Hessischer Hof Lahnstr. 23 35463 Fernwald

Transcrição

Hessischer Hof Lahnstr. 23 35463 Fernwald
Hessischer Hof
Lahnstr. 23
35463 Fernwald - Steinbach
Tel.: +49 6404 - 56 47
Fax: +49 6404 - 64 41 8
[email protected]
www.hessischer-hof-fernwald.de
Zum Einhorn
Hauptstr. 60
35463 Fernwald - Steinbach
Tel.: +49 6404-959916
Fax: +49 6404-959918
[email protected]
www.hotel-einhorn-fernwald.de
Hotel Holländischer Hof
Braugasse 8
35423 Lich
Tel.: +49 6404-2376
Fax: +49 6404-64561
www.hotel-schneider.de
Hotel Garni Ambiente
Hungener Str. 16
35423 Lich
Tel.: +49 6404-91500
Fax: +49 6404-64561
[email protected]
www.ambientehotel-lich.de
Show Hotel
Code:
Fernwald Katzenausstellung
Hotel Wettenberg
Am Augarten 1
35435 Wettenberg
Tel.: +49 641-982050
Fax: +49 641-9820590
www.hotel-wettenberg.de
[email protected]
Hotel Schneider
Oberstadt 25
35423 Lich
Tel.: +49 6404-2408
Fax: +49 6404-64561
[email protected]
www.hotel-schneider.de
Hotel Gardenia
Siemensstrasse 12a
34774 Reiskirchen
Tel.: +49 6408-5006212
Mobil: +49 171-5554500
www.hotel-gardenia-reiskirchen.de
Hotel Pfaffenhof
Butzbacherstr. 25
35423 Lich-Eberstadt
Tel.: 06004-629
Fax: 06004-530
[email protected]
www.Hotel-Pfaffenhof.de
Online Entry Form
Käfigmaße/Cage measures:
Einzelkäfig: 70 cm x 70 cm x 70 cm
Doppelkäfig:70 cm x 70 cm x 140
cm
Vorhänge, Käfigunterlagen,
Toilette, Streu, Wasser, Futter und
Näpfe sind selbst mitzubringen
Stühle sind vorhanden
Chairs are available
Bank/Bank/Banque
Volksbank Mittelhessen
Nr.45116409
IBAN:DE17513900000045116409
BIC: VBMHDE5F
AUSSTELLUNGSBEDINGUNGEN / SHOW RULES AND
CONDITIONS / VACCINATIONS ET CONDITIONS
Ein gültiger Impfschutz gegen Tollwut ist zwingend
erforderlich. Dieser liegt vor, wenn das Tier zum Zeitpunkt
der Grundimmunisierung gegen Tollwut mindestens 3
Monate alt war, und nach der Grundimmunisierung
mindestens ein Zeitraum von 21 Tagen vergangen ist. Die
Gültigkeitsdauer richtet sich nach der jeweiligen Zulassung
des Impfstoffherstellers. Ist sie länger als 1 Jahr, so muss
dieses im Impfausweis durch den impfenden Tierarzt
vermerkt sein. Aussteller aus dem Ausland (EU und
Vertragsstaaten)
benötigen
zusätzlich
den
EUHeimtierausweis sowie eine Kennzeichnung des Tieres durch
Transponder „Mikrochip”) oder Tätowierung. Darüber hinaus
ist die Impfung gegen Katzenseuche und -schnupfen
obligatorisch. Hier entscheidet der verwendete Impfstoff
über die Dauer der Impfgültigkeit. Leukose Impfung wird
empfohlen. Ein audiometrisches Hörzertifikat für weiße
Katzen ist erforderlich. Katzen im Alter von weniger als 4
Monaten, die noch nicht gegen Tollwut geimpft werden
konnten, dürfen zugelassen werden, wenn für sie eine
tierärztliche Bescheinigung vorliegt, aus der hervorgeht, dass
das Tier aus einem tollwutfreien Bezirk stammt und am Tag
der Ausstellung der Bescheinigung frei von klinischen
Anzeichen einer Tollwuterkrankung befunden worden ist. Die
Gültigkeitsdauer der tierärztlichen Bescheinigung ist auf 10
Tage begrenzt.
Die FIFe Ausstellungsregeln müssen befolgt werden. Alle
Katzen müssen die Krallenspitzen gekürzt haben bevor sie in
die Ausstellungshalle kommen.
Die Teilnahme erfolgt auf eigenes Risiko. Regressansprüche
können nicht geltend gemacht werden. Für Schäden die
durch ausgestellte Katzen verursacht werden, auch an
Personen, übernimmt der HEC e.V. keine Haftung.
