Catalogo Hornos de Curvado de vidrio

Transcrição

Catalogo Hornos de Curvado de vidrio
kilns for glass industry
bending
fusing
1
TK_Catalogo_C-1.indd 1
12/10/11 16.48
TK Tekno Kilns progetta e sviluppa i propri prodotti
con soluzioni tecniche innovative.
TK Tekno Kilns è un’azienda forte e dinamica nata nel 1996.
Le capacità tecniche e gestionali, supportate da una grande
passione, hanno permesso a TK Tekno Kilns di posizionarsi
in breve tempo sul mercato con prodotti di riconosciuto contenuto tecnologico e qualitativo.
La nuova sede operativa ed il successivo ampliamento
hanno permesso a TK Tekno Kilns di ottenere una maggior
capacità produttiva, un servizio più dinamico ed efficiente
sempre nell’ottica di soddisfare al meglio la propria clientela.
TK Tekno Kilns
designs and
develops its
products with
innovative technical
solutions.
A TK Tekno Kilns
projeta e
desenvolve os
próprios produtos
com soluções
técnicas inovadoras.
TK Tekno Kilns
diseña y desarrolla
sus propios
productos con
soluciones técnicas
innovadoras.
TK Tekno Kilns is a strong and dynamic company founded in 1996. The technical and managerial skills, supported by a great passion enabled TK Tekno Kilns to quickly position itself on the
market with products of recognized quality and technological content.
The new operational headquarters and the subsequent expansion have enabled TK Tekno Kilns
to obtain greater manufacturing capacity, more dynamic and efficient service always with a
view to satisfy their customers.
A TK Tekno Kilns é uma empresa forte e dinâmica, criada em 1996. As capacidades técnicas e
gerenciais, suportadas por uma grande paixão, permitiram à TK Tekno Kilns se posicionar em
um breve prazo no mercado, com produtos de conteúdo tecnológico e qualitativo reconhecido.
A nova sede operacional e a sucessiva ampliação permitiram à TK Tekno Kilns obter uma maior
capacidade produtiva, um serviço mais dinâmico e eficiente, sempre na ótica de satisfazer os
clientes da melhor maneira.
TK Tekno Kilns es una empresa fuerte y dinámica nacida en 1996. Las capacidades técnicas y de
gestión, reforzadas por una gran pasión, le han permitido a TK Tekno Kilns posicionarse en un
corto tiempo en el mercado con productos de reconocido contenido tecnológico y cualitativo.
La nueva sede operativa y la sucesiva ampliación le han permitido a TK Tekno Kilns lograr una
mayor capacidad productiva, un servicio más dinámico y eficiente en la visión de satisfacer a su
clientela de la mejor manera posible.
2
TK_Catalogo_C-1.indd 2
12/10/11 16.49
Un ampia gamma di forni per soddisfare
ogni esigenza di lavorazione del vetro.
laminating
laminating line
tempering
bending
fusing
www.teknokilns.it
TK_Catalogo_C-1.indd 3
3
12/10/11 16.49
bending
eagle
falcon
tucano top
tkb
tkb-t
La gamma di forni per la produzione di vetri
curvati è ampia per soddisfare qualsiasi esigenza produttiva e propone impianti a singolo
carrello o linee a più carrelli. Massima uniformità e controllo della temperatura su più zone
indipendenti consentono l’esecuzione di curvature di qualità che trovano applicazione nel
settore arredamento, architettura, vetro auto.
The range of kilns for the production of bent
glass is wide to satisfy any requirement and it
offers kilns with one trolley or multiple trolleys
lines. Maximum temperature uniformity and
temperature control on several independent
heating zones allow achieving good quality
bending which find application in furnishings,
architecture and automotive fields.
A gama de fornos para a produção de vidros
curvos é ampla para satisfazer qualquer exigência produtiva.
Máxima uniformidade e controle da temperatura em várias zonas independentes permitem
a execução de curvaturas de qualidade que
podem ser aplicadas no setor de decoração,
arquitetura e vidro de carros.
