nouveaux produits

Transcrição

nouveaux produits
N EU
O ∙
U N
VE E
A W
U
N
NEUE PRODUKTE
NEW PRODUCTS
NOUVEAUX PRODUITS
’14
Technik innovativ gestalten++
Klinkenzüge
++Z 3 Rundklinkenzüge
++Z 4 + Z 5 Klinkenzüge
++Z 6 Sperrklinken
„Unermüdliche
Funktionalität schnell, präzise
und wirtschaftlich“
++Z 7 Auswerferrücksteller
S2
S1
S3
Sonderausführung:
Z 4-19 Doppelhubklinkenzug
„Sonderwünsche realisieren wir besonders gerne.“
Moderne Bearbeitungszentren in Kombination mit dem fachlichen
Know-How unserer Mitarbeiter sorgen schnell und zuverlässig für
die Fertigung kundenspezifischer Produktvarianten.
Unser Team von Spezialisten berät Sie gerne.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG
Königsberger Str. 11
D-58511 Lüdenscheid
Tel.: +49 (0) 23 51 87 01-0
Fax: +49 (0) 23 51 87 01-100
Hier finden Sie
weitere Informationen
[email protected]
www.strack.de
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Zentriereinheiten
Centring elements
Unités de centrage
Schrägsäulen
Angle pins
Doigtes incliné
Z 51, Z 51-0, Z 51-1, Z 51-02, Z 51-05
Einweiser
Guide
Guidage
4 - 5 Z 69
Distanzplatten gezahnt
Spacer plates toothed
Plaques d’écartement dentelé
8 SN 4530
SN 4520
Rollbieger Bending units
Unités de cintrage
Seitenschiebereinheiten mit Nockensystem
Lateral slide units with cam system
Unités de coulisseau latérales avec came
système
SN 4810, SN 4820, SN 4830, SN 4831 11 - 13 SN 5610
Sicherheitsringschraubenadapter
Safety ring bolt adapter
Adapteur d‘anneau vissage de levage
SN 5655-PMO-SRA
Montagehilfe
Assembling aid
Aide à l‘installation
16 SN 5653-Set-Montagehilfe
2014
www.strack.de
Kugelumlaufbuchsen
Re-circulating ball bushes
Roulement à billes linéaire
6 SN 1782
7
Führungslaschen VDI 3387, selbstschmierend
Guide plates VDI 3387, self-lubricating
Barre de guidage VDI 3387, autolubrificantes
9 SN 4188
10
Sicherheits-Ringschrauben
Saftey ring bolts
Anneaux vissables de levage et de sécurité
14 SN 1596
15
Formeinsatzabdrück-Set
Mould insert leak pressure test unit
Unité de contrôle d’étanchéité
de l’insert de moule
17 Z 7755
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
18
D 3031 E 10.2013
3
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
www.strack.de
Unités de centrage
9-0,005
6± 0,1
6 ±0,1
9-0,005
Ø4,2
16 -0,005
6 ±0,1
11±0,1
Z 51-0
4
Mat.: 1.2344/
52 – 54HRC
DLC
15,5 ±0,1
14,8 ±0,1
26
±0,1
M8
Z 51-0-1
Ø6,5
16 -0,005
30 -0,005
10 ±0,1
18 ±0,1
+0,007
Z 51-0-2
R8
Z 51-0
15,8 ±0,1
Ersatz für Z 50
Replacement for Z 50
Remplacement de Z 50
16 +0,002
Z 51-05
10 ±0,1
16 ±0,1
22 ±0,1
Mat.: 1.2344/
52 – 54HRC
DLC
Z 51-05-1
M5
Z 51-05-2
R5
Z 51-05
M5
Ersatz für Z 50
Replacement for Z 50
Remplacement de Z 50
+0,007
Z 51-02
15,8 ±0,1
9 +0,002
Mat.: 1.2344/
52 – 54HRC
DLC
10 ±0,1
16 ±0,1
12- 0,1
Z 51-02
Z 51-02-1
Ø4,2
16 -0,005
Z 51-02-2
+0,007
Centring elements
9 +0,002
Zentriereinheiten
2014
30 ±0,1
Ersatz für Z 50
Replacement for Z 50
Remplacement de Z 50
