Overnachtingen + Gastronomie

Сomentários

Transcrição

Overnachtingen + Gastronomie
EUPEN INFO
Die gemütliche Stadt: Genuss und Erholung
Ville agréable de plaisir et de détente
De gezellige stad voor plezier en ontspanning
The friendly town: an enjoyable and relaxing stay
TOURIST INFO EUPEN
Marktplatz 7 | B-4700 Eupen
Tel.: +32 (0)87-55 34 50
Fax: +32 (0)87-55 66 39
[email protected] | www.eupen.be
Öffnungszeiten heures d’ouverture openingstijden Opening Times
Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-17 h
Sa Sa Za Sa: 9-15 h
Juli + August Juillet + aout Juli + augustus July + august
So Di Zo Su: 9-15 h
Anzahl Personen nombre de personnes
aantal personen Number of persons
Anzahl Schlafzimmer nombre de chamb. à coucher
aantal slaapkamers Number of bedrooms
Doppelzimmer chambres doubles
tweepersoonskamers Double room
INHALT SOMMAIRE INHOUD CONTENTS
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE
LOGEMENTS + GASTRONOMIE
OVERNACHTINGEN + GASTRONOMIE
BOARD + LODGING
Garten jardin tuin garden
Hotels + Bed and Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ferienwohnungen Meublés de tourisme
Vakantiewoningen Holiday Appartments . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Camping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zimmer mit Frühstück Chambres avec pt. déj.
Kamers met ontbijt Bed + Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Jugendherbergen Pfadfinderlager Gîtes d’étape Camps de scouts
Jeugdherbergen Bivakhuizen Youth Hotel Scout Camps . . . . . .11
Cafés · Eisdielen Salon de glaces
Cafés · ijssalon Tearooms Ice cream parlours . . . . . . . . . . . . .12
Restaurants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Gaststätten Bistrot Bistrot Pubs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Imbiss Friteries Frituren Snacks + Fast food . . . . . . . . . . . . . .16
Feinkost-Service Traiteur
Feinkost Take-away Home delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Veranstaltungsräume Salle de réunion
Vergaderzalen Venues available for functions . . . . . . . . . . . .17
Festsäle mit Restauration Salles de fête avec restauration
Feestzaal met restauratie
Venues avalable for functions with food and drinks . . . . . . .17
Dusche douche douche Shower
FREIZEIT · KULTUR · SPORT
Einzelzimmer chambre simples
eenpersoonskamers Single room
Bad/Dusche/WC salle de bain/douche/WC
badkamer/douche/WC Bath/Shower/Toilet
Fernsehen TV TV TV
Telefon téléphone telefoon Telephone
Parkplatz parking parkeerplaats Parking
Garage garage garage garage
WC
Küche cuisine keuken kitchen
Freibad piscine en plein air
openlucht zwembad outdoor swimming pool
Aufzug ascenseur lift Lift
Fernsehraum salle de TV
TV zaal TV-room
Konferenzraum salle de conférence
conferentiezaal Conference Room
Wohn-/Schlafraum Chambre à coucher + salon
slaap-en woonkombinati Living/Bedroom
Gastronomisches Wochenende WE gastronomique
Gastronomisch WE gastronomical weekend
LOISIRS · CULTURE · SPORT
VRIJE TIJD · CULTUUR · SPORT
LEISURE · CULTURE · SPORT
Kultur Culture Kultuur culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Stadtparks Parcs de la ville Stadparken Town parks . . . . . . . .20
Spielplätze Plaines de jeux
Kinderspeelplaatsen Playing fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Freizeit + Sport Loisirs + Sport
vrijetijdsbesteding Leisure + sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN
SHOPPING + SERVICES PUBLICS
SHOPPING + DIENSTVERLENING
SHOPPING + SERVICES
Shopping + Dienstleistung Shopping + services
Shopping + dienstverlening Shopping + services . . . . . . . . .35
Kirchen + öffentliche Dienste églises + services public
Kerken + openbare diensten Churches + public services . . . .36
Notdienst + Gesundheit service secours
nooddienste + gezondheid Emergency services + health . . .38
Transport + Reisen Transport + voyages
Transport + reizen Transport + travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Hund chien hond pets
Waldnähe près de la forêt
bos in de buurt Forest nearby
W-lan
Frühstück petit déjeuner ontbijt breakfast
2
Diese Einrichtungen sind uneingeschränkt
zugänglich für Menschen mit einer Behinderung
L’accès des personnes handicapées aux installations
se fait sans restrictions.
Deze inrichtigen zijn onbeperkt - toegangelijk voor
mensen met een handicap.
wheelchair friendly
HOTELS + BED and BREAKFAST
BEST WESTERN Preis Prix Prijs Price
AMBASSADOR HOTEL BOSTEN
Haasstr. 81
4700 Eupen
Tel. +32 (0) 87/74 08 00
Fax +32 (0) 87/74 48 41
E-mail:
[email protected]
www.ambassador-bosten.be
Einzelzimmer mit Frühstück Chambre 1 Pers. avec pt. déj.
Eenpersoonskamer met ontbijt Single room with breakfast
Einzelzimmer ohne Frühstück Chambre 1 Pers. sans pt. déj.
Eenpersoonskamer zonder ontbijt Single room without breakfast
Doppelzimmer mit Frühstück Chambre 2 Pers. avec pt. déj.
Tweepersoonskamer met ontbijt Double room with breakfast
Doppelzimmer ohne Frühstück Chambre 2 Pers. sans pt. déj.
Tweepersoonskamer zonder ontbijt Double room without breakfast
Frühstück petit déjeuner ontbijt breakfast
14 €
22
22
Standart 99 €
Supérieur 119 € Deluxe 139 €
Standart 87 €
Superieur 107 € Deluxe 127 €
Standart 119 €
Supérieur 139 € Deluxe:159 €
Standart 95 €
Supérieur 115 € Deluxe 135 €
JULÉVI BED and BREAKFAST
Heidberg 4, 4700 Eupen
Tel. +32 (0) 478/49 32 36
E-mail: [email protected]
www.julevi.be
Preis Prix Prijs Price
50
6
3
Einzelzimmer Chambre 1 pers.
Eenpersoonskamer Single room
Doppelzimmer Chambre 2 pers.
Tweepersoonskamer Double room
Familienzimmer Chambre pour famille
Familiekamer Family room
3
70 €
90 €
150 €
Gospert 75 • EUPEN • Tel.: 087/74 30 06
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
3
HOTELS + BED and BREAKFAST
ZUM „GOLDENEN ANKER“
Preis Prix Prijs Price
PENSION
Klassierung Classement Benelux *
Marktplatz 13, 4700 Eupen
Tel.: +32(0)87/74 39 97
Fax +32(0)87/55 73 69
12
6
Einzelzimmer Chambre 1 personne
Eenpersoonskamer Single room
Doppelzimmer Chambre 2 personnes
Tweepersoonskamer Double room
Dreibettzimmer Chambre 3 personnes
driepersoonskamer Three bed room
50 €
60 €
80 €
ZUM ONKEL JONATHAN
Preis Prix Prijs Price
Hauptstr 49, 4730 Raeren
Tel.: +32 (0)87/85 80 30
Fax.: +32 (0)87/85 80 31
E-mail: [email protected]
www.onkel-jonathan.be
8
4
Einzelzimmer Chambre 1 personne
Eenpersoonskamer Single room
Doppelzimmer Chambre 2 personnes
Tweepersoonskamer Double room
Dreibettzimmer Chambre 3 personnes
driepersoonskamer Three bed room
Vierbettzimmer Chambre 4 personnes
Vierpersoonskamer Four bed room
48 €
75 €
95 €
115 €
HAUS LANGESTHAL
Preis Prix Prijs Price
BED & BREAKFAST
Langesthal 9, 4700 Eupen
Tel. +32 (0)87/55 45 56
Fax +32 (0)87/55 45 57
E-mail: [email protected]
www.hauslangesthal.be
4
Einzelzimmer Chambre 1 personne
Eenpersoonskamer Single room
Doppelzimmer Chambre 2 personnes
Tweepersoonskamer Double room
Zusätzl. Person personne supplémentaire
verdere persoon Additional person
6
3
80,- €
110,- €
+35,- €
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
HOTELS + BED and BREAKFAST
HOTEL
RESTAURANT TYCHON
84
29
29
Preis Prix Prijs Price
Aachener Str. 30
4731 Eynatten
Tel. +32 (0)87/85 12 36
Fax. +32 (0)87/85 09 18
E-mail: [email protected]
www.hotel-tychon.be
Einzelzimmer Chambre 1 pers.
Eenpersoonskamer Single room
Doppelzimmer Chambre 2 pers.
Tweepersoonskamer Double room
Familienzimmer Chambre pour famille
Familiekamer Family room
Tiere Animaux Dieren Pets
GOLF HOTEL
HENRI-CHAPELLE
60,- €
80,- €
100,- bis 160,- €
+ 5,- €
22
11
Preis Prix
Prijs Price
Rue du Viviers 3
4841 Henri-Chapelle
Tel: +32 (0)87 88 19 91
Fax: +32 (0)87 88 36 55
E-mail: [email protected]
www.golfhenrichapelle.be
Einzelzimmer Chambre 1 pers. Eenpersoonskamer Single room
Doppelzimmer Chambre 2 pers. Tweepersoonskamer Double room
100,- bis 120,- €
120,- bsi 160,- €
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
5
FERIENWOHNUNGEN
Meublés de tourisme · Vakantiewoningen
Holiday Appartments
HENN
Obere Rottergasse 13, 4700 Eupen
Tel. +32 (0)87/55 46 32
Mobil +32 (0)473/82 5973
E-mail: [email protected]
2
1
SERVAIS-FORT
STUDIO AM HOHEN VENN
Monschauer Straße 135 A, 4700 Eupen
Tel.: +32(0)87/74 46 74, Mobil: +32(0)476/33 98 43
E-Mail: [email protected], www.studio-hohesvenn.be
2
10,- €
1
45,- €
HAGELSTEIN
Rottdrieschstraße 109, 4710 Herbestahl,
Tel. +32 (0)87/ 88 01 89, Fax +32 (0)87/ 88 01 89
E-mail: [email protected]
www.auxrevesdelahonien.be
14
5
3
Blau- &
Naturstein
by Ben Kaiser
Verkauf - Planung - Umsetzung
Aachenerstr. 311 b B-4701 Eupen
Tel. +32 (0)87 76 59 86 - [email protected]
w w w . b e n - k a i s e r . b e
6
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
FERIENWOHNUNGEN
Meublés de tourisme · Vakantiewoningen
Holiday Appartments
KAREN CASTELEYN-SAUTER
Limburgerstraße 6, 4710 Herbesthal/Lontzen
Tel. +32 (0)87/56 15 53
3
2
BRASSEUR FERNAND
Rue du Thier 3, 4837 Baelen
Tel. +32 (0) 87/76 51 51
2
1
AUBERGE ZUR GEUL FAMILIE FINTZ
Kirchstr 66, 4730 Hauset
Tel. +32 (0)87/34 09 04
E-mail: [email protected]
2
Radkarte Aachen Dreiländereck
Carte vélo Aix la Chapelle et
les Trois frontières
Fietskaart Aken en het land
der drie grenzen
1
7,50 €
(1/75.000)
VeloTour · Hohes Venn-Eifel –
9,00 €
die schönsten Radtouren
Hautes Fagnes - Eifel –
Les plus beaux circuits vélotourisme
Hoge Venen – De mooiste fietstouren
(1/50.000)
15,00 €
Radwandern und
Wandern in Ostbelgien
und Umgebung
Vélotourisme et randonnées
dans les cantons de l’est
Fietsen en wandelen in
oostbelgië en omgeving
6,50 €
Grenzüberschreitende
Radwanderrouten (1/100.000)
Grensoverschrijdend
fietsroute-netwerk
Erhältlich im Disponibles au Verkrijgbaar in Available in: TOURIST INFO EUPEN
Marktplatz 7, B-4700 Eupen, Tel.: +32 (0)87-55 34 50, [email protected], www.eupen.be
7
FERIENWOHNUNGEN
Meublés de tourisme · Vakantiewoningen
Holiday Appartments
LE POINT D’ESCALE WERNER CAMPO
Tivolistraße 28, 4710 Herbesthal
Tel. +32 (0)87/89 06 43, Mobil +32 (0)495/57 72 87
E-mail: [email protected]
www.point-escale.be
2-4
2
60,- €
45,- €
SCHLOSS-WOHNUNG FAMILIE WELLER
Schlossstr. 52, 4710 Lontzen
Tel. +49 (0)221 40 21 72, Mobil +49 (0)173 54 07 453
E-mail: [email protected]
2
1
80,- €
CAMPING
CAMPING „HERTOGENWALD“
Alex Clooth, Oestr. 78, Eupen
Tel. +32 (0)87/74 32 22,
Fax +32 (0)87/74 34 09
Mobil +32 (0)479/20 66 91
[email protected]
www.camping-hertogenwald.be
CAMPING „WESERTAL“
Rue de l’Invasion 66-68
4837 Baelen-Membach
Tel. +32 (0)87/55 65 55
Fax +32 (0)87/55 50 76
[email protected]
www.wesertal.com
8
130
55
3 km
3 km
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK
Chambres avec pt. déj. · Kamers met onbijt · Private rooms
DEN TANDT BRIGITTE
Am Waisenbüschchen 22, Eupen,
Tel. +32 (0)87/74 20 22, Mobil +32 (0)486/75 99 17
3
2
1
ab 30,- €
ab 50,- €
ab 25,- €
HECK-BRANDENBERG ILSE
Neustr. 107, Eupen
Tel. +32(0)87/74 26 55
ab 30,- €
2
ab 50,- €
1
LEBAN-CORMAN
Rue du Thier 11, Baelen
Tel. +32(0)87/76 31 74
4
2
2
incl.
