
fläche spiegelt sich der gesamte
global dental market is represented
von der Koelnmesse GmbH, Köln.
globale Dentalmarkt in einer
with a unique range and variety
einzigartigen Angebotsbreite
of products and offers. Every two
und -tiefe wider. Alle zwei Jahre
years, Cologne offers the ideal
bietet Köln die ideale Plattform für
platform for decision makers from
Entscheider aus Zahnärzteschaft,
the dental industry, dental techni-
Zahntechnikerhandwerk, Dental-
cian trade and the specialist dental
fachhandel und der Dentalindustrie,
product business to find out first
um sich über die neuesten Produkte,
hand about the latest products,
Entwicklungen und Trends der
developments and trends.
Branche hautnah zu informieren.
2
3
AUSSTELLER · EXHIBITORS
AUSSTELLERSTATISTIK
EXHIBITORS’ STATISTICS
Länderzahl · Number of countries represented
Auslandsanteil · Proportion of foreign exhibitors
HERKUNFT DER AUSSTELLER
EXHIBITORS’ ORIGIN
56
(58)
Deutschland · Germany 654
68 % (66 %)
(2011 in Klammern · 2011 in brackets)
2011
Europa inkl. Osteuropa (ohne Deutschland)
Europe incl. Eastern Europe (excluding Germany)
Gesamt
Total
1.954
Ausland
Abroad
1.283
Andorra, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn
Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Great Britain, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Liechtenstein,
2013
Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Gesamt
Total
2.058
Ausland
Abroad
1.404
Russia, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey, Ukraine
693
Nordamerika · North America
USA, Kanada
USA, Canada
203
Süd- und Mittelamerika · South and Central America
Argentinien, Brasilien, Kolumbien, Mexiko
Argentina, Brazil, Columbia, Mexico
56
Asien · Asia
VR China, Hongkong, Indien, Japan, Republik Korea, Malaysia, Pakistan,
Singapur, Taiwan, Thailand
China, Hong Kong, India, Japan, Rep. Korea, Malaysia, Pakistan, Singapore,
Taiwan, Thailand
390
Nahost, Afrika · Middle East, Africa
Ägypten, Iran, Israel, Libanon, Marokko, Mauritius, Saudi-Arabien, Südafrika,
Syrien, VAE
Egypt, Iran, Israel, Lebanon, Morocco, Mauritius, Saudi Arabia, South Africa, Syria,
United Arab Emirates
Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand
Gesamt · Total
4
56
6
2.058
5
AUSSTELLER · EXHIBITORS
ANGEBOTSSCHWERPUNKTE
PRODUCT GROUPS
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Zahnärztlicher Bereich · Dental practice
Ausrüstung und Ausstattung zahnärztlicher Funktionsbereiche
Furnishings and equipment for the dental surgery
Zahnärztliche Werkstoffe
Dental materials
Pharmazeutika
Pharmaceuticals
Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahnärztliche Zwecke
Work aids and auxiliary materials for dental treatment purposes
Zahnärztliche Instrumente
Dental instruments
Implantologie
Implantology
Prophylaxe, Zahn- und Mundhygiene, Zahnästhetik
Prophylaxis, dental and oral hygiene, dental aesthetics
Inland · Domestic
Ausland · Abroad
500
1.101
1.601
130
268
398
66
155
221
155
280
435
310
764
1.074
148
332
480
173
301
474
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Zahntechnischer Bereich · Dental laboratory
Inland · Domestic
Zahntechnik-Funktionsmöbel
Functional equipment for dental laboratories
Zahntechnik-Funktionssysteme
Functional systems for dental laboratories
Zahntechnik-Geräte
Dental laboratory equipment
Zahntechnische Werkstoffe
Dental laboratory materials
Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahntechnische Zwecke
Work aids and materials for dental laboratory purposes
Zahntechnische Instrumente und Werkzeuge
Dental laboratory instruments and tools
KFO- und Rekonstruktionshilfsteile
Orthodontic construction elements and reconstruction auxiliaries
CAD/CAM
CAD/CAM
Zähne
Teeth
6
Gesamt · Total
31
Ausland · Abroad
37
Gesamt · Total
68
154
174
328
141
204
345
357
397
754
158
178
336
250
429
679
57
104
161
105
120
225
41
77
118