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
14,8 ± 0,1
38 ±0,1
B1-0,005
B2 -0,005
B3 ± 0,1
Z 51-2-1
Z 51-3-1
t4 ±0,1
t2±0,1
t1± 0,1
L1± 0,1
Mat.: 1.2344/
52 – 54HRC
DLC
Type
2
3
B1
20
30
B2
50
75
D2
Z 51-2-2
Z 51-3-2
D1
Ersatz für Z 50
Replacement for Z 50
Remplacement de Z 50
R8
Z 51-
M8
15,5 ±0,1
30 ±0,1
+0,007
Z 51-1
26 ±0,1
B1+0,002
Mat.: 1.2344/
52 – 54HRC
DLC
Z 51-1-1
Ø6,5
+0,007
30 -0,005
22 ±0,1
16 -0,005
Unités de centrage
Z 51-1-2
R8
Z 51-1
www.strack.de
Centring elements
16 +0,002
Zentriereinheiten
2014
B3
35
52
t1
29,8
39,8
t3 ± 0,1
t2
20
25
t3
48,8
63,8
t4
29,8
39,8
L1
38
38
D1
6,5
8,3
D2
M8
M10
Z 51-Type
0,005 A
A
B1
B2 +0,005
Ersatz für Z 50
Replacement for Z 50
Remplacement de Z 50
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
5
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
www.strack.de
Angle pins
Doigtes incliné
R 6,3
Schrägsäulen
2014
z
L1+0,05
2
L4
A
15°
d3
d2
R z 2,5
d1 k6
R±
L2
R 10
0,03 A
Z 69-
Mat.: 1.7131 /
58+4 HRC
L2
L4
d2
d3
SW
R
12
63
12
5
M6
8
6
5
80
12
5
M6
8
6
5
100
12
5
M6
8
6
5
125
12
5
M6
8
6
5
63
15
5
M8
8
6
6
80
15
5
M8
8
6
6
100
15
5
M8
8
6
6
125
15
5
M8
8
6
6
160
15
5
M8
8
6
6
200
15
5
M8
8
6
6
63
20
8
M10
13
10
8
80
20
8
M10
13
10
8
100
20
8
M10
13
10
8
125
20
8
M10
13
10
8
160
20
8
M10
13
10
8
200
20
8
M10
13
10
8
250
20
8
M10
13
10
8
80
20
8
M12
13
10
10
100
20
8
M12
13
10
10
125
20
8
M12
13
10
10
160
20
8
M12
13
10
10
200
20
8
M12
13
10
10
250
20
8
M12
13
10
10
Z 4222
20
6
Z 69
0,05 A
L1
16
Z 4210
2
d1
Z 69-d1-L1
Z 4205
0,0
z
SW
25
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Kugelumlaufbuchsen
2014
Re-circulating ball bushes
www.strack.de
Roulement à billes linéaire
L
+0
+0
L1 - 0,5
L2 - 0,2
Mat.: 1.7131 / 60 ± 2HRC
2.0598
< 180 °C
SN 1782-
d h3
SN 1782-d1-L
Z 4310
d2 k6
d2 g6
d1
d1
L
d2
d3
L1
L2
K
10
21
20
24
9
12
4
12
30
24
28
8
22
6
16
30
28
32
8
22
6
16
35
28
32
9
26
6
20
35
32
36
9
26
6
20
44
32
36
9
35
6
25
35
40
45
9
26
6
25
45
40
45
10
35
6
25
55
40
45
10
45
6
25
65
40
45
10
55
6
32
57
50
56
12
45
8
32
75
50
56
12
63
8
40
57
60
66
12
45
8
40
75
60
66
12
63
8
+0,03
d +0,01
d2 H7
d2 H7
d -0,03
-0,02
SN 1782
d2 f7
d3
+0,1
- 0,1
+0
K - 0,1
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
7
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Einweiser
2014
Guide
www.strack.de
Guidage
min. Ø40
20°
13
R5
L
R20
20
Ø30
Mat.: 1.1141
VDI - BAK
(8)
99
Ø8 +
0,1
30
SN 4520-
13,5
107
SN 4520-Type
26 26
L
65
90
120
150
180
250
300
350
min.10-15
Type
065
090
120
150
180
250
300
350
31+2
M12
8
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
L
L1
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
L2
2014
www.strack.de
L3
Distanzplatten gezahnt
Spacer plates toothed
Plaques d’écartement dentelé
L1
18
11
A
L
20
L2
L3
A
10
18
21
20
11
Ø11
18
58 – 60 HRC
nach BMW-Norm
und VW-Norm
A
60
80
L
130
160
A1
60
1.2824
80
L1
90
120
L2
90
110
L3
61 A1
71
L4
139
160
L5
Ø 18
90
120
H min.