ab 50,- €
ab 30,- €
FAMILIE LEFFIN
Werthplatz 7-9, 4700 Eupen
Tel. +32 (0)87/74 35 79, E-Mail: [email protected]
4
auf Anfrage
sur demande
op aanvraag
on demand
2
LEONARD
Rue Stockem 52, Eupen
Tel. +32 (0)87/55 51 32, Mobil +32 (0)485/28 11 66
2
2
1
ab 30,- €
ab 50,- €
„BEIM RAMBO“
Neustr. 31, Raeren,
Tel. +32 (0)87/85 20 74, Fax +32 (0) 87/86 68 29
incl.
6
3
2
ab 30,- €
40,- €
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
9
ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK
Chambres avec pt. déj. · Kamers met onbijt · Bed and Breakfast
WERTZ
Neustr. 30, Raeren,
Tel. +32 (0)87/85 05 51, Mobil +32 (0)479/60 10 61
4-5
2
2
ab 27,- €
40,- €
28,- €
1
„L’OMBRE DU TILLEUL“ CARNOL-COLLARD,
rue Grand Bruyère 93, Welkenraedt, Tel.: +32(0)87/333 124
E-mail: [email protected], www.alombredutilleul.eu
2
1
50,- €
1
LA VIE EST BELLE, SELIN & MATHIEU GILLET
Rue longue 1, 4837 Baelen, Tel. : +32 (0)87/75 46 37
Mobil : +32 (0)472 28 10 20, [email protected], www.vieestbelle.be
4
2
55,- €
2
45,- €
1
SERVAIS-FORT STUDIO AM HOHEN VENN
Monschauer Straße 135 A, 4700 Eupen
Tel.: +32(0)87/74 46 74, Mobil: +32(0)476/33 98 43
E-Mail: [email protected], www.studio-hohesvenn.be
2
1
10,- €
45,- €
FENSTER · TÜREN · ROLLLADEN · HAUSTÜREN AUS ALUMINIUM
INSEKTENSCHUTZ · GARAGEN-/ SEKTIONALTORE
Dieter Braun · Vervierser Str. 44 · 4700 Eupen
Tel. 087/55 80 45 · Fax 087/55 80 61
[email protected] · www.jani-bau.be
10
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
JUGENDHERBERGEN | PFADFINDERLAGER
Gîtes d’étape | Camps de scouts · Jeugdherbergen | Bivakhuizen ·
Youth hotels | Scout camps
EUPENER JUGENDHERBERGE
Judenstraße 79, Eupen
Tel.: +32(0)87/55 31 26
Fax: +32(0)87/55 79 03
[email protected]
www.gitesdetape.be
Preis Prix
Prijs Price
104
19
Frühstück Pt. déjeuner
ontbijt breakfast
½P
P
7,90 €
12,15 €
15,15 €
13,95 €
20,65 €
23,65 €
17,00 €
26,30 €
29,30 €
-6
-26
+26
Umbauarbeiten ab September 2011
Rénovation à partir de septembre 2011
Hermodellering vanaf september 2011
Renovations from september 2011
HAUS STOCKEM
Stockem 39-40, Eupen, Tel. 087/74 08 51
RESERVIERUNG réservation reservatie reservation
Gîtes d’Etape cbtj, rue van Orley 4, 1000 Brüssel,
Tel. +32 (0)2/209 03 00, Fax: +32 (0)2/223 03 89
Vermietung des ganzen Hauses Location de toute la maison
Verhuur van het hele huis To rent the hole house
27
JUGEND- UND PFADFINDERLAGER
REFUGES ET CAMPS DE JEUNES ET DE SCOUTS
JEUGDKAMPEN EN BIVAKHUIZEN
YOUTH AND SCOUT CAMPS
CAMELOT
Kehrweg 22, Eupen
Oliver Ernst, Tel. +32(0)496/64 23 06
[email protected]
www.sankt-martin.org/camelot
50
4
0,6 ha
2
5
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
11
CAFÉS · EISDIELEN
Cafés | Salon de glaces Cafés | Ijssalon
Tearooms | Ice cream parlours
Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on
CAFÉ KELLETER
Bergstraße 9
Tel. +32 (0) 87/74 29 64
Di ma di tue
CAFÉ KOCKARTZ
Kirchstraße 6
Tel. +32 (0) 87/74 47 34
Mo lu ma mon
CAFÉ NIESSEN
Schilsweg 73
Tel. +32 (0) 87/65 60 62
Mi me wo wed
CAFÉ NOWA MATADI
Klosterstraße 11
Tel. +32 (0) 87/74 22 99 Mi|Do me|je wo|do wed|thu
CAFÉ MATADI
Bergstraße 7
Tel. +32 (0) 87/74 21 19 Mi|Do me|je wo|do wed|thu
CAFÉ SAIVE
Aachener Straße 65
Tel. +32 (0) 87/59 67 50
Fr ve vr fri
CAFÉ SUCRÉ SALÉ
Gospertstr. 97 + Werthplatz im Eupen Plaza
Tel. +32 (0) 87/78 88 82
-
12
Eisdielen durchgehend geöffnet:
März-Oktober
Salon de glace ouvert: mars-octobre
Ijssalon geopend: maart-october
Ice cream parlours opene March-October
EISDIELE RONCALETTI
Haasstraße 29a
Tel. +32 (0) 87/56 11 75
EISDIELE PANCIERA
Marktplatz 3
Tel. +32 (0) 87/74 33 42
EISPALAST
Bergstraße 1
Tel. +32 (0) 496/034508
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
RESTAURANTS
Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on
ALTE HERRLICHKEIT Gospertstr. 104, Tel. +32 (0) 87/55 20 38
Auf Reservierung für Gruppen sur réservation pour groupes Gruppenreservierungen Group reservations
CHOC
Mi-abend|Do mer-soir|je wo-avond|do Wed-evening|thu
☺ ARTI
Haasstr.38, Tel. +32 (0) 87/55 36 04, www.artichoc.be
ATELIER EVENT LOCATION BY MARC NÜCHTERN
Hütte 64, Tel. +32 (0) 473 / 95 02 62, www.atelier-eupen.be
ATHEN
Neustr.8., Tel. +32 (0) 87/74 47 84
Mo lu ma mon
Mo|Di|Mi lu|ma|me ma|di|wo mon|tue|wed
ATLANTIC
(partner GB) Rotenberg, Tel. +32 (0) 87/55 59 65
-
AUX SANS SOUCIS
Bergstraße 32, Tel. +32 (0) 87/26 82 07
Di|Mi ma|me di|wo tue|wed
BELLA ITALIA
Werthplatz 6, Tel. +32 (0) 87/68 88 20
So di zo sun
BESUCHERZENTRUM EUPENER TALSPERRE
Langesthal 164, Tel. +32 (0) 87/74 31 61, www.eupener-talsperre.be
-
CAESAR
Gospert 3, Tel. +32 (0) 87/88 16 61
-
Do|Sa-mittag je|sa-midi do|za-middag thu|sa-lunchtime
☺ DELCOEUR
Gospertstraße 22, Tel.: +32 (0) 87/56 16 66, www.delcoeur.be
DUO IM ROTTERWÄLDCHEN
Sa-mittag|So-abend|Mo sa-midi|di-soir|lu
Monschauer Str. 102, Tel. +32 (0) 496/04 92 42 za-middag|Zo-avond|ma Sa-mittag|su-evening|mo
DOLCE VITA
Kirchstraße 37, Tel. +32 (0) 87/55 26 14
Mi me wo wed
HASTA LA PASTA
Schulstraße 17, Mobil 0474/37 58 26
-
HAUS TERNELL
Monschauer Straße, Tel. +32 (0) 87/55 23 13
Mo lu ma mon
HONG FU SPRL
Herbesthaler Str. 126, Tel. +32 (0) 87/85 08 88, www.hongfu.be
-
HONG-KONG CITY
Mi-abend mer-soir wo-avond web-evening
Paveestr. 4, Tel. +32 (0) 87/74 23 30, www.hongkongcity.be
☺ Langesthal 58, Tel. +32 (0) 87/55 32 45
LANGESTHALER MÜHLE
Sa-mittag|So-abend|Mo sa-midi|di-soir|lu
za-middag|Zo-avond|ma Sa-mittag|su-evening|mo
www.langesthaler-muehle.be
LA CHINE
Neustr.69, Tel. +32 (0) 87/55 79 19
Di ma di tue
./..
