versión original y en árabe

Transcrição

versión original y en árabe
Bertha T. Abraham
ASOCIACIÓNARTISTAS E INTELECTUALES
Nostalgia
por Líbano
VIVIRLO, RECORDARLO, AMARLO
Delegación mexicana en la inauguración RJLiban 2015
L
a nostalgia se ha instalado en la memoria. Han pasado semanas del
viaje a Líbano y quienes estuvimos en la tierra de nuestros abuelos, El
Bled, seguimos recordando y disfrutando los días vividos en ese maravilloso país. Esto se manifiesta en los mensajes vía internet, los whatsApp y
las llamadas telefónicas entre los integrantes del grupo que viajó el verano
pasado, gracias al patrocinio de la ONG RJLiban.
Siete mexicanos, entre más de sesenta personas, tuvimos la oportunidad
de recorrer Líbano durante tres semanas, compartiendo la experiencia con
ciudadanos provenientes de Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Francia y
Uruguay. La mayoría de los becarios éramos de ascendencia libanesa, además de algunas personas reconocidas como “Amigos de Líbano”, por su
gran interés en la cultura del antiguo país de los fenicios.
Todo comenzó con una convocatoria de RJ Liban, y su presidente fundador
Naji Farah, que invitaba a recorrer Líbano de forma gratuita, durante tres
semanas, participando en un sorteo, previa inscripción en su página web.
Gracias a Nabih Chartouni, presidente de la Asociación Al Fanaán, tuvimos
conocimiento de tal convocatoria, que fue la puerta a una de las experiencias
más bellas que hayamos tenido, quienes concursamos y ganamos la beca.
RJLiban es una asociación fundada en Francia en 1986 por un grupo de
jóvenes profesionales y de estudiantes libaneses. Significa Reunión de la
Juventud Libanesa (en francés: Rassemblement de la Jeunesse Libanaise –
RJLiban). Su misión es: Promover y preservar la herencia cultural de Líbano;
establecer encuentros entre los libaneses, sus descendientes y sus amigos en
el mundo de la emigración libanesa y llevar a cabo actividades culturales
entre los jóvenes libaneses, a fin de fortalecer su amor por la patria [de origen]. Para lograrlo lleva a cabo diversos programas sociales, culturales y
turísticos en Líbano y con la emigración en el mundo1. El viaje respondió
a su misión, al promover el regreso de descendientes libaneses, así como
la búsqueda y el reencuentro de sus familias de origen, lo cual lograron
exitosamente varios de los invitados, entre ellos Laura y Mario Athié, ambos de México; José Luis Elmelaj de Argentina y Antonio Abdo de Bolivia.
¡Dichos encuentros fueron respuesta a búsquedas de mucho tiempo atrás
y despertaron infinidad de emociones!
La incursión se inició en Beirut, en cuyo aeropuerto fuimos recibidos por
Joseph Athié, un amable colaborador de Naji Farah. Éste último nos encontró en el hotel, ofreciéndonos una cálida bienvenida, y luego una invitación
a cenar en un agradable restaurant ubicado en un jardín con pinos y robles,
en la zona de Broummana.
El recorrido por el país se inauguró en una ceremonia a la que asistieron
los embajadores de Argentina, Francia, México y Uruguay, así como un representante del Ministerio de Turismo Libanés. Cabe destacar lo que Naji
Farah dijo en tal ocasión: Todo emigrante tiene derecho a regresar a Líbano.
Esa rotunda afirmación me motivó a reflexionar, una vez más, acerca de
una realidad dolorosa: ¡Muchos de nuestros abuelos no pudieron regresar!
Y ahora se nos estaba dando esa gran oportunidad a sus descendientes.
La visita al Bled incluyó recorridos de norte a sur y de este a oeste: grandes ciudades, pequeños poblados, campos, montañas, bosques, grutas,
costas, zonas arqueológicas y barrios antiguos; todas y todos plenos de
historia, belleza y color; es imposible mencionar a tantos nombres en
este corto espacio.
1 Para más información consultar el sitio RJLiban en http://www.rjliban.com/club.htm.
61
ASOCIACIÓNARTISTAS E INTELECTUALES
El grupo de RJLiban 2015
Las experiencias en el día a día enriquecieron nuestra existencia: convivir
con personas de siete países y descubrir que el origen común y el deseo
de recuperar las raíces es un enorme factor de unidad; compartir nuestras
expectativas del viaje a todo el grupo en Hamana, donde también fuimos
convidados a una espléndida cena por el obispo George Abi Younes, quien
visitaba Líbano en esas fechas; escuchar las historias de los compañeros
de viaje acerca de sus peripecias y, en algunos casos, de sus sacrificios
para poder comprar los boletos de avión (único requisito solicitado por
RJLiban); las clases de idioma árabe libanés en un ambiente lúdico, en las
que la profesora Samira El Jorr se esforzaba por facilitarnos el aprendizaje;
departir alrededor de las mesas que ofrecían exquisitos platillos cuyo sabor nos recordaban a los probados desde la infancia; ver bailar dabke de
manera experta por el grupo de jóvenes argentinos, y lanzarse a hacerlo,
con un mínimo de práctica, estimulados por la música que penetraba la
piel y despertaba una gama de emociones; admirar las esculturas creadas por Mario Athíe; convivir con integrantes del ejército libanés, así como
con hijos de soldados, muchos de ellos huérfanos, y saber de sus intereses
y anhelos; visitar la frontera con Israel y pisar la tierra que puede hablar
de experiencias dolorosas, de una lucha por la nación y el honor; asistir
a la boda de dos jóvenes argentinos en la catedral de Tiro, Paula Gattas
y Federico Montes Chantire, quienes “cumplieron su sueño de regresar a
la tierra de sus antepasados para unirse en matrimonio y empezar una
vida libanesa”, y luego participar en una celebración inolvidable siguiendo
las costumbres del país; visitar el Santuario de San Charbel Majluf y, en
ese espacio lleno de misticismo, orar unidos en una misa celebrada por
Abuna Yaacoub Badaoui; visitar el maravilloso Museo Nacional de Beirut, bajo la excelente guía de Nada Mitri; recorrer la antiquísima muralla
marítima construida por los fenicios en Batroun; visitar los milenarios Cedros y admirar su grandeza y majestuosidad; recorrer las antiguas calles
de ciudades y pueblos, descubriendo sus rincones y las costumbres de
sus pobladores; explorar las zonas arqueológicas, testimonio de culturas
antiquísimas; ser sorprendidos por el lente oportuno del simpático brasileño Mauricio Yazbek; y la convivencia de horas y horas en el autobús,
62
El milenario muro fenicio y las salinas en Batroun
excelente oportunidad para tratar diariamente a quienes dejaron de ser
personas ajenas y desconocidas, al descubrir lo interesante y cálido de
cada una y uno, para finalmente iniciar el camino de una hermosa amistad
que continúa hasta el día de hoy. Por supuesto, en todos sitios y tiempos
el grupo disfrutaba de la hospitalidad y el cariño de los libaneses y de
la atención constante por parte de Naji, Joseph, el matrimonio formado
por los profesores Nada y Youssef Rizk, el embajador Fares Eid, Rosarita
Tawil, responsable de relaciones públicas y Vanina Palomo, simpática y
dinámica argentina-libanesa, también colaboradora de la asociación. …
y así podría continuar escribiendo muchas páginas. Por todo ello ¿cómo no
sentir tanta nostalgia?