34,88
34,86
SN 4530-A-L
H max.
35,12
35,14
1.2379
Ø11
A1
21
10
1.2824
M10x20 DIN EN ISO 4762
Ø 18
35
4
1.2379
11
Ø18
A1
5
1.2824
5
Ø11
4
35
H min
0,02 mm pro Zahn
0.02 mm per tooth
0,02 mm par dent
H max
11
Ø18
H min
M10x20 DIN EN ISO 4762
5
11
A
SN 4530-
0,02 mm pro Zahn
0.02 mm per tooth
0,02 mm par dent
Ø11
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
9
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Führungslaschen VDI 3387,
selbstschmierend
2014
Guide plates VDI 3387,
self-lubricating
www.strack.de
Barre de guidage VDI 3387,
autolubrificantes
Form A
Form B
B
A f7
T
E1
5x45°
a
10
+0,2
+0,1
L3
5
10
M16
32
45
R
10
10
R
E
L2
L1
15
∅ 17
*oberflächengehärtet
surface hardened
dureté de la surface
SN 4188-B-L
a H7
15°
°
15
Mat.: Ck45/Graphit*
SN 4188-
60
E
L2
Fx45°
60
L1
°
Fx45°
D2
E1
D1
L3
A f7
A
L1 Form
B
L2
L3
E
E1
D1
D2
F
T
Schrauben Bohrungen
Screws
R
Drillings
Vis
Perçages
SN 3500-...
63
180
A
36
90
20
50
36
14
20
18
16
16
M12-40
3
63
200
A
36
90
20
50
36
14
20
18
16
16
M12-40
3
63
224
A
36
90
20
50
36
14
20
18
16
16
M12-40
3
71
180
A
36
90
20
50
36
14
20
18
16
16
M12-40
3
71
200
A
36
90
20
50
36
14
20
18
16
16
M12-40
3
71
224
A
36
90
20
50
36
14
20
18
16
16
M12-40
3
90
200
A
45
100
20
50
50
18
26
28
21
25
M16-50
3
90
224
A
45
100
20
50
50
18
26
28
21
25
M16-50
3
90
250
A
45
100
20
50
50
18
26
28
21
25
M16-50
3
112
200
A
45
100
20
50
50
18
26
28
21
25
M16-50
3
112
224
A
45
100
20
50
50
18
26
28
21
25
M16-50
3
112
250
A
45
100
20
50
50
18
26
28
21
25
M16-50
3
140
315
B
45
150
40
80
90
22
33
36 25,5 31,5
M20-50
4
190
400
B
56
150
40
80
90
22
33
36 25,5 31,5
M20-60
4
240
500
B
56
250
40
160 160
26
40
36 30,5 31,5
M24-70
4
240
630
B
56
250
40
160 160
26
40
36 30,5 31,5
M24-70
4
R3
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Rollbieger
2014
Bending units
SN 4810 ∙ SN 4820 ∙ SN 4830 ∙ SN 4831
www.strack.de
Unités de cintrage
Hohe Teilequalität durch präzise rotierende Bewegung
Rollbieger erlauben das gleichzeitige Biegen und Verformen von
Blechen. Hierbei wird die Pressenbewegung in eine rotierende
formende Bewegung umgesetzt. Er ermöglicht außerdem viele Möglichkeiten wie das Überbiegen (mit Winkeln über 90°), geöffnetes
Biegen, Biegen mit großem Radius innerhalb enger Toleranzen.
Ein großer Vorteil sind die vielen Biegeoptionen.
Neben Z- oder U-Biegungen finden Sie zahlreiche Beispiele auf den
Seiten 5 und folgende.
Die Rollbieger werden jeweils nach Ihren Anforderungen konzipiert
und hergestellt. Dies erlaubt die Berücksichtigung beinahe jeder
Länge und Materialdicke sowie vieler Biegeoptionen für den jeweiligen Anforderungsfall.
Der patentierte Rollbieger verfügt über einen oberflächenbehandelten, reibungsarmen Biegeeinsatz der in einem Grundkörper
gelagert ist.
High part quality by precisely rotating movement
Bending units allow the simultaneous bending and forming of
sheet metals. Here the press movement is converted to a
rotating, forming movement. Moreover the bending unit
allows many possibilities like the overbending (with angles
over 90°), open bending, bending with wide radius within
close tolerances. Great advantages are the numerous options.