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
13
RESTAURANTS
Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on
LANDHAUS KETTENIS
Mo-Fr mittag lu-ve midi ma-vr middag mo-fr lunchtime
Lindenberg 1, Kettenis, Tel. +32 (0) 87/53 03 90
LA LUNA
Rathausplatz 13, Tel. +32 (0) 87/55 83 85, www.lalunaristorante.be
-
GOURMET
☺ LEHaasstraße
81, Tel. +32 (0) 87/74 08 00, www.restaurant-legourmet.be
-
LE PALAIS DE LA MÉDITERRANÉE
Marktplatz 16, Tel. +32 (0) 87/74 23 00
LIGHT HOUSE
Kehrweg 8, Tel. +32 (0) 87/65 99 36
Mo|Di|Mi lu|ma|me ma|di|wo mon|tue|wed
LUNCH GARDEN
Herbesthaler Str. 203, Tel. +32 (0) 87/55 86 97
-
MESOPOTAMIA
Aachener Str. 152, Tel. +32 (0) 87/33 02 20, www.mesopotamia.be
-
RATSKELLER
Klötzerbahn 2, Tel. +32 (0) 87/30 16 01
-
SALVATORE’S PIZZA & MORE
Aachener Str. 51, Tel. +32 (0) 87/78 77 66
Mo lu ma mon
SAN MARCO
Aachener Str. 90, Tel. +32 (0) 87/55 42 46
Mo lu ma mon
So | Mo- + Sa- mittag di | lu- + sa-midi zo | ma- + za-middag sun | mon- + sat-lunchtime
☺ TACO
Herbesthaler Str. 124, Tel. +32 (0) 87/56 00 62, www.restauranttaco.be
VISÉ
Mi|Do mer|je wo |do wed|thu
☺ Haasstr.63,
Tel. +32 (0) 87/55 31 27
ZUM STIEFEL
Malmedyer Str. 152, Tel. +32 (0) 87/88 09 98
☺
14
Mi me wo wed
Ausgezeichnet bzw. erwähnt
in einem oder mehreren der
folgenden Gastronomieführer:
Recommandé ou mentionné dans un des
guides gastronomiques:
Uitstekend resp. vermeld in een of meerdere van de volgende restaurantgidsen:
Highly recommended by one or
more gastronomical guides
· Michelin Benelux
· Henri Lemaire
· Gault Milau
· Knack LeVif
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
GASTSTÄTTEN
Bistrot | Pub
Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on
A GE PÖMPKE CHEZ DON MIGUEL, Gospert 4
Mo lu ma mon
CAMPING HERTOGENWALD, Oestraße 78, Tel. +32 (0) 87/74 00 33
Mo lu ma mon
COLUMBUS, Bergstr. 12, Tel. +32 (0) 87/55 53 82
Mo lu ma mon
FAIR PLAY CAFÉ, Aachener Str. 336 A, Kettenis, Tel. +32 (0) 478/72 19 02
Di ma di tue
GOLDENER ANKER, Marktplatz 13, Tel. +32 (0) 87/74 39 97
HAASCASINO, Haasstraße 20, Tel. +32 (0) 87/55 77 82
Mi me wo wed
HAESERHOF, Haasstraße 34, Tel. +32 (0) 87/74 23 14
Di ma di tue
JÄGERHOF, Kehrweg 15, Tel. +32 (0) 87/74 27 03
Di ma di tue
KEGLERHEIM, Hisselsgasse 87, Tel. +32 (0) 87/74 40 00
Mo lu ma mon
KIRFEL, Klötzerbahn 22, Tel. +32 (0) 87/ 33 23 37
Mo lu ma mon
LA BOTTEGA, Gospertstraße 9, Tel. +32 (0) 87/65 20 78
Mo|Sa lu|sa ma|za mon| sat
LE MYSTIC, Marktplatz 22, Tel. +32 (0) 87/30 06 27
LE PALAIS DE LA MÉDITERRANÉE, Marktplatz 16. Tel. +32 (0) 87/74 23 00, www.lepalaiseupen.be LIGHT HOUSE, Kehrweg 8, Tel. +32 (0) 87/65 99 36
Mo|Di|Mi lu|ma|me ma|di|wo mon|tue|wed
MACADAM, Kehrweg 2, Tel. +32 (0) 87/76 59 94
Mo lu ma mon
MARKTSCHÄNKE, Werthplatz 10, Tel. +32 (0) 87/74 34 32
Mo lu ma mon
MESOPOTAMIA, Aachener Str. 152. Tel. +32 (0) 87/33 02 20, www.mesopotamia.be
OLD INN, Paveestr. 41, Tel. +32 (0) 87/46 33 90
Mo lu ma mon 05-10 | So di zo sun 11-04
PERDAVA, Gospertstr. 88, Tel. +32 (0) 472/46 52 75
Sa sa za sat
PIGALLE, Werthplatz 16, Tel. +32 (0) 87/74 08 03
Mo lu ma mon
RATSKELLER, Klötzerbahn 2, Tel. +32 (0) 87/30 16 01
SPORTCAFÉ (Sportzentrum), Stockbergerweg 5, Tel. +32 (0) 87/74 08 15 od. 0476/76 78 20 Di ma di tue
STADTSCHENKE, Aachener Straße 26, Tel. +32 (0) 87/ 74 29 09 od. 0476/76 78 20
Di ma di tue
TAMTAM, Klötzerbahn 5, Tel. +32 (0) 87/63 29 22
Mo lu ma mon
TENNIS-CLUB, Hütte 85, Tel. +32 (0) 87/74 00 23
Mo lu ma mon bis / jusqu’á / tot /until 17h
WESERBRÜCKE CAFÉ, Schilsweg 2, Tel. +32 (0) 87/55 25 90
Mo lu ma mon
ZUM TAL, Talstr. 37, Kettenis, Tel. +32 (0) 87/74 26 96
Di ma di tue
ZUR CLOSEY, Weimser Str. 78, Tel. +32 (0) 87/74 24 71
Mi me wo wed
TREFFPUNKT, Gospertstr. 112, Tel. +32 (0) 87/74 27 66
-
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
15
IMBISS
Friteries | Frituren | Snacks · Fast Food
Ruhetag Jour de repos Rustdag Closed on
AKCAN GMBH, Gospertstr. 80, Tel. +32 (0) 87/56 90 08 (Terasse)
Mo lu ma mon
ASIA IMBISS, Klötzerbahn 14, Tel. +32 (0) 87/55 55 37
AS URFA KEBAPHAUS, Bergstraße 42, Tel. +32 (0) 87/55 28 21
Bei Tina am alten Busdepot, Herbesthaler Str.44, Tel. +32 (0) 87/68 83 35
BUCHEM (LE RELAIS), Schilsweg 34, Tel. +32 (0) 87/74 00 33
So di zo sun
CITY SNACK, Paveestraße 5, Tel. +32 (0) 477/97 03 02
So + Schulferien di zo sun
IL RITROVO, Klosterstraße 10, Tel. +32 (0) 87/55 78 69
ISTANBUL IMBISS, Haasstraße 31 , Tel. +32 (0) 87/78 78 31
Di ma di tue
LA BOTTEGA, Gospertstraße 9, Tel. +32 (0) 87/65 20 78
Mo|Sa lu|sa ma|za mon| sat
NETO’S RESTO, Werthplatz 29, Tel. +32 (0) 87/63 19 91
MC DONALDS, Herbesthaler Str. 128, Tel. +32 (0) 87/56 03 53
SCHNITZELHAUS, Aachener Str. 2, Tel. +32 (0) 87/78 48 25
REINER’S, Herbesthaler Str. 299, Tel. +32 (0) 87/31 16 00
SAIGON IMBISS, Gospertstraße 101, Tel. +32 (0) 87/74 43 30
SUNNY, Gospertstr. 49, Tel. +32 (0) 87/66 22 52
WESER SNACK, Schilsweg 24, Tel. +32 (0) 87/76 54 44
WOOPY SNACK, Rotenberg 37, Tel. +32 (0) 87/55 72 55
-
FEINKOST-SERVICE
Traiteur | Fijnkost | Take-away · home delivery
ATELIER EVENT LOCATION BY MARC NÜCHTERN, Hütte 64 (auf Anfrage)
IL RITROVO, Klosterstraße 10
LA BOTEGA, Gospertstraße 29
LE GOURMET, Haasstraße 81 (auf Anfrage)
PROESS PHILIPPE, Aachener Straße 221 (auf Anfrage)
16
Tel. +32 (0) 473/95 02 62
Tel. +32 (0) 87/55 78 69
Tel. +32 (0) 87/65 20 78
Tel. +32 (0) 87/74 08 00
Tel. +32 (0) 477/28 31 09
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
VERANSTALTUNGSRÄUME
Salle de réunion | Vergaderzalen
Venues available for functions
ALTER SCHLACHTHOF, Rotenbergplatz
ATELIER KUNST & BÜHNE, Kirchstraße 17
BRF (Foyer), Kehrweg
BUSINESS CLUB A.S., Kehrweg 14 (Bernd Reul)
EPHATA, Bergkapellstraße 46
EUPENER AMATEUR-FUSSBALLVEREIN Schönefeld
EUPENER KARTING, Industriestraße 23
FC EUPEN, Judenstraße 91, (H. Koch)
GRILLHÜTTE, Schönefelderweg
JÜNGLINGSHAUS, Neustraße 86
KOLPINGHAUS, Bergstraße 124
OCHSENALM, Hütte
PENALTY, Kehrweg 14
PROESS PHILIPPE, Aachener Straße 221
Tel. +32 (0) 87/59 46 20
Tel. +32 (0) 87/74 00 28
Tel. +32 (0) 87/59 11 11
Tel. +32 (0) 475/52 74 35
Tel. +32 (0) 87/56 15 10
Tel. +32 (0) 87/55 41 52
Tel. +32 (0) 87/31 32 33
Tel. +32 (0) 87/55 45 62
Tel. +32 (0) 87/55 34 50
Tel. +32 (0) 87/74 00 28
Tel. +32 (0) 87/70 00 28 | +32 (0) 87/74 25 44
Tel. +32 (0) 87/74 46 41
Tel. +32 (0) 87/74 39 05
Tel. +32 (0) 477/28 31 09
FESTSÄLE MIT RESTAURATION
Salles de fête avec restauration | Feestzaal met restauratie
Venues available for functions with food and drinks
AMBASSADOR HOTEL BOSTEN, Haasstraße 81, Tel, 087/74 08 00, www,ambassador-bosten.be 250
BESUCHERZENTRUM WESERTALSPERRE, Langesthal 164, Tel. 087/74 31 61, www.eupen-talsperre.be
450
ATELIER EVENT LOCATION BY MARC NÜCHTERN, Hütte 64, Tel. 0473 95 02 62, www.atelier-eupen.be 80
JÄGERHOF, Kehrweg 15, Tel. 087/74 27 03
100
PROESS PHILIPPE, Aachener Straße 221, Tel. +32 (0) 477/28 31 09
60
UNTERKÜNFTE + GASTRONOMIE · Logements + Gastronomie · Overnachtingen + Gastronomie · Board + Lodging
17
KULTUR
Culture | Kultuur | Culture
KINO | CINÉMA | BIOSCOOP | CINEMA
JÜNGLINGSHAUS
Neustraße 87, Tel. +32 (0) 87/74 00 28
www.kke.be.tt
KULTURELLE EINRICHTUNGEN
INFRASTRUCTURES CULTURELLES
CULTURELE INRICHTINGEN
CULTURE INSTITUTIONS
CHUDOSCNIK SUNERGIA,
Rotenbergplatz 19, Tel. +32 (0) 87/59 46 20
www.sunergia.be
KULTURELLES KOMITEE
Kirchstraße 15, Tel. +32 (0) 87/74 00 28
www.kke.be.tt
LES BEAUX SPECTACLES FRANÇAIS
Kirchstraße 15, Tel. +32 (0) 87/74 00 28
www.bsfeupen.be
KUNSTWERKSTÄTTEN
COURS D’ATELIER ARTISANAL
KUNSTAMBACHTEN KURSUS
ART WORKSHOPS
ATELIER KUNST UND BÜHNE
Kirchstraße 17, Tel. +32 (0) 87/74 43 33
ANIMATIONSZENTRUM EPHATA
Bergkapellstr. 46, Tel. +32 (0) 87/56 15 10
FRAUENLIGA
Neustraße 59, Tel. +32 (0) 87/55 54 18
Z.A.M.O.
