Hydrauliksystem IPA für Abkantpressen Hydraulic
Transcrição
Hydrauliksystem IPA für Abkantpressen Hydraulic
Hydrauliksystem IPA für Abkantpressen Hydraulic system IPA for press brakes Système hydraulique IPA pour presses plieuses Pressensteuerung IPA Inhalt Hydraulic press control IPA Seite Allgemeines Basissystem Optionen Systemempfehlungen Kenngrößen Schaltplan Stückliste Funktionsdiagramm Abmessungen Baumusterprüfbescheinigung Formular für Anfrage 2-3 4 5 6 7 8 9 10 11-21 22 23 Contents Page General Basic system Options System suggestions Characteristics Circuit diagram Parts list Operating sequence diagram Dimensions Design test certificate Form for inquires 2-3 4 5 6 7 8 9 10 11-21 22 23 General Allgemeines The hydraulic system IPA from HOERBIGER was designed for CNC-controlled press brakes Das System IPA vereinigt den Arbeitszylinder und die hydraulische Steuerung in idealer Weise. Alle für die Geschwindigkeitsregelung und Positionierung wichtigen Ventile und eventuelle Drucksensoren sind direkt in das einteilige Zylindergehäuse integriert The IPA system combines the working cylinder and the hydraulic control in an ideal way. All important valves required for the speed control and the positioning and eventual pressure sensors are integrated in the one-piece cylinder housing Es stehen fünf Baugrößen Auswahl: IPA 10, max. 500 kN IPA 13, max. 800 kN IPA 15, max. 1.100 kN IPA 17, max. 1.400 kN IPA 19, max. 1.700 kN You can choose from five sizes: IPA 10, max. 500 kN IPA 13, max. 800 kN IPA 15, max. 1,100 kN IPA 17, max. 1,400 kN IPA 19, max. 1,700 kN (2 (2 (2 (2 (2 Zylinder) Zylinder) Zylinder) Zylinder) Zylinder) Sommaire Page Généralités Système de base Options Proposition de systèmes Caractéristiques Plan schématique Nomenclature Diagramme fonctionnel Dimensions Certification Formulaire pour demande 2-3 4 5 6 7 8 9 10 11-21 22 23 Généralités Das HOERBIGER Hydrauliksystem IPA wurde konzipiert für CNCgesteuerte Abkantpressen zur Commande de presse IPA Le système hydraulique IPA de HOERBIGER a été conçu pour les presses plieuses à commande numérique Le système IPA combine de manière idéale le vérin et la distribution hydraulique. Tous les ditributeurs nécessaires à la régulation de vitesse et au positionnement ainsi que les capteurs de pression éventuels sont directement intégrés dans le corps monobloc du vérin different (2 (2 (2 (2 (2 cylinders) cylinders) cylinders) cylinders) cylinders) Disponible en 5 tailles: IPA 10, max. 500 kN IPA 13, max. 800 kN IPA 15, max. 1.100 kN IPA 17, max. 1.400 kN IPA 19, max. 1.700 kN (2 (2 (2 (2 (2 vérins) vérins) vérins) vérins) vérins) Komplettiert wird das System wahlweise durch: - Pressen-Leistungsmodul PLM mit integrierter Hochdruck-Innenzahnradpumpe von 8 bis 32 cm³/U - Pumpenblock APB Alternatively the system can be completed by: - PLM power module with integrated high-pressure internal gear pump from 8 to 32 cm³/rev. - pump block APB Le système peut être complété au choix par: - Soit un module de puissance PLM, intégrant une pompe à engrenage intérieur de 8 à 32 cm³/t - Soit un bloc pompe APB Schnittstellen an den Modulen ermöglichen den Anbau folgender Optionen: - Modul für Werkzeugklemmung ohne Druckregelung - Modul für Werkzeugklemmung mit Druckregelung - Proportionalhydraulische Bombierung - Druckwaage, zur Steigerung der Energieeffiziens und damit verbundener Reduzierung der Ölerwärmung. The following optional devices can be connected to the interfaces of the modules: - Module for tool clamping without pressure regulator - Module for tool clamping with pressure regulator - Proportional hydraulic crowning - Load-sensing module to increase the energy efficiency and thus reduce the heating of the oil. Les interfaces combinées aux modules permettent le montage des options suivantes: - Module pour le bridage des outils sans régulation de pression - Module pour le bridage des outils avec de la régulation de pression - Bombage hydraulique proportionnel - balance de pression pouraugmenter l’efficacité énergétique et réduire ainsi l’échauffement d’huile. All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 2 Pressensteuerung IPA Allgemeines Hydraulic press control IPA General Commande de presse IPA Généralités In Verbindung mit einer CNC Steuerung und einem Wegmeßsystem an der Maschine wird eine hohe Positioniergenauigkeit bei optimalem Synchronlauf erreicht A high positioning accuracy at an optimum synchronous running is achieved through the combined use of the CNC-control and a displacement measuring system Grâce à une commande numérique et une règle de mesure de