Overnachtingen + Gastronomie
Transcrição
Overnachtingen + Gastronomie
EUPEN INFO Die gemütliche Stadt: Genuss und Erholung Ville agréable de plaisir et de détente De gezellige stad voor plezier en ontspanning The friendly town: an enjoyable and relaxing stay TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7 | B-4700 Eupen Tel.: +32 (0)87-55 34 50 Fax: +32 (0)87-55 66 39 [email protected] | www.eupen.be Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-17 h Sa Sa Za Sa: 9-15 h Juli + August Juillet + aout Juli + augustus July + august So Di Zo Su: 9-15 h Anzahl Personen nombre de personnes aantal personen Number of persons Anzahl Schlafzimmer nombre de chamb. à coucher aantal slaapkamers Number of bedrooms Doppelzimmer chambres doubles tweepersoonskamers Double room INHALT SOMMAIRE INHOUD CONTENTS UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE LOGEMENTS + GASTRONOMIE OVERNACHTINGEN + GASTRONOMIE BOARD + LODGING Garten jardin tuin garden Hotels + Bed and Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ferienwohnungen Meublés de tourisme Vakantiewoningen Holiday Appartments . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Camping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Zimmer mit Frühstück Chambres avec pt. déj. Kamers met ontbijt Bed + Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Jugendherbergen Pfadfinderlager Gîtes d’étape Camps de scouts Jeugdherbergen Bivakhuizen Youth Hotel Scout Camps . . . . . .11 Cafés · Eisdielen Salon de glaces Cafés · ijssalon Tearooms Ice cream parlours . . . . . . . . . . . . .12 Restaurants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Gaststätten Bistrot Bistrot Pubs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Imbiss Friteries Frituren Snacks + Fast food . . . . . . . . . . . . . .16 Feinkost-Service Traiteur Feinkost Take-away Home delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Veranstaltungsräume Salle de réunion Vergaderzalen Venues available for functions . . . . . . . . . . . .17 Festsäle mit Restauration Salles de fête avec restauration Feestzaal met restauratie Venues avalable for functions with food and drinks . . . . . . .17 Dusche douche douche Shower FREIZEIT · KULTUR · SPORT Einzelzimmer chambre simples eenpersoonskamers Single room Bad/Dusche/WC salle de bain/douche/WC badkamer/douche/WC Bath/Shower/Toilet Fernsehen TV TV TV Telefon téléphone telefoon Telephone Parkplatz parking parkeerplaats Parking Garage garage garage garage WC Küche cuisine keuken kitchen Freibad piscine en plein air openlucht zwembad outdoor swimming pool Aufzug ascenseur lift Lift Fernsehraum salle de TV TV zaal TV-room Konferenzraum salle de conférence conferentiezaal Conference Room Wohn-/Schlafraum Chambre à coucher + salon slaap-en woonkombinati Living/Bedroom Gastronomisches Wochenende WE gastronomique Gastronomisch WE gastronomical weekend LOISIRS · CULTURE · SPORT VRIJE TIJD · CULTUUR · SPORT LEISURE · CULTURE · SPORT Kultur Culture Kultuur culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Stadtparks Parcs de la ville Stadparken Town parks . . . . . . . .20 Spielplätze Plaines de jeux Kinderspeelplaatsen Playing fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Freizeit + Sport Loisirs + Sport vrijetijdsbesteding Leisure + sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN SHOPPING + SERVICES PUBLICS SHOPPING + DIENSTVERLENING SHOPPING + SERVICES Shopping + Dienstleistung Shopping + services Shopping + dienstverlening Shopping + services . . . . . . . . .35 Kirchen + öffentliche Dienste églises + services public Kerken + openbare diensten Churches + public services . . . .36 Notdienst + Gesundheit service secours nooddienste + gezondheid Emergency services + health . . .38 Transport + Reisen Transport + voyages Transport + reizen Transport + travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Hund chien hond pets Waldnähe près de la forêt bos in de buurt Forest nearby W-lan Frühstück petit déjeuner ontbijt breakfast 2 Diese Einrichtungen sind uneingeschränkt zugänglich für Menschen mit einer Behinderung L’accès des personnes handicapées aux installations se fait sans restrictions. Deze inrichtigen zijn onbeperkt - toegangelijk voor mensen met een handicap. wheelchair friendly HOTELS + BED and BREAKFAST BEST WESTERN Preis Prix Prijs Price AMBASSADOR HOTEL BOSTEN Haasstr. 81 4700 Eupen Tel. +32 (0) 87/74 08 00 Fax +32 (0) 87/74 48 41 E-mail: [email protected] www.ambassador-bosten.be Einzelzimmer mit Frühstück Chambre 1 Pers. avec pt. déj. Eenpersoonskamer met ontbijt Single room with breakfast Einzelzimmer ohne Frühstück Chambre 1 Pers. sans pt. déj. Eenpersoonskamer zonder ontbijt Single room without breakfast Doppelzimmer mit Frühstück Chambre 2 Pers. avec pt. déj. Tweepersoonskamer met ontbijt Double room with breakfast Doppelzimmer ohne Frühstück Chambre 2 Pers. sans pt. déj. Tweepersoonskamer zonder ontbijt Double room without breakfast Frühstück petit déjeuner ontbijt breakfast 14 € 22 22 Standart 99 € Supérieur 119 € Deluxe 139 € Standart 87 € Superieur 107 € Deluxe 127 € Standart 119 € Supérieur 139 € Deluxe:159 € Standart 95 € Supérieur 115 € Deluxe 135 € JULÉVI BED and BREAKFAST Heidberg 4, 4700 Eupen Tel. +32 (0) 478/49 32 36 E-mail: [email protected] www.julevi.be Preis Prix Prijs Price 50 6 3 Einzelzimmer Chambre 1 pers. Eenpersoonskamer Single room Doppelzimmer Chambre 2 pers. Tweepersoonskamer Double room Familienzimmer Chambre pour famille Familiekamer Family room 3 70 € 90 € 150 € Gospert 75 • EUPEN • Tel.: 087/74 30 06 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 3 HOTELS + BED and BREAKFAST ZUM „GOLDENEN ANKER“ Preis Prix Prijs Price PENSION Klassierung Classement Benelux * Marktplatz 13, 4700 Eupen Tel.: +32(0)87/74 39 97 Fax +32(0)87/55 73 69 12 6 Einzelzimmer Chambre 1 personne Eenpersoonskamer Single room Doppelzimmer Chambre 2 personnes Tweepersoonskamer Double room Dreibettzimmer Chambre 3 personnes driepersoonskamer Three bed room 50 € 60 € 80 € ZUM ONKEL JONATHAN Preis Prix Prijs Price Hauptstr 49, 4730 Raeren Tel.: +32 (0)87/85 80 30 Fax.: +32 (0)87/85 80 31 E-mail: [email protected] www.onkel-jonathan.be 8 4 Einzelzimmer Chambre 1 personne Eenpersoonskamer Single room Doppelzimmer Chambre 2 personnes Tweepersoonskamer Double room Dreibettzimmer Chambre 3 personnes driepersoonskamer Three bed room Vierbettzimmer Chambre 4 personnes Vierpersoonskamer Four bed room 48 € 75 € 95 € 115 € HAUS LANGESTHAL Preis Prix Prijs Price BED & BREAKFAST Langesthal 9, 4700 Eupen Tel. +32 (0)87/55 45 56 Fax +32 (0)87/55 45 57 E-mail: [email protected] www.hauslangesthal.be 4 Einzelzimmer Chambre 1 personne Eenpersoonskamer Single room Doppelzimmer Chambre 2 personnes Tweepersoonskamer Double room Zusätzl. Person personne supplémentaire verdere persoon Additional person 6 3 80,- € 110,- € +35,- € UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging HOTELS + BED and BREAKFAST HOTEL RESTAURANT TYCHON 84 29 29 Preis Prix Prijs Price Aachener Str. 30 4731 Eynatten Tel. +32 (0)87/85 12 36 Fax. +32 (0)87/85 09 18 E-mail: [email protected] www.hotel-tychon.be Einzelzimmer Chambre 1 pers. Eenpersoonskamer Single room Doppelzimmer Chambre 2 pers. Tweepersoonskamer Double room Familienzimmer Chambre pour famille Familiekamer Family room Tiere Animaux Dieren Pets GOLF HOTEL HENRI-CHAPELLE 60,- € 80,- € 100,- bis 160,- € + 5,- € 22 11 Preis Prix Prijs Price Rue du Viviers 3 4841 Henri-Chapelle Tel: +32 (0)87 88 19 91 Fax: +32 (0)87 88 36 55 E-mail: [email protected] www.golfhenrichapelle.be Einzelzimmer Chambre 1 pers. Eenpersoonskamer Single room Doppelzimmer Chambre 2 pers. Tweepersoonskamer Double room 100,- bis 120,- € 120,- bsi 160,- € UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 5 FERIENWOHNUNGEN Meublés de tourisme · Vakantiewoningen Holiday Appartments HENN Obere Rottergasse 13, 4700 Eupen Tel. +32 (0)87/55 46 32 Mobil +32 (0)473/82 5973 E-mail: [email protected] 2 1 SERVAIS-FORT STUDIO AM HOHEN VENN Monschauer Straße 135 A, 4700 Eupen Tel.: +32(0)87/74 46 74, Mobil: +32(0)476/33 98 43 E-Mail: [email protected], www.studio-hohesvenn.be 2 10,- € 1 45,- € HAGELSTEIN Rottdrieschstraße 109, 4710 Herbestahl, Tel. +32 (0)87/ 88 01 89, Fax +32 (0)87/ 88 01 89 E-mail: [email protected] www.auxrevesdelahonien.be 14 5 3 Blau- & Naturstein by Ben Kaiser Verkauf - Planung - Umsetzung Aachenerstr. 