Neustraße 103, Tel. +32 (0) 87/55 21 04
18
STADTMUSEUM MUSÉE DE LA VILLE
STADSMUSEUM TOWN MUSEUM
Gospertstraße 52, Tel. +32 (0) 87/74 00 05
E-mail: [email protected]
www.eupener-stadtmuseum.be
Öffnungszeiten Heures d’ouverture
Openingstijden Opening times
Mo geschlossen Lu fermé Ma gesloten Mo closed
Di-Fr Ma-Ve Di-Vr Tu-Fr: 9.30-12, 13-16 h
Sa Sa Za Sa: 14-17 h
So Di Zo Su: 10-12, 14-17 h
Bauarbeiten travaux bouw Constructions 2011-2012
Eintritt Erwachsene: 1,50 €| Gruppen: 1 €
Entrée adultes 1,50 € | Groupes: 1 €
Toegang volwassene 1,50 € | Groepen: 1 €
Adults: 1,50 € | Groups: 1 €
SCHOKOLADENMUSEUM
MUSÉE DU CHOCOLAT
CHOCOLADEMUSEUM
CHOCOLATE MUSEUM
Industriestraße 16, Tel. +32 (0) 87/59 29 67
E-mail: [email protected]
www.chocojacques.be
Öffnungszeiten heures d’ouverture
openingstijden Opening times
Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-17 h
Wochenende und Feiertage geschlossen
fermé les weekends et les jours fériés
op weekends en feestdagen gesloten
Weekends and bank holidays closed
Eintritt Erwachsene: 2 €, Kinder (6-12) 1 €
Führung 4 € | Reservierung erbeten
Entrée: adultes 2 €, Enfants (6-12) 1 €,Visite guidée 4 €
Réservation obligatoire
Toegang volwassene 2 €, Kinderen (6-12) 1 €,
Rondleiding: 4 € | Boeking gewenst
Adults: 2 €, children (6-12) 1 €
Guided tours 4 € | (must be booked in advance)
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
HAUS DER CHRISTIAN SILVAIN STIFTUNG
MAISON DE LA FONDATION CHRISTIAN SILVAIN
STICHTING CHRISTIAN SILVAIN MUSEUM
CHRISTIAN SILVAIN FOUNDATION MUSEUM
Bergfried Stockem
Stockem 50 a, Tel. +32 (0) 87/55 79 29
www.silvain.org
Besichtigungen: jeder 1.Sonntag im Monat 14-18 Uhr
visite: chaque premier dimanche du mois de 14-18 h
bezichtiging: eerste zondag van de maand van 14-18 uur
open: first Sunday of every month from 14-18
HAUS TERNELL (CRIE)
Ternell 2-3, +32 (0) 87/55 23 13
E-mail: [email protected], www.ternell.be
Öffnungszeiten Heures d’ouverture
Openingstijden Opening times
Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-12, 13-17 h
Sa So + Feiertags Sa Di + jours feriés
Za Zo + feestdagen Sa Su + holidays: 10-17 h
Eintritt: Erwachsene 2 €, Kinder 1 €,
Gruppen ab 15 Pers. 1,50 € |
Führung auf Anfrage beim Tourist Info Eupen
Entrée: Adultes 2 €, Enfants 1 €,
Groupes à.p.d. 15 pers. 1,50 €
Visite guidée s. demande au Tourist Info Eupen
Toegang: Volwassene 2 €, Kinderen 1 €,
Groepen van. 15 pers. 1,50 €
Rondleiding op aanvraag aan het Tourist Info Eupen
Adults 2 €, Children1 €,
Groups of 15 and over: 1,50 € each
Guided tours available on request: Tourist Info Eupen
IKOB MUSEUM FÜR
ZEITGENÖSSISCHE KUNST EUPEN
Loten 3, Tel. + Fax +32 (0) 87/56 01 10
E-mail: [email protected], www.ikob.be
Öffnungszeiten Heures d’ouverture
Openingstijden Opening times
Mo geschlossen Lu fermé Ma gesloten Mo closed
Di-So Ma-Di Di-Zo Tu-Su: 13-17 h
Eintritt: Erwachsene 3 €, Kinder 1 €,
Gruppen ab 10 Pers. 2 € | Mitglieder + Presse kostenlos
Führung auf Anfrage: [email protected]
Entrée: Adultes 3 €, Enfants 1 €,
Groupes à.p.d. 10 pers. 2 € | Membres + presse gratuit
Visite guidée sur demande: [email protected]
Toegang: Volwassene 3 €, Kinderen 1 €,
Groepen van. 10 pers. 2 € | Leden + pers gratis
Rondleiding op aanvraag: [email protected]
Admission: Adults 3 €, children 1 €;
Groups of 10 or more. 2 €| members + free press
Please inquire: n.streiche[email protected]
Gospert 75 • EUPEN • Tel.: 087/74 30 06
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
19
STADTPARKS
Parcs de la ville | Stadparken | Town parks
FRIEDENSPARK
Herbesthaler Str./Vervierser Str.
GÜLCHERPARK
Gülcherstraße, mit Kinderspielplatz
avec plaine de jeux pour enfants
met kinderspeelplaats
With playing field for children
HEIDBERGPARK
ehemaliger Brunnen mit Heidberg-Kreuz von
1819 mit Korpus von 1923, Brunnen Panta Rei
ancien puit avec croix de 1819 avec corpus
de 1923
vroegere fontein met Heidbergkruis von 1819
met corpus van 1923 - Fontein Panta rei
With old well with Heidberg Cross (1819) and
corpse 1923, well Panta Reii
JOSEFINE-KOCH-PARK - ZENTRALPARK
Streuobstwiese verger
centraal park met hoogstamfruitbomen
with a variety of fruit trees.
PARK KLINKESHÖFCHEN
Mit herrlichem Baumbestand, bunten Blumenbeeten, Kinderspielplatz, Pétanque und Minigolf.
Nombreux arbres, parterres de fleurs, plaine de
jeux pour enfants, boules, minigolf.
Met prachtige bomen, bloemperken, kinderspeelplaatsen, boules minigolfplaats.
Nice variety of trees,flower beds,play area for
children,mini golf,bowls.
SCHULSTRASSE-PARK
mit Amphitheater avec amphithéâtre
met Amphitheater with a Amphitheatre
OSTPARK - SCHÖNEFELD
Park mit vielen Baumpatenschaften, auf dem
mittlerweile sieben Hektar großen Areal wurden
Spazierwege, ein Spielplatz, eine Erholungszone
und Anbindungen an die angrenzenden Wohngebiete angelegt.
Parc avec de nombreux parrainages d’arbres, sur
une surface qui atteint désormais sept hectares.
Aménagé de chemins de promenade, plaine de
jeux, zone de détente et passages vers les lieux
d’habitation avoisinants.
Park met boomdonaties, zeven hectare groot
gebied, wandelpaden, een speeltuin, en verbindingen met aangrenzende woonwijken.
Large plantation of trees, 7 Hectare in size with
foot paths and playing field,recreation area and
paths leading to the nearby residential area.
TEMSEPARK - UNTERSTADT
Zeichen der Verschwisterung mit der belgischen
Stadt Temse. En signe de jumelage avec la ville
flamande de Tamise (Temse).
In de benedenstad als herinnering aan de verbroedering met de Vlaamse stad Temse.
Symbol of the EUPEN twin town TEMSE in
Belgium.
PARK LOOTEN
Verbindung zwischen Neustr. und Bergstr.
Assure la liaison des deux rues
De verbinding tussen de Neustr. en Bergstr.
Connection between Neustrasse and Bergstr.
Blau- &
Naturstein
by Ben Kaiser
Verkauf - Planung - Umsetzung
Aachenerstr. 311 b B-4701 Eupen
Tel. +32 (0)87 76 59 86 - [email protected]
w w w . b e n - k a i s e r . b e
20
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
SPIELPLÄTZE
Plaines de jeux | Kinderspeelplaatsen | Playing fields
STADTPLAN PLAN DE VILLE
PLATTEGROND TOWN MAP
SPIELPLÄTZE
PLAINES DE JEUX
KINDERSPEELPLAATSEN
PLAYING FIELDS
Aachenerstr. – Kettenis
Am Bennet, Parz.
Am Kalkofen, Parz.
Bellmerin, Siedl.
Bergstraße, Parking
Brabantstraße, Siedl.
Favrunpark, Siedl.
Gosperstraße
Gülcherstraße
Haasstraße
Haus Ternell
Josephine-Koch-Park
Klinkeshöfchen
Limburger Weg
Ostpark
Park Loten
Scheidweg, Parz.
Temsepark
Wesertalsperre
Winkelstraße
Eupen, die Hauptstadt der Deutschsprachigen Gemeinschaft (DG), ist mit ihrem kulturellen Angebot und den vielen Baudenkmälern auch die größte Touristenattraktion
der Region.
Avec son offre culturelle et ses nombreux
monuments architecturaux, Eupen, la capitale de la Communauté germanophone
(DG), est également l’attraction touristique
la plus importante de la région.
Eupen, de hoofdstad van de Duitstalige Gemeenschap (DG),
is met haar rijk cultureel aanbod en talrijke monumenten de
grootste toeristische attractie in de streek.
Eupen, capital of the German-speaking Community (DG),
with its varied cultural calendar, fine old buildings and
green surroundings is the tourist magnet of the region.
„Geschichte + Geschichten“
Tourist-Info, Tel.: 087-55 34 50
Erleben Sie eine Stadtführung ganz besonderer Art, mit viel
Humor und kleinen Anekdoten.
Découvrez l’histoire et les vrais trésors de la ville d’Eupen par le
biais de nos guides.
Beleefd een stadswandeling met vele anekdotische verhalen.
History + story. Experience a guided tour of the town,with fun and
anecdote from the past.
Preis auf Anfrage (maximal 25 Personen)
Prix sur demande (max. 25 personnes)
Prijs op aanvraag (max.25 personen)
Price on request (maximal 25 Persons)
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
21
FREIZEIT + SPORT
Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport
ANGELN
PÊCHE
HENGELEN
FISHING
WEIHER | ETANG | VIJVER | FISH PONDS
BUSCHBERG, KETTENIS
Seerobbe, Pascal Goblet, Tel. +32 (0) 472/58 90 90
Der Fischbestand besteht aus: Rotaugen, Rotfedern, Schleien, Karpfen, Brassen, Barsche,
Hechte und Forellen.
On y pêche des: gardons, rotengles, tanches,
carpes, brêmes, perches, brochets et truites.
De vissen zijn: Voorn, Rietvoorn, Zellt, Karper,
Baars, Snoek en Forell.
Types of fish: Roach, Tench, Carp, Bream, Perch,
Pike, Trout.
Es darf geangelt werden vom 1. Januar bis zum 31. Dezember. Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
Preis Jahreskarten: <16 Jahren 25 €, Erwachsene 50 €
Keine Tageskarten. Die Regeln sind am Weiher ausgeschildert.
La pêche est autorisée du 1 janvier au 31 décembre du
lever jusqu’au coucher du soleil.
Prix permis annuel: <16 ans 25 €, adultes 50 €
Pas de permis journaliers. Le règlement est affiché à l’étang.
Visseizoen van de 1. januari tot de 31. december van
zonsopgang tot zonondergang.
Jaarkaart <16 jaar 25 €, volwassene 50 €.
Geen dageskarten. De voorschriften standen bij de vijver.
Fishing allowed all year round from sunrise to sunset.
Annuallicence fee < 16 years 25 €∞ adults 50 €
No daily licence available / fish rules are posted at the ponds
ANGELNMÖGLICHKEITEN ab Kabelwerk Eupen, Eingang :
Camping Hertogenwald (rue de l’invasion). Angelscheine
(Wallonische Region und L.R.P.E.) sind Pflicht.
SECTEUR DE PÊCHE situé en aval de la câblerie d’Eupen.
L’accès au secteur se fait uniquement par l’entrée du
camping Hertogenwald (rue de l’Invasion) Permis obligatoire (Région Wallonne ainsi que L.R.P.E).
HENGELMOGELIJKHEID vanaf Kabelwerk Eupen,
toegang: camping Hertogenwald (rue de l’invasion)
Hengelvergunnningen (Waals Gewest enL.R.P.E.) verkrijgbaar in alle postkantoren en Tourist Info Eupen.
FISHING from Eupen cable works, Input:
Camping Hertogenwald (rue de l'invasion).
