Garten Broschuere 2016
Transcrição
Garten Broschuere 2016
by WILLISAU SWITZERLAND Den Garten betritt man nicht mit den Füssen, sondern mit dem Herzen. De tuin betreedt men niet met de voeten, maar met het hart. The garden of paradise is a place we enter, not with our feet, but with our hearts. Bernhard von Clairvaux by WILLISAU SWITZERLAND Zwei Schweizer Urgesteine wachsen zusammen: Die Designmöbelmacher Tisch & Stuhl Willisau und Zumsteg Collection bündeln ihre 134-jährige Erfahrung zu geballter Kraft. Perfekt ergänzen die Willisauer ihre Interieurkompetenz mit dem Freiluftsortiment aus FullReuenthal – freuen Sie sich auf Meisterhaftes für drinnen und draussen. Twee Zwitserse oergesteenten groeien samen: de designmeubelmakers Tisch & Stuhl Willisau en Zumsteg Collection bundelen hun 134-jarige ervaring in één kracht. Perfect vullen de Willisauer hun interieurcompetentie aan met het openlucht gamma uit Full-Reuenthal – verheug u op meesterwerken voor binnen en buiten. Two Swiss institutions are merging: The design furniture makers Tisch & Stuhl Willisau and Zumsteg Collection are concentrating their 134 years of experience to one strong power. The people from Willisau are perfectly complementing their interior equipment competence with the outdoor range from Full-Reuenthal – look forward to veraciously masterly pieces for inside and outside. TISCHE | TAFELS | TABLES 172 Spezia 244 Atessa 240 Basso 247 Bellaria 249 Ancona 250 Umbria 176 155 156 047 074 177 178 166 201 T 4–7 8 10 12–15 16 18 Z Zumstegs Werkstätten | Zumstegs ateliers | Zumsteg's workshops 20 Solano Romana Rotondo Grigio Piazza Maximo Gigante Salerno Alessio 22 24 26 28 30 32 33–35 36 37 Zumstegs Versprechen | Zumstegs belofte | Zumsteg's promise 38 | 51 Z 180 Faro 40 STÜHLE | STOELEN | CHAIRS 115 Terra 184 Reno 185 Zenia 41 42 43 REGALE | PLANKEN | SHELVES 160 Holzstapler | Houtstapelaar | Wood stacker 160 Sideboard | Buffet | Sideboard Zumstegs Werkstoffe | Zumstegs materialen | Zumsteg's materials 44 45 46–51 Z Freundlich – auch viele Gäste sind willkommen Vriendelijk – ook vele gasten zijn welkom Friendly – many guests are welcome as well 5 172 SPEZIA Design: Christoph Hindermann 7 Selektive Vermarktung Selectieve marketing Selective marketing Innovation: pulverbeschichtetes Aluminium-Gestell in vier Farben Innovatie: poedergecoat aluminium onderstel in vier kleuren Innovation: powder-coated aluminium in four colours Akzentuiert – Farbe steht jedem Mass Geaccentueerd – Kleur is tegen alles bestand Accentuated – Colour looks good on every size weiss | wit | white hellgrau | lichtgrijs | light gray anthrazit | antraciet | anthracite dunkelbraun | donkerbruin | dark brown 9 ATESSA 244 Design: Christoph Hindermann Ideal – in Stil und Funktion präzise Ideaal – precies qua stijl en functie Perfect – precise in style and function 11 240 BASSO Design: Zumsteg-Team Modern – mit der gewissen Prise Retro Modern – met een beetje Prise Retro Modern – with a certain hint of retro 13 247 BELLARIA Design: Christoph Hindermann 15 Schön – gepflegte Füsse machen den Sommer Mooi – verzorgde voeten maken de zomer Beautiful – neat legs make the summer 17 ANCONA 249 Design: Christoph Hindermann Selektive Vermarktung | Selectieve marketing | Selective marketing Standhaft – harmonisches Gleichgewicht Stabiel – harmonisch evenwicht Firm – harmonious balance 19 250 UMBRIA Design: Christoph Hindermann Einzigartig – Ihr Möbel fertigen wir rundum in unseren eigenen Werkstätten Uniek – Wij maken uw meubels in onze eigen ateliers Unique – we make all of your piece of furniture in our own workshops Ihre Freizeit ist uns viel wert. Als Gartenmöbelspezialist sorgen wir dafür, dass Sie sie im Grünen oder auf der Terrasse so richtig geniessen können. Unsere Kollektion vereint Qualität und Können. Edles Material trifft auf erfahrene Hände, bestens ausgerüstete Werkstätten auf kreative