In addition to Z- or U-bending you will find numerous
examples on the page 5 and the following ones.
In each case the bending units are designed and produced
according to your requirements. This allows considering
nearly each length and material thickness as well as many
bending options for the respective case of application.
The patented bending unit disposes of a surface-treated,
low friction rotating bending insert which is mounted in a
base body.
Une qualité de pièce haute par un mouvement rotatif
Des unités de centrage permittent le cintrage et le formage simultanés des tôles. En faisant cela le mouvement de la presse est transformé en mouvement rotatif et formatif. L’unité de cintrage permette
en outre beaucoup de possibilités comme le cintrage dépassant 90°
(avec des angles de plus de 90°), le cintrage ouvert, le cintrage avec
un grand rayon dans une marge de tolérances étroites. Des avantages
grandes sont les options de cintrage nombreuses.
Outre les Z-ou U-cintrages vous trouvez des exemples nombreux sur
les pages 5 et les pages suivantes.
A chaque fois, les unités de cintrage sont conçues et produites selon
vos demandes. Cela permette la considération de quasi toute longueur
et épaisseur de matériau ainsi que beaucoup d’options de cintrage
pour le cas d’application respectif.
L’unité de cintrage brevetée dispose d’un insert de cintrage traité en
surface et à faible friction, qui est placé dans un corps de base.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
11
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Rollbieger
Die Rollbieger wandeln die Bewegung einer
Presse in eine genaue, rotierend formende
Bewegung um.
Diese ermöglicht dem Bieger das Überbiegen
über 90° um der Rückfederung des Materials
entgegenzuwirken. Ein entscheidener mechanischer Vorteil.
Bending units
The roll bending units convert the movement
of a press to an exact, rotating-, forming
movement.
This allows the bender to overbend over 90°
to counter the spring-back effect of the
material. This is a decisive mechanical
advantage.
• In sich geschlossene Biegestation
• Bending station closed in itself
• Station de cintrage fermée sur elle-même
• Überbiegen zum Ausgleich der Rückfederung
• Overbending for the compensation of the spring-back
• Un cintrage dépassant 90° pour la compen sation du retour élastique
• Einheitliche Winkel, Schenkelhöhen und Lochpositionen
• Uniform angles, flank heights and hole positions
• Angles-, hauteurs des côtés- et postions des trous uniques
12
2014
www.strack.de
Unités de cintrage
Les unités de cintrage transforment le mouvement d’une presse en mouvement rotatif
et formatif.
Cela permette au traivailleur le cintrage au
delà de 90° pour contrarier le retour élastique du matériau. Un avantage méchanique
décisif.
• Rotierende Bewegung ist weich
• Rotating movement is soft
• Le mouvement rotatif est doux
• Rückstellung des Rollbiegeeinsatzes durch eingebaute Feder
• Retraction of the bending insert by mounted spring
• Remise à l’état initial de l’insert de cintrage par ressort monté
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
2014
www.strack.de
Rollbieger
Bending units
Unités de cintrage
Vorteile des Rollbiegens
• Im Vergleich zu üblichen Biegestempeln ver-
besserte Teilequalität und reduzierte Kosten
• Reproduzierbare Qualität und einheitliche Schenkelhöhen
• Reduzierung von Arbeitsstationen bei überbiegen von Winkeln bis 120° in einem Pressenhub
• Rotierende Bewegung, reduziert Reibung und Presskraft um 50 % bis 80 %
• Die rotierend formende Bewegung erlaubt
± 0,5° Winkeltoleranz ohne kalibrieren
• Rollbieger ermöglichen das Formen von Kurzschenkelbiegungen und U-Biegungen
• Schwankungen in der Materialdicke werden vom Rollbieger toleriert
• Lochpositionen nahe der Biegungen werden norma
lerweise nicht verzerrt
• Bestens geeignet für die Verformung von hochfesten Stählen und Aluminium
• Das Formen von Design- und Dekoblechen sowie lackiertem Blech ist ohne Werkzeugmarkierungen möglich
Advantages of the roll bending
• Improved part quality and reduced costs compared with the usual bending punches
• Reproducible quality and uniform flank heights