Fish (Walloon Region and LRPE) are required
Info : Tourist Info Eupen 087/55.34.50
IGN KARTEN CARTES IGN
IGN KAARTEN IGN MAPS
1/20 000 – 1/50 000
DIE ARDENNEN LES ARDENNES
DE ARDENNEN THE ARDENNEN
1/150.000 9.80 €
DER WALDERLEBNISPFAD AN DER EUPENER TALSPERRE
LE SENTIER LUDIQUE DU BARRAGE D’EUPEN
HET BOSLEERPAD BIJ DE STUWDAM VAN EUPEN
FOREST EXPLORING WALK BY THE DAM
22
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
6,50 €
1,00 €
BALLONFAHRTEN
TOUR EN MONTGOLFIÈRE
BALLONVAARTEN
HOT AIR BALLON FLIGHTS
FREDAIR (190 € p.P.)
Reservierung Réservation Reservering Reservations
Tourist-Info Tel. +32 (0) 87/55 34 50
BALLON EXPRESS (170 € p.P.)
Tel. +32 (0) 87/55 26 49
Mobil +32 (0) 495/32 51 33
BOULES-PÉTANQUE
PARK KLINKESHÖFCHEN
Tel. +32 (0)477 77 99 83 / +32 (0)486 49 04 79
2 kostenlose Sandbahnen
2 terrains gratuits
2 gratis zandbanen
2 Sand lane, no charge
Öffnungszeiten heures d’ouverture
Openingstijden Opening times
Sie können die Plätze parallel zu den Öffnungszeiten der Minigolfanlage (siehe „Mini-Golf“ Seite 27) täglich, außer
Montags, ab 10 Uhr benutzen. Spielkugeln liegen vor Ort zur
Verfügung.
Renseignements et location: Mini Golf (voir p. 27) qui se
trouve à côté.
Informatie en verhuur: Mini Golf (p. 27)
Balls available from the nearby Mini-Golf from 10 am. C
losed on Mondays.
SCHÖNEFELD
Kostenlose Sandbahn piste sur sable gratuite
gratis zandbaan Sand lane, no charge
CAMPING WESERTAL
rue de l’Invasion 66-68, 4837 Baelen-Membach
Tel. +32 (0)87/55 59 61
Ganzjährig geöffnet ouvert toute l’année
het hele jaar door geopend Open the whole year round
FAHRRADVERLEIH
LOCATION DE VÉLOS
FIETSENVERHUUR
BICYCLE HIRE
MIT EXPERTEN AUF TOUR – „BIKE-GUIDING“
GSM +32 (0)478/44 67 87
Geführte Touren in den besten Bike-Revieren
inkl. Einkehrtipps.
En route avec les experts VTT – Promenades guidées en VTT
Met „Bike-Guiding“ op tocht – Onze gidsen
kennen uitgekiende routes door diverse bossen
With expert guided tours on the best bike
trails,including places to stop for refreshments.
FUSSBALLPLÄTZE
TERRAINS DE FOOT
VOETBALVELDEN
FOOTBALL GROUNDS
EUPEN: KEHRWEG, JUDENSTRASSE
KETTENIS: TALSTRASSE
Tel: +32 (0)87/74 43 73
REGIONALER EUPENER AMATEUR
FUSSBALLVERBAND 1970,
Schönefeld
Tel. +32 (0)87/74 05 55 / +32 (0)87/55 22 12
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
23
FREIZEIT + SPORT
Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport
HALLENBAD Bassin couvert
Overdekt zwembad Inside swimming bath
Stockbergerweg 5, Tel. +32 (0) 87/74 22 22
FREIBÄDER & SCHWIMMHALLEN
PISCINE EN PLEIN AIR & COUVERTE
OPENLUCHT & OVERDEKTE ZWEMBADEN
OPEN AIR & INDOOR SWIMMING BATHS
WETZLARBAD
Freibad ouvert openlucht outdoor
Hütte 56, Tel. +32 (0) 87/74 25 45
Ein beheiztes olympisches Freiluftschwimmbecken
von 50 m, Wassertemperatur: 23°C. Ein 1-MeterBrett und 3-Meter-Turm, eine Rutschbahn, zwei
Kinderbecken, Liegewiese, Caféteria mit Terrasse
und zwei Tischtennisplatten.
Bassin olympique chauffé en plein air, température de l’eau 23°C. Planche de 1 m et tour de 3 m,
toboggan, deux bassins pour enfants, aire de
repos, cafétéria avec terrasse et tennis de table.
Een verwarmd olympisch openlucht zwembad
van 50 m lengte, watertemperatuur: 23°.
1-meter-plank en 3-meter-plank, glijbaan, twee
kinder-bassins, ligweide, cafetaria met terras, tafeltennis.
A heated Olympic size pool 50 metres length,
water temp 23 deg, Centigrade. The pool has a
1 metre and 3 metre high diving boards, slide,
2 children’s pools sunbathing area, Café with
terrace and two “table tennis” tables
25 m Becken (Wassertemperatur: 27°), eine 40 m
lange Rutschbahn, ein Kinderbecken, Whirlpool,
türkisches Dampfbad und Cafeteria.
Bassin 25 m (température de l’eau: 27°), toboggan de 40 m, bassin pour enfants, whirlpool, bain
turc et cafétéria
25 m bad (temperatuur: 27°), 40 m langeglijbaan,
kinderbassin, whirlpool, turks stoombaden, cafetaria.
25 metre length, water temp 27 deg, Centigrade,
40 metre slide, children’s pool, whirlpool, Turkish
steam bath and café..
Eintritt: Erwachsene 2,50 €
Kinder + Jugendliche 3-15 Jahre, Senioren, Invalide 1,70 €
Entrée: adultes 2,50 €
Enfants + adolescents 3-15 ans, séniors, invalides 1,70 €
Toegang volwassene 2,50 €
kinderen + jongere 3-15 jaar, senioren, invaliden 1,70 €
Price: Adults 2,50 €
Children + teenagers 3-15 years, Pensioners + Invalide 1,70 €
Öffnungszeiten heures d’ouverture
openingstijden Opening Times
Mo Lu Ma Mo: 10-12 + 15-16.45 h
Di Ma Di Tu: 10-12 + 15-20.45 h
Mi+Fr Me+Ve Wo+Vr We+Fr: 10-12 + 15-20.15 h
Do Je Do Th: 10-12 + 15-17.30 h
Sa+So Sa+Di Za+Zo Sa+Su: 10-12 + 14-17 h
Öffnungszeiten im Sommer heures d’ouverture en été
openingstijdenin de zomer Open in summer 10 -19 h
bei schlechtem Wetter mauvais temps slecht weer
Open in bad weather 10-12 + 16 -18 h
Eintritt: Erwachsene 3,50 €; Kinder + Jugendliche 3-15
Jahre 2,50 €; Gruppen ab 10 Pers. 1,70 €
Entrée: Adultes 3,50 €; Enfants + adolescents 3-15 ans
2,50; groupes á.p.d. 10 pers. 1,70 €
Toegang Volwassene 3,50 €; kinderen + jongere 3-15 jaar
2,50 €; groepen vanaaf 10 pers. 1,70 €
Price: adults: 3,50 €; children + teenagers 3-15 years 2,50
€; Groups of 10 people and more 1,70 €
24
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
FITNESSCENTER
CENTRE DE FITNESS
FITNESSCENTRUM
FITNESS CENTRE
INJOY LONTZEN
Neutralstraße 912b, 4710 Lontzen
Tel. +32 (0) 87/30 78 00, www.injoy-lontzen.be
Fitness, Wellness, Sauna, Dampfbad, Schwimmbad, Schwinn Cycling, Gruppenkurse, Baby
Schwimmen, Aqua-Gymnastik, Sonnenterrasse,
Ernährungsberatung, Sonnenstudio, persönliche
Betreuung, Personal Trainer.
Fitness, wellness, sauna, bain de vapeur, piscine,
Schwinn Cycling, cours pour groupes, bébés nageurs, aquagym, terrasse, conseils diététiques, solarium, entraîneur personnel.
Fitness, wellness, sauna, stoombad, zwembad,
Schwinn Cycling, groepcursus, babyzwemmen,
watergymnastiek, zonnendek, voedingsadviezen,
zonstudio, persoonlijke trainer.
Fitness, wellness, sauna,steam bath, swimming
bath ,baby pool, aqua-gymnastics, sun terrace,
sun tan studio, nutrition advice and personal
coach.
Öffnungszeiten heures d’ouverture
openingstijden Opening Times
Mo-Do Lu-Je Ma-Do Mo-Th: 8.30 - 22 h
Fr Ve Vr Fr: 13.30-22 h | Sa Sa Za Sa: 9-16 h
PURE SPORTS EUPEN
Herbesthaler Str. 72, Eupen
Tel. +32 (0) 87/44 74 61
E-mail [email protected]
Moderne Fitness- und Herzkreislaufgeräten
Appareils de fitness et cardios modernes
Modern fitness- en cardio-apparatuur
Modern fitness centre with heart monitoring
machines
KEGELN | BOWLING
JEUX DE QUILLES | BOWLING
BOWLING
BOWLING
BOWLING 67
Rue Mitoyenne 67, 4710 Lontzen
Tel. +32 (0) 87/33 12 21, www.bowling67.be
14 Bahnen, Taverne, Klimaanlage,
großer Parkplatz
14 pistes, taverne, air conditionné,
grand parking
14 banen, Taverne, airconditioning,
grote parkeerplaats.
Ten pin bowling, 14 lanes, air conditioning, café
and large car park.
Öffnungszeiten heures d’ouverture
Openingstijden Opening Times
Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Tu-Fr: 13-01 h
Sa-So Sa-Di Za-Zo Sa-Su: 13-03 h
Montags geöffnet während der Ferien und an Feiertagen
Ouvert le lundi pendant les vacances et jours fériés
Open op maandag gedurende vakanties en op feestdagen.
Open on Mondays during the holidays and bank Holidays
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
25
FREIZEIT + SPORT
Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport
KOLPINGHAUS
Bergstraße 124, Tel. +32 (0)87/74 25 44
1 Holzbahn, 1 Saal für 300 Leute
1 cours, 1 salle pour 300 pers.
1 baan, 1 zaal voor 300 pers.
1 lane, 1 Hall for 300 people
KINDERPARADIES
PARADIS POUR ENFANTS
KINDERPARADIJS
CHILDRENS PARADISE
MAGIC PLANET
Rue Mitoyenne 67, Lontzen
Tel. +32 (0)87/33 12 21, www.bowling67.be
Für Kinder ab 2 Jahre, Taverne, Klimaanlage, großer Parkplatz
Pour enfants à partir de 2 ans, taverne, air conditionné, grand parking
Voor kinderen vanaf 2 jaar, taverne, airconditioning, grote parkeerplaats.
For children from 2 years, café, air conditioning,
large car parking space.
Öffnungszeiten heures d’ouverture
openingstijden Opening Times
Täglich ab tous les jours à.p.d.
dagelijks vanaf Open 13 h
Montags geschlossen fermé le lundi
maandags gesloten Closed on monday
Eintritt 7 € Kind/Tag; Kinder 2-3 Jahre 3,50 €
Ab 20 Uhr 3,50 € (Eltern gratis, Strümpfe sind Pflicht)
Entrée 7 € Enfants/jour; <Enfants 2- ans 3,50 €
á.p.d. 20 h 3,50 € (parents gratuit, chaussettes obligatoires)
Toegang 7 € kind/dag kinderen 2-3 jaar 3,50 €
vanaaf 20 h 3,50 €
(Ouders vrij, kousen en sokken zijn verplicht)
Price 7 € Child/day; Children 2-3 years 3,50 €
From 20 h 3,50 € (Parents free, socks must be worn)
KARTING
EUPENER KARTING
Industriestraße 23
Tel. +32 (0)87/31 32 33, www.eupenerkarting.be
Superlange Karting-Bahn, länger als ein Kilometer und somit die längste Karting-Bahn Europas.