La gama de hornos para la producción de vidrios curvos es amplia para satisfacer cualquier exigencia productiva.
La máxima uniformidad y el control de la temperatura en varias zonas independientes permiten la ejecución de curvaturas de calidad
que encuentran aplicación en el sector de decoración, arquitectura, cristales de coches.
4
TK_Catalogo_C-1.indd 4
www.teknokilns.it
12/10/11 16.49
eagle
Indicato per la curvatura di vetri per arredamento.
Forno entry level particolarmente affidabile, dotato di carrello
estraibile per poter operare agevolmente sui quattro lati.
L’elevata uniformità di temperatura permette di eseguire curvature di qualità.
Suitable for the bending of furnishings and interior design glass.
Entry level kiln particularly reliable, equipped with extractable
trolley for easy operating from the four sides. The high temperature uniformity allows achieving quality bending.
Indicato para a curvatura de vidros para decoração.
Forno entry level muito seguro, dotado com um carrinho removível para poder operar facilmente nos quatro lados.
A elevada uniformidade de temperatura permite efetuar curvaturas de qualidade.
Indicado para la curvatura de vidrios de decoración.
Horno entry level particularmente fiable, dotado con carro extraíble para poder traba jar fácilmente en los cuatro lados.
La elevada uniformidad de temperatura permite realizar curvaturas de calidad.
falcon
La peculiarità del forno FALCON è la possibilità, a parità di
spazio disponibile, di avere una stazione in più di lavoro in
quanto si sposta il coperchio riscaldante.
Si può avere una base per la curvatura una per la fusione ed
una per la produzione di lavelli trasparenti.
In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a
due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si
può eseguire la curvatura o la fusione con la stessa base.
The peculiarity of the kiln FALCON is the possibility to have,
with the same available space, an additional working station
as the heating cover is movable on the bases.
It is possible to have one base for bending, one for fusing and
one for the production of transparent washbasins. As alternative it is possible to have a base with double-height mobile
hearth by pneumatic drive. By this solution it is possible to
achieve bending or fusing inside the same base.
A peculiaridade do forno FALCON é a possibilidade, dependendo do espaço disponível, de ter uma estação de trabalho a
mais, pois a tampa de aquecimento pode ser deslocada.
Pode-se ter uma base para a curvatura para a fusão e uma
para a produção de pias transparentes.
Em alternativa, é possível ter uma base de soleira móvel de
duas alturas com comando pneumático. Com esta solução,
pode-se efetuar a curvatura ou a fusão com a mesma base.
La particularidad del horno FALCON es la posibilidad, a igual
espacio disponible, de contar con una estación de traba jo
adicional ya que se desliza la tapa calentadora.
Se puede disponer de una base para la curvatura, una para la
fusión y una para la producción de fregaderos transparentes.
Como alternativa es posible contar con una base con una placa móvil de dos alturas de control neumático. Con esta solución se puede realizar la curvatura o la fusión con la misma base.
www.teknokilns.it
TK_Catalogo_C-1.indd 5
5
12/10/11 16.49
tucano top
Forno per la produzione di lavelli trasparenti.
L’impianto, a seconda del modello, presenta da una a quattro buche per la produzione di più lavelli singoli oppure doppi.
Kiln for the production of transparent washbasins which can be
equipped with one, two or four holes for the production of one or
more single/double basins.
Forno para a produção de pias transparentes.
A instalação, dependendo do modelo, apresenta um ou quatro
orifícios para a produção de pias individuais ou duplas.
Hornos para la producción de fregaderos transparentes.
La instalación, según el modelo, presenta de uno a cuatro huecos
para la producción de varios fregaderos individuales o dobles.
tkb
L’impianto di curvatura TKB può essere inizialmente composto
da una sola stazione nella quale viene effettuata la curvatura ed
il raffreddamento. In base alle esigenze produttive è possibile
implementare l’impianto aggiungendo più stazioni di lavorazione. Si possono avere una stazione di curvatura e più stazioni di
raffreddamento, con questa soluzione i tempi ciclo vengono di
molto ridotti. Il raffreddamento del vetro viene eseguito in una
stazione separata da quella dove viene effettuata la curvatura.