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Infektionsschutz und Wartung · Infection control and maintenance
Inland · Domestic
Sterilisations-, Desinfektionsgeräte und -zubehör
Sterilization and
and disinfection
disinfectiondevices
devicesand
andauxiliaries
auxiliaries
Desinfektionsmittel (chemisch)
Disinfectants (chemical)
Disinfectants
(chemical)
Berufs- und Schutzbekleidung
Professional and protective
protectiveclothing
clothing
Reinigung und Wartung
Cleaning and servicing
servicing
Ausland
Ausland ·· Ausland
Abroad
Gesamt · Total
94
88
170
180
264
268
76
68
78
154
146
52
56
97
95
149
151
42
43
52
56
94
99
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Dienstleistungen, Informations-, Kommunikations- und
Organisationssysteme und -mittel
Services, information, communication and organisation
Dienstleistung
Services
EDV-Systeme
EDP systems
Informations-, Kommunikations- und Organisationsmittel
Information, communication and organisation
Medien
Media
Inland · Domestic
Ausland · Abroad
155
115
270
52
43
95
64
48
112
67
43
110
Gesamt · Total
Mehrfachnennungen · Multiple responses
7
AUSSTELLER · EXHIBITORS
AUSSTELLERBEFRAGUNG
EXHIBITORS’ QUESTIONNAIRE
Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen
Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes.
The exhibitor and visitor survey is based on a representative study
carried out by an independent opinion polling institute.
Konnten Sie auf der IDS Ihre wichtigen Kunden / Abnehmer erreichen?
Were you able to contact your important customers / buyers at IDS 2013?
Kunden aus Deutschland
Customers from Germany
Kunden aus dem Ausland
Customers from abroad
97
83
95
98
Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Konnten Sie auf der IDS Kontakt zu neuen Interessenten herstellen?
Interessenten aus Deutschland Interessenten aus dem Ausland
Potential customers
Potential customers
from Germany
from abroad
Were you able to establish contacts to new prospective
customers at this trade fair?
Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
94
79
95
98
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
73
67
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
90
92
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
98
97
Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Wie zufrieden sind Sie mit der IDS insgesamt?
What is your overall opinion of IDS?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very good / good
Wird Ihr Unternehmen auf der nächsten IDS 2015 ausstellen?
Are you going to exhibit at the next IDS 2015?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably
Würden Sie einem befreundeten Unternehmen die Beteiligung an der IDS empfehlen?
Would you recommend a good business friend to take part in IDS?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably
8
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
9
BESUCHER · VISITORS
BESUCHERSTATISTIK (EINTRITTE)*
VISITORS’ STATISTICS (VISITS)*
Länderzahl · Number of countries represented
Auslandsanteil · Proportion of foreign visitors
HERKUNFT DER INTERNATIONALEN BESUCHER
ORIGIN OF INTERNATIONAL VISITORS
149
(149)
48 % (42 %)
(2011 in Klammern · 2011 in brackets)
2011
Gesamt
Total
117.697
Ausland
Abroad
49.502
Europa · Europe (ohne Deutschland/excluding Germany)
34.756
Osteuropa · Eastern Europe
7.523
Nordamerika · North America
2.238
Süd- und Mittelamerika · South and Central America
2.414
Asien · Asia
7.092
Nahost, Afrika · Middle East, Africa
5.517
495
Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand
2013
Gesamt
Total
125.327
Ausland
Abroad
60.035
* In diesen Zahlen sind auch die Besucher berücksichtigt, die die Messe
an mehreren Tagen besucht haben. Die Berechnung erfolgt nach dem im
internationalen Messewesen üblichen Standard, den in Deutschland die
Gesellschaft zur Freiwilligen Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen
(FKM) sicherstellt.