position sur la machine, on obtiendra une précision de positionnement pour un déplacement synchronisé optimum Das HOERBIGER Hydrauliksystem SIPA entspricht den gültigen UVVRichtlinien und ist mit Baumusterprüfbescheinigung Nr.: 98325 zertifiziert (Voraussetzung für die Wirksamkeit des Zertifikates ist die Beachtung sämtlicher Installations- und Bedienungshinweise) The hydraulic system SIPA from HOERBIGER corresponds to the regulations for prevention of accidents in force and is certified with the design test certificate No. 98325 (precondition for the validity of this certificate is that all installation and operating instructions have been observed) Le système hydraulique HOERBIGER SIPA répond à la législation en vigueur concernant la prévention des accidents et est certifié n° 98325 (La condition de validité du certificat étant le respect de toutes les précautions d’utilisation) Weitere leistungsfähige HOERBIGER Hydrauliksysteme für Abkantpressen stehen zur Verfügung: - System AMB - System AVB - System PVM - System AKB The following efficient hydraulic systems for press brakes are available from HOERBIGER: - AMB system - AVB system - PVM system - AKB system Nützliche Hinweise zu allen Systemen sowie ein Berechnungsprogramm zur Dimensionierung von hydraulischen Systemen für Abkantpressen finden sie auch im Internet unter: www.hoerbiger.com You will find further helpful information on all systems as well as a calculation program for the dimensioning of hydraulic systems for press brakes on our web site: www.hoerbiger.com Vous trouverez d’autres informations utiles ainsi qu’un programme de calcul de dimensionnement pour système hydraulique de presses plieuses sur notre site Web: www.hoerbiger.com Wichtiger Hinweis: Important Note: Remarques importantes: - Die Umsetzung der den hydraulischen Pressensystemen beiliegenden Montageanleitung und insbesondere die Beachtung der dort beschriebenen Sicherheitshinweise ist in jedem Falle uneingeschränkt zu gewährleisten! - Pay attention to and realize the assembly instruction and their safety precautions and warning notes, which is attached to the hydraulic press brake systems! - Suivez les instructions de montage sur les systèmes de presse hydrauliques en tenant particulièrement compte des indications de sécurité! All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 3 D’autres systèmes hydrauliques HOERBIGER performants pour presses plieuses sont disponibles: - Système AMB - Système AVB - Système PVM - Système AKB IPA - Basissystem / Kombination der Module IPA - Basic system / Combination of the modules IPA - Système de base / Combinaison des modules Integrierter Pressenantrieb IPA Integrated press actuator IPA I’actionneur integré pour presses IPA Pressen-Leistungsmodul oder alternativ...Pumpenblock Power module or alternativ ... Pump block Module de puissance ou alternatif ... Bloc pompe Im integrierten Pressen-Antrieb IPA sind Pressenzylinder und hydraulische Steuerung in idealer Weise vereint. Alle für die Regelung und Hochhaltung wichtigen hydraulischen Ventile und Sensoren sind direkt in das einteilige Zylindergehäuse integriert. Pumpenträger, Kupplung, Innenzahnradpumpe, Druckölfilterung mit elektrischer Verschmutzungsanzeige, proportionale Drucksteuerung und Ansteuerung der Nachsaugventile sind in einer äußerst kompakten Einheit zusammengefaßt. The integrated press actuator IPA combines in an ideal fashion press cylinder and hydraulic controls. All hydraulic valves and sensors critical for control and high retaining are directly integrated into the one-piece cylinder housing. IPA, I’actionneur integré pour presses, réunit de manière idéale le vérin de presse et la commande hydraulique. Tous les organes hydrauliques et capteurs essentiels au positionnement, et au maintien sont directement intégrés dans le corps monobloc du vérin. Type SPLM SPLM SPLM SPLM SPLM SPLM SPLM SPLM SPLM SPLM SIPA13 51777 I06B09 SIPA15 53899 I06B12 SIPA17 51836 I06B18 SIPA19 51837 I06B24 Qmax* (l/min) 302A52919-08_ 302A52919-11_ 302A52919-13_ 302A52919-16_ 352B52926-16_ 352B52926-19_ 352B52926-22_ 352B52926-25_ 353C52925-25_ 353D52925-32_ * Qmax at [1.450 min-1] All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 The proportional pressure- and the suction valves-control are implemented in the centrally placed pumpblock. Le réglage proportionnel de la pression et le pilotage des clapets de gavage sont effectués par I’intermédiaire du bloc pompe placé au centre de la machine. Support de pompe, reccord, pompe a engrenage intérieur, filtre de pression avec indicateur de colmatage électrique, réglage proportionnel de la pression et pilotage des clapets de gavage sont tous réunis dans une unité extrêmement compacte. Type SIPA10 53891 I06B06 * Qmax bei [1.450 min-1] Bell housing, coupling, internal gear pump, hydraulic oil filter with electrical contamination gauge, proportional pressure- and suction valves-controls are all combined into one very compact unit. Die proportionale Druckeinstellung und die Ansteuerung der Nachsaugventile werden über den zentral angeordneten Pumpenblock realisiert. 