La piste intérieure est plus longue qu’un kilomètre, et ainsi la plus longue piste d’Europe.
De super lang indoor karting circuit heeft een
lengte van meer dan een kilometer, en is de lengste van heel Europa.
Super long circuit, longer than 1 km.
The longest in Europe.
Öffnungszeiten heures d’ouverture
openingstijden Opening Times
Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 12-24 h
Sa Sa Za Sa: 10-24 h
So Di Zo Su: 10-22 h
26
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
KLETTERN
ESCALADES
BEKLIMMEN
CLIMBING
MINIGOLF
WESERTALSPERRE
Tel. +32 (0) 87/ 74 31 61, +32 (0) 87/44 69 61
Öffnungszeiten heures d’ouverture
openingstijden Opening Times
Täglich ab tous les jours à.p.d.
dagelijks vanaf Open from 10.30 h
Montags geschlossen fermé le lundi
maandags gesloten closed on Mondays
PARK KLINKESHÖFCHEN
Tel. +32 (0)477/77 99 83
KUTSCH- & PLANWAGENFAHRTEN
PROMENADES EN CALÈCHE ET
EN ROULOTTE
KOETSEN- EN HUIFKARRENTOCHTEN
HORSE AND CARRIAGE AND
COVERED WAGONS
Tel. +49 (0)2472/5369, +49 (0)177/44 78 041
+32 (0)87/55 34 50
Eintritt: Erwachsene 3 €; Jugendliche 2,50 €;
Kinder 2 €, Gruppen ab 10 Pers. 12 €
Entrée: adultes 3 €; adolescents 2,50 €; enfants 2 €;
groupes à.p.d. 10 pers. 2 €
Toegang volwassene 3 €; jongere 2,50 €; kinderen 2 €;
groepen vanaaf 10 pers. 2 €
Price: Adults 3 €; Teenagers 2,50 €;
Children 2 €, Groups of 10 people 12 €
ca. 3 Std, für 16-20 Personen auf Anfrage
environ 3 h, pour 16-20 personnes sur demande
ca. 3 uur, voor 16-20 personen op aanvraag
Trips lasting about 3 hours,for 16-20 people on
request.
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
27
FREIZEIT + SPORT
Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport
NATURLEHRPFADE
PARCOURS DIDACTIQUES NATURE
INFORMATIEWANDELPADEN OVER
DE NATUUR
NATURE EDUCATIONAL TRAIL
„FOXY“ WALDERLEBNISPFAD AN DER
EUPENER WESERTALSPERRE
„FOXY“ LE PARCOURS FORESTIER DU
BARRAGE À EUPEN
„FOXY“ BOS-AVONTUREN-PAD AAN DE
EUPENSE STUWDAM
“FOXI WAY” AN ADVENTURE AND EDUCATIONAL
WALK IN THE FOREST NEAR THE DAM.
Tel. +32 (0)87/59 58 11
Der Walderlebnispfad lädt insbesondere Kinder
und Familien ein, den Lebensraum „Wald“ auf
sehr vielfältige, spielerische Weise kennen zu
lernen. Der familienfreundliche Rundweg erstreckt sich über 2,5 km und ist mit kleinen
Richtungsschildern gekennzeichnet. Als Wegbegleiter wurde ein Fuchs namens „Foxy“ gewählt
und führt die Besucher durch reizvolle Buchen-,
Eichen- und Fichtenwälder sowie entlang eines
kleinen Baches. Neben erklärenden Tafeln sind
„Erlebnisstationen“ eingerichtet, wo man unmittelbar den Wald mit allen Sinnen erleben
und begreifen kann: so kann man am gefällten
Baumstamm hören, wie Holz den Schall weiterleitet, sich mit Tieren im Weitsprung messen,
Details in der Natur besser erkennen, in den
Beruf des Försters eintauchen und die stehenden Bäume vermessen.
28
Ce parcours forestier s’adresse avant tout aux
enfants et aux familles qui veulent découvrir
l’espace «forêt» de façon ludique et très diversifiée. L’agréable circuit, bien adapté aux familles, s’étend sur 2,5 km et est marqué par de
petits panneaux indicateurs. L’effigie du petit
renard «Foxy» accompagne le visiteur tout au
long du trajet et le conduit au milieu des forêts
de hêtres, chênes et sapins ainsi que le long
d’un ruisseau. A côté de panneaux descriptifs
des «stations du vécu» ont été montées pour
vous permettre de vivre et de comprendre la
forêt avec tous vos sens: ainsi on peut entendre
la transmission du son dans le bois grâce à un
tronc d’arbre abattu, de comparer son aptitude
en saut en longueur avec celui des animaux, de
mieux reconnaître certains détails de la nature,
de plonger dans le métier du garde-forestier et
de mesurer avec une certaine précision la hauteur des arbres.
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
Dit is echt iets voor kinderen en gezinnen. Hier
kan men de veelzijdige leefwereld „bos“ op een
speelse manier leren kennen.
Deze 2,5 km lange rondwandeling is aangepast
aan gezinnen en gemakkelijk begaanbaar. Wegwijzer is „Foxy“ de vos en deze leidt de bezoeker
door prachtige bossen met beuken, eiken en
dennen en een klein beekje. Behalve borden met
uitleg zijn er ook „avonturenplaatsen“ aangelegd waar men met alle zintuigen het bos direkt
kan beleven en voelen. Aan een gevelde boomstam kan men b.v. horen hoe hout het geluid
verder leidt, men kan zijn eigen verspringen
vergelijken met dat van een dier, men kan de
details in de natuur beter leren kennen, men
kan boswachter spelen en de bomen leren opmeten, enz.
This adventure walk specially invites family’s
with children to get to know the forest in a varied and playful way. The friendly family trail is
about 2,5 Km long and is marked with direction
signs.
As a companion we choose “Foxi” to guide the
visitors through the beautiful Beach, Oak and
Spruce forest passing small streams along the
way. There are many Information boards and
adventure stations along the trail where you
can learn about the forest and the animal living
there and compare how far you can jump with
that of the forest animals. Learn how the forest
is managed and how the forest guard measures
the hight of the trees.
HAUS TERNELL
Ternell 2-3, Tel. +32 (0) 87/55 23 13
www.hausternell.be
Kinderlehrpfad mit Betreuung nur auf Anfrage
Parcours didactique pour enfants avec guide
sur demande
Kinderpad bij het Huis Ternell, met gids alleen
op aanvraag
Guided tours for children, only on request
300-400 m
Geolehrpfad mit ausgeschilderten Tafeln
Parcours didactique géo avec panneaux
descriptifs
Geopad met borden
Geological tours signposted
23 km
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
29
FREIZEIT + SPORT
Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport
REITEN
ÉQUITATION
PAARDRIJDEN
RIDING
JACKY’S PONY HOF
Knippweg 36, Tel. +32 (0)87/74 30 80
Für Familien: Pony-Reiten für Kinder ab 3 Jahren, durch den Hertogenwald bis zur Talsperre.
Sa. ab 15 Uhr, So. 10-17 Uhr
Preis: 10 - 13 €
En famille: équitation avec ponys pour enfants
à partir de 3 ans, à travers la forêt de l’Hertogenwald jusqu’au barrage.
Sa. à partir de 15 h, Di. 10 -17 h
Prix: 10 - 13 €
Voor gezinnen: ponyritten voor kinderen vanaf
3 jaar, door het hertogenbos tot aan de
stuwdam
Za. vanaf 15 h, zondag 10 -17 h
Prijs: 10 - 13 €
For family’s : Pony riding for children from 3
years old,through the forest “Hertogenwald”
to the Dam.
Sa. from 15 h, So. 10-17 h
Price: 10 - 13 €
HAFLINGER HOF - KAISER
Gemehret 56, 4701 Kettenis
Tel.+32 (0) 476/60 51 08
WESTERNREITEN
Langesthal 94 Tel: +32 (0)87/74 06 85
GUT SCHÖNEFELD
Dagmar und Ralf Schmitz
Schönefelder Weg 193, Tel. +32 (0)87/63 24 52
TENNIS
KGL. TENNIS-CLUB EUPEN
Hütte 85, Tel. +32 (0)87/55 48 49
www.tennisclubeeupen.be
Außen: 16 Aschenplätze
Tennishalle: 1 Aschenplatz, 5 Teppichplätze,
3 Squash-Plätze
Tennis ext.: 16 terrains sur terre battue
Salle: 1 terrain sur terre battue, 5 sur tapis,
3 terrains de squash
Tennis buiten: 16 Asterreinen
Hal: 1 asterrein, 5 met tapijt, 3 squashterreinen
Outdoor: 16 ash courts
Indoor: 1 ash court, 5 carpeted courts, 3 squash
courts.
Einzelne Reitstunde: 14 €(Anfänger: 1/2 Stunde)
1 leçon d’équitation : 14 € (débutant: 1/2 heure)
1 uur rijles: 14 € (beginners: 1/2 uur)
Riding lessons: 14 €(for beginners: 1/2 hour)
SKATEN
HALF-PIPE
Josephine-Koch-Park, Tel. +32(0) 87/55 58 11
30
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
SKI
SKI-LANGLAUF HAUS TERNELL
SKI DE FOND HAUS TERNELL
SKI-LANGLAUF HAUS TERNELL
NORDIC SKIING HAUS TERNELL
Ternell 2-3, Tel. +32 (0)87/55 23 13
www.hausternell.be
SPORTBUND EUPEN
FÉDERATION DES CLUBS DE
SPORTS D’EUPEN
SPORTVERBOND EUPEN
SPORT ASSOCIATION
Judenstraße 88, Tel. +32 (0) 87 55 48 12
E-Mail: [email protected]
Im Winter bietet das Naturzentrum Haus Ternell
neben ausgeschilderten und gespurten Loipen
einen Langlaufski-Verleih. Aber auch Wanderer
und Sparziergänger kommen auf den Wanderwegen der einmaligen Vennlandschaft und in
den Tälern der Hill und des Getzbaches auf ihre
Kosten.
En hiver le centre nature de Ternell offre à côté
de pistes préparées une location de skis. Les
promeneurs peuvent profiter des chemins de
randonnée des Hautes Fagnes et des vallées de
la Helle et du Getzbach.
In het natuurcentrum Haus Ternell wordt in de
winter een heel loipennet aangelegd en er kunnen ook skiuitrustingen gehuurd worden. Maar
ook voor wandelaars blijven tijdens de winter de
wandelwegen in de Venen en in de dalen von de
Hill en Getzbach zeer de moeite waard.
Ski hiring available.
Ski trails are sign posted as well as many walking
trails to enjoy the beautiful Venn landscape,and
the valleys of the Hill- and Getz streams.
Preis: für Skiverleih inkl. Schuhe, Stöcke und Ausweis
für Loipennutzung: 3 Std. / 10,00 €
Prix: Location des skis y compris souliers et autorisation:
3 h. / 10,00 €
Prijzen: skiverhuur, inklusief schoenen, stokken en loipenpas: 3 uur 10,00 €
Price: ski hiring,inclusive boots,ski polls and pass for using
the ski trails: 3 hours 10 Euros
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
31
FREIZEIT + SPORT
Loisirs + Sport | vrijetijdsbesteding | Leisure + sport
TRIMM-DICH PFAD
PARCOURS VITAL
TRIMPAD
FITNESS TRAIL
Der Trimm-Dich Pfad beginnt gegenüber dem Restaurant „Waldrestaurant Schönefeld“, Schönefeld
222. Von dort geht’s in den Wald und es werden
zwei Strecken (1,7 km und 3,5 km) angeboten.