* These figures also include those visitors who attended the trade fair on
more than one day. The calculation was made in accordance with the
BESUCHERSTRUKTUR
VISITORS’ STRUCTURE
Deutschland · Germany
Zahnarztpraxis / Praxislabor
Dental practice / practice laboratory
54%
Gesamt · Total
Zahnarztpraxis / Praxislabor
Dental practice / practice laboratory
51%
Labor
Laboratory
16%
usual standard in the international trade fair business, which is monitored
in Germany by the Society for Voluntary Control of Trade Fair and Exhibition
Statistics (FKM).
7%
Fachhandel /
Sonstiger Handel
Trade Dealer /
other dealer
12%
Industrie / Dienstleistung
Industry /service provider
Labor
Laboratory
19%
3%
Universität /
Forschung
University /
research
5%
Fachschüler / Studenten
Apprentices / students
Ausland · Abroad
Zahnarztpraxis / Praxislabor
Dental practice / practice laboratory
45%
14%
Fachhandel / Sonstiger Handel
Trade Dealer /
other dealer
13%
Industrie / Dienstleistung
Industry /
service provider
4%
Fachschüler / Studenten
Apprentices /
students
2%
Universität / Forschung
University /
research
25%
Fachhandel / Sonstiger Handel
Trade Dealer /
other dealer
14%
Industrie / Dienstleistung
Industry /service provider
10
Labor
Laboratory
10%
3%
Universität /
Forschung
University /
research
3%
Fachschüler / Studenten
Apprentices / students
11
BESUCHER · VISITORS
BESUCHERBEFRAGUNG
VISITORS’ QUESTIONNAIRE
Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen
Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes.
The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried
out by an independent opinion polling institute.
Gesamt
Total
Welchen Beruf üben Sie aus? · Which is your profession?
Deutschland
Germany
Ausland
Abroad
Zahnarzt
Dentist
30
23
43
Zahnmedizinische Fachangestellte
Dental assistant
14
21
1
Zahnhygieniker
Dental hygienist
3
4
1
Zahntechniker
Dental technician
20
24
12
Kaufmännischer Angestellter / Vertreter / Verkäufer
Clerk, representative, sales person
9
6
13
Selbstständiger Handelsvertreter
Self-employed sales representative
4
3
7
Schüler / Student
Apprentice / student
4
5
2
Wie ist Ihr Einfluss bei Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen, bezogen auf das Angebot dieser Messe?
Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot der IDS insgesamt?
How would you describe your influence in purchasing or procurement decisions in terms of the range of offers of this trade fair?
How satisfied are you with the range of exhibits in general?
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
Ausschlaggebend / Mitentscheidend
Decisive / co-decisive
59
69
Beratend
Advisory
22
19
Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele? · How important are the following objectives for your visit?
Sehr wichtig / wichtig · Very important / important
Ausland · Abroad
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfied / satisfied
79
80
Wie zufrieden sind Sie mit der IDS insgesamt?
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
70
79
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
71
78
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
95
96
How satisfied are you with the event on the whole?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfied / satisfied
Deutschland · Germany
12
4
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
Information über Neuheiten und Trends
Information about new developments
71
54
Marktbeobachtung
Market observation
66
55
Erfahrungs- und Informationsaustausch
Exchange of experience and information
61
49
Weiterbildung
Further education
51
43
Produkttest
To test products
54
39
Pflege bestehender Geschäftsverbindungen To maintain business contacts
50
51
Aufbau neuer Geschäftsverbindungen
To establish new business contacts
42
50
Vorbereitung des Einkaufs nach der Messe
To prepare for purchasing after the fair
33
38
Order auf der Messe
To purchase at the fair
30
35
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
Werden Sie die IDS 2015 besuchen?
Are you going to visit the next IDS in 2015?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably
Würden Sie einem guten Geschäftsfreund den Besuch der IDS empfehlen?