311 b B-4701 Eupen Tel. +32 (0)87 76 59 86 - [email protected] w w w . b e n - k a i s e r . b e 6 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging FERIENWOHNUNGEN Meublés de tourisme · Vakantiewoningen Holiday Appartments KAREN CASTELEYN-SAUTER Limburgerstraße 6, 4710 Herbesthal/Lontzen Tel. +32 (0)87/56 15 53 3 2 BRASSEUR FERNAND Rue du Thier 3, 4837 Baelen Tel. +32 (0) 87/76 51 51 2 1 AUBERGE ZUR GEUL FAMILIE FINTZ Kirchstr 66, 4730 Hauset Tel. +32 (0)87/34 09 04 E-mail: [email protected] 2 Radkarte Aachen Dreiländereck Carte vélo Aix la Chapelle et les Trois frontières Fietskaart Aken en het land der drie grenzen 1 7,50 € (1/75.000) VeloTour · Hohes Venn-Eifel – 9,00 € die schönsten Radtouren Hautes Fagnes - Eifel – Les plus beaux circuits vélotourisme Hoge Venen – De mooiste fietstouren (1/50.000) 15,00 € Radwandern und Wandern in Ostbelgien und Umgebung Vélotourisme et randonnées dans les cantons de l’est Fietsen en wandelen in oostbelgië en omgeving 6,50 € Grenzüberschreitende Radwanderrouten (1/100.000) Grensoverschrijdend fietsroute-netwerk Erhältlich im Disponibles au Verkrijgbaar in Available in: TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7, B-4700 Eupen, Tel.: +32 (0)87-55 34 50, [email protected], www.eupen.be 7 FERIENWOHNUNGEN Meublés de tourisme · Vakantiewoningen Holiday Appartments LE POINT D’ESCALE WERNER CAMPO Tivolistraße 28, 4710 Herbesthal Tel. +32 (0)87/89 06 43, Mobil +32 (0)495/57 72 87 E-mail: [email protected] www.point-escale.be 2-4 2 60,- € 45,- € SCHLOSS-WOHNUNG FAMILIE WELLER Schlossstr. 52, 4710 Lontzen Tel. +49 (0)221 40 21 72, Mobil +49 (0)173 54 07 453 E-mail: [email protected] 2 1 80,- € CAMPING CAMPING „HERTOGENWALD“ Alex Clooth, Oestr. 78, Eupen Tel. +32 (0)87/74 32 22, Fax +32 (0)87/74 34 09 Mobil +32 (0)479/20 66 91 [email protected] www.camping-hertogenwald.be CAMPING „WESERTAL“ Rue de l’Invasion 66-68 4837 Baelen-Membach Tel. +32 (0)87/55 65 55 Fax +32 (0)87/55 50 76 [email protected] www.wesertal.com 8 130 55 3 km 3 km UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK Chambres avec pt. déj. · Kamers met onbijt · Private rooms DEN TANDT BRIGITTE Am Waisenbüschchen 22, Eupen, Tel. +32 (0)87/74 20 22, Mobil +32 (0)486/75 99 17 3 2 1 ab 30,- € ab 50,- € ab 25,- € HECK-BRANDENBERG ILSE Neustr. 107, Eupen Tel. +32(0)87/74 26 55 ab 30,- € 2 ab 50,- € 1 LEBAN-CORMAN Rue du Thier 11, Baelen Tel. +32(0)87/76 31 74 4 2 2 incl. ab 50,- € ab 30,- € FAMILIE LEFFIN Werthplatz 7-9, 4700 Eupen Tel. +32 (0)87/74 35 79, E-Mail: [email protected] 4 auf Anfrage sur demande op aanvraag on demand 2 LEONARD Rue Stockem 52, Eupen Tel. +32 (0)87/55 51 32, Mobil +32 (0)485/28 11 66 2 2 1 ab 30,- € ab 50,- € „BEIM RAMBO“ Neustr. 31, Raeren, Tel. +32 (0)87/85 20 74, Fax +32 (0) 87/86 68 29 incl. 6 3 2 ab 30,- € 40,- € UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 9 ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK Chambres avec pt. déj. · Kamers met onbijt · Bed and Breakfast WERTZ Neustr. 30, Raeren, Tel. +32 (0)87/85 05 51, Mobil +32 (0)479/60 10 61 4-5 2 2 ab 27,- € 40,- € 28,- € 1 „L’OMBRE DU TILLEUL“ CARNOL-COLLARD, rue Grand Bruyère 93, Welkenraedt, Tel.: +32(0)87/333 124 E-mail: [email protected], www.alombredutilleul.eu 2 1 50,- € 1 LA VIE EST BELLE, SELIN & MATHIEU GILLET Rue longue 1, 4837 Baelen, Tel. : +32 (0)87/75 46 37 Mobil : +32 (0)472 28 10 20, [email protected], www.vieestbelle.be 4 2 55,- € 2 45,- € 1 SERVAIS-FORT STUDIO AM HOHEN VENN Monschauer Straße 135 A, 4700 Eupen Tel.: +32(0)87/74 46 74, Mobil: +32(0)476/33 98 43 E-Mail: [email protected], www.studio-hohesvenn.be 2 1 10,- € 45,- € FENSTER · TÜREN · ROLLLADEN · HAUSTÜREN AUS ALUMINIUM INSEKTENSCHUTZ · GARAGEN-/ SEKTIONALTORE Dieter Braun · Vervierser Str. 44 · 4700 Eupen Tel. 087/55 80 45 · Fax 087/55 80 61 [email protected] · www.jani-bau.be 10 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging JUGENDHERBERGEN | PFADFINDERLAGER Gîtes d’étape | Camps de scouts · Jeugdherbergen | Bivakhuizen · Youth hotels | Scout camps EUPENER JUGENDHERBERGE Judenstraße 79, Eupen Tel.: +32(0)87/55 31 26 Fax: +32(0)87/55 79 03 [email protected] www.gitesdetape.be Preis Prix Prijs Price 104 19 Frühstück Pt. déjeuner ontbijt breakfast ½P P 7,90 € 12,15 € 15,15 € 13,95 € 20,65 € 23,65 € 17,00 € 26,30 € 29,30 € -6 -26 +26 Umbauarbeiten ab September 2011 Rénovation à partir de septembre 2011 Hermodellering vanaf september 2011 Renovations from september 2011 HAUS STOCKEM Stockem 39-40, Eupen, Tel. 087/74 08 51 RESERVIERUNG réservation reservatie reservation Gîtes d’Etape cbtj, rue van Orley 4, 1000 Brüssel, Tel. +32 (0)2/209 03 00, Fax: +32 (0)2/223 03 89 Vermietung des ganzen Hauses Location de toute la maison Verhuur van het hele huis To rent the hole house 27 JUGEND- UND PFADFINDERLAGER REFUGES ET CAMPS DE JEUNES ET DE SCOUTS JEUGDKAMPEN EN BIVAKHUIZEN YOUTH AND SCOUT CAMPS CAMELOT Kehrweg 22, Eupen Oliver Ernst, Tel. +32(0)496/64 23 06 [email protected] www.sankt-martin.org/camelot 50 4 0,6 ha 2 5 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 11 CAFÉS · EISDIELEN Cafés | Salon de glaces Cafés | Ijssalon Tearooms | Ice cream parlours Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on CAFÉ KELLETER Bergstraße 9 Tel. +32 (0) 87/74 29 64 Di ma di tue CAFÉ KOCKARTZ Kirchstraße 6 Tel. +32 (0) 87/74 47 34 Mo lu ma mon CAFÉ NIESSEN Schilsweg 73 Tel. +32 (0) 87/65 60 62 Mi me wo wed CAFÉ NOWA MATADI Klosterstraße 11 Tel. +32 (0) 87/74 22 99 Mi|Do me|je wo|do wed|thu CAFÉ MATADI Bergstraße 7 Tel. +32 (0) 87/74 21 19 Mi|Do me|je wo|do wed|thu CAFÉ SAIVE Aachener Straße 65 Tel. +32 (0) 87/59 67 50 Fr ve vr fri CAFÉ SUCRÉ SALÉ Gospertstr. 97 + Werthplatz im Eupen Plaza Tel. +32 (0) 87/78 88 82 - 12 Eisdielen durchgehend geöffnet: März-Oktober Salon de glace ouvert: mars-octobre Ijssalon geopend: maart-october Ice cream parlours opene March-October EISDIELE RONCALETTI Haasstraße 29a Tel. +32 (0) 87/56 11 75 EISDIELE PANCIERA Marktplatz 3 Tel. +32 (0) 87/74 33 42 EISPALAST Bergstraße 1 Tel. +32 (0) 496/034508 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging RESTAURANTS Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on ALTE HERRLICHKEIT Gospertstr. 104, Tel. +32 (0) 87/55 20 38 Auf Reservierung für Gruppen sur réservation pour groupes Gruppenreservierungen Group reservations CHOC Mi-abend|Do mer-soir|je wo-avond|do Wed-evening|thu ☺ ARTI Haasstr.38, Tel. +32 (0) 87/55 36 04, www.artichoc.be ATELIER EVENT LOCATION BY MARC NÜCHTERN Hütte 64, Tel. +32 (0) 473 / 95 02 62, www.atelier-eupen.be ATHEN Neustr.8., Tel. +32 (0) 87/74 47 84 Mo lu ma mon Mo|Di|Mi lu|ma|me ma|di|wo mon|tue|wed ATLANTIC (partner GB) Rotenberg, Tel. +32 (0) 87/55 59 65 - AUX SANS SOUCIS Bergstraße 32, Tel. +32 (0) 87/26 82 07 Di|Mi ma|me di|wo tue|wed BELLA ITALIA Werthplatz 6, Tel. +32 (0) 87/68 88 20 So di zo sun BESUCHERZENTRUM EUPENER TALSPERRE Langesthal 164, Tel. +32 (0) 87/74 31 61, www.eupener-talsperre.be - CAESAR Gospert 3, Tel. +32 (0) 87/88 16 61 - Do|Sa-mittag je|sa-midi do|za-middag thu|sa-lunchtime ☺ DELCOEUR Gospertstraße 22, Tel.: +32 (0) 87/56 16 66, www.delcoeur.be DUO IM ROTTERWÄLDCHEN Sa-mittag|So-abend|Mo sa-midi|di-soir|lu Monschauer Str. 102, Tel. +32 (0) 496/04 92 42 za-middag|Zo-avond|ma Sa-mittag|su-evening|mo DOLCE VITA Kirchstraße 37, Tel. +32 (0) 87/55 26 14 Mi me wo wed HASTA LA PASTA Schulstraße 17, Mobil 0474/37 58 26 - HAUS TERNELL Monschauer Straße, Tel. +32 (0) 87/55 23 13 Mo lu ma mon HONG FU SPRL Herbesthaler Str. 126, Tel. +32 (0) 87/85 08 88, www.hongfu.be - HONG-KONG CITY Mi-abend mer-soir wo-avond web-evening Paveestr. 