Lo anterior es una síntesis muy apretada de la riqueza que nos obsequió
este viaje2. Para quienes lo vivimos fue un gran regalo de la vida, un sueño
alcanzado, cuyos principales efectos han sido: el gran amor por Líbano
que despertó o aumentó en nosotros, así como haber acrecentado la comprensión de nuestros ancestros libaneses que dejaron su tierra, a causa de
la dominación turca, buscando libertad y la posibilidad de una nueva vida;
además de la motivación a trabajar aún más en favor del libanismo y de
Líbano, desde el sitio en que ya nacimos sus descendientes. Y aunado a
todo ello, la cantidad de nuevos amigos y amigas en distintos países.
De ahí que en este recorrido, RJ Liban haya cumplido su misión con creces,
por lo que nuevamente es necesario agradecer esta gran oportunidad a
la asociación y a Naji Farah y su equipo, así como a la presidencia de Al
Fanaán. Por todo lo antes narrado, y ya de regreso a nuestra realidad cotidiana, aunque sin dejar de saborear los recuerdos, me parece que podemos
tomar como nuestras las palabras de la juventud boliviano–libanesa: ¡Nosotros no vivimos en Líbano; Líbano vive en nosotros!
2 La galería fotográfica se puede consultar en
https://www.facebook.com/media/set/?set
ASOCIACIÓNARTISTAS E INTELECTUALES
Mario Athié
Samira El Jorr con sus fantásticas clases de árabe
Aprendiendo el tradicional dabke
La fiesta de Paula y Federico
Vanina Palomo Palomo, Bertha Abraham, Antonio Abdo, Mario Athié, Narciso Vázquez,
Lilian Adib, Laura Athié, José Luis Elmelaj y Yara Haddad
Zona arqueológica de Anjaar
La boda de Paula Gattas y Federico Montes
El santuario de San Charel en Anaya
63
ASOCIACIÓNARTISTAS E INTELECTUALES
En el Hipódromo de Tiro
Gradas del Hipódromo, Tiro
Un estupendo banquete de comida libanesa
64
Nostalgie pour le Liban
Le vivre, s’en souvenir, l’aimer
La nostalgie s’est installée dans la mémoire. Des semaines se sont écoulées depuis le voyage au Liban, et
nous qui étions sur la terre de nos grands-parents, El Bled, continuons de prendre plaisir à nous rappeler les
journées vécues dans ce merveilleux pays. Ceci se manifeste par les messages via internet, les whatsApp et
les appels téléphoniques entre les membres du groupe qui voyagea l’été 2015, grâce au parrainage de la
ONG, RJ Liban.
Sept Mexicains, parmi plus de soixante-dix personnes, avons eu l’opportunité de parcourir le Liban durant trois
semaines, partageant l’expérience avec des citoyens provenant d’Argentine, Bolivie, Brésil, Canada, France,
Irlande, Norvège et Uruguay. La plupart des boursiers étions d’ascendance libanaise, en plus de certaines
personnes reconnues comme « Amis du Liban » pour leur grand intérêt à la culture de l‘antique pays des
Phéniciens.
Tout commença par une convocation de RJ Liban, et son président fondateur Naji Farah, qui invitait à
parcourir le Liban de forme gratuite, durant trois semaines, participant à un tirage au sort, après inscription sur
sa page web. Grâce à Nabih Chartouni, président de l’Association Al Fannaan, nous avons pris connaissance
de cet appel, qui fut la porte d’entrée à l’une des plus belles expériences que nous ayons jamais eues, nous
qui avons concouru et gagné la bourse.
RJ Liban est une association fondée en France en 1986 par un groupe de jeunes professionnels et étudiants
libanais. Ça signifie Rassemblement de la Jeunesse Libanaise. Sa mission est : promouvoir et préserver
l’héritage culturel du Liban ; établir des rencontres entre les Libanais, leurs descendants et leurs amis dans le
monde de l’émigration libanaise, afin de renforcer leur amour pour la patrie d’origine.
Pour l’atteindre, elle mène divers programmes sociaux, culturels et touristiques au Liban et avec l’émigration
dans le monde. Ce voyage répondait à sa mission, à la promotion du retour de descendants de Libanais, ainsi
qu’à la recherche et à la réunion avec leurs familles d’origine, et plusieurs invités le réussirent avec succès,
parmi eux Laura et Mario Athié, tous deux de Mexico, José Luis Elmelaj d’Argentine et Antonio Abdo de
Bolivie.
Ces rencontres furent des réponses à des recherches menées depuis bien longtemps et réveillèrent une
infinité d’émotions !
Le raid commença à Beyrouth, en son aéroport où nous fûmes reçus par Joseph Athié, un aimable
collaborateur de Naji Farah. Ce dernier nous rencontra à l’hôtel, nous offrant un accueil chaleureux, puis nous
invita à dîner dans un agréable restaurant situé dans un jardin avec des pins et des chênes, dans la zone de
Broummana.
La tournée dans le pays fut inaugurée par une cérémonie à laquelle assistèrent les ambassadeurs d’Argentine,
du Mexique et d’Uruguay, la consule générale de France, ainsi qu’un représentant du ministère du Tourisme
libanais. Je retiendrai ce que Naji Farah a dit à cette occasion : « Tout émigrant libanais a la droit de retourner
au Liban ».
Cette déclaration forte m'a incitée à réfléchir, encore une fois, à propos d’une réalité douloureuse : beaucoup
de nos grands-parents n’ont pas pu retourner ! Et maintenant cette grande opportunité était donnée à nous,
leurs descendants.
La visite au Bled incluait des parcours du nord au sud et de l’est à l’ouest : grandes cités, petits villages,
campagne, montagnes, grottes, littoral, zones archéologiques et vieux quartiers ; tous emplis d’histoire, de
beauté et de couleurs. Il est impossible de mentionner tant de noms dans ce petit espace.
Les expériences, de jour en jour, enrichirent notre existence : vivre en communauté avec des personnes de
neuf pays et découvrir que l’origine commune est le désir de récupérer les racines est un énorme facteur
d’unité. Partager nos expectatives du voyage avec tout le groupe à Hammana, où aussi nous fûmes conviés à
un splendide dîner donné par l’évêque maronite du Mexique, Mgr Georges Abi-Younes, qui visitait le Liban
durant cette période ; écouter les récits de nos compagnons de voyage autour de leurs péripéties et, dans
certains cas, de leurs sacrifices pour pouvoir acheter les billets d’avion (unique exigence sollicitée par RJ
Liban) ; les classes de langue arabe, libanais dialectal, dans une ambiance ludique, durant lesquelles la
professeur Samira El Jorr s’efforçait à nous faciliter l’apprentissage.