Designideen. Apropos: Auch Ihre Idee ist uns willkommen! Passende technische Antworten steuern wir bei und die Produktion Ihres Unikats nehmen wir auch in die Hand. Das ZUMSTEG-Team arbeitet mit jedem Werkstoff auf höchstem Niveau, denn echte Schweizer Qualität verpflichtet – und Ihnen macht Sie jahrelang Freude. Uw vrije tijd is belangrijk voor ons. Als tuinmeubelspecialist zorgen wij ervoor dat u op gazon of terras kunt genieten. Onze collectie combineert kwaliteit en kennis. Edel materiaal valt in ervaren handen, creatieve designideeën in uitstekend uitgeruste ateliers. Overigens: ook uw idee is welkom! Passende technische antwoorden passen we aan en de productie van uw unicum voeren we ook uit. Het ZUMSTEG-team werkt met elk materiaal op het hoogste niveau, want Zwitserse kwaliteit verplicht – en zorgt voor jarenlange vreugde. Your leisure means a lot to us. As a specialst for garden furniture we make sure that you can fully enjoy to dwell in nature or on the terrace. Our collection combines quality and know how. Sophisticated material meets experienced hands, perfectly equipped workshops meet creative design ideas. Apropos: Your idea is welcome here as well! We contribute matching technical answers and we will take care of the manufacture of your very unique piece of furniture. The ZUMSTEG team works with every material on the highest level as true Swiss quality obliges – and you will enjoy it for many years. 21 by WILLISAU SWITZERLAND Innovation: Wärmespender mit Infrarot-Heizung Innovatie: warmtedispenser met infrarood verwarming Innovation: heat spender with infrared heating Beheizbar – sogar kühle Stunden nutzen Verwarmbaar – zelfs voor de koele uurtjes Heatable – use even cold hours Die Übergangszeit oder kühle Sommerabende halten Sie nie mehr davon ab, draussen zu sitzen, weil dieser Tisch Sie angenehm wärmt. Komfort darf sein – erst Recht, wenn er so umweltfreundlich und einfach zu bedienen daherkommt. Zelfs in de overgangstijd of op koele zomeravonden kunt u buiten zitten, omdat deze tafel u aangenaam verwarmt. Comfort mag er zijn – vooral wanneer milieu- en bedieningsvriendelijk. The transition period or cold summer evenings will never prevent you again from sitting outside as this table spreads its comfortable heat. Convenience is a must – more than ever, when it comes along in such an environmentally friendly and easy to use way. Ÿ Ÿ Ÿ Energiesparende Niedervolt-Technik Kein Elektrosmog Wartungsfrei Ÿ Ÿ Ÿ Energiebesparende laagvolt-techniek Geen electrosmog Onderhoudsvrij Ÿ Ÿ Ÿ Energy-saving low voltage technology No electromagnetic pollution Maintenance-free 23 176 SOLANO Design: Zumsteg-Team Schnittig – bootsförmig macht viel her Rank – de bootsvorm doet veel Sportive – boat-shape gives an impressive look 25 155 ROMANA Design: Christoph Hindermann Miteinander – hier sitzen sich alle gegenüber Bij elkaar – hier zit iedereen tegenover elkaar Together – all are sitting opposite each other here 27 156 ROTONDO Design: Christoph Hindermann Dekorativ – der Fuss ist Zierde Decoratief – de voet is versiering Decorative – the leg is a piece of attraction 29 GRIGIO 047 Design: Zumsteg-Team Kompatibel – schlicht passt immer Compatibel – eenvoud past altijd Compatible – plain is always appropriate 31 074 PIAZZA Design: Zumsteg-Team MAXIMO: selektive Vermarktung | MAXIMO: selectieve marketing | MAXIMO: selective marketing Schick – mit Sitzbänken im selben Design Chique – met zitbanken in hetzelfde design Fancy – with seat benches in matching design Design: Zumsteg-Team 33 177 MAXIMO 178 GIGANTE 35 166 SALERNO Design: Christoph Hindermann 37 201 ALESSIO Design: Christoph Hindermann Wertvoll – Ihr Schweizer Qualitätsmöbel aus natürlichen Rohstoffen Waardevol – Uw Zwitserse kwaliteitsmeubels uit natuurlijke grondstoffen Valuable – Your Swiss quality furniture made of natural resources Unsere Gartenmöbel sind von Natur aus