4, Tel. +32 (0) 87/74 23 30, www.hongkongcity.be ☺ Langesthal 58, Tel. +32 (0) 87/55 32 45 LANGESTHALER MÜHLE Sa-mittag|So-abend|Mo sa-midi|di-soir|lu za-middag|Zo-avond|ma Sa-mittag|su-evening|mo www.langesthaler-muehle.be LA CHINE Neustr.69, Tel. +32 (0) 87/55 79 19 Di ma di tue ./.. UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 13 RESTAURANTS Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on LANDHAUS KETTENIS Mo-Fr mittag lu-ve midi ma-vr middag mo-fr lunchtime Lindenberg 1, Kettenis, Tel. +32 (0) 87/53 03 90 LA LUNA Rathausplatz 13, Tel. +32 (0) 87/55 83 85, www.lalunaristorante.be - GOURMET ☺ LEHaasstraße 81, Tel. +32 (0) 87/74 08 00, www.restaurant-legourmet.be - LE PALAIS DE LA MÉDITERRANÉE Marktplatz 16, Tel. +32 (0) 87/74 23 00 LIGHT HOUSE Kehrweg 8, Tel. +32 (0) 87/65 99 36 Mo|Di|Mi lu|ma|me ma|di|wo mon|tue|wed LUNCH GARDEN Herbesthaler Str. 203, Tel. +32 (0) 87/55 86 97 - MESOPOTAMIA Aachener Str. 152, Tel. +32 (0) 87/33 02 20, www.mesopotamia.be - RATSKELLER Klötzerbahn 2, Tel. +32 (0) 87/30 16 01 - SALVATORE’S PIZZA & MORE Aachener Str. 51, Tel. +32 (0) 87/78 77 66 Mo lu ma mon SAN MARCO Aachener Str. 90, Tel. +32 (0) 87/55 42 46 Mo lu ma mon So | Mo- + Sa- mittag di | lu- + sa-midi zo | ma- + za-middag sun | mon- + sat-lunchtime ☺ TACO Herbesthaler Str. 124, Tel. +32 (0) 87/56 00 62, www.restauranttaco.be VISÉ Mi|Do mer|je wo |do wed|thu ☺ Haasstr.63, Tel. +32 (0) 87/55 31 27 ZUM STIEFEL Malmedyer Str. 152, Tel. +32 (0) 87/88 09 98 ☺ 14 Mi me wo wed Ausgezeichnet bzw. erwähnt in einem oder mehreren der folgenden Gastronomieführer: Recommandé ou mentionné dans un des guides gastronomiques: Uitstekend resp. vermeld in een of meerdere van de volgende restaurantgidsen: Highly recommended by one or more gastronomical guides · Michelin Benelux · Henri Lemaire · Gault Milau · Knack LeVif UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging GASTSTÄTTEN Bistrot | Pub Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on A GE PÖMPKE CHEZ DON MIGUEL, Gospert 4 Mo lu ma mon CAMPING HERTOGENWALD, Oestraße 78, Tel. +32 (0) 87/74 00 33 Mo lu ma mon COLUMBUS, Bergstr. 12, Tel. +32 (0) 87/55 53 82 Mo lu ma mon FAIR PLAY CAFÉ, Aachener Str. 336 A, Kettenis, Tel. +32 (0) 478/72 19 02 Di ma di tue GOLDENER ANKER, Marktplatz 13, Tel. +32 (0) 87/74 39 97 HAASCASINO, Haasstraße 20, Tel. +32 (0) 87/55 77 82 Mi me wo wed HAESERHOF, Haasstraße 34, Tel. +32 (0) 87/74 23 14 Di ma di tue JÄGERHOF, Kehrweg 15, Tel. +32 (0) 87/74 27 03 Di ma di tue KEGLERHEIM, Hisselsgasse 87, Tel. +32 (0) 87/74 40 00 Mo lu ma mon KIRFEL, Klötzerbahn 22, Tel. +32 (0) 87/ 33 23 37 Mo lu ma mon LA BOTTEGA, Gospertstraße 9, Tel. +32 (0) 87/65 20 78 Mo|Sa lu|sa ma|za mon| sat LE MYSTIC, Marktplatz 22, Tel. +32 (0) 87/30 06 27 LE PALAIS DE LA MÉDITERRANÉE, Marktplatz 16. Tel. +32 (0) 87/74 23 00, www.lepalaiseupen.be LIGHT HOUSE, Kehrweg 8, Tel. +32 (0) 87/65 99 36 Mo|Di|Mi lu|ma|me ma|di|wo mon|tue|wed MACADAM, Kehrweg 2, Tel. +32 (0) 87/76 59 94 Mo lu ma mon MARKTSCHÄNKE, Werthplatz 10, Tel. +32 (0) 87/74 34 32 Mo lu ma mon MESOPOTAMIA, Aachener Str. 152. Tel. +32 (0) 87/33 02 20, www.mesopotamia.be OLD INN, Paveestr. 41, Tel. +32 (0) 87/46 33 90 Mo lu ma mon 05-10 | So di zo sun 11-04 PERDAVA, Gospertstr. 88, Tel. +32 (0) 472/46 52 75 Sa sa za sat PIGALLE, Werthplatz 16, Tel. +32 (0) 87/74 08 03 Mo lu ma mon RATSKELLER, Klötzerbahn 2, Tel. +32 (0) 87/30 16 01 SPORTCAFÉ (Sportzentrum), Stockbergerweg 5, Tel. +32 (0) 87/74 08 15 od. 0476/76 78 20 Di ma di tue STADTSCHENKE, Aachener Straße 26, Tel. +32 (0) 87/ 74 29 09 od. 0476/76 78 20 Di ma di tue TAMTAM, Klötzerbahn 5, Tel. +32 (0) 87/63 29 22 Mo lu ma mon TENNIS-CLUB, Hütte 85, Tel. +32 (0) 87/74 00 23 Mo lu ma mon bis / jusqu’á / tot /until 17h WESERBRÜCKE CAFÉ, Schilsweg 2, Tel. +32 (0) 87/55 25 90 Mo lu ma mon ZUM TAL, Talstr. 37, Kettenis, Tel. +32 (0) 87/74 26 96 Di ma di tue ZUR CLOSEY, Weimser Str. 78, Tel. +32 (0) 87/74 24 71 Mi me wo wed TREFFPUNKT, Gospertstr. 112, Tel. +32 (0) 87/74 27 66 - UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 15 IMBISS Friteries | Frituren | Snacks · Fast Food Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on AKCAN GMBH, Gospertstr. 80, Tel. +32 (0) 87/56 90 08 (Terasse) Mo lu ma mon ASIA IMBISS, Klötzerbahn 14, Tel. +32 (0) 87/55 55 37 AS URFA KEBAPHAUS, Bergstraße 42, Tel. +32 (0) 87/55 28 21 Bei Tina am alten Busdepot, Herbesthaler Str.44, Tel. +32 (0) 87/68 83 35 BUCHEM (LE RELAIS), Schilsweg 34, Tel. +32 (0) 87/74 00 33 So di zo sun CITY SNACK, Paveestraße 5, Tel. +32 (0) 477/97 03 02 So + Schulferien di zo sun IL RITROVO, Klosterstraße 10, Tel. +32 (0) 87/55 78 69 ISTANBUL IMBISS, Haasstraße 31 , Tel. +32 (0) 87/78 78 31 Di ma di tue LA BOTTEGA, Gospertstraße 9, Tel. +32 (0) 87/65 20 78 Mo|Sa lu|sa ma|za mon| sat NETO’S RESTO, Werthplatz 29, Tel. +32 (0) 87/63 19 91 MC DONALDS, Herbesthaler Str. 128, Tel. +32 (0) 87/56 03 53 SCHNITZELHAUS, Aachener Str. 2, Tel. +32 (0) 87/78 48 25 REINER’S, Herbesthaler Str. 299, Tel. +32 (0) 87/31 16 00 SAIGON IMBISS, Gospertstraße 101, Tel. +32 (0) 87/74 43 30 SUNNY, Gospertstr. 49, Tel. +32 (0) 87/66 22 52 WESER SNACK, Schilsweg 24, Tel. +32 (0) 87/76 54 44 WOOPY SNACK, Rotenberg 37, Tel. +32 (0) 87/55 72 55 - FEINKOST-SERVICE Traiteur | Fijnkost | Take-away · home delivery ATELIER EVENT LOCATION BY MARC NÜCHTERN, Hütte 64 (auf Anfrage) IL RITROVO, Klosterstraße 10 LA BOTEGA, Gospertstraße 29 LE GOURMET, Haasstraße 81 (auf Anfrage) PROESS PHILIPPE, Aachener Straße 221 (auf Anfrage) 16 Tel. +32 (0) 473/95 02 62 Tel. +32 (0) 87/55 78 69 Tel. +32 (0) 87/65 20 78 Tel. +32 (0) 87/74 08 00 Tel. +32 (0) 477/28 31 09 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging VERANSTALTUNGSRÄUME Salle de réunion | Vergaderzalen Venues available for functions ALTER SCHLACHTHOF, Rotenbergplatz ATELIER KUNST & BÜHNE, Kirchstraße 17 BRF (Foyer), Kehrweg BUSINESS CLUB A.S., Kehrweg 14 (Bernd Reul) EPHATA, Bergkapellstraße 46 EUPENER AMATEUR-FUSSBALLVEREIN Schönefeld EUPENER KARTING, Industriestraße 23 FC EUPEN, Judenstraße 91, (H. Koch) GRILLHÜTTE, Schönefelderweg JÜNGLINGSHAUS, Neustraße 86 KOLPINGHAUS, Bergstraße 124 OCHSENALM, Hütte PENALTY, Kehrweg 14 PROESS PHILIPPE, Aachener Straße 221 Tel. +32 (0) 87/59 46 20 Tel. +32 (0) 87/74 00 28 Tel. +32 (0) 87/59 11 11 Tel. +32 (0) 475/52 74 35 Tel. +32 (0) 87/56 15 10 Tel. +32 (0) 87/55 41 52 Tel. +32 (0) 87/31 32 33 Tel. +32 (0) 87/55 45 62 Tel. +32 (0) 87/55 34 50 Tel. +32 (0) 87/74 00 28 Tel. +32 (0) 87/70 00 28 | +32 (0) 87/74 25 44 Tel. +32 (0) 87/74 46 41 Tel. +32 (0) 87/74 39 05 Tel. +32 (0) 477/28 31 09 FESTSÄLE MIT RESTAURATION Salles de fête avec restauration | Feestzaal met restauratie Venues available for functions with food and drinks AMBASSADOR HOTEL BOSTEN, Haasstraße 81, Tel, 087/74 08 00, www,ambassador-bosten.be 250 BESUCHERZENTRUM WESERTALSPERRE, Langesthal 164, Tel. 087/74 31 61, www.eupen-talsperre.be 450 ATELIER EVENT LOCATION BY MARC NÜCHTERN, Hütte 64, Tel. 0473 95 02 62, www.atelier-eupen.be 80 JÄGERHOF, Kehrweg 15, Tel. 087/74 27 03 100 PROESS PHILIPPE, Aachener Straße 221, Tel. +32 (0) 477/28 31 09 60 UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging 17 KULTUR Culture | Kultuur | Culture KINO | CINÉMA | BIOSCOOP | CINEMA JÜNGLINGSHAUS Neustraße 87, Tel. +32 (0) 87/74 00 28 www.kke.be.tt KULTURELLE EINRICHTUNGEN INFRASTRUCTURES CULTURELLES CULTURELE INRICHTINGEN CULTURE INSTITUTIONS CHUDOSCNIK SUNERGIA, Rotenbergplatz 19, Tel. +32 (0) 87/59 46 20 www.sunergia.be KULTURELLES KOMITEE Kirchstraße 15, Tel. +32 (0) 87/74 00 28 www.kke.be.tt LES BEAUX SPECTACLES FRANÇAIS Kirchstraße 15, Tel. +32 (0) 87/74 00 28 www.bsfeupen.be KUNSTWERKSTÄTTEN COURS D’ATELIER ARTISANAL KUNSTAMBACHTEN KURSUS ART WORKSHOPS ATELIER KUNST UND BÜHNE Kirchstraße 17, Tel. +32 (0) 87/74 43 33 ANIMATIONSZENTRUM EPHATA Bergkapellstr. 46, Tel. +32 (0) 87/56 15 10 FRAUENLIGA Neustraße 59, Tel. +32 (0) 87/55 54 18 Z.A.M.O. Neustraße 103, Tel. +32 (0) 87/55 21 04 18 STADTMUSEUM MUSÉE DE LA VILLE STADSMUSEUM TOWN MUSEUM Gospertstraße 52, Tel. +32 (0) 87/74 00 05 E-mail: [email protected] www.eupener-stadtmuseum.be Öffnungszeiten Heures d’ouverture Openingstijden Opening times Mo geschlossen Lu fermé Ma gesloten Mo closed Di-Fr Ma-Ve Di-Vr Tu-Fr: 9.30-12, 13-16 h Sa Sa Za Sa: 14-17 h So Di Zo Su: 10-12, 14-17 h Bauarbeiten travaux bouw Constructions 2011-2012 Eintritt Erwachsene: 1,50 €| Gruppen: 1 € Entrée adultes 1,50 € | Groupes: 1 € Toegang volwassene 1,50 € | Groepen: 1 € Adults: 1,50 € | Groups: 1 € SCHOKOLADENMUSEUM MUSÉE DU CHOCOLAT CHOCOLADEMUSEUM CHOCOLATE MUSEUM Industriestraße 16, Tel. +32 (0) 87/59 29 67 E-mail: [email protected] www.chocojacques.be Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening times Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-17 h Wochenende und Feiertage geschlossen fermé les weekends et les jours fériés op weekends en feestdagen gesloten Weekends and bank holidays closed Eintritt Erwachsene: 2 €, Kinder (6-12) 1 € Führung 4 € | Reservierung erbeten Entrée: adultes 2 €, Enfants (6-12) 1 €,Visite guidée 4 € Réservation obligatoire Toegang volwassene 2 €, Kinderen (6-12) 1 €, Rondleiding: 