Would you recommend a good business friend to visit IDS?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
13
WERBUNG UND ÖFFENTLICHKEITSARBEIT · ADVERTISING AND PUBLIC RELATIONS
RAHMENPROGRAMM · SUPPORTING PROGRAMME
“THIS MEETING IS THE LARGEST ON PLANET EARTH AND I RECOMMEND
IT HIGHLY TO EVERY DENTIST I MEET.” DENTALTOWN
MAGAZINE / USA
PRESSEARBEIT
PRESS ACTIVITIES
• 958 Journalisten kamen zur IDS, davon 353 aus dem Ausland
• Over 958 journalists from 50 countries came to IDS, roughly (aus 50 Ländern).
353 came from outside Germany.
• 20 Pressemitteilungen wurden in 5 Sprachen an rund 700 • 20 press releases were sent in 5 languages to roughly 700 Redaktionen in 54 Ländern versandt.
editorial departments in 54 countries.
• Rund 600 Produktinnovationen wurden von den Ausstellern der
• Roughly 600 new developments from IDS exhibitors were
IDS in der Neuheitendatenbank veröffentlicht.
published in the new development database.
• In mehr als 34 Pressekonferenzen haben IDS-Aussteller den • In more than 34 press conferences, IDS exhibitors introduced internationalen Medien ihre neuesten Produkte und Entwick-
their latest products and developments to the international lungen vorgestellt.
media.
• Die Berichte in den Printmedien haben kumuliert eine Auflage • The reports in print media reached a cumulative print run of von über 12 Millionen Exemplaren erreicht.
more than 12 million copies.
•Es wurde in 35 TV-Beiträgen, 47 Hörfunkbeiträgen und mehr als
• IDS 2013 received coverage in 35 TV reports, 47 radio reports 1.000 Veröffentlichungen im Internet über die IDS 2013 berichtet.
DAS RAHMENPROGRAMM
THE SUPPORTING PROGRAMME
KOMMUNIKATION WELTWEIT
COMMUNICATION WORLDWIDE
BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Treffpunkt für alle Zahn-
BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Meeting place for all
ärzte und ihr Team mit Informationen und aktuellen Themen.
dentists and their teams with information and current topics.
Meetingpoint: Bundesverband der Zahnmedizinstudenten
Meeting point: Federal Association of Dental Students in
in Deutschland (BdZM) und Bundesverband der zahnmedizi-
Germany (BdZM) and Federal Association of Dental Alumni
nischen Alumni in Deutschland (BdZA). An allen Messetagen
in Germany (BdZA). On all trade fairs days in hall 11.2.
in Halle 11.2.
14
and more than 1,000 publications on the Internet.
VDZI – Verband Deutscher Zahntechniker-Innungen:
VDZI - German Dental Technicians‘ Guilds:
Austausch zur berufspolitischen Arbeit, zu dem branchen-
Discussions on career work, the industry-specific quality
spezifischen Qualitätssicherungskonzept QS-Dental, der BEB
assurance concept “QS Dental”, BEB dental technology
Zahntechnik und weiteren Themen am VDZI-Informationsstand.
and further topics at the VDZI information stand.
14. Gysi-Preis-Wettbewerb des VDZI: Renommierter
14th Gysi Prize competition from VDZI: Renowned young
Nachwuchswettbewerb für Auszubildende des 2., 3. und
talent competition for trainees in their 2nd, 3rd and 4th year
4. Lehrjahres im Zahntechniker-Handwerk.
of training in the dental technician trade.
Die Ausstellung der Siegermodelle war in der Passage 10/11.
The exhibition of the winning models was in passage 10/11.
Generation Lounge: Der Bundesverband der zahnmedizi-
Generation Lounge: For the first time, the Federal Association
nischen Alumni in Deutschland (BdZA) war erstmals mit
of Dental Alumni in Germany (BdZA) was represented with its
einer eigenen Messepräsenz auf der IDS in Köln vertreten.
own stand at IDS in Cologne.