The bending plant TKB can at the beginning consists of one station in which both the bending and the cooling are achieved. According to production requirements it is possible to implement
the plant by additional working stations. Therefore the plant
will have one bending station and several cooling stations, by
this solution cycle times are considerably reduced. The glass is
cooled in a station separated from the one where the bending is
achieved.
A instalação de curvatura TKB pode, inicialmente, ser composta por uma única estação, na qual é efetuada a curvatura e o
resfriamento. Com base nas exigências produtivas, é possível
implementar a instalação acrescentando mais estações de trabalho. Pode-se ter uma estação de curvatura e várias estações
de resfriamento. Com esta solução, os tempos do ciclo são bem
reduzidos. O resfriamento do vidro é efetuado em uma estação
separada daquela onde é efetuada a curvatura.
La instalación de curvatura TKB puede estar inicialmente compuesta por una sola estación donde se efectúa la curvatura y
el enfriamiento. En base a las exigencias productivas se puede
implementar la instalación agregando más estaciones de elaboración. Se puede contar con una estación de curvatura y más
estaciones de enfriamiento, con esta solución los tiempos de ciclo se reducen ampliamente. El enfriamiento del vidrio se lleva
a cabo en una estación separada de la estación donde se realiza
la curvatura.
6
TK_Catalogo_C-1.indd 6
www.teknokilns.it
12/10/11 16.49
tkb-t
La Linea di curvatura TKB -T automatica ad alta produttività permette la produzione di vetri curvati con una cadenza di 30-40
min per carrello. Vengono prodotti vetri per il settore automobilistico , navale ed architettonico. Il sistema di controllo della temperatura permette di soddisfare qualsiasi esigenza di curvatura. Ciascun programma di curvatura può essere memorizzato e
quindi riutilizzato per successive produzioni.
The high capacity automatic bending line TKB -T allows producing bent glasses every 30-40 minutes for each trolley. The line
TKB-T is used for the production of glasses for automotive, naval
and architectural applications. The temperature control system is
able to satisfy any bending requirement. Every bending cycle can
be memorized and therefore recalled for successive processing.
A linha de curvatura automática de alta produtividade TKB-T
permite a produção de vidros curvos com um intervalo de 3040 min por carrinho. A linha TKB-T é utilizada para a produção
de vidros para o setor automobilístico, naval e arquitetônico. O
sistema de controle da temperatura permite satisfazer qualquer
exigência de curvatura. Cada programa de curvatura pode ser
memorizado e, então, reutilizado para as produções posteriores.
La Línea de curvatura automática de alta productividad TKB -T
permite la producción de vidrios curvos con un ritmo de 30-40
min por carro. La línea TKB-T se emplea para la producción de
vidrios para el sector automovilístico, naval y arquitectónico. El
sistema de control de la temperatura permite satisfacer cualquier
exigencia de curvatura. Cada uno de los programas de curvatura
puede ser memorizado y de esta forma se puede volver a usar
para sucesivas producciones.
Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica
tkb
Modello - Model - Modelo - Modelo
30-20
25-15
21-12
mm
3000x2000
2500x1500
2100x1200
Potenza - Power
Potência - Potencia
Kw
100
60
40
Altezza max di curvatura
Max bending heigth
Máxima altura de curvatura
Máxima altura de curvatura
mm
800
800
800
Max temperatura – Max temperature
Máx temperatura - Máx temperatura
°C
800
800
800
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
Dimensioni utili – Useful dimensions
Dimensão útil - Dimensiones reales
Alimentazione elettrica
Electric feeding
Alimentação elétrica
Alimentación eléctrica
tkb-t
Modello - Model - Modelo - Modelo
30-20
25-15
Dimensioni utili – Useful dimensions
Dimensão útil - Dimensiones reales
mm
3000x2000
2500x1500
Potenza - Power
Potência - Potencia
Kw
250
150
Altezza max di curvatura
Max bending heigth
Máxima altura de curvatura
Máxima altura de curvatura
mm
800
800
Max temperatura – Max temperature
Máx temperatura - Máx temperatura
°C
800
800
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
Alimentazione elettrica
Electric feeding
Alimentação elétrica
Alimentación eléctrica
www.teknokilns.it
TK_Catalogo_C-1.indd 7
7
12/10/11 16.49
Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica
eagle
Modello - Model - Modelo - Modelo
22-13
25-15
2200x1300
2500x1500
H
400mm
27
40
H 650mm
30
45
°C
850
850
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
A
2900
3200
B
1950
2150
C
1300
1300
Kg
1050
1150
Dimensioni utili
Useful dimensions
Dimensão útil
Dimensiones reales
Potenza
Power
Potência
Potencia
mm
Kw
Max temperatura – Max temperature
Máx temperatura - Máx temperatura
Alimentazione elettrica - Electric feeding
Alimentação elétrica - Alimentación eléctrica
Misure
Measures
Medidas
Medidas
C
A
B
Peso - Weight - Peso - Peso
falcon
Modello - Model - Modelo - Modelo
25-15
30-20
Dimensioni utili - Useful dimensions
Dimensão útil - Dimensiones reales
mm
2500x1500
3000x2000
Potenza - Power
Potência - Potencia
Kw
45
60
Altezza max di curvatura
Max bending heigth
Máxima altura de curvatura
Máxima altura de curvatura
mm
650
650
Max temperatura – Max temperature
Máx temperatura - Máx temperatura
°C
850
850
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
1050
1150
Alimentazione elettrica
Electric feeding
Alimentação elétrica
Alimentación eléctrica
Peso - Weight
Peso - Peso
Kg
tucano top
Modello - Model - Modelo - Modelo
Dimensioni utili - Useful dimensions
Dimensão útil - Dimensiones reales
Potenza - Power
Potência - Potencia
125
200
250
mm
1250x950
2100x1150
2500x1500
Kw
15
20
45
1
1-2
3-4
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
400V/50Hz/3Ph
550
850
1300
N° buche - N° of holes
N° orifícios - N° huecos
Forma – Shape
Forma – Forma
Alimentazione elettrica
Electric feeding
Alimentação elétrica
Alimentación eléctrica
Peso - Weight
Peso - Peso
8
TK_Catalogo_C-1.indd 8
Kg
www.teknokilns.it
12/10/11 16.49
fusing
VV00
VV10
VV20
VV30-VV40-VV50
VV60
VV70
TV60
TK TEKNO KILNS vanta una grande esperienza
nei forni da fusione. La qualità progettuale e
costruttiva consente di avere forni che mantengono nel tempo il loro valore, forni estremamente performanti e idonei a soddisfare
qualsiasi esigenza produttiva, dall’hobbista
all’industria con i forni continui multi-carrello,
per una elevata produttività.
I forni da fusione TK sono presenti in scuole,
università e strutture di ricerca nel settore della lavorazione a caldo del vetro, come fusione,
pittura, decorazione.
TK TEKNO KILNS boasts a big experience in
fusing kilns. The design and manufacturing
quality allows having kilns which keep lifelong
their value, kilns extremely performing and
suitable to satisfy any production requirement
from the hobbyist to the industry with the continuous multi-trolleys furnaces. TK fusing kilns
are present in schools, universities, and research structures in the field of glass hot working such as fusing, painting and decoration.
A TK TEKNO KILNS se vangloria de uma grande experiência nos fornos de fusão. A qualidade de concepção e de fabricação permite
obter fornos que mantêm, ao longo do tempo,
o seu valor, fornos de grande desempenho e
adequados para a transformação de qualquer
tipo de vidro. Os nossos fornos de fusão estão
presentes em escolas, universidades e estruturas de pesquisa no setor da transformação a
quente do vidro, como fusão, pintura e decoração. A ampla gama satisfaz qualquer exigência produtiva: desde o hobbista até a indústria
com fornos contínuos com multi-carrinhos, estudados para uma elevada produtividade.