4 € | Boeking gewenst Adults: 2 €, children (6-12) 1 € Guided tours 4 € | (must be booked in advance) FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport HAUS DER CHRISTIAN SILVAIN STIFTUNG MAISON DE LA FONDATION CHRISTIAN SILVAIN STICHTING CHRISTIAN SILVAIN MUSEUM CHRISTIAN SILVAIN FOUNDATION MUSEUM Bergfried Stockem Stockem 50 a, Tel. +32 (0) 87/55 79 29 www.silvain.org Besichtigungen: jeder 1.Sonntag im Monat 14-18 Uhr visite: chaque premier dimanche du mois de 14-18 h bezichtiging: eerste zondag van de maand van 14-18 uur open: first Sunday of every month from 14-18 HAUS TERNELL (CRIE) Ternell 2-3, +32 (0) 87/55 23 13 E-mail: [email protected], www.ternell.be Öffnungszeiten Heures d’ouverture Openingstijden Opening times Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-12, 13-17 h Sa So + Feiertags Sa Di + jours feriés Za Zo + feestdagen Sa Su + holidays: 10-17 h Eintritt: Erwachsene 2 €, Kinder 1 €, Gruppen ab 15 Pers. 1,50 € | Führung auf Anfrage beim Tourist Info Eupen Entrée: Adultes 2 €, Enfants 1 €, Groupes à.p.d. 15 pers. 1,50 € Visite guidée s. demande au Tourist Info Eupen Toegang: Volwassene 2 €, Kinderen 1 €, Groepen van. 15 pers. 1,50 € Rondleiding op aanvraag aan het Tourist Info Eupen Adults 2 €, Children1 €, Groups of 15 and over: 1,50 € each Guided tours available on request: Tourist Info Eupen IKOB MUSEUM FÜR ZEITGENÖSSISCHE KUNST EUPEN Loten 3, Tel. + Fax +32 (0) 87/56 01 10 E-mail: [email protected], www.ikob.be Öffnungszeiten Heures d’ouverture Openingstijden Opening times Mo geschlossen Lu fermé Ma gesloten Mo closed Di-So Ma-Di Di-Zo Tu-Su: 13-17 h Eintritt: Erwachsene 3 €, Kinder 1 €, Gruppen ab 10 Pers. 2 € | Mitglieder + Presse kostenlos Führung auf Anfrage: [email protected] Entrée: Adultes 3 €, Enfants 1 €, Groupes à.p.d. 10 pers. 2 € | Membres + presse gratuit Visite guidée sur demande: [email protected] Toegang: Volwassene 3 €, Kinderen 1 €, Groepen van. 10 pers. 2 € | Leden + pers gratis Rondleiding op aanvraag: [email protected] Admission: Adults 3 €, children 1 €; Groups of 10 or more. 2 €| members + free press Please inquire: [email protected] Gospert 75 • EUPEN • Tel.: 087/74 30 06 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 19 STADTPARKS Parcs de la ville | Stadparken | Town parks FRIEDENSPARK Herbesthaler Str./Vervierser Str. GÜLCHERPARK Gülcherstraße, mit Kinderspielplatz avec plaine de jeux pour enfants met kinderspeelplaats With playing field for children HEIDBERGPARK ehemaliger Brunnen mit Heidberg-Kreuz von 1819 mit Korpus von 1923, Brunnen Panta Rei ancien puit avec croix de 1819 avec corpus de 1923 vroegere fontein met Heidbergkruis von 1819 met corpus van 1923 - Fontein Panta rei With old well with Heidberg Cross (1819) and corpse 1923, well Panta Reii JOSEFINE-KOCH-PARK - ZENTRALPARK Streuobstwiese verger centraal park met hoogstamfruitbomen with a variety of fruit trees. PARK KLINKESHÖFCHEN Mit herrlichem Baumbestand, bunten Blumenbeeten, Kinderspielplatz, Pétanque und Minigolf. Nombreux arbres, parterres de fleurs, plaine de jeux pour enfants, boules, minigolf. Met prachtige bomen, bloemperken, kinderspeelplaatsen, boules minigolfplaats. Nice variety of trees,flower beds,play area for children,mini golf,bowls. SCHULSTRASSE-PARK mit Amphitheater avec amphithéâtre met Amphitheater with a Amphitheatre OSTPARK - SCHÖNEFELD Park mit vielen Baumpatenschaften, auf dem mittlerweile sieben Hektar großen Areal wurden Spazierwege, ein Spielplatz, eine Erholungszone und Anbindungen an die angrenzenden Wohngebiete angelegt. Parc avec de nombreux parrainages d’arbres, sur une surface qui atteint désormais sept hectares. Aménagé de chemins de promenade, plaine de jeux, zone de détente et passages vers les lieux d’habitation avoisinants. Park met boomdonaties, zeven hectare groot gebied, wandelpaden, een speeltuin, en verbindingen met aangrenzende woonwijken. Large plantation of trees, 7 Hectare in size with foot paths and playing field,recreation area and paths leading to the nearby residential area. TEMSEPARK - UNTERSTADT Zeichen der Verschwisterung mit der belgischen Stadt Temse. En signe de jumelage avec la ville flamande de Tamise (Temse). In de benedenstad als herinnering aan de verbroedering met de Vlaamse stad Temse. Symbol of the EUPEN twin town TEMSE in Belgium. PARK LOOTEN Verbindung zwischen Neustr. und Bergstr. Assure la liaison des deux rues De verbinding tussen de Neustr. en Bergstr. Connection between Neustrasse and Bergstr. Blau- & Naturstein by Ben Kaiser Verkauf - Planung - Umsetzung Aachenerstr. 311 b B-4701 Eupen Tel. +32 (0)87 76 59 86 - [email protected] w w w . b e n - k a i s e r . b e 20 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport SPIELPLÄTZE Plaines de jeux | Kinderspeelplaatsen | Playing fields STADTPLAN PLAN DE VILLE PLATTEGROND TOWN MAP SPIELPLÄTZE PLAINES DE JEUX KINDERSPEELPLAATSEN PLAYING FIELDS Aachenerstr. – Kettenis Am Bennet, Parz. Am Kalkofen, Parz. Bellmerin, Siedl. Bergstraße, Parking Brabantstraße, Siedl. Favrunpark, Siedl. Gosperstraße Gülcherstraße Haasstraße Haus Ternell Josephine-Koch-Park Klinkeshöfchen Limburger Weg Ostpark Park Loten Scheidweg, Parz. Temsepark Wesertalsperre Winkelstraße Eupen, die Hauptstadt der Deutschsprachigen Gemeinschaft (DG), ist mit ihrem kulturellen Angebot und den vielen Baudenkmälern auch die größte Touristenattraktion der Region. Avec son offre culturelle et ses nombreux monuments architecturaux, Eupen, la capitale de la Communauté germanophone (DG), est également l’attraction touristique la plus importante de la région. Eupen, de hoofdstad van de Duitstalige Gemeenschap (DG), is met haar rijk cultureel aanbod en talrijke monumenten de grootste toeristische attractie in de streek. Eupen, capital of the German-speaking Community (DG), with its varied cultural calendar, fine old buildings and green surroundings is the tourist magnet of the region. „Geschichte + Geschichten“ Tourist-Info, Tel.: 087-55 34 50 Erleben Sie eine Stadtführung ganz besonderer Art, mit viel Humor und kleinen Anekdoten. Découvrez l’histoire et les vrais trésors de la ville d’Eupen par le biais de nos guides. Beleefd een stadswandeling met vele anekdotische verhalen. History + story. Experience a guided tour of the town,with fun and anecdote from the past. Preis auf Anfrage (maximal 25 Personen) Prix sur demande (max. 25 personnes) Prijs op aanvraag (max.25 personen) Price on request (maximal 25 Persons) FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 21 FREIZEIT + SPORT Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport ANGELN PÊCHE HENGELEN FISHING WEIHER | ETANG | VIJVER | FISH PONDS BUSCHBERG, KETTENIS Seerobbe, Pascal Goblet, Tel. +32 (0) 472/58 90 90 Der Fischbestand besteht aus: Rotaugen, Rotfedern, Schleien, Karpfen, Brassen, Barsche, Hechte und Forellen. On y pêche des: gardons, rotengles, tanches, carpes, brêmes, perches, brochets et truites. De vissen zijn: Voorn, Rietvoorn, Zellt, Karper, Baars, Snoek en Forell. Types of fish: Roach, Tench, Carp, Bream, Perch, Pike, Trout. Es darf geangelt werden vom 1. Januar bis zum 31. Dezember. Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang. Preis Jahreskarten: <16 Jahren 25 €, Erwachsene 50 € Keine Tageskarten. Die Regeln sind am Weiher ausgeschildert. La pêche est autorisée du 1 janvier au 31 décembre du lever jusqu’au coucher du soleil. Prix permis annuel: <16 ans 25 €, adultes 50 € Pas de permis journaliers. Le règlement est affiché à l’étang. Visseizoen van de 1. januari tot de 31. december van zonsopgang tot zonondergang. Jaarkaart <16 jaar 25 €, volwassene 50 €. Geen dageskarten. De voorschriften standen bij de vijver. Fishing allowed all year round from sunrise to sunset. Annuallicence fee < 16 years 25 €∞ adults 50 € No daily licence available / fish rules are posted at the ponds ANGELNMÖGLICHKEITEN ab Kabelwerk Eupen, Eingang : Camping Hertogenwald (rue de l’invasion). Angelscheine (Wallonische Region und L.R.P.E.) sind Pflicht. SECTEUR DE PÊCHE situé en aval de la câblerie d’Eupen. L’accès au secteur se fait uniquement par l’entrée du camping Hertogenwald (rue de l’Invasion) Permis obligatoire (Région Wallonne ainsi que L.R.P.E). HENGELMOGELIJKHEID vanaf Kabelwerk Eupen, toegang: camping Hertogenwald (rue de l’invasion) Hengelvergunnningen (Waals Gewest enL.R.P.E.) verkrijgbaar in alle postkantoren en Tourist Info Eupen. FISHING