• Reduction of workstations during overbending of angles up to 120° in one press stroke
• Rotating movement, reduces friction and press force by 50 % up to 80 %
• The rotating, forming movement allows ± 0,5° angle tolerance without calibration
• Bending units allow the forming of short flank bendings and U-bendings
• Fluctuations in the material thickness are tolerated by the bending unit
• Hole positions in the near of the bendings are normally not distorted
• Ideally suited for the forming of high-strength steels and aluminium
• The forming of design- and decorative sheets as well as of painted sheet is possible without tool markings
Avantage de cintrage
• En comparaison avec des poiçons de formage courants une qualité améliorée et des coûts réduits
• Une qualité reproductible et des hauteurs de côté uniques
• Une réduction des stations de travail en cintrant des angles jusqu’à 120° dans une course de la presse
• Un mouvement rotatif, réduit le frottement et la force de pressage de 50 % jusqu’à 80 %
• Le mouvement rotatif et formatif permette une tolerance angulaire de ± 0,5° sans calibrage
• Unités de cintrage permettent le formage des cintrages des côtés courtes et des cintrages U
• Des fluctuations dans l’épaisseur du matériau sont tolerées par l’unité de cintrage
• Des positions de trous près des cintrages normale
ment ne sont pas déformées
• Parfaitement approprié pour le formage des aciers à haute résitance et l’aluminium
• Le formage des tôles design et des tôles de décora
tion est possible sans marquage de l’outil
Überbiegung ∙ Overbending ∙ Cintrage dépassant 90°
Doppelte Biegung ∙ Double bending ∙ Cintrage double
Doppelte Biegung ∙ Double bending ∙ Cintrage double
Bitte fordern Sie unsere ausführliche Broschüre über die Rollbieger an
Please ask for our detailed brochure on the Bending Units
S‘il vous plaît demander notre brochure détaillée sur les Unités de cintrage
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
13
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Seitenschiebereinheiten
mit Nockensystem
2014
Lateral slide units
with cam system
www.strack.de
Unités de coulisseau latérales
avec came système
Treiber
Pusher
Poussoir
L9
L8
r
B
Verdrehsicherung
Anti-spinning device
Protection antitorsion
4x D1
B4
B3
B2 ± 0,01
B1
SN 5610-Type-S
L4
L3
SP
L5 ±0,01
Nur / only / seulement
SN 5610-1500-15: 45,8
L2
L1
L
SN
00
0
0
0
50
-1
10
50
0
00
-5
0
70
00
-1
10
56
10
56
10
-3
- 5,25 -
L6
56
L5
56
L4
10
1500 116 90 58
L3
15,2
56
L2
max. 25°
27,8
SN
L1
max. 25°
max. 20°
43,1
SN
Type L
SN 5610- 3500-25
SN 5610- 1500-15
SN 5610- 5000-38
SN 5610- 7000-50
SN 5610-10000-63
63,5
SN
S = Hub / Stroke / Course
77,2
SN
Treiberhub / Pusher stroke / Course de poussoir
Zwangsrückzug auf Anfrage
Forced return on demand
Retour force sur demande
Maximale Neigung
Maximum inclination
Inclinaison maximale
H2
L10 ± 0,01
2x D2 H7
SN 5610-
2 x D4 H7
L6 H7
L7 ± 0,1
H
L10
L11
H3 ± 0,05
2 x D3
H1
SP
S
D5
15
25
38
50
63
S
Arbeitshub / Working stroke / Course de travail
L7
L9 L10 L11
B
12 14 15
6
26
4
45 65 53 28 14 M6
12
15
13
26
4
60
78
58
36
85
B1 B2 B3 B4 D1 D2 D3 D4 D5
H H1 H2 H3
r
6
M6
6
25 45 76,7 67 27 15
18 M10 10
M8
8
30
50
79
30
M8
3500 156,5 119 78,5 39
10
-
5000 190,5 145 96,5 40
10
39
15
18
15
20
30
6
70
63
42
18 M10 10
8
35
60 120 92
36
17
7000 239 183 120 50
12
48
20
21
18
20
40
7
80 100 76
52
23 M12 12 M10 10
40
70 140 106,5 43
20
10000 283 221 145 58
13
66
25
23
20
20
47
8
90 110 84
60
24 M12 12 M12 10
45
80 165 127 50
24
Type
14
S
Sp
19
L8
93
Max. Arbeitskraft
Max. punching force
Force de poinçonnage max.
daN
daN
Gasdruckfeder
Gas spring
Ressort à gaz
1500
15
15,2
1500 daN
140 (±20)
210
SN 2808-140-15
3500
25
27,8
3500 daN
200 (±20)
290
SN 2809-200-25-4
5000
38
43,1
5000 daN
200 (±20)
290
SN 2809-200-38-4
7000
50
63,5
7000 daN
400 (±20)
635
SN 2809-200-50-4
10000
63
77,2
10000 daN
600 (±20)
940
SN 2809-600-63
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
15
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Sicherheits-Ringschrauben
2014
www.strack.de
Anneaux vissables de
levage et de sécurité
Saftey ring bolts
b
d3
90
L1
L2
L4
L3
°
SN 1596-
d1
d2
b1
L5
SN 1596-d1-d3
Please consider the mounting and safety notices
on next page!