Le parcours de santé commence en face du
restaurant situé Schönefeld 222, avec choix de
deux parcours : 1,7 km et 3,5 km.
De trimbaan begint in het bos tegenover het restaurant „Waldrestaurant Schönefeld“ (Schönefeld 222). Er zijn 2 trajekten: van 1,7 km en een
van 3,5 km.
The fitness trail starts opposite from the restaurant “ Waldrestaurant Schönefeld” Nr. 222
Two trails are available (1,7 Km and 3,5 Km)
WANDERN
PROMENADES
WANDELEN
HIKING
TOURIST INFO
Marktplatz 7, Tel. +32 (0)87/55 34 50
Ein wunderbares Wanderwegenetz durchzieht
den Eupener Hertogenwald. Jeden Mittwoch
und Sonntag werden geführte Wanderungen
angeboten. Das komplette Wanderprogramm
erhalten Sie im Tourist Info. Außerdem bieten
wir spezielle Wanderungen für Gruppen auf
Voranmeldung an.
Un réseau de sentiers magnifiques sillonne la
forêt eupenoise de l’Hertogenwald. Des promenades guidées ont lieu tous les mercredis et dimanches. Le programme complet de ces
promenades peut être obtenu au bureau Tourist
Info. En outre, nous proposons sur demande des
promenades spéciales pour groupes.
In het Eupense Hertogenwald is een prachtig
wandelwegenet aangelegd. Iedere woensdag en
zondag worden geleide wandelingen gehouden.
Het programma is in de VV Eupen verkrijgbaar.
32
Op verzoek en na afspraak kunnen ook extra geleide wandelingen voor groepen gehouden worden.
Wonderful hiking trips through the Eupener Hertogenwald forest, on Wednesday and Sunday
some guided tours are available ask at the “Tourist Info office” for more details. We also have
special hiking tours for groups ( Advanced booking required ).
EIFEL-ARDENNEN-VEREIN
Tel. +32 (0)87 / 55 38 44
mittwochs und sonntags mercredi et dimanche
woensdags en zondags wednesday + sunday
LEICHTATHLETIK-CLUB EUPEN
Tel. +32 (0)87 / 74 27 88
mittwochs mercredi woensdags wednesday
SEKTION SONNENTAU
Tel. +32 (0)87/74 40 72 (nach après na after 19h)
NATURZENTRUM TERNELL
Tel. +32 (0)87/55 23 13, www.hausternell.be
FREIZEIT · KULTUR · SPORT | Loisirs · Culture · Sport | Vrije tijd · Cultuur · Sport | Leisure · Culture · Sport
Erhältlich im:
Disponibles au:
Verkrijgbaar in:
Available in:
TOURIST INFO EUPEN
Marktplatz 7, B-4700 Eupen
Tel.: +32 (0)87-55 34 50
[email protected]
www.eupen.be
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN
Shopping + services | Shopping + dienstverlening
Shopping + services
MÄRKTE
MARCHÉS
MARKTEN
MARKETS
WOCHENMARKT OBERSTADT
MARCHÉ HEBDOMADAIRE VILLE HAUTE
WEEKELIJKSE MARKT BOVENSTAD
WEEKLY MARKETS UPTOWN
Fr Ve Vr Fr 7-12.30 h
WOCHENMARKT UNTERSTADT
MARCHÉ HEBDOMADAIRE VILLE BASSE
WEEKELIJKSE MARKT BENEDENSTAD
WEEKLY MARKETS DOWNTOWN
Mi Me Wo We 7-12.30 h
BLUMENMARKT
MARCHÉ FLORAL
BLOEMENMARKT
FLOWERMARKET
15.05.2011
LAMBERTUSMARKT
18.09.2011
TRÖDEL- & ANTIKMARKT
MARCHÉ D’ANTIQUITÉS + BROCANTE
ANTIEKMARKT + ROMMELMARKT
CAR BOOT + ANTIQUE MARKET
Tel. +32 (0)495/23 66 10
Parking Sport- und Festhalle Kettenis
Jeden Sonntag von April-Oktober
Chaque dimanche d’avril à octobre
Iedere zondag van april tot oktober
every Sunday from April - October
ABENDTRÖDELMARKT
MARCHÉ AUX PUCES NOCTURNE
AVONDROMMELMARKT
EVENING CAR BOOT SALE
Jeden 1. Samstag im Monat von Mai bis September am Ufer der Weser in der Unterstadt.
Chaque 1er samedi du mois de mai jusque septembre au bord de la Vesdre à la ville basse.
Iedere 1ste zaterdag van mei tot september aan
de oever van de Weser in de benedenstad.
Every 1st Saturday in the month from
May – September by the bank of the river Weser
in down-town Eupen.
40. WEIHNACHTSMARKT
40éme MARCHÉ DE NOËL
40ste KERSTMARKT
40TH CHRISTMAS MARKET
9.+10.+11.12.2011
Fr Ve Vr Fr 17-21 h | Sa Sa Za Sa 14-21 h
So Di Zo Su 11-20 h
Weihnachtsmarkt an den vier Adventswochenenden im „Eupen
Plaza“ und Tage der offenen Tür in den Eupener Geschäften.
Marché de Noël chaque W.E. de l’avent à l’Eupen Plaza“ et journées
portes ouvertes dans les magasins d’Eupen.
Kerstmarkt iedere 4 W.E. voor kerstmis in het „Eupen Plaza“ en open
deur dagen in de winkels van Eupen.
Christmas Market four Advent weekends in “Eupen Plaza” shopping
centre also the shops in the town are open on those Sundays.
34
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services
FORTBILDUNG / ERWACHSENENBILDUNG
FORMATION POUR ADULTES
BIJSCHOOLINGSCURSUS
EDUCATION CLASSES FOR ADULTS
ÖFFENTLICHE MEDIEN
MEDIAS PUBLICS
PUBLIEKE MEDIA
OFFICIAL MEDIA
EPHATA
Bergkapellstraße 46, Tel. +32(0)87/55 60 04
KULTURELLE AKTION UND PRÄSENZ,
Malmedyer Str. 12, Tel. +32(0)87/55 30 48
ZEITUNGSVERLAGE
MAISON D’ÉDITION DE JOURNAUX
UITGEVERIJE
NEWSPAPER PUBLISHER
GRENZ-ECHO
Marktplatz 8, Tel. +32 (0)87/59 13 00
www.grenzecho.be
OIKOS
Aachener Straße 14, Tel. +32(0)87/55 65 17
WOCHENSPIEGEL
Gospertstraße 8, Tel. +32 (0)87/74 25 51
HAUS TERNELL (Naturführer)
Ternell, Eupen, Tel. +32(0)87/55 23 13
VOLKSHOCHSCHULE DER OSTKANTONE
Rotenbergplatz 19, Tel. +32(0)87/59 46 30
ZENTRUM FÜR AUS- U. WEITERBILDUNG
Limburger Weg 2, Tel. +32(0)87/55 44 44
DIE LUPE
Neustraße 93, Tel. +32(0)87/55 27 19
SAUNA / WHIRLPOOL
INJOY LONTZEN
Neutralstraße 912b, Tel. +32 (0)87/30 78 00
www.injoy-lontzen.be
HALLENBAD
PISCINE COUVERTE
OVERDEKT ZWEMBAD
INDOOR SWIMMING BATH
Stockbergerweg 5, Tel. +32 (0)87/74 22 22
FENSTER · TÜREN · ROLLLADEN · HAUSTÜREN AUS ALUMINIUM
INSEKTENSCHUTZ · GARAGEN-/ SEKTIONALTORE
BRF BELGISCHER RUNDFUNK
STATIONS DE RADIO
RADIO OMROEP
RADIO STATION
Kehrweg 11, Tel. +32 (0)87/59 11 11
www.brf.be
HIT RADIO 100,5
Kehrweg 11, Tel.: +32 (0)87/55 51 00
www.dashitradio.be
RADIO CONTACT
Aachener Str. 14, Tel. +32 (0)87/74 47 55
www.derbestemix.be
BRF FERNSEHEN
BRF TELEVISION
BRF TELEVISIE
BRF TELEVISION
Kehrweg 11, Tel. +32 (0)87/59 11 11
www.brf.be
OFFENER KANAL TV
Hookstraße 62a, Tel. +32 (0)87/63 25 54
SOUVENIRS
Dieter Braun · Vervierser Str. 44 · 4700 Eupen
Tel. 087/55 80 45 · Fax 087/55 80 61
[email protected] · www.jani-bau.be
TOURIST INFO EUPEN
Marktplatz 7
Tel. +32 (0)87/55 34 50
[email protected]
www.eupen.be
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services
35
KIRCHEN + ÖFFENTLICHE DIENSTE
Eglises + services publiques | Kerken + openbare diensten
Churches + public services
KIRCHEN
EGLISES
KERKEN
CHURCHES
KLOSTERKIRCHE
Simarstraße 2, Tel. +32 (0)87/74 28 52
ST. JOSEF
Haasstraße 52, Tel. +32 (0)87/55 31 92
ST. NIKOLAUS
Marktplatz 26, Tel. +32 (0)87/74 20 62
ST. KATHARINA
Winkelstraße 1, Tel. +32 (0)87/74 21 52
BERGKAPELLE
Bergkapellstraße
EVANGELISCHE FRIEDENSKIRCHE
Hookstraße 40, Tel. +32 (0)87/74 21 95
FREIE EVANGELISCHE KIRCHE
Malmedyer Str. 25, Tel. +32 (0)87/66 01 65
NEUAPOSTOLISCHE KIRCHE
Hostert 8
ÖFFENTLICHE DIENSTE
SERVICES PUBLICS
OPENBARE DIENSTEN
PUBLIC SERVICES
FORSTVERWALTUNG
EAUX ET FORÊTS
BOSBEHEER
FOREST ADMINISTRATION
ROTE FAHNE Tel. +32 (0)80/44 72 73
FORSTAMT EUPEN 1 · FORSTDIREKTOR
Haasstraße 7, Tel. +32 (0)87/85 90 20
FORSTAMT EUPEN 2 · FORSTMEISTER
Haasstraße 7, Tel. +32 (0)87/85 90 30
STICHTING EUREGIO MAAS-RHEIN
Gospertstraße 42, Eupen
Tel.: +32 87 789 630, [email protected]
36
MINISTERIUM DER
DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT
MINISTÈRE DE LA
COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE
MINISTERIE VAN DE
DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
MINERSTRY OF THE
GERMAN SPEAKING AREA
Gospertstraße 1, Tel.: +32 (0)87/59 63 00
www.dglive.be
Regierungssitz des Ministerpräsidenten
Gospert 42, Tel. : +32 (0)87/59 64 00
PARLAMENT DER
DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT
PARLEMENT DE LA
COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE
PARLAMENT VAN DE
DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
PARLIAMENT OF THE
GERMAN SPEAKING AREA
Kaperberg 8, Eupen, Tel. +32 (0)87/59 07 20
www.dgparlament.be
REGIERUNG DER
DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT
GOUVERNEMENT DE LA
COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE
REGERING VAN DE
DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
GOVERNMENT OF THE
GERMAN SPEAKING AREA