S’abandonner autour des tables aux petits plats exquis qui nous étaient offerts, et dont la saveur nous
rappelait celles déjà senties depuis l’enfance. Voir danser la dabké de manière experte par le groupe de
jeunes argentins, et se lancer à le faire, avec un minimum de pratique, stimulés par la musique qui pénétrait la
peau et réveillait une gamme d’émotions ; admirer les sculptures créées par Mario Athié ; connaître des
membres de l’armée libanaise ainsi que des enfants de soldats, orphelins pour beaucoup d’entre eux, et
s’enquérir de leurs intérêts et leurs désirs ; visiter la frontière avec Israël et fouler la terre qui peut parler
d’expériences douloureuses, d’une lutte pour la nation et pour l’honneur.
Assister au mariage de deux jeunes argentins en la cathédrale de Tyr, Paula Gattas et Federico Montes
Chantire, qui « réalisèrent leur rêve de retourner à la terre de leurs ancêtres pour s’unir et commencer une vie
libanaise », puis participer à une célébration inoubliable suivant les coutumes du pays ; visiter le sanctuaire de
Saint Charbel Makhlouf et, en cet espace plein de mysticisme, prier unis en une messe célébrée par Abuna
Yaacoub Badaoui, venu lui aussi du Mexique.
Visiter le merveilleux Musée national de Beyrouth, guidés par l’excellente Nada Mitri ; parcourir l’antique
muraille construite par les Phéniciens à Batroun ; visiter les Cèdres millénaires et admirer leur grandeur et leur
majesté ; faire un tour dans les vieilles rues des cités et des villages, découvrir leurs recoins et les coutumes
de leurs habitants ; explorer les zones archéologiques, témoins de cultures antiques ; être surpris par la lentille
opportune du sympathique brésilien Mauricio Yazbek ; et la « convivencia » des heures et des heures dans le
bus, excellente opportunité pour traiter quotidiennement avec ceux qui cessèrent d’être des personnes autres
et inconnues, à découvrir ce qu’il y a en chacun d’eux d’intéressant et de chaleureux, pour finalement initier le
chemin d’une belle amitié qui continue jusqu’aujourd’hui.
Bien sûr, dans tous les sites et à tous moments, le groupe a goûté à l’hospitalité et à l’affection constante de
Naji, Joseph, le couple de professeurs Nada et Joseph Rizk, l’ambassadeur Fares Eid, Rosarita Tawil,
responsable des relations publiques et Vanina Palomo, sympathique et dynamique argentine-libanaise, aussi
collaboratrice de l’association… et ainsi pourrais-je continuer, écrivant de nombreuses pages. Par conséquent,
comment ne pas sentir tant de nostalgie ?
Ce qui précède est un très bref résumé de la richesse que ce voyage nous a apportée. Pour nous qui l’avions
vécu, ce fut un grand cadeau de la vie, un rêve atteint, dont les principaux effets auront été : un grand amour
pour le Liban qui se réveilla et augmenta en nous, avec une meilleure compréhension de nos ancêtres libanais
qui délaissèrent leur terre, à cause de la domination turque, en quête de liberté et de la possibilité d’une
nouvelle vie ; s’ajoute la motivation pour travailler encore plus en faveur du « libanisme » et du Liban, depuis le
lieu où nous, descendants, sommes nés. Et par-dessus tout, la quantité de nouveaux amis et amies dans
différents pays.
Par conséquent, avec ce voyage, RJ Liban a amplement rempli sa mission, et il faut encore remercier pour
cette grande opportunité l’association, Naji Farah et son équipe, ainsi que la présidence de Al Fannaan. Pour
tout ce qui vient d’être narré, et déjà de retour à notre réalité quotidienne, bien que sans cesser de savourer
les souvenirs, nous pouvons faire nôtres les paroles de la jeunesse bolivienne-libanaise : « Nous-mêmes ne
vivons pas au Liban : c’est le Liban qui vit en nous ! »
Bertha Teresa Abraham Jalil
Texte publié en espagnol dans l’édition de l’automne 2015 de la revue trimestrielle « Baitna » du Centro
Libanés de Mexico City
Maîtrise en histoire avec spécialisation en Histoire de l'art de la Faculté de Philosophie et
Lettres de l'Université nationale autonome du Mexique.
A obtenu une mention honorable du Prix Miguel Covarrubias, organisé par CONACULTA-INAH,
dans la catégorie de la thèse de maîtrise pour le champ « muséographie ».
Appréciation élogieuse 1986, reconnaissance délivrée par la UAEM.
Sa préparation comprend plus de 50 cours et séminaires sur l'Histoire de l'art, Formation des
ressources humaines, Développement humain, Enseignement, Méthodologie de recherche,
Projets touristiques, Administration du patrimoine culturel et Muséologie.
Nostalgia for Lebanon
Living It, Remembering It, Loving It
We are feeling nostalgic. Weeks have gone by since our trip to Lebanon, and we who were in the land of our
grandparents, El Bled, continue to enjoy remembering our days in this wonderful country. We continue to share
the experience through Internet and Whatsapp messages, as well as phone calls, between those of us who
visited Lebanon in the Summer of 2015, thanks to the NGO RJ Liban.
We seven Mexicans, among over seventy people, had the opportunity to visit Lebanon during three weeks,
and shared this experience with people from Argentina, Bolivia, Brazil, Canada, France, Ireland, Norway, and
Uruguay. Most of us were of Lebanese descent, and the others were friends of Lebanon, as evidenced by their
interest for the culture of the old Phoenician country.
It all began with an invitation by RJ Liban and its founding president Naji Farah, to visit Lebanon free of charge
during three weeks, after participating in a contest on RJLiban’s website. Thanks to Nabih Chartouni, president
of the association Al Fannan, we heard about this invitation, which was the starting point of one of the most
beautiful experiences for those of us who won the contest.
RJ Liban is an association which was founded in France in 1986 by a group of young Lebanese professionals
and students. The acronym stands for Rassemblement de la Jeunesse Libanaise in French, in other words
Lebanese Youth Gathering. Its mission is to promote and preserve the cultural heritage of Lebanon, to allow
Lebanese people and their descendants and friends throughout the world to get acquainted in order to
strengthen their love of their country of origin.
To reach this aim, RJ Liban engages in various social, touristic, and cultural programs in Lebanon for people
who have emigrated and their descendants. This trip was a perfect example of its mission ; it promoted the
return of Lebanese descendants as well as the search for and reuniting with their families. Among those who
met their distant families were Laura and Mario, both from Mexico City, José Luis Elmelaj from Argentina and
Antonio Abdo from Bolivia.
These encounters resulted from long searches and were highly emotional!
The trip began at the Beirut airport where we were received by Joseph Athié, a friendly collaborator of Naji
Farah. He kindly met us again at the hotel, then invited us to dinner at a pleasant restaurant in a garden with
pine trees and oak trees in the Broummana area.
The visit was inaugurated by a ceremony attended by the ambassadors of Argentina, Mexico and Uruguay, the
consul general of France, as well as a representative from the Lebanese ministry of tourism. Naji Farah
memorably took the opportunity to make a speech in which he said that every Lebanese emigrant has the right
to return to Lebanon.
This declaration made me think and realize that many of our grandparents were sad not to be able to return.
Now, the opportunity was given to their descendants.
The visit included the north, south, east and west of the country. It included great cities, small villages, the
countryside, mountains, grottos, the seaside, archeological areas, and old neighborhoods. All those places are
filled with history, beauty, and color. It is impossible to mention the names of all of them in this small space.