gut. Aus hochwertigem Edelstahl, schimmerndem Granit, handschmeichlerischer Keramik und atmosphärischem Glas fertigen wir praktisch Schönes. Unsere Kollektion umfasst Funktions- und Fix-Tische, Stühle und Kleinmöbel in zeitlosem Design. Seit 1970 stellen wir alle ZUMSTEG-Möbel in eigener Produktion her – Präzision ist Ehrensache! Klare Linien und aussergewöhnliche Konstruktionen sind unser Markenzeichen. Ebenso begeistert uns die Entwicklung neuer Formen. Wir sind innovativ, Sie sind individuell: Auch das Designmöbel, das Ihrer Natur entspricht, realisieren wir. Onze tuinmeubels zijn van nature goed. Uit hoogwaardig roestvrijstaal, schitterend graniet, handbewerkte keramiek en atmosferisch glas: praktisch en mooi. Onze collectie bevat functie- en vaste tafels, stoelen en kleine meubels in tijdloos design. Sinds 1970 maken we alle ZUMSTEG-meubels in eigen productie – precisie is erezaak! Duidelijke lijnen en buitengewone constructies zijn ons handelsmerk. We maken eveneens nieuwe vormen met passie. Wij zijn innovatief, u bent individueel: ook het designmeubel, dat bij uw natuur past, realiseren we. Our garden furniture is naturally good. We make useful beauties of high-quality stainless steel, glimmering granite, smooth ceramics and atmospheric glass. Our collection covers fix and functional tables, chairs and small pieces of furniture in timeless design. Since 1970, we are making all ZUMSTEG pieces of furniture in our own workshops – precision is a point of honour! Straight lines and extraordinary constructions are our brand mark. Also, developing new shapes inspires us. We are innovative, you are individual: We will also realize the design piece of furniture that matches your nature. 39 by WILLISAU SWITZERLAND 180 FARO Design: Christoph Hindermann 41 115 TERRA Design: Zumsteg-Team 184 RENO Design: Zumsteg-Team 43 185 ZENIA Design: Zumsteg-Team 160 HOLZSTAPLER Design: Christoph Hindermann HOUTSTAPELAAR | WOOD STACKER 45 160 SIDEBOARD BUFFET|SIDEBOARD Design: Christoph Hindermann White Marble Snow White Limed Oak Silver Oak KERAMIK 12 mm | 20 mm Antic Brown KERAMIEK | CERAMICS Golden Oak Royal Stone Crystal Grey Choco Brown Rust Brown Maroon Oak Black Beauty Black Berry Ebony Oak 47 KERAMIK 12 mm Kansas Antik KERAMIEK | CERAMICS Oregon Antik Zement hellgrau Zement Nero KERAMIK 7 mm Mooreiche KERAMIEK | CERAMICS Arktic Weiss Weiss Macchiato Toscana hell Toscana dunkel Basalt Venezia Oregon Antik Eiche hell 49 Oxide Flame Kansas Antik Zement hell Zement dunkel Sand Oxide Black Anthrazit GRANIT Iragna geschliffen Iragna gebürstet GRANIET | GRANITE Azul Noce geschliffen Azul Noce gebürstet Silver Shadow satinato Saphir Brown poliert Saphir Brown gebürstet Labrador Blue GT poliert Nero Antico poliert Nero Antico gebürstet Nero Africa dunkel gebürstet 51 Natürlich! Wir machen das! Von Muschelkalk bis Kirschblütenpink – mit uns können Sie alles machen. Jedem Ihrer Gartenmöbelträume geben wir Gestalt. Die Perfekte. Sie brauchen uns nur davon zu erzählen: +41 56 267 50 60 Natuurlijk! Wij doen dat! Van mosselkalk tot kersbloesempink – met ons kunt u alles doen. Wij vervullen al uw tuinmeubeldromen. De perfecte. U moet ons enkel erover vertellen: +41 56 267 50 60 Naturally! We make it! From Muschelkalk to cherry blossom pink – with us you can do anything. We give shape to all your garden furniture dreams. The perfect one. Just tell us about it: +41 56 267 50 60 by WILLISAU SWITZERLAND Zumsteg Collection AG Menznauerstrasse 21 6130 Willisau SUISSE Telefon +41 56 267 50 60 Fax +41 56 267 50 61 [email protected] zumsteg.ch Grafik und Text | Afbeeldingen en tekst | Graphics and text: Kas deSIGN, Karin Sommerhalder, kasdesign.ch 53 Alles, was gegen die Natur ist, hat auf Dauer keinen Bestand. Alles, wat tegen de natuur is, gaat op de duur verloren. All that is against nature cannot last in the long run. Charles Darwin by WILLISAU SWITZERLAND