Klötzerbahn 32, Tel. +32 (0)87/59 64 00
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services
INFORMATIONS- UND EMPFANGSZENTRUM
DER WALLONISCHEN REGION
CENTRE D’INFORMATION ET D’ACCUEIL DE LA
RÉGION WALLONNE
INFORMATIE EN ONTHAALCENTRUM VAN DE
WAALSE GEMEENSCHAP
INFORMATION AND RECEPTION CENTRE
OF THE WALLONISH REGION
Gospertstraße 2, Tel. +32 (0)87/59 65 20
INFORMATIONSBÜRO DER PROVINZ LÜTTICH
INFORMATION DE LA
PROVINCE DE LIÈGE
INFORMATIECENTRUM VAN DE
PROVINCIE LUIK
INFORMATION OFFICE OF THE COUNTY
OF LIÈGE
Bergstraße 16, Tel. +32 (0)87/76 64 70
www.prov-liege.be
STADTVERWALTUNG
ADMINISTRATION COMMUNALE
GEMEENTEBESTUUR
MUNICIPAL GOVERNMENT
Rathausplatz 12-14, Tel. +32 (0)87/59 58 11
www.eupen.be
DER RAT FÜR STADTMARKETING EUPEN
MARKETING DU CENTRE VILLE D’EUPEN
DE RAAD VOOR STADSMARKETING
COUNCIL FOR PROMOTING THE TOWN EUPEN
Marktplatz 7, Tel. +32 (0)87/74 39 32
[email protected], www.eupen.be
DIE POST
LA POSTE
POSTKANTOOR
POST OFFICE
Schulstraße 2, Tel. +32 (0)22/01 23 45
Öffnungszeiten Heures d’ouverture
Openingstijden Öffnungszeiten
Mo-Fr Lu-Ve Ma-Vr Mo-Fr: 9-12.30, 13.30-17 h
Sa Sa Za Sa: 9-12 h
POSTPUNKT BUNTER SHOP
Schilsweg 63, Tel. +32 (0)87 / 55 71 91
TAGESTOUREN FÜR GRUPPEN
EXCURSION D’UN JOUR POUR GROUPES
TOERISTISCHE RONDLEIDINGEN
DAY TOURS FOR GROUPS
TOURIST INFO EUPEN
Marktplatz 7, Tel. +32 (0)87/55 34 50,
[email protected] | www.eupen.be
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services
37
NOTDIENST + GESUNDHEIT
secours + santé | nooddiensten + gezondheid
Emergency services + health
APOTHEKEN
PHARMACIES
APOTHEEK
CHEMISTS
FEUERWEHRKASERNE
POMPIERS
BRANDWEER
FIRE BRIGADE
BOSTEN-BOCKEN
Haasstraße 6, Tel. +32 (0)87/74 21 39
Frankendelle/Kehrweg 9c
Tel. +32 (0)87/59 80 80
MARTINUS APOTHEKE
Klötzerbahn 10, Tel. +32 (0)87/55 38 63
MERTENS
Gospertstraße 85, Tel. +32 (0)87/74 24 66
MOND
Rotenbergplatz 1, Tel. +32 (0)87/55 32 71
PHARMACIE POPULAIRE DE VERVIERS
Haastraße 59, Tel. +32 (0)087/74 25 27
Bergstr. 19, Tel. +32 (0): 087/74 24 21
Aachener Straße 258, Tel. +32 (0)87/55 41 79
REUL
Klosterstraße 20, Tel. +32 (0)87/74 29 44
SCHUNCK
Bergstraße 59, Tel. +32 (0)87/74 20 54
FÖDERALE POLIZEI
POLICE FÉDÉRALE
FEDERALE POLITIE
POLICE
Herbesthaler Str. 12, Tel. +32 (0)87/59 62 11
POLIZEIZONE WESER-GÖHL
Lascheterweg 23, Tel. +32 (0)87/55 25 80
www.wesgo.be
ROTES KREUZ
CROIX ROUGE
RODE KRUIS
RED CROSS
GEMEINSCHAFTSSEKRETARIAT
Hillstr. 10, Tel. +32 (0)87/63 24 98
ST. NIKOLAUS-KRANKENHAUS
HÔPITAL ST. NICOLAS
ZIEKENHUIS
SAINT NIKOLAUS HOSPITAL
Hufengasse 4, Tel. +32 (0)87/59 95 99
NOTRUF SECOURS NOODROEP NOTRUF
Feuerwehr
Pompiers
Brandweer
Fire brigade
087/56 00 00
38
Föderale Polizei
Police fédérale
Federale politie
Police
101
Notarzt
Notarzt
Notarzt
Ambulance
100
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services
TRANSPORT + REISEN
Transport + voyages | transport + reizen
Transport + travel
ABSCHLEPPDIENSTE
SERVICE DE DÉPANNAGE
TARENDIENSTEN
BREAKDOWN SERVICE
HEINEN
Feldweg 24, Tel.: +32 (0)87/55 44 39
SOS 2000
Herbesthaler Str. 136, Tel. +32 (0)87/56 06 06
Mobil +32 (0)477/66 06 06
BAHNHOF
GARE
STATION
TRAIN STATION
Bahnhofstraße 2 Tel. +32 (0)4/241 56 68
REISEBÜROS
AGENCES DE VOYAGE
REISBUREAUS
TRAVEL AGENCES
CHECK IN TRAVEL
Gospertstraße 92, Tel. +32 (0)87/74 01 09
HAGEMANN
Marktplatz 10, Tel. +32 (0)87/66 01 07
[email protected]
BUSUNTERNEHMEN
AUTOCARISTES
TOURINGCARS
BUS SERVICES
NECKERMANN
Kirchstraße 11, Tel. +32 (0)87/55 20 18
ZEIMERS AG
Bergstraße 119, Tel. +32 (0)87/74 47 94
TRAVEL SERVICE EUPEN
Haasstraße 36, Tel. +32 (0)87/56 09 95
TEC
Herbesthaler Str. 85, Tel. +32 (0)87/74 25 92
ZEIMERS
Bergstraße 119, Tel. +32 (0)87/74 47 94
TSE
Haasstraße 36, Tel. +32 (0)87/56 09 95
ORION
Paveestraße, Tel. +32 (0)87/74 29 19
TAXIS
HEINEN
Feldweg 24, Kettenis, Tel. +32 (0)87/55 44 39
BUSVERBINDUNGEN TEC Depot Eupen
LIGNES D’AUTOBUS TEC Dépôt Eupen
BUSLIJNEN TEC Depot Eupen
BUS TEC Depot Eupen
Herbesthaler Straße, Tel. +32 (0)87/74 25 92
N°14
Eupen-Eynatten-Aachen
N°722
Eupen-Raeren-Köpfchen
N°622
Eupen-Welkenraedt
N°724
Verviers-Hèvremont-Goé-Dolhain Eupen
N°725
Verviers-Dolhain-Eupen (Bellmerin/Hütte)
N°825
Eupen-Nispert-Rotenberg-Eupen
N°394
Eupen-Büllingen-St.Vith
N°396
Eupen-Kelmis-Vaals
N°385
Natourbus Eupen-Monschau (W.E.)
KISTEMANN
Stockem 14, Tel. +32 (0)87/74 25 14
Mobil +32 (0)477/87 78 77
KLINKENBERG
Kaperberg 41, Tel. +32 (0)87/74 26 24
TAXI ELEGANCE
Tel. +32 (0)87/30 14 30, Mobil +32 (0)475/53 98 24
TAXI SERVICE EUPEN
Bergkapellstraße 34, Tel. +32 (0)87/55 25 00
TAXI TSE,
Haasstraße 36, Tel. +32 (0)87/74 00 75
SHOPPING + DIENSTLEISTUNGEN · Shopping + services · Shopping + dienstverlening · Shopping + services
39
Wir danken unseren Partnern nous remercions nos partenaires
wij danken
partners
We
partnersnos partenairess •
Wir
danken onze
unseren
PPartnern
artnern
n •thank
nousour
remercions
wij danken onze partners
Marktplatz 7
B-4700
B-47
00 EUPEN
TTel.:
el.: +32 (0)87 74
7 39 32
[email protected]
@
p n.be
[email protected]
www.eupen.be
www
.eupen.be
TOURIST INFO
TOURIST
INFO
EUPEN
Marktplatz 7
B-4700
B-47
00 EUPEN
TTel:
el: +32 (0)87 55
5 34 50
FFax:
ax: +32
+32 (0)87
(0)87 555
5 666
6 339
9
[email protected]pen-inf
fo.be
[email protected]
www
.eupen.be
www.eupen.be
Öffnungszeiten
Heures d’ouvertu
ure
d’ouverture
Openingsuren
Mo-Fr/lu-vr/ma-vr:
Mo-Fr/lu-vr/ma-vr:
9-17 Uhr/h/uur
Sa/za:
9-15 Uhr/h/uur
Juli + August
Juillet + aôut
Juli + augustus
So/di/zo:
9-15 Uhr/h/uur
Fotos:
AVDG
A
VDG
Guido Bertemes
PPaul
aul McKelvie
McKelvie
www.pixelio.de
www
.pixelio.de
YYvonne
vonne Hompesch
Verantl.
V
erantl. Herausgeber.
Herausgeber
. Tourist
TouristTourist
Info Eupen
Verantwortlicher
Herausgeber:
Info Eupen © 2010 · Fotos: Grenz Echo - Guido Bertemes, Fotoclub F 64, studio dreizehn, Werner Rosskamp · Layout: www.yvonne-schroeder.be
RA
RAT
AT FÜR
FÜR
S
TAD
A TSTADTMA
RKETING
MARKETING
REISEFÜHRER + KARTEN
Guide + plan | Gids + kaarten | Reiseführer + Karten
Stadtplan Eupen mit Strassenindex
1,50 €
Plan de ville avec index des rues
Plattegrond van Eupen met stratenindex
Stadtplan Eupen mit Strassenindex
Radkarte Aachen Dreiländereck(1/50.000) 8,50 €
Carte vélo Aix la Chapelle et les Trois frontières
Fietskaart Aken en het land der drie grenzen
Radkarte Aachen Dreiländereck
2,50 €
Radwandern und Wandern
15,00 €
in Ostbelgien und Umgebung
Vélotoruisme et randonnées
dans les cantons de l’est
Fietsen en wandelen in oostbelgië en omgeving
Radwandern und Wandern
in Ostbelgien und Umgebung
Wanderungen
durch die Umgebung von Eupen
(nur in Deutsch erhältlich)
8 Wanderbeschreibungen mit Karten
Wanderkarte (1/25.000)
Eupener Land & Göhltal
Eupen et la vallée de la Gueule
Land van Eupen en Geuldal
Wanderkarte Eupener Land & Göhltal
7,00 €
Wanderkarte Hohes Venn (1/25.000)
Hautes Fagnes
Hoge Venen
Hohes Venn
7,00 €
3 Geschichtliche Spaziergänge
durch Kettenis
Radkarte Aachen Dreiländereck
7,50 €
Carte vélo Aix la Chapelle et
les Trois frontières
Fietskaart Aken en het land der drie grenzen
Radkarte Aachen Dreiländereck
(1/75.000)
VeloTour (1/50.000)
9,00 €
Hohes Venn-Eifel – die schönsten Radtouren
Hautes Fagnes - Eifel –
Les plus beaux circuits vélotourisme
Hoge Venen – De mooiste fietstouren
Hohes Venn-Eifel – die schönsten Radtouren
Das Land der 3 Grenzen (1/25.000)
Le pays des 3 frontières
Het land der 3 grenzen
Das Land der 3 Grenzen
2,75 €
Nationalpark Eifel (1/50.000)
6,90 €
Eifelsteg von Aachen bis Trier (1/50.000) 9,50 €
3,00 €
mit Karte (nur in Deutsch erhältlich)
Die Ardennen (1/160.000)
Les Ardennes
De Ardennen
Die Ardennen
Carte touristique du plateau (1/20.000)
des Hautes Fagnes planche 1,2,3,4
Grenzüberschreitende
Radwanderrouten (1/100.000)
Grensoverschrijdend
fietsroute-netwerk
Reitkarte
Carte d’itinéraires équestres
Ruitercaart
Reitkarte
11,75 €
6,00 €
6,50 €
17,00 €
TOURIST INFO EUPEN
Marktplatz 7 · B-4700 Eupen
Tel.: +32 (0)87-55 34 50
[email protected]
www.eupen.be

Documentos relacionados