11,6 16,0 18,9 23,2 23,2 27,6 31,9 36,3 36,3 46,4 * Qmax à [1.450 min-1] 4 Type SAPB 51092080X_ (NG 06) Qmax (l/min) 80,0 IPA - Optionen für Pressen-Leistungsmodul oder alternativ Pumpenblock IPA - Options for power module or alternativ pump block IPA - Options pour module de puissance ou alternatif block pompe Option „D“ Druckwaage, NG06 und NG10 Load-sensing module, NG06 and NG10 Balance de pression, NG06 et NG10 HE10901A HE10863A Option „A“ Proportionalhydraulische Bombierung, NG06 und NG10 Proportional hydraulic crowning, NG06 and NG10 Bombage hydraulique proportionnel, NG06 et NG10 HB51191-002 (NG06) HB53011-002 (NG06) HB53014-002 (NG10) Option „B“ Modul für Werkzeugklemmung mit Druckregelung Module for tool clamping with pressure regulator Module pour le bridage des outils avec régulation de pression HB53013-002 HB53480-002 Option „C“ Modul für Werkzeugklemmung ohne Druckregelung Module for tool clamping without pressure regulator Module pour le bridage des outils sans régulation de pression HB53479-002 HB53012-002 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 5 IPA - Systemempfehlungen IPA - System suggestions IPA - Proposition de systèmes System System Système IPA10 IPA13 Presskraft (2 Zylinder) Pressing force (2 cylinder) Force de compression (2 vérin) 500 kN (320 bar) max. 800 kN (300 bar) max. IPA15 1100 kN (310 bar) max. IPA17 IPA 19 1400 kN (300 bar) max. 1700 kN (310 bar) max. Kolbendurchmesser (mm) Piston diameter (mm) Diamètre d’ alésage (mm) 100 130 151 172 188 Stangendurchmesser (mm) Piston rod diameter (mm) Diamètre de la tige (mm) 95 125 145 165 180 215 235 235 250 250 max. Hub (mm) max. stroke (mm) max. course (mm) SPLM302A52919-08 Empfehlung SPLM Recommendation SPLM Recommandation SPLM (08 cm³/U)* 11,6 l/min (1450 min-1) SPLM302A52919-13 SPLM352B52926-16 SPLM352B52926-25 SPLM353D52925-32 (13 cm³/U)* 18,9 l/min (1450 min-1) (16 cm³/U)* 23,2 l/min (1450 min-1) (25 cm³/U)* 36,3 l/min (1450 min-1) (32 cm³/U)* 46,4 l/min (1450 min-1) Eil-Ab-Geschwindigkeit Rapid speed down Approche rapide 200 mm/s (700 kg)** 200 mm/s (900 kg)** 200 mm/s (1200 kg)** 200 mm/s (1600 kg)** 200 mm/s (2000 kg)** Eil-Auf-Geschwindigkeit*** Rapid speed return*** Retour rapide*** 120 mm/s 150 mm/s 130 mm/s 150 mm/s 150 mm/s Arbeitsgeschwindigkeit*** Working speed*** Vitesse de travail*** 10 mm/s 10 mm/s 10 mm/s 10 mm/s 10 mm/s * Fördervolumen / displacement / volume refoulé ** minimales Balkengewicht / minimum weight of beam / poids minimum du coulisseau ***bei empfohlenem SPLM / with recommended SPLM / avec SPLM recommandé Eil-Auf-Geschwindigkeit Rapid speed return Retour rapide Arbeitsgeschwindigkeit Working speed Vitesse de travail Eil-Ab-Geschwindigkeit Rapid speed down Approche rapide -6- All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 6 Kenngrößen Allgemeines Einbaulage beliebig Achtung: Proportional-Wegeventil (Pos. 1.0200 / 2.0200) immer waagerecht Masse SIPA10 (1 Zylinder) 80 kg SIPA13 (1 Zylinder) 150 kg SIPA15 (1 Zylinder) 210 kg SIPA17 (1 Zylinder) 274 kg SIPA19 (1 Zylinder) 337 kg SPLM 302: ca. 42 kg SPLM 352/353: ca. 65 / 76 kg SAPB51092080X_ (NG06): 12,9 kg Option A (NG06): 2,5 kg Option A (NG10): 6,0 kg Option B: 4,9 kg Option C: 4,0 kg Option D: 3,1 kg Umgebungstemperaturbereich min -10 °C, max +50 °C Korrosionsschutz Oberfläche geschützt durch KorrosionsSchutzöl Hydraulische Kenngrößen Betriebsdruck (Eingangsdruck) max. = 320 bar Druckflüssigkeit Mineralöl nach DIN51524, andere Medien auf Anfrage Druckflüssigkeitstemperaturbereich min = -10 °C, max = +70 °C Volumenstrom siehe Seite 4 Viskositätsbereich min = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s, empfohlener Bereich für Dauerbetrieb: 20 mm2/s bis 100 mm2/s Verschmutzungsklasse für Druckmittel max. Klasse 19/16/13 nach ISO4406:1999 Characteristics Caractéristiques General Généralités Installation arbitrary Attention: Proportional way valve (Pos.1.0200 / 2.0200) always horizontally Weight (mass) SIPA10 (1 cylinder) 80 kg SIPA13 (1 cylinder) 150 kg SIPA15 (1 cylinder) 210 kg SIPA17 (1 cylinder) 274 kg SIPA19 (1 cylinder) 337 kg SPLM 302: approx. 