Respecter les consignes de sécurite et de
montage de la page suivant!
Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Tragfähigkeiten (Z1) in kg dürfen nicht überschritten werden.
d3
13
13
13
13
13
18
18
18
18
b x L3
50 x 52
50 x 51
50 x 49
50 x 46
50 x 42
76 x 74
76 x 70
76 x 70
76 x 62
d2
34
34
34
34
34
58
58
58
58
L1
12
17
27
42
50
41
51
51
57
The loading capacities (Z1) in kg which are indicated
in the following table should not be exceeded.
L2
28
28
28
28
30
39
39
39
43
L4
100
100
100
100
100
147
147
147
147
L5
69
69
69
69
69
104
104
104
104
b1
48
48
48
48
48
72
72
72
72
Z1 max.
siehe Tabelle unten
see table below
voir la tableau au-dessous
Einbau- und Sicherheitshinweise auf nächster
Seite beachten!
d1
M10
M12
M16
M20
M24
M24
M27
M30
M36
Ne pas dépasser les charges admissibles (Z1) en kg
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Anschlagart
King of attachment
Mode d’accrochage
Zahl der Anschlagpunkte / Number of lifting points /
Nombre de points d’accrochage
Neigungswinkel / Inclination angle / Angle d’inclinaison
Tragfähigkeit / Loading capacitie / Charge admissible:
SN 1596 - M10 - 13
SN 1596 - M12 - 13
SN 1596 - M16 - 13
SN 1596 - M20 - 13
SN 1596 - M24 - 13
SN 1596 - M24 - 18
SN 1596 - M27 - 18
SN 1596 - M30 - 18
SN 1596 - M36 - 18
Bei unsymmetrischer Lastverteilung gelten für
die 2- und 3 / 4-strängigen Anschlagketten
die Tragfähigkeiten für 1-strängige bei 90°.
Z1 max
Z1 max
1
1
2
2
0°
90°
0°
90°
kg
kg
kg
kg
500
700
1000
1400
800
1250
1600
2500
1500
2120
3000
4000
2500
3550
5000
7100
4000
4000
8000
8000
4000
5600
8000
11200
5300
7100
10600
14000
6000
8000
12000
16000
8000
8000
16000
16000
In the case of an unsymmetrical load distribution,
the lifting capacities applicable to the 2 and 3 / 4–leg
slings are the same as for 1-leg types at 90°.
Z1 max
Z1 max
2
2
3/4
3/4
0° - 45°
45° - 60°
0° - 45°
45° - 60°
kg
kg
kg
kg
700
700
500
700
1200
800
1600
1120
2000
1500
3150
2240
3350
2500
5000
3750
5600
4000
8000
6000
5600
4000
8000
6000
7100
5300
11200
8000
8000
6000
12500
9000
11200
8000
16800
12000
Au cas d’une distribution de charge asymétrique, pour les
élingues avec 2 / 3 et 4 gaines, les charges admissibles
sont les mêmes que pour les élingues avec 1 gaine à 90°.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
15
PowerMax
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
2014
www.strack.de
Neues Zubehör ∙ New Accessories ∙ Noveaux Accessoires
Sicherheitsringschraubenadapter
Safety ring
bolt adapter
Adapteur d‘anneau
vissage de levage
Type
SN 5655-PMO-SRA-0090
SN 5655-PMO-SRA-0125
SN 5655-PMO-SRA-0165
SN 5655-PMO-SRA-0230
für Schieber / for cam units / pour coulisseaux
SN 5650-PMO-0090
SN 5650-PMO-0125
SN 5650-PMO-0165
SN 5650-PMO-0230
Handhabung
SN 5655-PMO-SRA
Handling
SN 5655-PMO-SRA
Manutention
SN 5655-PMO-SRA
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SRA erleichtert das
Handling in vielen Einbausituationen bei den Normschiebern der Breite 90, 125, 165, 230 und ergänzt die vorhandenen Tragschraubengewinde.