Unter dem Motto „Welche Ratschläge haben die Generatio-
Under the motto “What advice do the generations have for
nen füreinander“ rief der BdZA alle Zahnmediziner dazu auf,
each other”, BdZA called upon all dentists to seek out an
den Ideen- und Erfahrungsaustausch zu suchen.
exchange of ideas and experiences.
IDS Speakers‘ Corner: Moderiertes Besucherforum für
IDS Speakers’ Corner: Moderated visitor forum for specialist
Fachvorträge und Produktpräsentationen der Aussteller.
lectures and product presentations from the exhibitors.
Mit einer weltweiten Anzeigenkampagne, mit zielgruppen-
An international advertising campaign with a target group-
spezifischen Mailings an Dentalfachhandel, Zahnärzteschaft
specific mailing to dental merchants, dental practices and
und Zahntechnikerhandwerk im In- und Ausland, mit viel-
dental labs in Germany and internationally and multifaceted
seitigen Werbemitteln für Aussteller, begleitet von einer
advertising materials for exhibitors, accompanied by an
umfangreichen Online-Werbekampagne, wurden die Besu-
extensive online ad campaign to inform IDS 2013 visitors –
cher der IDS 2013 informiert – unterstützt durch die rund
supported by the roughly 100 sales offices of Koelnmesse
100 Vertriebspartner der Koelnmesse in der ganzen Welt.
throughout the world
Die Kommunikationskanäle und -maßnahmen
An overview of the communications channels
im Überblick:
and measures:
• Insertionen in 118 Fachpublikationen,
• Inserts in 118 trade publications, dental
Dentalmagazinen und Sondertiteln
magazines and speciality publications
• E-Newsletter an 70.000 Adressen weltweit
• E-newsletter to 70,000 recipients worldwide
• Online-Werbung in rund 40 Online-Portalen
• Online advertising in 40 Internet portals
• Attraktive Serviceangebote im Internet
• Attractive service offers on the Internet
• Direct-Mailings an insgesamt über
• Direct mail to a total of more than
230.000 Adressen weltweit
230,000 recipients worldwide
• Kooperative Werbung mit Ausstellern und • Cooperative advertising with exhibitors and Verbänden
associations
Alles in allem:
All in all:
Millionen Kontakte für eine erfolgreiche IDS 2013.
Millions of contacts for a successful IDS 2013
15
AUF WIEDERSEHEN IN KÖLN!
SEE YOU NEXT TIME IN COLOGNE!
10. – 14.03.2015
ARGUMENTE MIT POTENZIAL
PROVEN POTENTIAL
Leistung, die überzeugt: Auf der vergangenen IDS und mit
Impressive performance: At the last IDS and with this report,
diesem Report haben Sie erfahren, welche hervorragen-
you have seen the outstanding opportunities which were
den Möglichkeiten die 35. Internationale Dental-Schau
offered at the 35th International Dental Show. Take
geboten hat. Nutzen Sie auch in Zukunft das Potenzial, das
advantage of the potential guaranteed by IDS 2015!
ihnen die IDS 2015 garantiert!
Ein entscheidender Faktor für Ihren zuverlässigen Erfolg ist
D/GB · Printed in Germany · 09.2013
der Messeplatz und Standort Köln.
A decisive factor for your reliable success is the trade fair site
and location of Cologne.
In an economically strong region situated in the heart of
In einer wirtschaftsstarken Region, im Herzen Europas
Europe, Cologne offers the ideal environment for the
gelegen, bietet Köln das ideale Umfeld für die innovative
innovative presentation of your brand.
Präsentation Ihrer Marke.
Wir freuen uns auf Sie!
Weitere Informationen:
Koelnmesse GmbH
Tel. +49 221 821-0
Fax +49 221 821-3271
[email protected]
www.ids-cologne.de
We look forward to welcoming you!

Documentos relacionados