A valid rabies vaccination protection is imperative. A basic
rabies vaccination must be given to a cat that is at least 3
months old and is valid after at least 21 days after the basic
rabies vaccination. The period that the vaccination is valid for
is based on the manufacturer's license of the vaccine. If the
period of validity for the vaccine is more than one year, it
must be noted by the vaccinating veterinarian in the
vaccination passport. Exhibitors from foreign countries (EU
and Contracting States) need an EU Animal Passport and cats
need either a transponder (Microchip) or tattoo for
identification purposes.
Vaccination against panleukopenia and respiratory diseases is
obligatory, feline leukemia is recommended. White cats need
an audio metrical certificate that they are hearing.
Kittens under the age of 4 months which have not been
vaccinated against Rabies can be admitted, when a veterinary
certificate is obtained stating that the cat is from a rabies free
area and at the date of the certificate is free of clinical signs of
rabies. The validity of the certificate is limited to 10 days.
FIFe show rules must be adhered to. All cats must have the tips
of their nails cut before arrival at the show hall.
Participation is at own risk of the exhibitor, no claims for
damages. No claims for damages which are caused by
exhibited cats to persons or other will be accepted by HEC e.V.
Un certificat de vaccination antirabique en cours de validité est
obligatoire.
La première vaccination antirabique n’est pratiquée qu’à partir
de l’âge de 3 mois. Le certificat de primo-vaccination
antirabique n’est considéré valable qu’à partir de vingt et un
jours après la primo-vaccination. La durée de validité de la
vaccination est indiquée par le fabriquant du vaccin. Si la durée
de validité de la vaccination est supérieure à un an, ceci doit
être spécifié par le vétérinaire ayant vacciné dans le carnet de
vaccination de l’animal. Les exposants étrangers (Union
Européenne et pays assimilés) doivent être en possession pour
chacun de leur chat d’un passeport européen. L’identification
des chats par puce ou tatouage est obligatoire. La vaccination
typhus – coryza est obligatoire, la vaccination leucose est
recommandée. Un certificat vétérinaire de non surdité est
obligatoire pour les chats blancs. Les chatons de moins de 4
mois qui n’ont pas été vaccinés contre la rage peuvent être
admis si un certificat vétérinaire atteste que le chaton provient
d’un environnement sain de rage à la date du certificat. Un tel
certificat n‘est valable que 10 jours.
L’adhésion aux règles d’exposition de la FIFe est impérative.
Tous les chats doivent avoir l’extrémité des griffes épointée
avant leur arrivée en salle d’exposition. La participation à
l’exposition est aux risques de l'exposant. Aucune réclamation
relative à d’éventuels dommages ne sera acceptée. HEC eV
décline toute responsabilité au sujet de dommages éventuels
causés par les chats exposés à des tiers.
Der Hessischer Edelkatzen Club e.V. wünscht allen Ausstellern
einen angenehmen Aufenthalt und viel Glück !
Hessischer Edelkatzen Club e.V wishes all exhibitors a pleasant
stay and good luck !
Le Hessischer Edelkatzen Club e.V. tous souhatte un séjour
agréable et bonne chance !

Documentos relacionados