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter wird auf die prismatische Fläche aufgesetzt und zwischen die Zwangsrückzüge
geschoben bis die Nasen anschlagen und die gefederten
Bolzen ausrasten und verriegeln.
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter bietet durch seinen
Aufbau größtmögliche Flexibilität. Er kann durch unterschiedliche Positionierung dem Schieberschwerpunkt angepasst werden. Zusammen mit SN 5653-Set-Montagehilfe,
welches für jede Schiebergröße verfügbar ist, wird das
Einfädeln des Schieberschlittens in die Schieberaufnahme
erleichtert.
Der Sicherheitsringschrauben-Adapter SN 5655-PMO-SRA
und das Set Montagehilfe unterstützt Sie bei der Montage
von Schieberschlitten zusammen mit der Schieberaufnahme im Werkzeug.
Durch die flexiblen Positioniermöglichkeiten kann somit
der Schieber nahezu parallel zur Werkzeugsohle positioniert werden.
The safety ring adapter SRA facilitates the handling in
many installation situations at the standard cams of the
width 90, 125, 165 and completes the existing handling
screw thread.
The safety ring bolt adapter will be place on the prism
surface and slips between the forced retreat to the noses
hit and disengage the spring-loaded bolt and lock.
The safety ring bolt adapter offers by its assembly a highest possible flexibility. It can be adapted to the cam centre
of gravity by a varying positioning.
Together with SN 5653-Set-Montagehilfe which is available for each cam unit size the threading of the sliding
carriage is facilitated in the slide mount.
The safety ring bolt adapter SN 5655-PMO-SRA and the
set of the Set of assembling aid additionally supports you
concerning the mounting of the cam slide together with
the cam retainer in the tool.
Because of the flexible positioning possibilities the cam
can thus be positioned nearly parallel to the tool bottom.
L’adaptateur d’anneau vissage de levage SRA facilite la
manipulation dans beaucoup de situations de montage
auprès des coulisseaux de standard de la largeur 90,
125, 165 et complète les filets de vis de manutentions
existants.
L’adaptateur d’anneau vissage est placé sur la surface du
prisme et glissé entre le retrait forcé de la frappe du nez et
de désengager le verrou à ressort et verrouillage.
Il peut être adapté au centre de gravité du coulisseau
par un positionnement différent. Par cela le montage du
chariot de coulisseau dans le logement du coulisseau est
facilité.
Ensemble avec SN 5653-Set-Montagehilfe, qui est disponible pour chaque taille du coulisseau, le filetage du chariot
est facilité dans le montage coulissant.
L’adaptateur d’anneau vissable de levage SN 5655-PMOSRA vous soutient de manière additionnelle concernant le
montage du chariot de coulisseau ensemble avec le logement du coulisseau dans l’outil.
Par les possibilités de positionnement flexibles le coulisseau peut par conséquent être positionné presque parallèlement au fond de l’outil.
SN 5655PMO-SRA
SN 5655-PMOSRA-Type
16
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
PowerMax
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
2014
www.strack.de
Neues Zubehör ∙ New Accessories ∙ Noveaux Accessoires
Montagehilfe
Assembling aid
Aide à l‘installation
SN 5653-M16-Montagehebel
SN 5653-M56
SN 5653-M48
SN 5653-M36
SN 5653-M30
SN 5653-SetMontagehilfe
SN 5653-SetMontagehilfe
SN 5653-Set-Montagehilfe
bestehend aus / consisting of / consistant de:
SN 5653-M16-Montagehebel +
SN 5653-M30
SN 5653-M16-Montagehebel
+
SN 5653-M36
SN 5653-M16-Montagehebel
+
SN 5653-M48
SN 5653-M16-Montagehebel
+
SN 5653-M56
für Schieber / for cam units / pour coulisseaux
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
SN 5650-PMO-0125
SN 5650-PMU-0125
SN 5650-PMO-0165
SN 5650-PMU-0165
SN 5650-PMO-0230
SN 5650-PMU-0230
SN 5650-PMO-0260
SN 5650-PMU-0260
SN 5650-PMU-0330
SN 5650-PMU-0400
SN 5650-PMO-0330
SN 5650-PMO-0400