from Eupen cable works, Input: Camping Hertogenwald (rue de l'invasion). Fish (Walloon Region and LRPE) are required Info : Tourist Info Eupen 087/55.34.50 IGN KARTEN CARTES IGN IGN KAARTEN IGN MAPS 1/20 000 – 1/50 000 DIE ARDENNEN LES ARDENNES DE ARDENNEN THE ARDENNEN 1/150.000 9.80 € DER WALDERLEBNISPFAD AN DER EUPENER TALSPERRE LE SENTIER LUDIQUE DU BARRAGE D’EUPEN HET BOSLEERPAD BIJ DE STUWDAM VAN EUPEN FOREST EXPLORING WALK BY THE DAM 22 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 6,50 € 1,00 € BALLONFAHRTEN TOUR EN MONTGOLFIÈRE BALLONVAARTEN HOT AIR BALLON FLIGHTS FREDAIR (190 € p.P.) Reservierung Réservation Reservering Reservations Tourist-Info Tel. +32 (0) 87/55 34 50 BALLON EXPRESS (170 € p.P.) Tel. +32 (0) 87/55 26 49 Mobil +32 (0) 495/32 51 33 BOULES-PÉTANQUE PARK KLINKESHÖFCHEN Tel. +32 (0)477 77 99 83 / +32 (0)486 49 04 79 2 kostenlose Sandbahnen 2 terrains gratuits 2 gratis zandbanen 2 Sand lane, no charge Öffnungszeiten heures d’ouverture Openingstijden Opening times Sie können die Plätze parallel zu den Öffnungszeiten der Minigolfanlage (siehe „Mini-Golf“ Seite 27) täglich, außer Montags, ab 10 Uhr benutzen. Spielkugeln liegen vor Ort zur Verfügung. Renseignements et location: Mini Golf (voir p. 27) qui se trouve à côté. Informatie en verhuur: Mini Golf (p. 27) Balls available from the nearby Mini-Golf from 10 am. C losed on Mondays. SCHÖNEFELD Kostenlose Sandbahn piste sur sable gratuite gratis zandbaan Sand lane, no charge CAMPING WESERTAL rue de l’Invasion 66-68, 4837 Baelen-Membach Tel. +32 (0)87/55 59 61 Ganzjährig geöffnet ouvert toute l’année het hele jaar door geopend Open the whole year round FAHRRADVERLEIH LOCATION DE VÉLOS FIETSENVERHUUR BICYCLE HIRE MIT EXPERTEN AUF TOUR – „BIKE-GUIDING“ GSM +32 (0)478/44 67 87 Geführte Touren in den besten Bike-Revieren inkl. Einkehrtipps. En route avec les experts VTT – Promenades guidées en VTT Met „Bike-Guiding“ op tocht – Onze gidsen kennen uitgekiende routes door diverse bossen With expert guided tours on the best bike trails,including places to stop for refreshments. FUSSBALLPLÄTZE TERRAINS DE FOOT VOETBALVELDEN FOOTBALL GROUNDS EUPEN: KEHRWEG, JUDENSTRASSE KETTENIS: TALSTRASSE Tel: +32 (0)87/74 43 73 REGIONALER EUPENER AMATEUR FUSSBALLVERBAND 1970, Schönefeld Tel. +32 (0)87/74 05 55 / +32 (0)87/55 22 12 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 23 FREIZEIT + SPORT Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport HALLENBAD Bassin couvert Overdekt zwembad Inside swimming bath Stockbergerweg 5, Tel. +32 (0) 87/74 22 22 FREIBÄDER & SCHWIMMHALLEN PISCINE EN PLEIN AIR & COUVERTE OPENLUCHT & OVERDEKTE ZWEMBADEN OPEN AIR & INDOOR SWIMMING BATHS WETZLARBAD Freibad ouvert openlucht outdoor Hütte 56, Tel. +32 (0) 87/74 25 45 Ein beheiztes olympisches Freiluftschwimmbecken von 50 m, Wassertemperatur: 23°C. Ein 1-MeterBrett und 3-Meter-Turm, eine Rutschbahn, zwei Kinderbecken, Liegewiese, Caféteria mit Terrasse und zwei Tischtennisplatten. Bassin olympique chauffé en plein air, température de l’eau 23°C. Planche de 1 m et tour de 3 m, toboggan, deux bassins pour enfants, aire de repos, cafétéria avec terrasse et tennis de table. Een verwarmd olympisch openlucht zwembad van 50 m lengte, watertemperatuur: 23°. 1-meter-plank en 3-meter-plank, glijbaan, twee kinder-bassins, ligweide, cafetaria met terras, tafeltennis. A heated Olympic size pool 50 metres length, water temp 23 deg, Centigrade. The pool has a 1 metre and 3 metre high diving boards, slide, 2 children’s pools sunbathing area, Café with terrace and two “table tennis” tables 25 m Becken (Wassertemperatur: 27°), eine 40 m lange Rutschbahn, ein Kinderbecken, Whirlpool, türkisches Dampfbad und Cafeteria. Bassin 25 m (température de l’eau: 27°), toboggan de 40 m, bassin pour enfants, whirlpool, bain turc et cafétéria 25 m bad (temperatuur: 27°), 40 m langeglijbaan, kinderbassin, whirlpool, turks stoombaden, cafetaria. 25 metre length, water temp 27 deg, Centigrade, 40 metre slide, children’s pool, whirlpool, Turkish steam bath and café.. Eintritt: Erwachsene 2,50 € Kinder + Jugendliche 3-15 Jahre, Senioren, Invalide 1,70 € Entrée: adultes 2,50 € Enfants + adolescents 3-15 ans, séniors, invalides 1,70 € Toegang volwassene 2,50 € kinderen + jongere 3-15 jaar, senioren, invaliden 1,70 € Price: Adults 2,50 € Children + teenagers 3-15 years, Pensioners + Invalide 1,70 € Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times Mo Lu Ma Mo: 10-12 + 15-16.45 h Di Ma Di Tu: 10-12 + 15-20.45 h Mi+Fr Me+Ve Wo+Vr We+Fr: 10-12 + 15-20.15 h Do Je Do Th: 10-12 + 15-17.30 h Sa+So Sa+Di Za+Zo Sa+Su: 10-12 + 14-17 h Öffnungszeiten im Sommer heures d’ouverture en été openingstijdenin de zomer Open in summer 10 -19 h bei schlechtem Wetter mauvais temps slecht weer Open in bad weather 10-12 + 16 -18 h Eintritt: Erwachsene 3,50 €; Kinder + Jugendliche 3-15 Jahre 2,50 €; Gruppen ab 10 Pers. 1,70 € Entrée: Adultes 3,50 €; Enfants + adolescents 3-15 ans 2,50; groupes á.p.d. 10 pers. 1,70 € Toegang Volwassene 3,50 €; kinderen + jongere 3-15 jaar 2,50 €; groepen vanaaf 10 pers. 1,70 € Price: adults: 3,50 €; children + teenagers 3-15 years 2,50 €; Groups of 10 people and more 1,70 € 24 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport FITNESSCENTER CENTRE DE FITNESS FITNESSCENTRUM FITNESS CENTRE INJOY LONTZEN Neutralstraße 912b, 4710 Lontzen Tel. +32 (0) 87/30 78 00, www.injoy-lontzen.be Fitness, Wellness, Sauna, Dampfbad, Schwimmbad, Schwinn Cycling, Gruppenkurse, Baby Schwimmen, Aqua-Gymnastik, Sonnenterrasse, Ernährungsberatung, Sonnenstudio, persönliche Betreuung, Personal Trainer. Fitness, wellness, sauna, bain de vapeur, piscine, Schwinn Cycling, cours pour groupes, bébés nageurs, aquagym, terrasse, conseils diététiques, solarium, entraîneur personnel. Fitness, wellness, sauna, stoombad, zwembad, Schwinn Cycling, groepcursus, babyzwemmen, watergymnastiek, zonnendek, voedingsadviezen, zonstudio, persoonlijke trainer. Fitness, wellness, sauna,steam bath, swimming bath ,baby pool, aqua-gymnastics, sun terrace, sun tan studio, nutrition advice and personal coach. Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times Mo-Do Lu-Je Ma-Do Mo-Th: 8.30 - 22 h Fr Ve Vr Fr: 13.30-22 h | Sa Sa Za Sa: 9-16 h PURE SPORTS EUPEN Herbesthaler Str. 72, Eupen Tel. +32 (0) 87/44 74 61 E-mail [email protected] Moderne Fitness- und Herzkreislaufgeräten Appareils de fitness et cardios modernes Modern fitness- en cardio-apparatuur Modern fitness centre with heart monitoring machines KEGELN | BOWLING JEUX DE QUILLES | BOWLING BOWLING BOWLING BOWLING 67 Rue Mitoyenne 67, 4710 Lontzen Tel. +32 (0) 87/33 12 21, www.bowling67.be 14 Bahnen, Taverne, Klimaanlage, großer Parkplatz 14 pistes, taverne, air conditionné, grand parking 14 banen, Taverne, airconditioning, grote parkeerplaats. Ten pin bowling, 14 lanes, air conditioning, café and large car park. Öffnungszeiten heures d’ouverture Openingstijden Opening Times Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Tu-Fr: 13-01 h Sa-So Sa-Di Za-Zo Sa-Su: 13-03 h Montags geöffnet während der Ferien und an Feiertagen Ouvert le lundi pendant les vacances et jours fériés Open op maandag gedurende vakanties en op feestdagen. Open on Mondays during the holidays and bank Holidays FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 25 FREIZEIT + SPORT Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport KOLPINGHAUS Bergstraße 124, Tel. +32 (0)87/74 25 44 1 Holzbahn, 1 Saal für 300 Leute 1 cours, 1 salle pour 300 pers. 1 baan, 1 zaal voor 300 pers. 1 lane, 1 Hall for 300 people KINDERPARADIES PARADIS POUR ENFANTS KINDERPARADIJS CHILDRENS PARADISE MAGIC PLANET Rue Mitoyenne 67, Lontzen Tel. +32 (0)87/33 12 21, www.bowling67.be Für Kinder ab 2 Jahre, Taverne, Klimaanlage, großer Parkplatz Pour enfants à partir de 2 ans, taverne, air conditionné, grand parking Voor kinderen vanaf 2 jaar, taverne, airconditioning, grote parkeerplaats. For children from 2 years, café, air conditioning, large car parking space. Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times Täglich ab tous les jours à.p.d. dagelijks vanaf Open 13 h Montags geschlossen fermé le lundi maandags gesloten Closed on monday Eintritt 7 € Kind/Tag; Kinder 2-3 Jahre 3,50 € Ab 20 Uhr 3,50 € (Eltern gratis, Strümpfe sind Pflicht) Entrée 7 € Enfants/jour; <Enfants 2- ans 3,50 € á.p.d. 20 h 3,50 € (parents gratuit, chaussettes obligatoires) Toegang 7 € kind/dag kinderen 2-3 jaar 3,50 € vanaaf 20 h 3,50 € (Ouders vrij, kousen en sokken zijn verplicht) Price 7 € Child/day; Children 2-3 years 3,50 € From 20 h 3,50 € (Parents free, socks must be worn) KARTING EUPENER KARTING Industriestraße 23 Tel. +32 (0)87/31 32 33, www.eupenerkarting.be Superlange Karting-Bahn, länger als ein Kilometer und somit die längste Karting-Bahn Europas. La piste intérieure est plus longue qu’un kilomètre, et ainsi la plus longue piste d’Europe. De super lang indoor karting circuit heeft een lengte van meer dan een kilometer, en is de lengste van heel Europa. Super long circuit, longer than 1 km. The longest in Europe. Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 12-24 h Sa Sa Za Sa: 10-24 h So Di Zo Su: 10-22 h 26 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport KLETTERN ESCALADES BEKLIMMEN CLIMBING MINIGOLF WESERTALSPERRE Tel. +32 (0) 87/ 74 31 61, +32 (0) 87/44 69 61 Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times Täglich ab tous les jours à.p.d. dagelijks vanaf Open from 10.30 h Montags geschlossen fermé le lundi maandags gesloten closed on Mondays PARK KLINKESHÖFCHEN Tel. +32 (0)477/77 99 83 KUTSCH- & PLANWAGENFAHRTEN PROMENADES EN CALÈCHE ET EN ROULOTTE KOETSEN- EN HUIFKARRENTOCHTEN HORSE AND CARRIAGE AND COVERED WAGONS Tel. +49 (0)2472/5369, +49 (0)177/44 78 041 +32 (0)87/55 34 50 Eintritt: Erwachsene 3 €; Jugendliche 2,50 €; Kinder 2 €, Gruppen ab 10 Pers. 12 € Entrée: adultes 3 €; adolescents 2,50 €; enfants 2 €; groupes à.p.d. 10 pers. 2 € Toegang volwassene 3 €; jongere 2,50 €; kinderen 2 €; groepen vanaaf 10 pers. 2 € Price: Adults 3 €; Teenagers 2,50 €; Children 2 €, Groups of 10 people 12 € ca. 3 Std, für 16-20 Personen auf Anfrage environ 3 h, pour 16-20 personnes sur demande ca. 3 uur, voor 16-20 personen op aanvraag Trips lasting about 3 hours,for 16-20 people on request. FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 27 FREIZEIT + SPORT Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport NATURLEHRPFADE PARCOURS DIDACTIQUES NATURE INFORMATIEWANDELPADEN OVER DE NATUUR NATURE EDUCATIONAL TRAIL „FOXY“ WALDERLEBNISPFAD AN DER EUPENER WESERTALSPERRE „FOXY“ LE PARCOURS FORESTIER DU BARRAGE À EUPEN „FOXY“ BOS-AVONTUREN-PAD AAN DE EUPENSE STUWDAM “FOXI WAY” AN ADVENTURE AND EDUCATIONAL WALK IN THE FOREST NEAR THE DAM. Tel. +32 (0)87/59 58 11 Der Walderlebnispfad lädt insbesondere Kinder und Familien ein, den Lebensraum „Wald“ auf sehr vielfältige, spielerische Weise kennen zu lernen. Der familienfreundliche Rundweg erstreckt sich über 2,5 km und ist mit kleinen Richtungsschildern gekennzeichnet. Als Wegbegleiter wurde ein Fuchs namens „Foxy“ gewählt und führt die Besucher durch reizvolle Buchen-, Eichen- und Fichtenwälder sowie entlang eines kleinen Baches. Neben erklärenden Tafeln sind „Erlebnisstationen“ eingerichtet, wo man unmittelbar den Wald mit allen Sinnen erleben und begreifen kann: so kann man am gefällten Baumstamm hören, wie Holz den Schall weiterleitet, sich mit Tieren im Weitsprung messen, Details in der Natur besser erkennen, in den Beruf des Försters eintauchen und die stehenden Bäume vermessen. 28 Ce parcours forestier s’adresse avant tout aux enfants et aux familles qui veulent découvrir l’espace «forêt» de façon ludique et très diversifiée. L’agréable circuit, bien adapté aux familles, s’étend sur 2,5 km et est marqué par de petits panneaux indicateurs. L’effigie du petit renard «Foxy» accompagne le visiteur tout au long du trajet et le conduit au milieu des forêts de hêtres, chênes et sapins ainsi que le long d’un ruisseau. A côté de panneaux descriptifs des «stations du vécu» ont été montées pour vous permettre de vivre et de comprendre la forêt avec tous vos sens: ainsi on peut entendre la transmission du son dans le bois grâce à un tronc d’arbre abattu, de comparer son aptitude en saut en longueur avec celui des animaux, de mieux reconnaître certains détails de la nature, de plonger dans le métier du garde-forestier et de mesurer avec une certaine précision la hauteur des arbres. FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport Dit is echt iets voor kinderen en gezinnen. Hier kan men de veelzijdige leefwereld „bos“ op een speelse manier leren kennen. Deze 2,5 km lange rondwandeling is aangepast aan gezinnen en gemakkelijk begaanbaar. Wegwijzer is „Foxy“ de vos en deze leidt de bezoeker door prachtige bossen met beuken, eiken en dennen en een klein beekje. Behalve borden met uitleg zijn er ook „avonturenplaatsen“ aangelegd waar men met alle zintuigen het bos direkt kan beleven en voelen. Aan een gevelde boomstam kan men b.v. horen hoe hout het geluid verder leidt, men kan zijn eigen verspringen vergelijken met dat van een dier, men kan de details in de natuur beter leren kennen, men kan boswachter spelen en de bomen leren opmeten, enz. This adventure walk specially invites family’s with children to get to know the forest in a varied and playful way. The friendly family trail is about 2,5 Km long and is marked with direction signs. As a companion we choose “Foxi” to guide the visitors through the beautiful Beach, Oak and Spruce forest passing small streams along the way. There are many Information boards and adventure stations along the trail where you can learn about the forest and the animal living there and compare how far you can jump with that of the forest animals. Learn how the forest is managed and how the forest guard measures the hight of the trees. HAUS TERNELL Ternell 2-3, Tel. +32 (0) 87/55 23 13 www.hausternell.be Kinderlehrpfad mit Betreuung nur auf Anfrage Parcours didactique pour enfants avec guide sur demande Kinderpad bij het Huis Ternell, met gids alleen op aanvraag Guided tours for children, only on request 300-400 m Geolehrpfad mit ausgeschilderten Tafeln Parcours didactique géo avec panneaux descriptifs Geopad met borden Geological tours signposted 23 km FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 29 FREIZEIT + SPORT Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport REITEN ÉQUITATION PAARDRIJDEN RIDING JACKY’S PONY HOF Knippweg 36, Tel. +32 (0)87/74 30 80 Für Familien: Pony-Reiten für Kinder ab 3 Jahren, durch den Hertogenwald bis zur Talsperre. Sa. ab 15 Uhr, So. 10-17 Uhr Preis: 10 - 13 € En famille: équitation avec ponys pour enfants à partir de 3 ans, à travers la forêt de l’Hertogenwald jusqu’au barrage. Sa. à partir de 15 h, Di. 10 -17 h Prix: 10 - 13 € Voor gezinnen: ponyritten voor kinderen vanaf 3 jaar, door het hertogenbos tot aan de stuwdam Za. vanaf 15 h, zondag 10 -17 h Prijs: 10 - 13 € For family’s : Pony riding for children from 3 years old,through the forest “Hertogenwald” to the Dam. Sa. from 15 h, So. 10-17 h Price: 10 - 13 € HAFLINGER HOF - KAISER Gemehret 56, 4701 Kettenis Tel.+32 (0) 476/60 51 08 WESTERNREITEN Langesthal 94 Tel: +32 (0)87/74 06 85 GUT SCHÖNEFELD Dagmar und Ralf Schmitz Schönefelder Weg 193, Tel. +32 (0)87/63 24 52 TENNIS KGL. TENNIS-CLUB EUPEN Hütte 85, Tel. +32 (0)87/55 48 49 www.tennisclubeeupen.be Außen: 16 Aschenplätze Tennishalle: 1 Aschenplatz, 5 Teppichplätze, 3 Squash-Plätze Tennis ext.: 16 terrains sur terre battue Salle: 1 terrain sur terre battue, 5 sur tapis, 3 terrains de squash Tennis buiten: 16 Asterreinen Hal: 1 asterrein, 5 met tapijt, 3 squashterreinen Outdoor: 16 ash courts Indoor: 1 ash court, 5 carpeted courts, 3 squash courts. Einzelne Reitstunde: 14 €(Anfänger: 1/2 Stunde) 1 leçon d’équitation : 14 € (débutant: 1/2 heure) 1 uur rijles: 14 € (beginners: 1/2 uur) Riding lessons: 14 €(for beginners: 1/2 hour) SKATEN HALF-PIPE Josephine-Koch-Park, Tel. +32(0) 87/55 58 11 30 FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport SKI SKI-LANGLAUF HAUS TERNELL SKI DE FOND HAUS TERNELL SKI-LANGLAUF HAUS TERNELL NORDIC SKIING HAUS TERNELL Ternell 2-3, Tel. +32 (0)87/55 23 13 www.hausternell.be SPORTBUND EUPEN FÉDERATION DES CLUBS DE SPORTS D’EUPEN SPORTVERBOND EUPEN SPORT ASSOCIATION Judenstraße 88, Tel. +32 (0) 87 55 48 12 E-Mail: [email protected] Im Winter bietet das Naturzentrum Haus Ternell neben ausgeschilderten und gespurten Loipen einen Langlaufski-Verleih. Aber auch Wanderer und Sparziergänger kommen auf den Wanderwegen der einmaligen Vennlandschaft und in den Tälern der Hill und des Getzbaches auf ihre Kosten. En hiver le centre nature de Ternell offre à côté de pistes