Garten Broschuere 2016

Transcrição

Garten Broschuere 2016
by WILLISAU SWITZERLAND
Den Garten betritt man nicht mit den Füssen, sondern mit dem Herzen.
De tuin betreedt men niet met de voeten, maar met het hart.
The garden of paradise is a place we enter, not with our feet, but with our hearts.
Bernhard von Clairvaux
by WILLISAU SWITZERLAND
Zwei Schweizer Urgesteine wachsen zusammen: Die Designmöbelmacher Tisch & Stuhl Willisau und Zumsteg Collection bündeln ihre
134-jährige Erfahrung zu geballter Kraft. Perfekt ergänzen die
Willisauer ihre Interieurkompetenz mit dem Freiluftsortiment aus FullReuenthal – freuen Sie sich auf Meisterhaftes für drinnen und draussen.
Twee Zwitserse oergesteenten groeien samen: de
designmeubelmakers Tisch & Stuhl Willisau en Zumsteg Collection
bundelen hun 134-jarige ervaring in één kracht. Perfect vullen de
Willisauer hun interieurcompetentie aan met het openlucht gamma uit
Full-Reuenthal – verheug u op meesterwerken voor binnen en buiten.
Two Swiss institutions are merging: The design furniture makers
Tisch & Stuhl Willisau and Zumsteg Collection are concentrating
their 134 years of experience to one strong power. The people from
Willisau are perfectly complementing their interior equipment
competence with the outdoor range from Full-Reuenthal – look
forward to veraciously masterly pieces for inside and outside.
TISCHE | TAFELS | TABLES
172 Spezia
244 Atessa
240 Basso
247 Bellaria
249 Ancona
250 Umbria
176
155
156
047
074
177
178
166
201
T
4–7
8
10
12–15
16
18
Z
Zumstegs Werkstätten | Zumstegs ateliers | Zumsteg's workshops
20
Solano
Romana
Rotondo
Grigio
Piazza
Maximo
Gigante
Salerno
Alessio
22
24
26
28
30
32
33–35
36
37
Zumstegs Versprechen | Zumstegs belofte | Zumsteg's promise
38 | 51 Z
180 Faro
40
STÜHLE | STOELEN | CHAIRS
115 Terra
184 Reno
185 Zenia
41
42
43
REGALE | PLANKEN | SHELVES
160 Holzstapler | Houtstapelaar | Wood stacker
160 Sideboard | Buffet | Sideboard
Zumstegs Werkstoffe | Zumstegs materialen | Zumsteg's materials
44
45
46–51
Z
Freundlich – auch viele Gäste sind willkommen
Vriendelijk – ook vele gasten zijn welkom
Friendly – many guests are welcome as well
5
172
SPEZIA
Design: Christoph Hindermann
7
Selektive Vermarktung
Selectieve marketing
Selective marketing
Innovation: pulverbeschichtetes Aluminium-Gestell in vier Farben
Innovatie: poedergecoat aluminium onderstel in vier kleuren
Innovation: powder-coated aluminium in four colours
Akzentuiert – Farbe steht jedem Mass
Geaccentueerd – Kleur is tegen alles bestand
Accentuated – Colour looks good on every size
weiss | wit | white
hellgrau | lichtgrijs | light gray
anthrazit | antraciet | anthracite
dunkelbraun | donkerbruin | dark brown
9
ATESSA
244
Design: Christoph Hindermann
Ideal – in Stil und Funktion präzise
Ideaal – precies qua stijl en functie
Perfect – precise in style and function
11
240
BASSO
Design: Zumsteg-Team
Modern – mit der gewissen Prise Retro
Modern – met een beetje Prise Retro
Modern – with a certain hint of retro
13
247
BELLARIA
Design: Christoph Hindermann
15
Schön – gepflegte Füsse machen den Sommer
Mooi – verzorgde voeten maken de zomer
Beautiful – neat legs make the summer
17
ANCONA
249
Design: Christoph Hindermann
Selektive Vermarktung | Selectieve marketing | Selective marketing
Standhaft – harmonisches Gleichgewicht
Stabiel – harmonisch evenwicht
Firm – harmonious balance
19
250
UMBRIA
Design: Christoph Hindermann
Einzigartig – Ihr Möbel fertigen wir rundum
in unseren eigenen Werkstätten
Uniek – Wij maken uw meubels in onze eigen ateliers
Unique – we make all of your piece of furniture in our own workshops
Ihre Freizeit ist uns viel wert. Als Gartenmöbelspezialist sorgen wir dafür, dass Sie
sie im Grünen oder auf der Terrasse so richtig geniessen können. Unsere
Kollektion vereint Qualität und Können. Edles Material trifft auf erfahrene Hände,
bestens ausgerüstete Werkstätten auf kreative Designideen. Apropos: Auch Ihre
Idee ist uns willkommen! Passende technische Antworten steuern wir bei und die
Produktion Ihres Unikats nehmen wir auch in die Hand. Das ZUMSTEG-Team
arbeitet mit jedem Werkstoff auf höchstem Niveau, denn echte Schweizer
Qualität verpflichtet – und Ihnen macht Sie jahrelang Freude.