These experiences enriched our lives. Living with people from nine countries and realizing that we had the
common aim of going back to our roots was a great factor of unity. We shared our expectations of the trip with
the entire group in Hamana, where we were invited to a splendid dinner hosted by the Maronite bishop of
Mexico, who was visiting Lebanon during this period. We heard the stories of our trip companions and in
certain cases, their sacrifices to buy their airplane tickets (the only requirement of RJ Liban). We had Lebanese
Arabic lessons in a playful atmosphere and during which our teacher, Samira El Jorr, made our learning
process as easy as possible.
We savored delicious food which reminded us of that which we had known in our childhood. We watched
young Argentinians expertly dance the dabké and joined in with minimal practice, stimulated by the music
which awakened many emotions. We admired the sculptures of Mario Athié. We met members of the
Lebanese Army, as well as children of soldiers, many of whom were orphans, and asked about their interests
and desires. We visited the border with Israel, and treaded a land which speaks of the painful experiences of a
fight for a nation and for its honor.
We went to the wedding of two young Argentineans at Tyre’s cathedral, Paula Gattas et Federico Montes
Chantire, who lived their dream of returning to their ancestors’ land to be united and begin a Lebanese life,
then participated in an unforgettable celebration according to the country’s customs. We visited the sanctuary
of Saint Charbel Makhlouf and prayed at a mass celebrated by Abuna Yaacoub Badaoui, also from Mexico, in
this place full of mysticism.
We visited the wonderful national museum of Beirut, guided by the very competent Nada Mitri. We went to the
ancient wall built by the Phoenicians in Batroun. We visited the millennial cedars and admired their greatness
and majesty. We toured the old streets of many cities and villages, and discovered the customs of their
inhabitants. We explored archeological areas and were stunned by the beauty of the photos of professional
photographer Mauricio Yazbeck from Brasil. We enjoyed hours of talking with other tourists on the bus and
started interesting and warm friendships.
At all those sites and at all times, we were accompanied by the constant hospitality of Naji, Joseph, school
teachers Nada and Joseph Rizk, ambassador Fares Eid, our public relations manager Rosarita Tawil, and the
Lebanese-Argentinean Vanina Palomo, also a member of RJ Liban. I could continue to write many pages, so
how could we not feel so much nostalgia?
This is a very brief summary of the richness we experienced during this trip. It was a great gift, a dream that we
lived out, which brought us a love for Lebanon, with a better understanding of our ancestors and what they left
behind because of Ottoman domination, searching for liberty and the possibility of a new life. We now feel
motivated to work for the “lebanism” and spread our love for Lebanon from where we descendants were born.
Above all, we are delighted to have made many new friends from various countries.
With this trip, RJ Liban completely fulfilled its mission, and for this great opportunity, we thank RJ Liban, Naji
Farah and his team, as well as the president of Al Fannan. Without ceasing to savor the memories, we can
claim what was said by the Bolivian-Lebanese youth: “We may not live in Lebanon, but Lebanon lives within
us!”
Bertha Teresa Abraham Jalil
Text published in Spanish in the fall edition of 2015 of the quarterly journal "Baitna" edited by the Centro
Libanés of Mexico City
Masters degree in history with a specialization in art history from the Faculty of Philosophy and
Letters of the National Autonomous University of Mexico.
Honorable mention of the Miguel Covarrubias Prize, organized by CONACULTA-INAH, in the
category masters thesis in museography .
Honorable mention, 1986, delivered by the UAEM.
Her work includes over 50 courses in art history, human resource training, human development,
teaching, research methodology, tourist projects, cultural heritage management, and
museology.
Nostalgia por Líbano
Vivirlo, recordarlo, amarlo
La nostalgia se ha instalado en la memoria. Han pasado semanas del viaje a Líbano y quienes estuvimos en
la tierra de nuestros abuelos, El Bled, seguimos recordando y disfrutando los días vividos en ese maravilloso
país. Esto se manifiesta en los mensajes vía internet, los whatsApp y las llamadas telefónicas entre los
integrantes del grupo que viajó el verano 2015, gracias al patrocinio de la ONG RJ Liban.
Siete mexicanos, entre más de setenta personas, tuvimos la oportunidad de recorrer Líbano durante tres
semanas, compartiendo la experiencia con ciudadanos provenientes de Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá,
Francia, Irlanda, Noruega y Uruguay. La mayoría de los becarios éramos de ascendencia libanesa, además
de algunas personas reconocidas como “Amigos de Líbano”, por su gran interés en la cultura del antiguo país
de los fenicios.
Todo comenzó con una convocatoria de RJ Liban, y su presidente fundador Naji Farah, que invitaba a recorrer
Líbano de forma gratuita, durante tres semanas, participando en un sorteo, previa inscripción en su página
web. Gracias a Nabih Chartouni, presidente de la Asociación Al Fannan, tuvimos conocimiento de tal
convocatoria, que fue la puerta a una de las experiencias más bellas que hayamos tenido, quienes
concursamos y ganamos la beca.
RJ Liban es una asociación fundada en Francia en 1986 por un grupo de jóvenes profesionales y de
estudiantes libaneses. Significa Unión de la Juventud Libanesa (en francés: Rassemblement de la Jeunesse
Libanaise). Su misión es: Promover y preservar la herencia cultural de Líbano; establecer encuentros entre los
libaneses, sus descendientes y sus amigos en el mundo de la emigración libanesa y llevar a cabo actividades
culturales entre los jóvenes libaneses, a fin de fortalecer su amor por la patria de origen.
Para lograrlo lleva a cabo diversos programas sociales, culturales y turísticos en Líbano y con la emigración
en el mundo. El viaje respondió a su misión, al promover el regreso de descendientes libaneses, así como la
búsqueda y el reencuentro de sus familias de origen, lo cual lograron exitosamente varios de los invitados,
entre ellos Laura y Mario Athié, ambos de México; José Luis Elmelaj de Argentina y Antonio Abdo de Bolivia.
¡Dichos encuentros fueron respuesta a búsquedas de mucho tiempo atrás y despertaron infinidad de
emociones!
VIVIRLO, RECORDARLO, AMARLO
La incursión se inició en Beirut, en cuyo aeropuerto fuimos recibidos por Joseph Athié, un amable colaborador
de Naji Farah. Éste último nos encontró en el hotel, ofreciéndonos una cálida bienvenida, y luego una
invitación a cenar en un agradable restaurant ubicado en un jardín con pinos y robles, en la zona de
Broummana.
El recorrido por el país se inauguró en una ceremonia a la que asistieron los embajadores de Argentina,
México y Uruguay, así como la cónsul general de Francia y un representante del Ministerio de Turismo
Libanés. Cabe destacar lo que Naji Farah dijo en tal ocasión: Todo emigrante tiene derecho a regresar a
Líbano. Esa rotunda afirmación me motivó a reflexionar, una vez más, acerca de una realidad dolorosa:
¡Muchos de nuestros abuelos no pudieron regresar! Y ahora se nos estaba dando esa gran oportunidad a sus
descendientes.