préparées une location de skis. Les promeneurs peuvent profiter des chemins de randonnée des Hautes Fagnes et des vallées de la Helle et du Getzbach. In het natuurcentrum Haus Ternell wordt in de winter een heel loipennet aangelegd en er kunnen ook skiuitrustingen gehuurd worden. Maar ook voor wandelaars blijven tijdens de winter de wandelwegen in de Venen en in de dalen von de Hill en Getzbach zeer de moeite waard. Ski hiring available. Ski trails are sign posted as well as many walking trails to enjoy the beautiful Venn landscape,and the valleys of the Hill- and Getz streams. Preis: für Skiverleih inkl. Schuhe, Stöcke und Ausweis für Loipennutzung: 3 Std. / 10,00 € Prix: Location des skis y compris souliers et autorisation: 3 h. / 10,00 € Prijzen: skiverhuur, inklusief schoenen, stokken en loipenpas: 3 uur 10,00 € Price: ski hiring,inclusive boots,ski polls and pass for using the ski trails: 3 hours 10 Euros FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport 31 FREIZEIT + SPORT Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport TRIMM-DICH PFAD PARCOURS VITAL TRIMPAD FITNESS TRAIL Der Trimm-Dich Pfad beginnt gegenüber dem Restaurant „Waldrestaurant Schönefeld“, Schönefeld 222. Von dort geht’s in den Wald und es werden zwei Strecken (1,7 km und 3,5 km) angeboten. Le parcours de santé commence en face du restaurant situé Schönefeld 222, avec choix de deux parcours : 1,7 km et 3,5 km. De trimbaan begint in het bos tegenover het restaurant „Waldrestaurant Schönefeld“ (Schönefeld 222). Er zijn 2 trajekten: van 1,7 km en een van 3,5 km. The fitness trail starts opposite from the restaurant “ Waldrestaurant Schönefeld” Nr. 222 Two trails are available (1,7 Km and 3,5 Km) WANDERN PROMENADES WANDELEN HIKING TOURIST INFO Marktplatz 7, Tel. +32 (0)87/55 34 50 Ein wunderbares Wanderwegenetz durchzieht den Eupener Hertogenwald. Jeden Mittwoch und Sonntag werden geführte Wanderungen angeboten. Das komplette Wanderprogramm erhalten Sie im Tourist Info. Außerdem bieten wir spezielle Wanderungen für Gruppen auf Voranmeldung an. Un réseau de sentiers magnifiques sillonne la forêt eupenoise de l’Hertogenwald. Des promenades guidées ont lieu tous les mercredis et dimanches. Le programme complet de ces promenades peut être obtenu au bureau Tourist Info. En outre, nous proposons sur demande des promenades spéciales pour groupes. In het Eupense Hertogenwald is een prachtig wandelwegenet aangelegd. Iedere woensdag en zondag worden geleide wandelingen gehouden. Het programma is in de VV Eupen verkrijgbaar. 32 Op verzoek en na afspraak kunnen ook extra geleide wandelingen voor groepen gehouden worden. Wonderful hiking trips through the Eupener Hertogenwald forest, on Wednesday and Sunday some guided tours are available ask at the “Tourist Info office” for more details. We also have special hiking tours for groups ( Advanced booking required ). EIFEL-ARDENNEN-VEREIN Tel. +32 (0)87 / 55 38 44 mittwochs und sonntags mercredi et dimanche woensdags en zondags wednesday + sunday LEICHTATHLETIK-CLUB EUPEN Tel. +32 (0)87 / 74 27 88 mittwochs mercredi woensdags wednesday SEKTION SONNENTAU Tel. +32 (0)87/74 40 72 (nach après na after 19h) NATURZENTRUM TERNELL Tel. +32 (0)87/55 23 13, www.hausternell.be FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport Erhältlich im: Disponibles au: Verkrijgbaar in: Available in: TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7, B-4700 Eupen Tel.: +32 (0)87-55 34 50 [email protected] www.eupen.be SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN Shopping + services | Shopping + dienstverlening Shopping + services MÄRKTE MARCHÉS MARKTEN MARKETS WOCHENMARKT OBERSTADT MARCHÉ HEBDOMADAIRE VILLE HAUTE WEEKELIJKSE MARKT BOVENSTAD WEEKLY MARKETS UPTOWN Fr Ve Vr Fr 7-12.30 h WOCHENMARKT UNTERSTADT MARCHÉ HEBDOMADAIRE VILLE BASSE WEEKELIJKSE MARKT BENEDENSTAD WEEKLY MARKETS DOWNTOWN Mi Me Wo We 7-12.30 h BLUMENMARKT MARCHÉ FLORAL BLOEMENMARKT FLOWERMARKET 15.05.2011 LAMBERTUSMARKT 18.09.2011 TRÖDEL- & ANTIKMARKT MARCHÉ D’ANTIQUITÉS + BROCANTE ANTIEKMARKT + ROMMELMARKT CAR BOOT + ANTIQUE MARKET Tel. +32 (0)495/23 66 10 Parking Sport- und Festhalle Kettenis Jeden Sonntag von April-Oktober Chaque dimanche d’avril à octobre Iedere zondag van april tot oktober every Sunday from April - October ABENDTRÖDELMARKT MARCHÉ AUX PUCES NOCTURNE AVONDROMMELMARKT EVENING CAR BOOT SALE Jeden 1. Samstag im Monat von Mai bis September am Ufer der Weser in der Unterstadt. Chaque 1er samedi du mois de mai jusque septembre au bord de la Vesdre à la ville basse. Iedere 1ste zaterdag van mei tot september aan de oever van de Weser in de benedenstad. Every 1st Saturday in the month from May – September by the bank of the river Weser in down-town Eupen. 40. WEIHNACHTSMARKT 40éme MARCHÉ DE NOËL 40ste KERSTMARKT 40TH CHRISTMAS MARKET 9.+10.+11.12.2011 Fr Ve Vr Fr 17-21 h | Sa Sa Za Sa 14-21 h So Di Zo Su 11-20 h Weihnachtsmarkt an den vier Adventswochenenden im „Eupen Plaza“ und Tage der offenen Tür in den Eupener Geschäften. Marché de Noël chaque W.E. de l’avent à l’Eupen Plaza“ et journées portes ouvertes dans les magasins d’Eupen. Kerstmarkt iedere 4 W.E. voor kerstmis in het „Eupen Plaza“ en open deur dagen in de winkels van Eupen. Christmas Market four Advent weekends in “Eupen Plaza” shopping centre also the shops in the town are open on those Sundays. 34 SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services FORTBILDUNG / ERWACHSENENBILDUNG FORMATION POUR ADULTES BIJSCHOOLINGSCURSUS EDUCATION CLASSES FOR ADULTS ÖFFENTLICHE MEDIEN MEDIAS PUBLICS PUBLIEKE MEDIA OFFICIAL MEDIA EPHATA Bergkapellstraße 46, Tel. +32(0)87/55 60 04 KULTURELLE AKTION UND PRÄSENZ, Malmedyer Str. 12, Tel. +32(0)87/55 30 48 ZEITUNGSVERLAGE MAISON D’ÉDITION DE JOURNAUX UITGEVERIJE NEWSPAPER PUBLISHER GRENZ-ECHO Marktplatz 8, Tel. +32 (0)87/59 13 00 www.grenzecho.be OIKOS Aachener Straße 14, Tel. +32(0)87/55 65 17 WOCHENSPIEGEL Gospertstraße 8, Tel. +32 (0)87/74 25 51 HAUS TERNELL (Naturführer) Ternell, Eupen, Tel. +32(0)87/55 23 13 VOLKSHOCHSCHULE DER OSTKANTONE Rotenbergplatz 19, Tel. +32(0)87/59 46 30 ZENTRUM FÜR AUS- U. WEITERBILDUNG Limburger Weg 2, Tel. +32(0)87/55 44 44 DIE LUPE Neustraße 93, Tel. +32(0)87/55 27 19 SAUNA / WHIRLPOOL INJOY LONTZEN Neutralstraße 912b, Tel. +32 (0)87/30 78 00 www.injoy-lontzen.be HALLENBAD PISCINE COUVERTE OVERDEKT ZWEMBAD INDOOR SWIMMING BATH Stockbergerweg 5, Tel. +32 (0)87/74 22 22 FENSTER · TÜREN · ROLLLADEN · HAUSTÜREN AUS ALUMINIUM INSEKTENSCHUTZ · GARAGEN-/ SEKTIONALTORE BRF BELGISCHER RUNDFUNK STATIONS DE RADIO RADIO OMROEP RADIO STATION Kehrweg 11, Tel. +32 (0)87/59 11 11 www.brf.be HIT RADIO 100,5 Kehrweg 11, Tel.: +32 (0)87/55 51 00 www.dashitradio.be RADIO CONTACT Aachener Str. 14, Tel. +32 (0)87/74 47 55 www.derbestemix.be BRF FERNSEHEN BRF TELEVISION BRF TELEVISIE BRF TELEVISION Kehrweg 11, Tel. +32 (0)87/59 11 11 www.brf.be OFFENER KANAL TV Hookstraße 62a, Tel. +32 (0)87/63 25 54 SOUVENIRS Dieter Braun · Vervierser Str. 44 · 4700 Eupen Tel. 087/55 80 45 · Fax 087/55 80 61 [email protected] · www.jani-bau.be TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7 Tel. +32 (0)87/55 34 50 [email protected] www.eupen.be SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services 35 KIRCHEN + ÖFFENTLICHE DIENSTE Eglises + services publiques | Kerken + openbare diensten Churches + public services KIRCHEN EGLISES KERKEN CHURCHES KLOSTERKIRCHE Simarstraße 2, Tel. +32 (0)87/74 28 52 ST. JOSEF Haasstraße 52, Tel. +32 (0)87/55 31 92 ST. NIKOLAUS Marktplatz 26, Tel. +32 (0)87/74 20 62 ST. KATHARINA Winkelstraße 1, Tel. +32 (0)87/74 21 52 BERGKAPELLE Bergkapellstraße EVANGELISCHE FRIEDENSKIRCHE Hookstraße 40, Tel. +32 (0)87/74 21 95 FREIE EVANGELISCHE KIRCHE Malmedyer Str. 25, Tel. +32 (0)87/66 01 65 NEUAPOSTOLISCHE KIRCHE Hostert 8 ÖFFENTLICHE DIENSTE SERVICES PUBLICS OPENBARE DIENSTEN PUBLIC SERVICES FORSTVERWALTUNG EAUX ET FORÊTS BOSBEHEER FOREST ADMINISTRATION ROTE FAHNE Tel. +32 (0)80/44 72 73 FORSTAMT EUPEN 1 · FORSTDIREKTOR Haasstraße 7, Tel. +32 (0)87/85 90 20 FORSTAMT EUPEN 2 · FORSTMEISTER Haasstraße 7, Tel. +32 (0)87/85 90 30 STICHTING EUREGIO MAAS-RHEIN Gospertstraße 42, Eupen Tel.: +32 87 789 630, [email protected] 36 MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT MINISTÈRE DE LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINERSTRY OF THE GERMAN SPEAKING AREA Gospertstraße 