TK TEKNO KILNS cuenta con una amplia experiencia en hornos de fusión. La calidad de
diseño y fabricación permite crear hornos que
mantienen su valor a lo largo del tiempo, hornos de alto rendimiento e idóneos para la elaboración de cualquier tipo de vidrio. Nuestros
hornos de fusión están presentes en escuelas,
universidades y estructuras de investigación
en el sector de la elaboración del vidrio en caliente, como fusión, pintura, decoración.
La amplia gama satisface cualquier exigencia
productiva: desde las aficiones hasta la industria con hornos de varios carros, estudiados
para una elevada productividad.
www.teknokilns.it
TK_Catalogo_C-1.indd 9
9
12/10/11 16.49
VV00
Il forno modello VV00 non necessita di alcun supporto extra in
quanto è fornito con basamento metallico che lo rende facilmente collocabile.
È completo di computer programmabile tipo Bentrup con possibilità di memorizzare fino a 15 programmi.
The kiln type VV00 does not require any extra supporting frame
as it is supplied with a metal table for easy placing.
It is equipped with programmable Bentrup controller, with possibility to memorize up to 15 programs.
O forno modelo VV00 não necessita de
nenhum suporte extra, pois é fornecido
com uma base metálica, deixando-o fácil
de posicionar.
Possui um computador programável Bentrup com possibilidade de memorizar até
15 programas.
El horno modelo VV00 no necesita ningún
tipo de soporte adicional ya que se suministra con base metálica que permite un
fácil posicionamiento.
Se suministra completo con ordenador
programable Bentrup, con posibilidad de
memorizar hasta 15 programas.
Forno dai consumi contenuti e massima uniformità di camera.
VV10
Il forno modello VV10 è dotato di ruote piroettanti che consentono facilità di spostamento in caso di necessità.
È completo di computer programmabile tipo Bentrup con possibilità di memorizzare fino a 15 programmi.
The kiln type VV10 is equipped with pirouette wheels which allow
easy handling when needed.
It is complete with programmable Bentrup controller, with possibility to memorize up to 15 programs.
O forno modelo VV10 possui rodas giratórias, que facilitam o
deslocamento em caso de necessidade.
Possui um computador programável, tipo Bentrup, com possibilidade de memorizar até 15 programas.
El horno modelo VV10 está
equipado con ruedas pivotantes que brindan facilidad de
traslado en caso de necesidad.
Se suministra completo con
ordenador programable, tipo
Bentrup, con posibilidad de
memorizar hasta 15 programas.
10
TK_Catalogo_C-1.indd 10
www.teknokilns.it
12/10/11 16.49
VV20
Il forno modello VV20 e’ dotato di ruote piroettanti che consentono facilità di spostamento in caso di necessità.
È completo di computer programmabile, tipo Bentrup con possibilità di memorizzare fino a 15 programmi.
The kiln type VV20 is equipped with pirouette wheels which allow
easy handling when needed.
It is complete with programmable Bentrup controller, with possibility to memorize up to 15 programs.
O forno modelo VV20 possui rodas giratórias, que facilitam o
deslocamento em caso de necessidade.
Possui um computador programável, tipo Bentrup, com possibilidade de memorizar até 15 programas.
El horno modelo VV20 está
equipado con ruedas pivotantes que brindan facilidad de
traslado en caso de necesidad.
Se suministra completo con
ordenador programable, tipo
Bentrup, con posibilidad de
memorizar hasta 15 programas.
Forni con grande capacità di programmazione cicli.
VV30 - VV40 - VV50
I forni modello VV30, VV40, VV50 sono dotati di ruote piroettanti
che consentono facilità di spostamento in caso di necessità. Vengono forniti con un computer programmabile tipo Bentrup con
possibilità di programmare fino a 330 segmenti.
The kilns type VV30, VV40, VV50 are equipped with pirouette
wheels which allows easy handling when needed.