La visita al Bled incluyó recorridos de norte a sur y de este a oeste: grandes ciudades, pequeños poblados,
campos, montañas, bosques, grutas, costas, zonas arqueológicas y barrios antiguos; todas y todos plenos de
historia, belleza y color; es imposible mencionar a tantos nombres en este corto espacio.
Las experiencias en el día a día enriquecieron nuestra existencia: convivir con personas de nueve países y
descubrir que el origen común y el deseo de recuperar las raíces es un enorme factor de unidad; compartir
nuestras expectativas del viaje a todo el grupo en Hamana, donde también fuimos convidados a una
espléndida cena por el obispo maronita de México George Abi Younes, quien visitaba Líbano en esas fechas;
escuchar las historias de los compañeros de viaje acerca de sus peripecias y, en algunos casos, de sus
sacrificios para poder comprar los boletos de avión (único requisito solicitado por RJ Liban); las clases de
idioma árabe libanés en un ambiente lúdico, en las que la profesora Samira El Jorr se esforzaba por
facilitarnos el aprendizaje.
Departir alrededor de las mesas que ofrecían exquisitos platillos cuyo sabor nos recordaban a los probados
desde la infancia; ver bailar dabke de manera experta por el grupo de jóvenes argentinos, y lanzarse a
hacerlo, con un mínimo de práctica, estimulados por la música que penetraba la piel y despertaba una gama
de emociones; admirar las esculturas creadas por Mario Athíe; convivir con integrantes del ejército libanés, así
como con hijos de soldados, muchos de ellos huérfanos, y saber de sus intereses y anhelos; visitar la frontera
con Israel y pisar la tierra que puede hablar de experiencias dolorosas, de una lucha por la nación y el honor.
Asistir a la boda de dos jóvenes argentinos en la catedral de Tiro, Paula Gattas y Federico Montes Chantire,
quienes “cumplieron su sueño de regresar a la tierra de sus antepasados para unirse en matrimonio y
empezar una vida libanesa”, y luego participar en una celebración inolvidable siguiendo las costumbres del
país; visitar el Santuario de San Charbel Majluf y, en ese espacio lleno de misticismo, orar unidos en una misa
celebrada por Abuna Yaacoub Badaoui, que vino también de México.
Visitar el maravilloso Museo Nacional de Beirut, bajo la excelente guía de Nada Mitri; recorrer la antiquísima
muralla marítima construida por los fenicios en Batroun; visitar los milenarios Cedros y admirar su grandeza y
majestuosidad; recorrer las antiguas calles de ciudades y pueblos, descubriendo sus rincones y las
costumbres de sus pobladores; explorar las zonas arqueológicas, testimonio de culturas antiquísimas; ser
sorprendidos por el lente oportuno del simpático brasileño Mauricio Yazbek; y la convivencia de horas y horas
en el autobús, excelente oportunidad para tratar diariamente a quienes dejaron de ser personas ajenas y
desconocidas, al descubrir lo interesante y cálido de cada una y uno, para finalmente iniciar el camino de una
hermosa amistad que continúa hasta el día de hoy.
Por supuesto, en todos sitios y tiempos el grupo disfrutaba de la hospitalidad y el cariño de los libaneses y de
la atención constante por parte de Naji, Joseph, el matrimonio formado por los profesores Nada y Youssef
Rizk, el embajador Fares Eid, Rosarita Tawil, responsable de relaciones públicas y Vanina Palomo, simpática
y dinámica argentina-libanesa, también colaboradora de la asociación… y así podría continuar escribiendo
muchas páginas. Por todo ello ¿cómo no sentir tanta nostalgia?
Lo anterior es una síntesis muy apretada de la riqueza que nos obsequió este viaje. Para quienes lo vivimos
fue un gran regalo de la vida, un sueño alcanzado, cuyos principales efectos han sido: el gran amor por
Líbano que despertó o aumentó en nosotros, así como haber acrecentado la comprensión de nuestros
ancestros libaneses que dejaron su tierra, a causa de la dominación turca, buscando libertad y la posibilidad
de una nueva vida; además de la motivación a trabajar aún más en favor del libanismo y de Líbano, desde el
sitio en que ya nacimos sus descendientes. Y aunado a todo ello, la cantidad de nuevos amigos y amigas en
distintos países.
De ahí que en este recorrido, RJ Liban haya cumplido su misión con creces, por lo que nuevamente es
necesario agradecer esta gran oportunidad a la asociación y a Naji Farah y su equipo, así como a la
presidencia de Al Fannan. Por todo lo antes narrado, y ya de regreso a nuestra realidad cotidiana, aunque sin
dejar de saborear los recuerdos, me parece que podemos tomar como nuestras las palabras de la juventud
boliviano-libanesa: ¡Nosotros no vivimos en Líbano; Líbano vive en nosotros!
Bertha Teresa Abraham Jalil
Texto publicado en la edición de otoño de 2015, en el trimestral "Baitna" del Centro Libanés de la Ciudad de
México
Maestra en Historia con especialidad en Historia del arte por la Facultad de Filosofía y Letras
de la Universidad Nacional Autónoma de México.
Obtuvo Mención Honorífica en el Premio Miguel Covarrubias, convocado por Conaculta-INAH,
en la categoría de tesis de maestría, correspondiente al campo de “Museografía”.
Nota laudatoria 1986, reconocimiento otorgado por la UAEM.
Su preparación incluye más de 50 cursos y seminarios sobre Historia del arte, Formación de
recursos humanos, Desarrollo humano, Didáctica, Metodología de la investigación, Proyectos
turísticos, Administración del Patrimonio cultural y Museología
Líbano saudade
Vivê-lo, lembrá-lo, amá-lo
A nostalgia instalou-se na memória. Já se passaram semanas da viagem para o Líbano e aqueles que
estavam na terra de nossos avós, El Bled, estamos lembrando e aproveitando os dias vividos neste país
maravilhoso. Isto é manifestado nas mensagens via internet, o whatsApp e chamadas telefónicas entre os
membros do grupo que viajou o verão 2015, graças ao patrocínio da ONG RJ Liban.
Sete mexicanos, entre mais de setenta pessoas, tiveram a oportunidade de visitar o Líbano há três semanas,
compartilhando a experiência com os cidadãos de Argentina, Bolívia, Brasil, Canadá, França, Irlanda,
Noruega e Uruguai. A maioria dos vencedores do sorteio era de ascendência libanesa, além de algumas
pessoas reconhecidas como "Amigos do Líbano", pelo seu grande interesse pela cultura do velho país dos
fenícios.
Tudo começou com uma chamada de RJ Liban, e seu fundador presidente Naji Farah, que convidou a visitar
o Líbano gratuitamente, durante três semanas, através da participação no sorteio, no momento do registro no
seu site. Graças a Nabih Chartouni, presidente da Associação Al Fannan, tivemos conhecimento de tal
chamada, que era a porta de entrada para uma das mais belas experiências que concursamos e ganhamos.
RJ Liban é uma associação fundada em França em 1986 por um grupo de jovens profissionais e estudantes
libaneses. Significa a Uunião da Juventude Libanesa (em francês: Rassemblement de la Jeunesse Libanaise).