SN 5650-PMO-0460
SN 5650-PMU-0460
SN 5650-PMO-0580
SN 5650-PMU-0580
SN 5650-PMO-0700
SN 5650-PMU-0700
SN 5650-PMO-0850
SN 5650-PMU-0850
SN 5650-PMO-1000
SN 5650-PMU-1000
SN 5650-PMO-0850
SN 5650-PMU-0850
SN 5650-PMO-1000
SN 5650-PMU-1000
D 3031 E 10.2013
17
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
Formeinsatzabdrück-Set
Mould insert leak pressure
test unit
2014
www.strack.de
Unité de contrôle d’étanchéité
de l’insert de moule
Prüfpumpe*
Test pump
Pompe d‘essai
Anschlusskupplung*
Connecting coupling
Raccord d’accouplement
Z 7755
Mat.: Al
max. 20 bar
Blindstecker*
Dummy plug
Fiche isolante
Zuleitung*
Supply pipe
Amenée
Dichtadapter
Leak tightness adapter
Adaptateur d’étanchéité
*nicht inklusiv
not included
non compris
Z 7755
•Prüfset für Temperiersysteme
Test set for temperature control systems
Set de contrôle pour des systèmes de la
régulation de la température
•3 Ausführungsgrößen, universell einsetzbar
von M5 bis M12
3 execution sizes, universally applicable
from M5 to M12
3 tailles d’exécution, utilisable de manière
universelle de M5 jusqu’à M12
•Flexible Befestigung, einfache Handhabung
Flexible fixing, easy handling
Fixation flexible, maniement simple
•Anschlüsse Z 7713, Type 2 +3
Connections Z 7713, type 2 + 3
Raccords Z 7713, type 2 + 3
Vorteile der innovativen Prüftechnik
Die Prüfung der Formeinsätze findet im ausgebauten Zustand statt, dadurch mehr als 90%ige
Kostenersparnis gegenüber herkömmlicher Prüfung
im eingebauten Zustand.
Genaue Lokalisation einer Undichtigkeit durch freie
Sicht auf alle Seiten des Formeinsatzes.
Herstellungs- und Bearbeitungsfehler werden rasch
und frühzeitig erkannt und können sofort behoben
werden, dadurch Gewährleistung von Termintreue
und hoher Prozesssicherheit.
Personelle Arbeitserleichterung, da schwere Aufbauplatten nicht mehr bewegt werden müssen.
Auch für Steigbohrungen in Zwischenplatten
geeignet.
18
2 x für/for/pour:
M5/M6,
M8/M10,
M12
Formeinsatz
Mould insert
Insert de moule
Advantages of the innovative test
technique
Des avantages de la technique de contrôle
innovante
Le contrôle des inserts de moule a lieu à l’état démonté,
The testing of the mould inserts takes place in
dismounted condition, thus there is a cost reduction of entraînant une économie des frais de plus de 90 % en
more than 90 % compared to the conventional testing comparaison avec le contrôle traditionnel à l’état monté.
in the mounted condition.
Une localisation exacte d’un défaut d’étanchéité par
Exact localization of a leak by free view on all sides une vue dégagée sur tous les côtés de l’insert de moule.
of the mould insert.
Des défauts de fabrication ou – d’usinage sont détectés
rapidement et à temps et peuvent être corrigés imméManufacturing- and processing errors are detected
rapidly and in time and can be corrected immediately, diatement, donc une garantie de respect des délais et
une sécurité de procès élevée.
thus guarantee of adherence to delivery dates and
high process reliability.
L’allégement du travail personnel, parce que les
Reduced personal workload because mounting plates plaques de montage lourdes ne doivent plus être mues.
don’t have to be moved any more.
Également approprié pour les forures verticales dans
les plaques intermédiaires.
Also suited for riser bores in intermediate plates.
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013
Die aktuellsten Informationen zu unseren Produkten und Neuerungen
finden sind wie immer auf
www.strack.de
Neue Produkte / New Products / Noveaux Produits
2014
www.strack.de
STRACK NORMA GmbH & Co. KG
Postfach 16 29
58466 Lüdenscheid
Königsberger Str. 11
58511 Lüdenscheid
Tel.: +49 2351 8701-0
Fax: +49 2351 8701-100
E-Mail: [email protected]
www.strack.de
Printed in Germany � D � 10.2013 � D 3031 E
20
STRACK NORMA GmbH & Co. KG • Tel.: +49 2351 8701- 0 • Fax: +49 2351 8701-100
D 3031 E 10.2013

Documentos relacionados