42 kg SPLM 352/353: approx. 65 / 76 kg SAPB51092080X_ (NG06): 12,9 kg Option A (NG06): 2,5 kg Option A (NG10): 6,0 kg Option B: 4,9 kg Option C: 4,0 kg Option D: 3,1 kg Ambient temperature range min -10 °C, max +50 °C Rust protection Surface protected by protective oil Hydraulic characteristics Operating pressure (supply pressure) max. = 320 bar Hydraulic medium Mineral oil according to DIN51524, other media on request Pressure media temperature range min = -10 °C, max = +70 °C Volume flow see page 4 Viscosity range min = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s, recommended range for continuous operation: 20 mm2/s bis 100 mm2/s Contamination level for pressure medium max. class 19/16/13 according to ISO4406:1999 Position de montage indifférente Attention: Distributeur proportionnel (Pos.1.0200 / 2.0200) doit être toujours horizontal Masse SIPA10 (1 vérin) 80 kg SIPA13 (1 vérin) 150 kg SIPA15 (1 vérin) 210 kg SIPA17 (1 vérin) 274 kg SIPA19 (1 vérin) 337 kg SPLM 302: env. 42 kg SPLM 352/353: env. 65 / 76 kg SAPB51092080X_ (NG06): 12,9 kg Option A (NG06): 2,5 kg Option A (NG10): 6,0 kg Option B: 4,9 kg Option C: 4,0 kg Option D: 3,1 kg Plage de température ambiante min -10 °C, max +50 °C Protection contre la corrosion Surface traitée anti-corrosion par protection à l’huile Caractéristiques hydrauliques Pression de service (pression d’entrée) max. = 320 bar Fluide hydraulique Huile minérale DIN51524, autres sur demande Plage de température du fluide hydraulique min = -10 °C, max = +70 °C Débit voir page 4 Plage de viscosité min = 10 mm2/s, max = 600 mm2/s, plage recommandée pour fonctionnement continu: 20 mm2/s bis 100 mm2/s Degré de pollution max. classe 19/16/13 suivant ISO4406:1999 admissible Achtung: Zylinder dürfen nicht mit Druck auf den inneren mechanischen Anschlag ausgefahren werden ! Please note: It is not allowed to extend the piston rod while there is pressure on the internal mechanical stop ! Attention: Les vérins ne doivent pas être amenés sous pression en butée mécanique interne ! All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 7 Pressensteuerung IPA mit Optionen Hydraulic press control IPA with options Circuit diagram Plan schématique Leistungsmodul für Abkantpressen Power module for press brakes Module de puissance pour presses plieuses Schaltplan Commande de presse IPA avec options Pressenantrieb IPA Press actuator IPA Actionneur pour presses IPA D optional optionally au choix A Pressenantrieb IPA Press actuator IPA Actionneur pour presses IPA Anschluss Optionen Connection options Raccord options optional optionally au choix optional optionally au choix B C optional optionally au choix alternativ: / alternativ: / alternatif: X X P 4.0000 A optional optionally au choix 5.0000 B 6.Y11 0.0000 6.0000 optional optionally au choix All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 C 0.Y02 0.0200 6.Y10 3.0020 3.0080 5.0800 5.Y10 6.0300 3.0010 6.0500 5.Y11 0.0300 6.0200 6.0400 6.Y12 0.S02 6.0600 5.0600 5.0300 5.0400 5.0200 4.0200 0.Y03 6.0700 3.0060 5.0700 3.0000 E Pumpenblock NG 06 Pump block NG 06 Bloc de pompe NG 06 optional optionally au choix 8 D optional optionally au choix Pressensteuerung IPA mit Optionen Stückliste Hydraulic press control IPA with options Parts list Nomenclature Pressenantrieb IPA / Press actuator IPA / Actionneur pour presses IPA Nr. Bezeichnung/Description/Désignation Type 1.0200 Proportional-Wegeventil PIL400PC_ 2.0200 Proportional way valve Distributeur proportionnel 1.0300 Druckbegrenzungsventil VDBE03_ 1.0400 Pressure relief valve 2.0300 Limiteur de pression 2.0400 1.0500 2/2-Wege-Sitzventil IVN221BE08_ 2.0500 2/2 way poppet valve Distributeur à clapet 2/2 1.0600 Nachsaugventil 2.0600 Suction valve Clapet d’ gavage 1.0700 Düse 1.0800 Orifice 1.1100 Gicleur 2.0700, 2.0800, 2.1100 1.0900 Rückschlagventil RVB_ 2.0900 Check valve Clapet anti-retour 1.1200 Wechselventil 2.1200 Shuttle valve Valve de sélection Option B 5.0200 5.0300 5.0400 5.0600 5.0700 5.0800 Option C 6.0200 6.0300 6.0400 SPLM - Leistungsmodul / Power module / Module de puissance Nr. Bezeichnung/Description/Désignation Type 0.0200 Proportional-Druckventil VPDBVE16E_ Pressure control valve Limiteur de pression proportionnel 0.0300 4/2-Wege Schieberventil 4/2 way spool valve Distributeur 4/2 à tiroir 0.0400 Verschmutzungsanzeige Contamination indicator Indicateur de colmatage 0.0500 Filterelement 0.0600 Filter element Cartouche de filtre Innenzahnradpumpe Internal gear pump Pompe à engrenage intérieur Option A 4.0200 Commande de presse IPA avec options 6.0700 