Sua missão é: promover e preservar o patrimônio cultural do Líbano; estabelecer reuniões entre libaneses,
seus descendentes e seus amigos no mundo da emigração libanesa e realizar atividades culturais entre os
jovens libaneses, a fim de reforçar o seu amor pela pátria de origem.
Para tal, realizam-se programas de cunho social, cultural e turístico no Líbano e com a emigração libanesa no
mundo. A turnê respondeu à sua missão de promover o regresso dos descendentes de libaneses, bem como
a busca e reunião das suas famílias de origem, como vários dos convidados, incluindo Laura e Mario Athié,
ambos do México; José Luis Elmelaj, da Argentina e Antonio Abdo da Bolívia.
Essas reuniões foram resposta a pesquisas de há muito tempo e despertaram muitas emoções!
A incursão começou em Beirute, em cujo Aeroporto, os curiosos exploradores da terra de origem foram
recebidos por Joseph Athié, um amigável parceiro de Naji Farah. Este último, encontramos no hotel, onde
ofereceu uma recepção calorosa, e logo um convite para jantar num bom restaurante situado num jardim com
pinheiros e carvalhos, na área de Broummana.
A turnê foi inaugurada em uma cerimônia que contou com os embaixadores da Argentina, México e Uruguai,
bem como a cônsul geral da França e um representante do Ministério do turismo libanês. Note que o Naji
Farah disse naquela ocasião: Todos os imigrantes tem o direito de retornar ao Líbano. Esta afirmação enfática
me motivou para refletir, mais uma vez, uma dolorosa realidade: muitos dos nossos avós não puderam voltar!
E agora, ele estava nos dando esta grande oportunidade, aos seus descendentes.
A visita do Bled incluiu cruzar de Norte Sul e de leste a oeste: grandes cidades, pequenas aldeias, campos,
montanhas, florestas, cavernas, costas, sítios arqueológicos e antigos aposentos; ao todo cheio de história,
beleza e cor; É impossível mencionar muitos nomes neste curto espaço.
As experiências do dia-a-dia enriqueceram nossa existência: viver junto com pessoas de nove países e
descobrir que a origem comum e o desejo de recuperar as raízes é um enorme fator de unidade; compartilhar
nossas expectativas para a viagem com todo o grupo, em Hamana, onde também foram recebidos com um
esplêndido jantar pelo Bispo Maronita do México George Abi Younes, que estava visitando o Líbano naquelas
datas; para ouvir as histórias do companheiro sobre suas aventuras e, em alguns casos, seus sacrifícios para
comprar a passagem aérea, única exigência solicitada pelo RJ Liban; aprender um pouco da língua árabe
(libanês) em uma atmosfera lúdica, com a professora Samira, que estava tentando facilitar nossa
aprendizagem.
Socializar em torno das mesas que oferecem pratos requintados cujo sabor nos lembrou testado desde a
infância; ver dançar a dabke habilmente pelo grupo de jovens argentinos, e ir e fazê-lo com a prática mínima,
estimulados pela música que penetrou na pele e despertou uma gama de emoções; admirar as esculturas
criadas por Mario Athie; compartilhar momentos com membros do exército libanês, bem como filhos de
soldados, muitos deles órfãos, e conhecer os seus interesses e aspirações; visitar a fronteira com Israel e
pisar em terra que pode falar sobre experiências dolorosas, uma luta para a nação e honra.
Assistir ao casamento de dois jovens argentinos na Catedral de Tiro, Paula Gattas e Federico Montes
Chantire, que "cumpriram seus sonhos de voltar para a terra dos seus antepassados para unir-se em
casamento e começar uma vida libanesa" e logo, participar de uma festa inesquecível, seguindo os costumes
do país; visitar o santuário de Saint Charbel Makhluf, este espaço cheio de misticismo e orar juntos em uma
missa celebrada pelo Abuna Yaacoub Badaoui, que também veio do México.
Visitar o maravilhoso Museu Nacional de Beirute, sob a orientação da excelente guia Nada Mitri; explorar as
antigas muralhas do mar construídas pelos fenícios em Batroun; visitar os antigos cedros e admirar sua
grandeza e majestade; explorar as antigas ruas de cidades e aldeias, descobrindo seus recantos e os
costumes de seus habitantes; explorar os sítios arqueológicos de antigas culturas; surpreender-se com a lente
apropriada do simpático brasileiro Mauricio Yazbek; e a coexistência de horas e horas no ônibus, excelente
oportunidade para tentar conhecer tudo o que nos deixaria de ser estrangeiro e desconhecido em algum
tempo; as pessoas descobrem o interessante de cada um, para finalmente começar o caminho de uma bela
amizade que continua até hoje.
Claro, em todos os lugares, o grupo apreciava a hospitalidade e o amor dos libaneses e da constante atenção
dada por Naji, Joseph, o casal formado pelos professores Nada e Youssef Rizk, o ex-embaixador do Líbano
no Paraguai Fares Eid, Rosarita Tawil, responsável pelas relações públicas e Vanina Palomo, simpática e
dinâmica argentino-libanesa, também colaboradora da associação... E assim poderia continuar escrevendo
muitas páginas. Então, como não sentir tanta nostalgia?
Esta é uma síntese da riqueza que nos deu esta viagem. Àqueles que a viveram foi um presente da vida, um
sonho alcançado, cujos principais efeitos foram: o grande amor ao Líbano que despertou ou aumento em nós,
bem como tendo aumentado a compreensão dos nossos antepassados libaneses que deixaram a sua terra,
por causa da dominação turca, buscando a liberdade e a possibilidade de uma nova vida; além da motivação
para trabalhar ainda mais em favor do libanismo e do Líbano, a partir do site que já nasceram descendentes.
E além de tudo isso, a quantidade de novos amigos em diferentes países.
Portanto, nesta turnê, RJ Liban cumpriu sua missão de longe, novamente, é necessário agradecer para esta
grande oportunidade a associação e Naji Farah e sua equipe, bem como a presidência de Al Fannan. Para
todo o contado e agora de volta à nossa realidade cotidiana, não deixamos de saborear as memórias, creio
que possamos tomar como nossas as palavras da juventude boliviano-libanesa: Nós não vivemos no Líbano;
o Líbano vive em nós!
Bertha Teresa Abraham Jalil
Texto publicado em espanhol na edição de outono de 2015, no trimestral "Baitna" do Centro Libanês na
Cidade do México
Mestre em História com especialização em História da arte da faculdade de filosofia e letras da
Universidade Nacional Autônoma do México.
Ganhou menção honrosa no Prêmio Miguel Covarrubias, convocada pela Conaculta-INAH, na
categoria de dissertação de mestrado, correspondente ao campo da "museologia”.
Nota laudatoria 1986, reconhecimento outorgado por la UAEM.