Uw vrije tijd is belangrijk voor ons. Als tuinmeubelspecialist zorgen wij ervoor
dat u op gazon of terras kunt genieten. Onze collectie combineert kwaliteit en
kennis. Edel materiaal valt in ervaren handen, creatieve designideeën in
uitstekend uitgeruste ateliers. Overigens: ook uw idee is welkom! Passende
technische antwoorden passen we aan en de productie van uw unicum voeren
we ook uit. Het ZUMSTEG-team werkt met elk materiaal op het hoogste niveau,
want Zwitserse kwaliteit verplicht – en zorgt voor jarenlange vreugde.
Your leisure means a lot to us. As a specialst for garden furniture we make sure
that you can fully enjoy to dwell in nature or on the terrace. Our collection
combines quality and know how. Sophisticated material meets experienced
hands, perfectly equipped workshops meet creative design ideas. Apropos: Your
idea is welcome here as well! We contribute matching technical answers and we
will take care of the manufacture of your very unique piece of furniture. The
ZUMSTEG team works with every material on the highest level as true Swiss
quality obliges – and you will enjoy it for many years.
21
by WILLISAU SWITZERLAND
Innovation: Wärmespender mit Infrarot-Heizung
Innovatie: warmtedispenser met infrarood verwarming
Innovation: heat spender with infrared heating
Beheizbar – sogar kühle Stunden nutzen
Verwarmbaar – zelfs voor de koele uurtjes
Heatable – use even cold hours
Die Übergangszeit oder kühle Sommerabende halten Sie nie mehr davon ab, draussen zu
sitzen, weil dieser Tisch Sie angenehm wärmt. Komfort darf sein – erst Recht, wenn er so
umweltfreundlich und einfach zu bedienen daherkommt.
Zelfs in de overgangstijd of op koele zomeravonden kunt u buiten zitten, omdat deze tafel u
aangenaam verwarmt. Comfort mag er zijn – vooral wanneer milieu- en bedieningsvriendelijk.
The transition period or cold summer evenings will never prevent you again from sitting outside
as this table spreads its comfortable heat. Convenience is a must – more than ever, when it
comes along in such an environmentally friendly and easy to use way.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Energiesparende Niedervolt-Technik
Kein Elektrosmog
Wartungsfrei
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Energiebesparende laagvolt-techniek
Geen electrosmog
Onderhoudsvrij
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Energy-saving low voltage technology
No electromagnetic pollution
Maintenance-free
23
176
SOLANO
Design: Zumsteg-Team
Schnittig – bootsförmig macht viel her
Rank – de bootsvorm doet veel
Sportive – boat-shape gives an impressive look
25
155
ROMANA
Design: Christoph Hindermann
Miteinander – hier sitzen sich alle gegenüber
Bij elkaar – hier zit iedereen tegenover elkaar
Together – all are sitting opposite each other here
27
156
ROTONDO
Design: Christoph Hindermann
Dekorativ – der Fuss ist Zierde
Decoratief – de voet is versiering
Decorative – the leg is a piece of attraction
29
GRIGIO
047
Design: Zumsteg-Team
Kompatibel – schlicht passt immer
Compatibel – eenvoud past altijd
Compatible – plain is always appropriate
31
074
PIAZZA
Design: Zumsteg-Team
MAXIMO: selektive Vermarktung | MAXIMO: selectieve marketing | MAXIMO: selective marketing
Schick – mit Sitzbänken im selben Design
Chique – met zitbanken in hetzelfde design
Fancy – with seat benches in matching design
Design: Zumsteg-Team
33
177
MAXIMO
178
GIGANTE
35
166
SALERNO
Design: Christoph Hindermann
37
201
ALESSIO
Design: Christoph Hindermann
Wertvoll – Ihr Schweizer Qualitätsmöbel
aus natürlichen Rohstoffen
Waardevol – Uw Zwitserse kwaliteitsmeubels uit natuurlijke grondstoffen
Valuable – Your Swiss quality furniture made of natural resources
Unsere Gartenmöbel sind von Natur aus gut. Aus hochwertigem Edelstahl,
schimmerndem Granit, handschmeichlerischer Keramik und atmosphärischem
Glas fertigen wir praktisch Schönes. Unsere Kollektion umfasst Funktions- und
Fix-Tische, Stühle und Kleinmöbel in zeitlosem Design. Seit 1970 stellen wir alle
ZUMSTEG-Möbel in eigener Produktion her – Präzision ist Ehrensache! Klare
Linien und aussergewöhnliche Konstruktionen sind unser Markenzeichen. Ebenso
begeistert uns die Entwicklung neuer Formen. Wir sind innovativ, Sie sind
individuell: Auch das Designmöbel, das Ihrer Natur entspricht, realisieren wir.