1, Tel.: +32 (0)87/59 63 00 www.dglive.be Regierungssitz des Ministerpräsidenten Gospert 42, Tel. : +32 (0)87/59 64 00 PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT PARLEMENT DE LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE PARLAMENT VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP PARLIAMENT OF THE GERMAN SPEAKING AREA Kaperberg 8, Eupen, Tel. +32 (0)87/59 07 20 www.dgparlament.be REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP GOVERNMENT OF THE GERMAN SPEAKING AREA Klötzerbahn 32, Tel. +32 (0)87/59 64 00 SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services INFORMATIONS- UND EMPFANGSZENTRUM DER WALLONISCHEN REGION CENTRE D’INFORMATION ET D’ACCUEIL DE LA RÉGION WALLONNE INFORMATIE EN ONTHAALCENTRUM VAN DE WAALSE GEMEENSCHAP INFORMATION AND RECEPTION CENTRE OF THE WALLONISH REGION Gospertstraße 2, Tel. +32 (0)87/59 65 20 INFORMATIONSBÜRO DER PROVINZ LÜTTICH INFORMATION DE LA PROVINCE DE LIÈGE INFORMATIECENTRUM VAN DE PROVINCIE LUIK INFORMATION OFFICE OF THE COUNTY OF LIÈGE Bergstraße 16, Tel. +32 (0)87/76 64 70 www.prov-liege.be STADTVERWALTUNG ADMINISTRATION COMMUNALE GEMEENTEBESTUUR MUNICIPAL GOVERNMENT Rathausplatz 12-14, Tel. +32 (0)87/59 58 11 www.eupen.be DER RAT FÜR STADTMARKETING EUPEN MARKETING DU CENTRE VILLE D’EUPEN DE RAAD VOOR STADSMARKETING COUNCIL FOR PROMOTING THE TOWN EUPEN Marktplatz 7, Tel. +32 (0)87/74 39 32 [email protected], www.eupen.be DIE POST LA POSTE POSTKANTOOR POST OFFICE Schulstraße 2, Tel. +32 (0)22/01 23 45 Öffnungszeiten Heures d’ouverture Openingstijden Öffnungszeiten Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-12.30, 13.30-17 h Sa Sa Za Sa: 9-12 h POSTPUNKT BUNTER SHOP Schilsweg 63, Tel. +32 (0)87 / 55 71 91 TAGESTOUREN FÜR GRUPPEN EXCURSION D’UN JOUR POUR GROUPES TOERISTISCHE RONDLEIDINGEN DAY TOURS FOR GROUPS TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7, Tel. +32 (0)87/55 34 50, [email protected] | www.eupen.be SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services 37 NOTDIENST + GESUNDHEIT secours + santé | nooddiensten + gezondheid Emergency services + health APOTHEKEN PHARMACIES APOTHEEK CHEMISTS FEUERWEHRKASERNE POMPIERS BRANDWEER FIRE BRIGADE BOSTEN-BOCKEN Haasstraße 6, Tel. +32 (0)87/74 21 39 Frankendelle/Kehrweg 9c Tel. +32 (0)87/59 80 80 MARTINUS APOTHEKE Klötzerbahn 10, Tel. +32 (0)87/55 38 63 MERTENS Gospertstraße 85, Tel. +32 (0)87/74 24 66 MOND Rotenbergplatz 1, Tel. +32 (0)87/55 32 71 PHARMACIE POPULAIRE DE VERVIERS Haastraße 59, Tel. +32 (0)087/74 25 27 Bergstr. 19, Tel. +32 (0): 087/74 24 21 Aachener Straße 258, Tel. +32 (0)87/55 41 79 REUL Klosterstraße 20, Tel. +32 (0)87/74 29 44 SCHUNCK Bergstraße 59, Tel. +32 (0)87/74 20 54 FÖDERALE POLIZEI POLICE FÉDÉRALE FEDERALE POLITIE POLICE Herbesthaler Str. 12, Tel. +32 (0)87/59 62 11 POLIZEIZONE WESER-GÖHL Lascheterweg 23, Tel. +32 (0)87/55 25 80 www.wesgo.be ROTES KREUZ CROIX ROUGE RODE KRUIS RED CROSS GEMEINSCHAFTSSEKRETARIAT Hillstr. 10, Tel. +32 (0)87/63 24 98 ST. NIKOLAUS-KRANKENHAUS HÔPITAL ST. NICOLAS ZIEKENHUIS SAINT NIKOLAUS HOSPITAL Hufengasse 4, Tel. +32 (0)87/59 95 99 NOTRUF SECOURS NOODROEP NOTRUF Feuerwehr Pompiers Brandweer Fire brigade 087/56 00 00 38 Föderale Polizei Police fédérale Federale politie Police 101 Notarzt Notarzt Notarzt Ambulance 100 SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services TRANSPORT + REISEN Transport + voyages | transport + reizen Transport + travel ABSCHLEPPDIENSTE SERVICE DE DÉPANNAGE TARENDIENSTEN BREAKDOWN SERVICE HEINEN Feldweg 24, Tel.: +32 (0)87/55 44 39 SOS 2000 Herbesthaler Str. 136, Tel. +32 (0)87/56 06 06 Mobil +32 (0)477/66 06 06 BAHNHOF GARE STATION TRAIN STATION Bahnhofstraße 2 Tel. +32 (0)4/241 56 68 REISEBÜROS AGENCES DE VOYAGE REISBUREAUS TRAVEL AGENCES CHECK IN TRAVEL Gospertstraße 92, Tel. +32 (0)87/74 01 09 HAGEMANN Marktplatz 10, Tel. +32 (0)87/66 01 07 [email protected] BUSUNTERNEHMEN AUTOCARISTES TOURINGCARS BUS SERVICES NECKERMANN Kirchstraße 11, Tel. +32 (0)87/55 20 18 ZEIMERS AG Bergstraße 119, Tel. +32 (0)87/74 47 94 TRAVEL SERVICE EUPEN Haasstraße 36, Tel. +32 (0)87/56 09 95 TEC Herbesthaler Str. 85, Tel. +32 (0)87/74 25 92 ZEIMERS Bergstraße 119, Tel. +32 (0)87/74 47 94 TSE Haasstraße 36, Tel. +32 (0)87/56 09 95 ORION Paveestraße, Tel. +32 (0)87/74 29 19 TAXIS HEINEN Feldweg 24, Kettenis, Tel. +32 (0)87/55 44 39 BUSVERBINDUNGEN TEC Depot Eupen LIGNES D’AUTOBUS TEC Dépôt Eupen BUSLIJNEN TEC Depot Eupen BUS TEC Depot Eupen Herbesthaler Straße, Tel. +32 (0)87/74 25 92 N°14 Eupen-Eynatten-Aachen N°722 Eupen-Raeren-Köpfchen N°622 Eupen-Welkenraedt N°724 Verviers-Hèvremont-Goé-Dolhain Eupen N°725 Verviers-Dolhain-Eupen (Bellmerin/Hütte) N°825 Eupen-Nispert-Rotenberg-Eupen N°394 Eupen-Büllingen-St.Vith N°396 Eupen-Kelmis-Vaals N°385 Natourbus Eupen-Monschau (W.E.) KISTEMANN Stockem 14, Tel. +32 (0)87/74 25 14 Mobil +32 (0)477/87 78 77 KLINKENBERG Kaperberg 41, Tel. +32 (0)87/74 26 24 TAXI ELEGANCE Tel. +32 (0)87/30 14 30, Mobil +32 (0)475/53 98 24 TAXI SERVICE EUPEN Bergkapellstraße 34, Tel. +32 (0)87/55 25 00 TAXI TSE, Haasstraße 36, Tel. +32 (0)87/74 00 75 SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services 39 Wir danken unseren Partnern nous remercions nos partenaires wij danken partners We partnersnos partenairess • Wir danken onze unseren PPartnern artnern n •thank nousour remercions wij danken onze partners Marktplatz 7 B-4700 B-47 00 EUPEN TTel.: el.: +32 (0)87 74 7 39 32 info@rsm-eupe @ p n.be [email protected] www.eupen.be www .eupen.be TOURIST INFO TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7 B-4700 B-47 00 EUPEN TTel: el: +32 (0)87 55 5 34 50 FFax: ax: +32 +32 (0)87 (0)87 555 5 666 6 339 9 info@eupen-inf fo.be [email protected] www .eupen.be www.eupen.be Öffnungszeiten Heures d’ouvertu ure d’ouverture Openingsuren Mo-Fr/lu-vr/ma-vr: Mo-Fr/lu-vr/ma-vr: 9-17 Uhr/h/uur Sa/za: 9-15 Uhr/h/uur Juli + August Juillet + aôut Juli + augustus So/di/zo: 9-15 Uhr/h/uur Fotos: AVDG A VDG Guido Bertemes PPaul aul McKelvie McKelvie www.pixelio.de www .pixelio.de YYvonne vonne Hompesch Verantl. V erantl. Herausgeber. Herausgeber . Tourist TouristTourist Info Eupen Verantwortlicher Herausgeber: Info Eupen © 2010 · Fotos: Grenz Echo - Guido Bertemes, Fotoclub F 64, studio dreizehn, Werner Rosskamp · Layout: www.yvonne-schroeder.be RA RAT AT FÜR FÜR S TAD A TSTADTMA RKETING MARKETING REISEFÜHRER + KARTEN Guide + plan | Gids + kaarten | Reiseführer + Karten Stadtplan Eupen mit Strassenindex 1,50 € Plan de ville avec index des rues Plattegrond van Eupen met stratenindex Stadtplan Eupen mit Strassenindex Radkarte Aachen Dreiländereck(1/50.000) 8,50 € Carte vélo Aix la Chapelle et les Trois frontières Fietskaart Aken en het land der drie grenzen Radkarte Aachen Dreiländereck 2,50 € Radwandern und Wandern 15,00 € in Ostbelgien und Umgebung Vélotoruisme et randonnées dans les cantons de l’est Fietsen en wandelen in oostbelgië en omgeving Radwandern und Wandern in Ostbelgien und Umgebung Wanderungen durch die Umgebung von Eupen (nur in Deutsch erhältlich) 8 Wanderbeschreibungen mit Karten Wanderkarte (1/25.000) Eupener Land & Göhltal Eupen et la vallée de la Gueule Land van Eupen en Geuldal Wanderkarte Eupener Land & Göhltal 7,00 € Wanderkarte Hohes Venn (1/25.000) Hautes Fagnes Hoge Venen Hohes Venn 7,00 € 3 Geschichtliche Spaziergänge durch Kettenis Radkarte Aachen Dreiländereck 7,50 € Carte vélo Aix la Chapelle et les Trois frontières Fietskaart Aken en het land der drie grenzen Radkarte Aachen Dreiländereck (1/75.000) VeloTour (1/50.000) 9,00 € Hohes Venn-Eifel – die schönsten Radtouren Hautes Fagnes - Eifel – Les plus beaux circuits vélotourisme Hoge Venen – De mooiste fietstouren Hohes Venn-Eifel – die schönsten Radtouren Das Land der 3 Grenzen (1/25.000) Le pays des 3 frontières Het land der 3 grenzen Das Land der 3 Grenzen 2,75 € Nationalpark Eifel (1/50.000) 6,90 € Eifelsteg von Aachen bis Trier (1/50.000) 9,50 € 3,00 € mit Karte (nur in Deutsch erhältlich) Die Ardennen (1/160.000) Les Ardennes De Ardennen Die Ardennen Carte touristique du plateau (1/20.000) des Hautes Fagnes planche 1,2,3,4 Grenzüberschreitende Radwanderrouten (1/100.000) Grensoverschrijdend fietsroute-netwerk Reitkarte Carte d’itinéraires équestres Ruitercaart Reitkarte 11,75 € 6,00 € 6,50 € 17,00 € TOURIST INFO EUPEN Marktplatz 7 · B-4700 Eupen Tel.: +32 (0)87-55 34 50 [email protected] www.eupen.be