Sua preparação inclui mais de 50 cursos e seminários sobre história da arte, formação de
recursos humanos, desenvolvimento humano, didática, metodologia de pesquisa, projetos de
turismo, gestão de património cultural e museologia
‫الحنين إلى لبنان‬
‫نحبه‬
‫نعيشه‪ ،‬نتذ ّكره‪ّ ،‬‬
‫الحنين يُقيم في الذاكرة‪ .‬مرّت أسابيع منذ رحلتنا إلى لبنان‪ ،‬ونحن الذين كنّا على أرض أجدادنا "البالد"‬
‫(‪ ،)BLED‬ما نزال نستمتع بتذ ّكر األيّام التي عشناها في هذا البلد الرائع‪ .‬والتزال وسائل التواصل عبر اإلنترنت‬
‫والواتساب واالتّصاالت التلفونيّة تتواصل وتتوالى بين أعضاء الفريق الذي سافر في صيف ‪ 2015‬إلى لبنان بفضل‬
‫رعاية المنظّمة غير الحكوميّة ‪. RJLiban‬‬
‫أكثر من سبعين شخصا ً من بينهم سبعة مكسيكيّين حصلوا على فرصة زيارة لبنان لم ّدة ثالثة أسابيع‪ ،‬وقد‬
‫تشاركوا هذه التجربة مع مواطنين قدموا من األرجنتين وبوليفيا والبرازيل وكندا وفرنسا وإيرلندا والنروج‬
‫واألورغواي‪ .‬معظم الذين حصلوا على هذه المنحة كانوا متح ّدرين من أصل لبناني‪ ،‬فضالً عن بضعة أشخاص من‬
‫"أصدقاء لبنان" جاؤوا معنا بسبب اهتمامهم البالغ بالثقافة اللبنانيّة وخصوصا ً بحضارة الفينيقيّين‪.‬‬
‫ي‬
‫بدأ ك ّل شيء عندما وجّهت منظّمة ‪ RJLiban‬ورئيسها المؤسّس ناجي فرح الدعوة لزيارة لبنان بشكل مجّان ّ‬
‫لم ّدة ثالثة أسابيع‪ ،‬وت ّم ذلك من خالل تسجيل أسماء الراغبين في تلبية الدعوة على صفحة الويب التابعة للمنظّمة‪ ،‬وقد‬
‫ت ّم سحب أسماء الذين قُبلوا لزيارة لبنان بالقرعة‪ .‬وبفضل نبيه شرتوني‪ ،‬رئيس جمعيّة ‪" Al Fannan‬الفنّان"‪ ،‬أخذنا‬
‫علما ً بهذا النداء الذي ش ّكل ب ّوابة عبور إلى واحدة من أجمل التجارب التي حصلت في حياتنا‪ ،‬نحن الذين حزنا على‬
‫هذه المنحة‪.‬‬
‫‪ RJLiban‬أي تج ّمع الشباب اللبنان ّي هي منظّمة تأسّست في فرنسا عام ‪ 1986‬على يد فريق من الشباب‬
‫اللبنان ّي المتخصّص وطالّب لبنانيّين آخرين‪ .‬وكانت مه ّمة هذه المنظّمة التعريف بإرث لبنان الثقاف ّي وحمايته‪ ،‬وإقامة‬
‫لقاءات بين اللبنانيّين المتح ّدرين منهم وأصدقائهم في عالم االغتراب اللبنان ّي‪ ،‬من أجل تمتين حبّهم للوطن األ ّم‪.‬‬
‫ومن أجل تحقيق هذه المه ّمة قامت ‪ RJLiban‬بإعداد جملة من البرامج االجتماعيّة الثقافيّة والسياسيّة في‬
‫لبنان وفي بلد االغتراب اللبنان ّي‪ .‬وقد حقّقت تلك الزيارة هدفها بعودة عدد من المتح ّدرين من أصل لبنان ّي بحثوا عن‬
‫جذورهم واجتمعوا مع العائالت التي تح ّدروا منها وقد نجح بعض منهم في تحقيق ذلك‪ ،‬ومن بينهم لورا وماريو‬
‫عطيّه وهما من المكسيك‪ ،‬خوسيه لويس المالح من األرجنتين‪ ،‬وأنطونيو عبّود من بوليفيا‪.‬‬
‫ش ّكلت هذه اللقاءات جوابا ً على أبحاث بدأت منذ وقت طويل وقد أيقظت عواطف وانفعاالت ال حدود لها‪.‬‬
‫حطّت الحملة رحالها في مطار بيروت حيث استقبلنا رجل لطيف يُدعى جوزيف عطيه وهو أحد ُمعاوني‬
‫ناجي فرح‪ .‬ث ّم التقانا هذا األخير في الفندق وأحاطنا باستقبال حا ّر ودعانا إلى العشاء في مطعم ممتع يقع في حديقة‬
‫تحيطها أشجار الصنوبر والسنديان في منطقة بر ّمانا‪.‬‬
‫افتُتحت الرحلة في "البالد" باحتفال شارك فيه سفراء األرجنتين والمكسيك واألرجواي وقنصل فرنسا العا ّم‬
‫ُ‬
‫حفظت في هذا االحتفال ما قاله ناجي فرح‪" :‬لك ّل مهاجر لبنان ّي الح ّ‬
‫ق بالعودة‬
‫وممثّل عن وزارة السياحة اللبنانيّة‪ .‬وقد‬
‫إلى لبنان"‪.‬‬
‫هذا اإلعالن القو ّ‬
‫ي الذي أطلقه ناجي فرح دفعني إلى التفكير مرّة ثانية في هذه الحقيقة المرّة المؤلمة‪:‬‬
‫كثيرون من أجدادنا لم يتم ّكنوا من العودة إلى لبنان‪ ،‬واآلن هذه الفرصة الكبرى قد أُتيحت لنا نحن المتح ّدرين منهم!‬
‫تض ّمنت زيارة "البالد" مسارات من الشمال إلى الجنوب ومن الغرب إلى الشرق‪ :‬مدن كبرى‪ ،‬قرى‬
‫صغيرة‪ ،‬أرياف‪ ،‬جبال‪ ،‬مغاور‪ ،‬شواطئ‪ ،‬مناطق أثريّة وأحياء قديمة‪ ،‬كلّها مألى بالتاريخ وبالجمال وباأللوان‪ .‬من‬
‫المستحيل أن نذكر هنا في هذه المساحة الصغيرة ك ّل أسماء األماكن التي زرناها‪.‬‬
‫يوما ً بعد يوم كانت االختبارات تُغني وجودنا‪ّ :‬‬
‫إن العيش ضمن جماعة مع أشخاص من تسعة بلدان‪،‬‬
‫واكتشاف الرغبة المشتركة لدينا في استعادة الجذور ش ّكال عامل وحدة قويّا ً في ما بيننا‪ .‬تشاركنا تمنّيات وتوقّعات‬
‫الرحلة مع ك ّل الفريق في ح ّمانا‪ ،‬حيث ُدعينا إلى عشاء فاخر من قبل المطران الماروني في المكسيك المونسنيور‬
‫جورج أبي يونس والذي صدف أنّه كان يزور لبنان خالل هذه الفترة واستمعنا إلى قصص وحكايات من رفاقنا في‬
‫الرحلة حول مغامراتهم‪ ،‬وفي بعض الحاالت‪ ،‬حول التضحيات الكبيرة التي بذلوها من أجل شراء تذاكر السفر (وهو‬