Druckschalter Pressure switch Pressostat 3.0060 3.0080 Type SVN221BE08_ RVB_ Bezeichnung/Description/Désignation Type 2/2-Wege-Sitzventil SVN221BE08_ 2/2 way poppet valve Distributeur à clapet 2/2 Rückschlagventil RVB_ Check valve Clapet anti-retour Düse Orifice Gicleur 3.0020 Bezeichnung/Description/Désignation Druckwaage Load-sensing module Balance de pression Wechselventil Shuttle valve Valve de sélection Type Düse Orifice Gicleur HQI_ Pumpenblock / Pump block / Bloc de pompe Nr. Bezeichnung/Description/Désignation Type 0.0200 Proportional-Druckventil VPDBVE_ Pressure control valve Limiteur de pression proportionnel 0.0300 4/2-Wege Schieberventil SAM220PC_ 4/2 way spool valve Distributeur 4/2 à tiroir Bezeichnung/Description/Désignation Type Proportional-Druckregelventil VPDM3PC_ Proportional pressure control valve Régulateur de pression à action proportionnelle All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 2/2-Wege-Sitzventil 2/2 way poppet valve Distributeur à clapet 2/2 Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Düse Orifice Gicleur Druckschalter Pressure switch Pressostat Druckregelventil Pressure control valve Réducteur de pression 6.0500 6.0600 Option D 3.0010 SAM220PC_ Bezeichnung/Description/Désignation 9 Bezeichnung Designation Désignation Zustand Condition Condition 1* 0 Stellorgan Positioning device Transmetteur de position OT 0.Y03 1* 0 1* Y - Achse Y - Axis Y - Axe Pos. 0.0200 Proportional-Druckbegrenzungsventil Proportional pressure relief valve Limiteur de pression proportionnel 1. / 2.Y04 1. / 2.Y05 UT Pos. 1. / 2.0200 Proportional - 4/3-Wegeventil Proportional 4/3-way valve Distributeur 4/3-proportionnel 1 0 1 0 1. / 2.Y01 1 0 0.Y02 1. / 2.S01 1 0 1 0 0.S02 1. / 2.S04 Pos. 0.0300 4/2-Wege-Schieberventil 4/2-way directional control valve Distributeur 4/2 à tiroir Pos. 1. / 2.0500 Wege-Sitzventil, vorgesteuert Poppet valve, pilot operated Distributeur à clapet, pilotage Positionsanzeige, Wege-Sitzventil, vorgesteuert Position indicator, Poppet valve, pilot operated Indicateur de position, Distributeur à clapet, pilotage Positionsanzeige, Proportional 4/3-Wegeventil Position indicator, Proportional 4/3-way valve Indicateur de position, Distributeur 4/3-proportionnel Positionsanzeige, 4/2-Wege-Schieberventil Position indicator, 4/2-way directional control valve Indicateur de position, Distributeur 4/2 à tiroir OT * Wert 1 bei 0.Y03, 1. /2.Y04 und 1. /2.Y05 ist maschinen- und regelzustandsabhängig * Value 1 of 0.Y03, 1. /2.Y04 and 1. /2.Y05 depends on machine type * Valeur 1 par 0.Y03, 1. /2.Y04 et 1. /2.Y05 dépendant de la machine et du réglage Eilgang ab Rapid speed down Approche rapide Mutepunkt Mutepoint Point de passage GV/PV Haltezeit Holding time Temps de maintien Zeit Time Période Arbeitsgang Sequence of operations Phase de travail Dekompression Decompression Decompression Eilgang retour Rapid speed return Retour rapide OT 10 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Diagramme fonctionnel Operating sequence diagram Funktionsdiagramm Commande de presse IPA Hydraulic press control IPA Pressensteuerung IPA Ausführung IPA 10 Design IPA 10 Abmessungen Dimensions 1.0600 1.0500 F 13 0 29 P 55 N 505 25 90 150 80 195 272 591 4x M20 x 30 215 60 60 160 1.0400 1.0300 MA 90 80,5 Anschluss Connection Raccord F, X, M2, MA, MB P N Größe Size Taille G1/4 G3/8 G1 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm 55 Nm 400 Nm Ø 18 93 R1 M 16 Ku gel 41 00 10 45 M2 303 173 MB Dimensions Achtung: Zylinder dürfen nicht mit Druck auf den inneren mechanischen Anschlag ausgefahren werden ! Please note: It is not allowed to extend the piston rod while there is pressure on the internal mechanical stop ! Attention: Les vérins ne doivent pas être amenés sous pression en butée mécanique interne ! 1.0200 Hub Stroke Course Modèle IPA 10 Kolbenstange induktiv gehärtet, geschliffen und poliert Piston rod inductively hardened, ground and polished Tige trempé inductif, et polie All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 11 Ausführung IPA 13 Design IPA 13 Abmessungen Dimensions 13 0 20 29 P 55 N 235 80 80 10 Hub Stroke Course 65 60 238 60 Ø 196 210 490 145 40 H7 576 6x M20 x 30 Achtung: Zylinder dürfen nicht mit Druck auf den inneren mechanischen Anschlag ausgefahren werden ! Please note: It is not allowed to extend the piston rod while there is pressure on the internal mechanical stop ! Attention: Les vérins ne doivent pas être amenés sous pression en butée mécanique interne ! F Dimensions 1.0500 0 105 152 194 1.0200 1.0600 1.0400 1.0300 X Modèle IPA 13 Anschluss Connection