Onze tuinmeubels zijn van nature goed. Uit hoogwaardig roestvrijstaal,
schitterend graniet, handbewerkte keramiek en atmosferisch glas: praktisch en
mooi. Onze collectie bevat functie- en vaste tafels, stoelen en kleine meubels in
tijdloos design. Sinds 1970 maken we alle ZUMSTEG-meubels in eigen productie
– precisie is erezaak! Duidelijke lijnen en buitengewone constructies zijn ons
handelsmerk. We maken eveneens nieuwe vormen met passie. Wij zijn innovatief,
u bent individueel: ook het designmeubel, dat bij uw natuur past, realiseren we.
Our garden furniture is naturally good. We make useful beauties of high-quality
stainless steel, glimmering granite, smooth ceramics and atmospheric glass.
Our collection covers fix and functional tables, chairs and small pieces of
furniture in timeless design. Since 1970, we are making all ZUMSTEG pieces of
furniture in our own workshops – precision is a point of honour! Straight lines and
extraordinary constructions are our brand mark. Also, developing new shapes
inspires us. We are innovative, you are individual: We will also realize the
design piece of furniture that matches your nature.
39
by WILLISAU SWITZERLAND
180
FARO
Design: Christoph Hindermann
41
115
TERRA
Design: Zumsteg-Team
184
RENO
Design: Zumsteg-Team
43
185
ZENIA
Design: Zumsteg-Team
160
HOLZSTAPLER
Design: Christoph Hindermann
HOUTSTAPELAAR | WOOD STACKER
45
160
SIDEBOARD
BUFFET|SIDEBOARD
Design: Christoph Hindermann
White Marble
Snow White
Limed Oak
Silver Oak
KERAMIK 12 mm | 20 mm
Antic Brown
KERAMIEK | CERAMICS
Golden Oak
Royal Stone
Crystal Grey
Choco Brown
Rust Brown
Maroon Oak
Black Beauty
Black Berry
Ebony Oak
47
KERAMIK 12 mm
Kansas Antik
KERAMIEK | CERAMICS
Oregon Antik
Zement hellgrau
Zement Nero
KERAMIK 7 mm
Mooreiche
KERAMIEK | CERAMICS
Arktic Weiss
Weiss
Macchiato
Toscana hell
Toscana dunkel
Basalt
Venezia
Oregon Antik
Eiche hell
49
Oxide Flame
Kansas Antik
Zement hell
Zement dunkel
Sand
Oxide Black
Anthrazit
GRANIT
Iragna geschliffen Iragna gebürstet
GRANIET | GRANITE
Azul Noce geschliffen
Azul Noce gebürstet
Silver Shadow satinato
Saphir Brown poliert
Saphir Brown gebürstet
Labrador Blue GT poliert
Nero Antico poliert
Nero Antico gebürstet
Nero Africa dunkel gebürstet
51
Natürlich! Wir machen das!
Von Muschelkalk bis Kirschblütenpink – mit uns können Sie alles machen.
Jedem Ihrer Gartenmöbelträume geben wir Gestalt. Die Perfekte.
Sie brauchen uns nur davon zu erzählen: +41 56 267 50 60
Natuurlijk! Wij doen dat!
Van mosselkalk tot kersbloesempink – met ons kunt u alles doen.
Wij vervullen al uw tuinmeubeldromen. De perfecte.
U moet ons enkel erover vertellen: +41 56 267 50 60
Naturally! We make it!
From Muschelkalk to cherry blossom pink – with us you can do anything.
We give shape to all your garden furniture dreams. The perfect one.
Just tell us about it: +41 56 267 50 60
by WILLISAU SWITZERLAND
Zumsteg Collection AG
Menznauerstrasse 21
6130 Willisau
SUISSE
Telefon +41 56 267 50 60
Fax +41 56 267 50 61
[email protected]
zumsteg.ch
Grafik und Text | Afbeeldingen en tekst | Graphics and text: Kas deSIGN, Karin Sommerhalder, kasdesign.ch
53
Alles, was gegen die Natur ist, hat auf Dauer keinen Bestand.
Alles, wat tegen de natuur is, gaat op de duur verloren.
All that is against nature cannot last in the long run.
Charles Darwin
by WILLISAU SWITZERLAND

Documentos relacionados