‫األمر الوحيد المطلوب من قبل ‪ .) RJLiban‬أحيت المعلّمة سميرة الج ّر صفوف تعليم اللغة اللبنانيّة المحكيّة في‬
‫أجواء مسلّية‪ ،‬وقد بذلت جهداً لتسهيل عمليّة التعلّم‪.‬‬
‫انغمسنا في أطباق شهيّة أعادنا طعمها بالذاكرة إلى أيّام الطفولة‪ .‬شاهدنا رقصة الدبكة التي ق ّدمها لنا رفاقنا‬
‫األرجنتينيّون بطريقة محترفة‪ ،‬كما شاركنا في تعلّمها مع قليل من الخبرة‪ ،‬وكانت الموسيقى تٌثيرنا وتتغلغل في قلوبنا‬
‫وتُحيي فينا جملة من األحاسيس واالنفعاالت‪ .‬تأ ّملنا بإعجاب كبير منحوتات ماريو عطيّه‪ .‬تعرّفنا إلى عدد من رجال‬
‫الجيش اللبنان ّي وإلى أوالد عسكريّين أيتام‪ .‬زرنا الحدود مع إسرائيل‪ ،‬ووطئنا أرضا ً تُخبر عن تجارب ُم ّ‬
‫عذبة وعن‬
‫مقاومة من أجل الوطن والشرف‪.‬‬
‫حضرنا في كاتدرائيّة صور زفاف العروسين بوال غطّاس وفيديريكو مونتاس شانتيري اللذين حقّقا حلمهما‬
‫في العودة إلى أرض األجداد واالتّحاد على ترابها وبدء حياة لبنانيّة جديدة‪ .‬وتال الزفاف احتفال حسب العادات‬
‫اللبنانيّة ال يُنتسى‪ .‬زرنا ضريح الق ّديس شربل مخلوف المفعم بالقداسة والروحانيّة وقد صلّينا مجتمعين في ق ّداس‬
‫أحياه األب يعقوب بدوي الذي جاء أيضا ً من المكسيك‪.‬‬
‫زرنا المتحف الوطني الرائع في بيروت وكانت مرشدتنا الممتازة ندى متري‪ .‬وطفنا حول السور القديم الذي‬
‫بناه الفينيقيّون في البترون‪ .‬وقصدنا غابة األرز وشاهدنا األرز ال ُمع ّمر منذ آالف السنين في شموخه وعظمته‪ .‬قمنا‬
‫بجوالت في الشوارع القديمة في المدن وفي القرى واكتشفنا زواياها وعادات س ّكانها وتقاليدهم‪.‬‬
‫استكشفنا مناطق أثريّة شاهدة على الحضارات القديمة‪ ،‬وكنّا نفاجأ دائما ً بعدسة رفيقنا المص ّور البرازيلي‬
‫اللطيف وخفيف الروح موريسيو يزبك‪ .‬وعشنا معا ً ساعات وساعات في الحافلة التي تنقلنا‪ ،‬وكانت مناسبة ممتازة‬
‫للتواصل يوميّا ً مع أشخاص لم يعودوا مختلفين وغرباء عنّا‪ ،‬واكتشفنا ما في ك ّل منهم من حرارة ودفء وأه ّميّة‪،‬‬
‫وبنينا عالقات صداقة جميلة ما تزال مستمرّة حتّى اليوم‪.‬‬
‫وبك ّل تأكيد‪ ،‬في ك ّل المواقع وفي ك ّل اللحظات‪ ،‬تمتّع الفريق بالضيافة وبالعاطفة التي أحاطنا بها ناجي‬
‫وجوزيف‪ ،‬والزوجان المعلّمان ندى وجوزيف رزق‪ ،‬والسفير فارس عيد‪ ،‬وروزاريتا طويل المسؤولة عن العالقات‬
‫العا ّمة‪ ،‬واألرجنتينيّة اللبنانيّة فانينا بالومو ال ُمفعمة بالو ّد والحركة‪ ...‬ويُمكنني أن أمأل صفحات كثيرة‪ ..‬فكيف لي أالّ‬
‫أشعر بهذا القدر من الحنين؟‬
‫ك ّل ما سبق هو غيض من فيض من الغنى الذي ق ّدمته لنا هذه الرحلة التي ش ّكلت بالنسبة إلينا‪ ،‬نحن الذين‬
‫عشنا هذه اللحظات‪ ،‬هديّة الحياة الكبرى‪ ،‬كانت حلما ً تحقّق‪ ،‬تأثيراته علينا كثيرة‪ :‬حبّ كبير للبنان استيقظ ونما فينا‪،‬‬
‫يرافقه فهم أفضل ألجدادنا اللبنانيّين الذين تركوا أرضهم بسبب االحتالل التركي بحثا ً عن الح ّريّة وإمكانيّة بناء حياة‬
‫كريمة‪ ،‬ودافع للعمل أكثر من أجل فكرة "اللبننة" ولبنان‪ ،‬من بالد االغتراب‪ ،‬حيث ولدنا‪ ،‬نحن المتح ّدرين من أصل‬
‫لبنان ّي‪ .‬ومن تأثيرات ذلك الحلم أيضا ً أنّنا اكتسبنا صديقات وأصدقاء جدداً من بلدان مختلفة‪.‬‬
‫بالتالي‪ ،‬مع هذه الرحلة أنجزت ‪ RJLiban‬كلّيّا ً مه ّمتها‪ .‬ويجب أن نشكر الجمعيّة‪ ،‬ناجي فرح وفريقه‪،‬‬
‫ورئاسة ‪ Al Fannan‬على هذه الفرصة الكبيرة التي أُتيحت لنا‪.‬‬
‫بعد ك ّل ما ذكرنا وبعد عودتنا إلى حياتنا الطبيعيّة‪ ،‬ودون أن نتوقّف عن تذ ّوق ذكرياتنا الجميلة‪ ،‬يمكننا أن‬
‫نر ّدد مع الشباب البوليفي اللبناني‪" :‬إنّنا ال نعيش في لبنان إنّما لبنان هو الذي يعيش فينا"‪.‬‬
‫بيرتا تيريزا أبراهام خليل‬
‫النصّ منشور باللغة اإلسبانيّة في نشرة الخريف ‪ 2015‬في المجلّة الفصليّة "بيتنا" (‪ ،)Baitna‬الصادرة عن المركز‬
‫اللبنان ّي لمدينة المكسيك (‪.)Centro libanès de Mexico City‬‬
‫بيرتا تيريزا أبراهام خليل حائزة على‪:‬‬
‫‪Maîtrise en histoire avec spécialisation en Histoire de l'art de la Faculté de Philosophie et‬‬
‫‪Lettres de l'Université nationale autonome du Mexique.‬‬
‫‪A obtenu une mention honorable du Prix Miguel Covarrubias, organisé par CONACULTA-INAH,‬‬
‫‪dans la catégorie de la thèse de maîtrise pour le champ « muséographie ».‬‬
‫‪Appréciation élogieuse 1986, reconnaissance délivrée par la UAEM.‬‬
‫‪Sa préparation comprend plus de 50 cours et séminaires sur l'Histoire de l'art, Formation des‬‬
‫‪ressources humaines, Développement humain, Enseignement, Méthodologie de recherche,‬‬
‫‪Projets touristiques, Administration du patrimoine culturel et Muséologie.‬‬

Documentos relacionados