Raccord F, X, M2, MA, MB P N Größe Size Taille G1/4 G3/8 G1 1/4 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm 55 Nm 765 Nm 110 95 MA 208 MB 5 45 333 M2 M 20 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Kolbenstange induktiv gehärtet, geschliffen und poliert Piston rod inductively hardened, ground and polished Tige trempé inductif, et polie 81 53 0 Ø 90 H8 12 Ausführung IPA 15 Design IPA 15 Abmessungen Dimensions N X P 235 85 max. 645 min. 597 10 65 65 270 50 50 510 120 40 H7 8x M24 x 40 85 Ø 225 240 Achtung: Zylinder dürfen nicht mit Druck auf den inneren mechanischen Anschlag ausgefahren werden ! Please note: It is not allowed to extend the piston rod while there is pressure on the internal mechanical stop ! Attention: Les vérins ne doivent pas être amenés sous pression en butée mécanique interne ! 0 62 0 Hub Stroke Course Dimensions 1.0600 1.0400 1.0500 104 1.0200 45 48 55 Modèle IPA 15 Anschluss Connection Raccord F, X, M2, MA, MB P N Größe Size Taille G1/4 G1/2 G2 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm 90 Nm 125 106 238,3 1.0300 0 96 59 0 39 60 38 11 105 119 F 92,2 56,5 M 16 R 75 MA Kuge l M2 M 16 M 24 Kolbenstange induktiv gehärtet, geschliffen und poliert Piston rod inductively hardened, ground and polished Tige trempé inductif, et polie All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 13 Ausführung IPA 17 Design IPA 17 1.0600 212 135 1.0400 1.0300 0 20 48 55 P N 250 10 Hub Stroke Course 65 70 285 55 55 610 525 120 40 H7 8x M27 x 50 95 95 Ø Dimensions 1.0500 0 1.0200 254 X Dimensions 245 270 Achtung: Zylinder dürfen nicht mit Druck auf den inneren mechanischen Anschlag ausgefahren werden ! Please note: It is not allowed to extend the piston rod while there is pressure on the internal mechanical stop ! Attention: Les vérins ne doivent pas être amenés sous pression en butée mécanique interne ! Abmessungen Modèle IPA 17 Anschluss Connection Raccord F, X, M2, MA, MB P N Größe Size Taille G1/4 G1/2 G2 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm 90 Nm 144 120 MA 268 MB 393 M2 5 55 F M 27 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Kolbenstange induktiv gehärtet, geschliffen und poliert Piston rod inductively hardened, ground and polished Tige trempé inductif, et polie 96 69 0 41 Ø 130 H8 14 Ausführung IPA 19 Design IPA 19 Dimensions 1.0600 1.0400 1.0300 1.0500 0 150 227 0 20 48 55 X P N 250 105 105 10 Hub Stroke Course 65 70 280 55 55 525 120 50 H7 8x M30 x 60 610 279 1.0200 Ø 275 300 Dimensions Achtung: Zylinder dürfen nicht mit Druck auf den inneren mechanischen Anschlag ausgefahren werden ! Please note: It is not allowed to extend the piston rod while there is pressure on the internal mechanical stop ! Attention: Les vérins ne doivent pas être amenés sous pression en butée mécanique interne ! Abmessungen Modèle IPA 19 Anschluss Connection Raccord F, X, M2, MA, MB P N Größe Size Taille G1/4 G1/2 G2 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm 90 Nm 159 129 MA 298 MB 423 M2 5 65 F M30 69 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Kolbenstange induktiv gehärtet, geschliffen und poliert Piston rod inductively hardened, ground and polished Tige trempé inductif, et polie 101 0 41 Ø 140 H8 15 Design power module size 302 0.0300 B Dimensions 144 Dimensions 0 Abmessungen Modèle module de puissance taille 302 A Ausführung Leistungsmodul Baugröße 302 Schnittstelle mit Motorflansch Connection with motor flange Raccordement avec la bride de moteur 0.0400 C 0.0200 E 4 x M10x15 S 186 D 146 0.0500 0.0600 228 439 81 L Verschraubung Screw connection Raccord G3/4 G3/8 G1/4 Größe Size Taille M5 M6 M8 M10 210 E 47,5 52,4 52,4 52,4 Anzugsmoment Torque Couple 155 Nm 55 Nm 33 Nm Anzugsmoment Torque Couple 5,5 Nm 9,5 Nm 24 Nm 46 Nm All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 29 3,5 0 T P 20 F Kombinationen Kupplung / Motorwelle Combinations coupling / motor shaft Combinaisons raccord / arbre du moteur Type Type Type A B C D E Kupplung Coupling Raccord NG NG NG NG NG 28 28 38 42 42 Ø Motorwelle Ø Motor shaft Ø Arbre du moteur 38 42 42 48 55 mm mm mm mm mm 16 145 P, T F L, M1 Größe Size Taille D 22 26,2 26,2 26,2 107 Anschluss Connection Raccord C 19 25 25 25 65 B 262,5 268,5 273,5 278,5 100 Nm Ø 300 NG A 8 201,5 11 204,5 13 207 16 209,5 Sauganschluss „S“ Suction port „S“ Raccord d’ aspiration „S“ 0 Kupplung Coupling Accouplement Ausführung Leistungsmodul Baugröße 302 Design power module size 302 Darstellung mit Optionen Modèle module de puissance taille 302 Representation with options Représentation avec options Option "B" Option "A" Option "D" Anbaufläche Optionen Mounting surface for options Surface de montage pour les options X X X 53 Option "C" X M1 3.0000 A 60 5.0700 4.0200 A 5.0200 M2 M1 5.0300 6.0700 5.0800 Option A 6.0200 A Anschluss Connection Raccord 53 M2 A M1 M1 Größe Size Taille G3/8 G1/4 Anzugsmoment Torque Couple 55 Nm 33 Nm Option B, C, D 6.0300 Anschluss Connection Raccord A, M1, M2, X 53 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 17 Größe Size Taille G1/4 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm Design power module size 352 / 353 0.0300 Schnittstelle mit Motorflansch Connection with motor flange Raccordement avec la bride de moteur 0.0400 B Dimensions 200 Dimensions 0 Abmessungen Modèle module de puissance taille 352 / 353 A Ausführung Leistungsmodul Baugröße 352 / 353 0.0200 C S 221 D 0.0500 243 474 0.0600 Sauganschluss „S“ Suction port „S“ Raccord d’ aspiration „S“ 100 Nm 210 Kupplung Coupling Accouplement SPLM 352 C 25 25 25 25 D 26,2 26,2 26,2 26,2 E 52,4 52,4 52,4 52,4 G 30 30 30 30 B 364,4 374,4 385,4 399,4 C 32 32 32 32 D 30,2 30,2 30,2 30,2 E 58,7 58,7 58,7 58,7 G 26 26 26 26 SPLM 353 Verschraubung Screw connection Raccord G3/4 G1 G1 G3/8 G1/4 Größe Size Taille M5 M6 M8 M10 NG 25 32 40 50 Anzugsmoment Torque Couple 155 Nm 400 Nm 400 Nm 55 Nm 33 Nm Anzugsmoment Torque Couple A 278,2 283,2 288,7 295,7 Kombinationen Kupplung / Motorwelle Combinations coupling / motor shaft Combinaisons raccord / arbre du moteur Type Kupplung Ø Motorwelle Type Coupling Ø Motor shaft Type Raccord Ø Arbre du moteur 5,5 Nm 9,5 Nm 24 Nm 46 Nm All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 A B C D E NG NG NG NG NG 28 28 38 42 42 38 42 42 48 55 mm mm mm mm mm 59 P G 15 0 18 T F 41 L 0 P SPLM 352 P SPLM 353 T F, L M1 Größe Size Taille Ø 350 Anschluss Connection Raccord 164 169 B 334,5 341,5 347,5 353,5 129,5 A 265,5 269 272 275 75 NG 16 19 22 25 E 4 x M10x15 Ausführung Leistungsmodul Baugröße 352 / 353 Design power module size 352 / 353 Darstellung mit Optionen Modèle module de puissance taille 352 / 353 Representation with options Représentation avec options Option "B" Option "A" Option "D" Anbaufläche Optionen Mounting surface for options Surface de montage pour les options X X X 53 Option "C" X M1 3.0000 A 60 4.0200 5.0700 A 5.0200 M2 M1 5.0300 6.0700 5.0800 6.0200 A 53 Option A M2 Anschluss Connection Raccord M1 A M1 6.0300 G3/8 G1/4 Anzugsmoment Torque Couple 55 Nm 33 Nm Option B, C, D Anschluss Connection Raccord A, M1, M2, X 53 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Größe Size Taille 19 Größe Size Taille G1/4 Anzugsmoment Torque Couple 33 Nm Ausführung Pumpenblock NG06 Abmessungen Design pump block NG06 Modèle bloc de pompe NG06 Dimensions Dimensions 145 135 80 0.0200 99 45 0.0300 128 0 7 55 105 236 PE 3x Ø 9 0 6,5 32 99 T 211,5 62,5 L 83 92,5 F 78 60,2 52 45 All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Anzugsmoment Torque Couple 400 Nm 155 Nm 55 Nm 33 Nm P 20 80 0 28 Größe Size Taille G1 G3/4 G3/8 G1/4 0 Anschluss Connection Raccord T P, PE F L, M1 M1 Ausführung Pumpenblock NG06 Design pump block NG06 Darstellung mit Optionen Modèle bloc de pompe NG06 Representation with options Représentation avec options 5.0700 5.0200 5.0300 5.0800 6.0200 6.0300 6.0700 4.0200 Op tio n„ B“ Op tio n„ C“ Op tio n„ A“ 53 53 53 3.0000 A A Anschluss Optionen Connection options Raccord options Größe Size Taille Anzugsmoment Torque Couple A, M1, M2, X G1/4 33 Nm All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Op tio n„ D“ 21 62 Baumusterprüfbescheinigung All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Type test certificate 22 Certification Anfrageformular - System IPA / Form for inquires - system IPA / Formulaire pour demande - système IPA An: / To: / A : HOERBIGER Automatisierungstechnik GmbH Fax-Nr.: +49(0)8861 221-1265 Von: / From: / Entre: Firma/ Company/ Compagnie: Anschrift/ Address/ Adresse: Ansprechpartner/ Partner/ Interlocuteur: Tel.: Fax: email: Ich wünsche einen Vorschlag / Angebot eines IPA - Systems für folgende Maschine: I’d like a suggestion / supply of an IPA - system for the following machine: Je souhaite une proposition / offre pour un système IPA pour la machine suivante: Presskraft / Pressing force / Effort de pression kN Eil-Ab-Geschwindigkeit / Rapid speed down / Approche rapide mm/s Arbeitsgeschwindigkeit / Working speed / Vitesse de travail mm/s Eil-Auf-Geschwindigkeit / Rapid speed return / Retour rapide mm/s Balkengewicht inclusive Werkzeuge / Beam weight inclusive tools / Poids du tablier supérieur outillage compris kg Ventile stellungsüberwacht (Sicherheit) / monitoring of the valves (safety) / Surveillance des valves (sécurité) ja / yes / oui nein / no / non Optionen / Options / Options Oberwerkzeugklemmung / Upper tool clamping Bridage outils supérieurs ja / yes / oui nein / no / non Druck / pressure / pression Unterwerkzeugklemmung Lower tool clamping Bridage outils inférieurs ja / yes / oui nein / no / non Druck / pressure / pression Proportionalhydraulische Bombierung Proportional hydraulic crowning Bombage hydraulique proportionnel ja / yes / oui nein / no / non max. Druck / max. pressure / pression max. Druckwaage Load-sensing module Balance de pression ja / yes / oui nein / no / non Druckversorgung durch Pressure supply Alimentation en pression Verwendete CNC-Steuerung / Used CNC-control / CN utilisées Leistungsmodul PLM/ Power module PLM/ Module de puissance PLM Pumpenblock APB/ Pump block APB/ Bloc pompe APB Fabrikat/ Make/ Produit: Type / Model / Modèle: Bedarf / Demand / Demande All rights, errors and changes reserved. © Copyright by HOERBIGER 2014 A3H540X-08.2014 Systeme / Jahr, Systems / year, Système / Année 23 HOERBIGER AUTOMATISIERUNGSTECHNIK GmbH Südliche Römerstraße 15 86972 Altenstadt, Germany Phone: +49 (0)8861 221-0 Fax: +49 (0)8861 221-13 05 E-Mail: [email protected] www.hoerbiger.com HOERBIGER Automation Technology is a business unit of HOERBIGER Holding AG, Zug / Switzerland. HOERBIGER is active throughout the world as a leading player in the fields of compression technology, drive technology and automation technology. In 2013, its 6,400 employees achieved sales of 1.05 billion euros. The HOERBIGER brand is synonymous with performance-defining components in compressors, industrial engines and turbines, automobile transmissions, and multifaceted mechanical engineering applications. Innovations in attractive technological market niches are the basis for components, systems and services that offer unique selling propositions and long-term benefits for the customer. We set standards. Technical data and illustrations The technical data and figures were compiled with great care and to the best of our knowledge. HOERBIGER accepts no liability for the currentness, correctness and completeness of this information. The content of this catalog shall not be construed as a quotation in the legal sense. A written order confirmation from HOERBIGER, which is provided exclusively subject to HOERBIGER's General Sales and Delivery Terms and Conditions, shall be decisive for the execution of the contract. You can obtain these from our Sales Department or from our website at: www.hoerbiger.com. The data and information, such as figures, drawings, descriptions, dimensions, weights, materials, technical and other deliverables contained in general product descriptions, HOERBIGER catalogs, brochures and price lists in any form, as well as the described products and services are subject to change and may be amended or updated at any time without prior announcement by HOERBIGER. They are binding only to the extent that they are expressly referenced in the contract or the order confirmation. Minor deviations from such product-describing information shall be deemed accepted and do not affect the performance of contracts, to the extent they are within reason for the customer. This catalog contains no express or implied guarantees, warranted qualities, or representations and warranties whatsoever on the part of HOERBIGER for the represented products, also with regard to the availability of the products. To the extent it is allowed by law, any liability on the part of HOERBIGER is hereby excluded for direct or indirect damage, consequential damage, claims regardless of type and on whatever legal grounds, which are caused by the use of information contained in this catalog. The liability disclaimer shall not apply to deceit, intent or gross negligence, injury to life, limb or health, or where unlimited liability is prescribed by law. Trademark, copyright and duplication The representation of industrial property rights such as brands, logos, registered trademarks or patents in this catalog shall not be construed to include the granting of licenses or rights of use. Their use is not permitted without the express written consent of HOERBIGER. The entire content of this catalog is the intellectual property of HOERBIGER. As defined by copyright, any unlawful use of intellectual property, including in extracts, is prohibited. Any full or partial reproduction, duplication or translation is only permitted with the prior written consent of HOERBIGER. A3H540X-08.2014 A3H540X07HAI02X