They are supplied with programmable Bentrup controller with
possibility to memorize up to 330 segments.
Os fornos modelo VV30, VV40 e VV50 possuem rodas giratórias, que facilitam o deslocamento em caso de necessidade.
São fornecidos com um computador programável, tipo Bentrup,
com possibilidade de memorizar até 330 segmentos.
Los hornos modelo VV30, VV40, VV50 están equipados con
ruedas pivotantes que brindan facilidad de traslado en caso de
necesidad. Se suministran completos con ordenadores programables tipo Bentrup con posibilidad de programar hasta 330
segmentos.
www.teknokilns.it
TK_Catalogo_C-1.indd 11
11
12/10/11 16.49
VV60
Il forno di grandi dimensioni modello VV60, è fornito con carrello
estraibile per facilitare le operazioni di carico e scarico essendo
possibile accedere al piano di lavoro sui quattro lati.
Il computer fornito è il Bentrup con possibilità di memorizzare
fino a 330 segmenti.
The big-dimensioned kiln type VV60, is supplied with an extractable trolley to help loading/unloading operations
as it is possible to reach the working surface from the four sides.
It is complete with programmable Bentrup controller, with possibility to memorize up to 330 segments.
O forno de grandes dimensões modelo VV60 é fornecido com
carrinho removível, para facilitar as operações de carregamento e descarregamento, sendo possível ter acesso à superfície de
trabalho nos quatro lados.
O computador fornecido é o Bentrup, com possibilidade de memorizar até 330 segmentos.
Carrello estraibile
Extractable trolley
Carrinho extraivel
Carro extraible
El horno de gran dimensión modelo VV60, se suministra con carro extraíble para facilitar las operaciones de carga y descarga
permitiendo el acceso al plano de traba jo en los cuatro lados.
El ordenador incluido es el Bentrup con posibilidad de memorizar
hasta 330 segmentos.
Forni con carrello estraibile.
VV70
Il forno di grandi dimensioni modello VV70, è fornito con carrello
estraibile per facilitare le operazioni di carico e scarico essendo
possibile accedere al piano di lavoro sui quattro lati.
Per garantire la massima uniformità di temperatura il controllo è
effettuato su due zone indipendenti.
The big-dimensioned kiln type VV70, is supplied with an
extractable trolley to help loading/unloading operations
as it is possible to reach the working surface from the four sides.
To guarantee the best temperature uniformity, the checking is
achieved on two independent zones.
O forno de grandes dimensões modelo VV70 é fornecido com
carrinho removível, para facilitar as operações de carregamento e descarregamento, sendo possível ter acesso à superfície de
trabalho nos quatro lados.
Para garantir a máxima uniformidade de temperatura, o controle
é efetuado em duas zonas independentes.
El horno de gran dimensión modelo
VV70, se suministra con carro extraíble
para facilitar las operaciones de carga y
descarga permitiendo el acceso al plano
de traba jo en los cuatro lados.
Para garantizar la máxima uniformidad
de temperatura el control se efectúa en
dos zonas independientes.
Carrello estraibile
Extractable trolley
Carrinho extraivel
Carro extraible
12
TK_Catalogo_C-1.indd 12
www.teknokilns.it
12/10/11 16.49
Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica
Forni per fusione - Fusing kilns - Fornos de fusão - Hornos de fusión
Modello
Model
Modelo
Modelo
Dimensioni utili
Useful Dimensions
Dimensão útil
Dimensiones reales
Potenza Kw
Power Kw
Potência Kw
Potencia Kw
mm
H
250mm
VV00
500x500
3
VV10
1000x500
8
VV20
1000x750
VV30
H
400mm
Temp.
Temp.
Temp.
Temp.
max
max
max
max
Alimentazione
elettrica
Electric feeding
Alimentação
elétrica
Alimentación
eléctrica
°C
Dimensioni
Dimensions
Dimensão
Dimensiones B
C
Peso
A Weigth
Peso
Peso
A
mm
B
mm
C
mm
Kg
950
230V
750
1050
1000
90
10
950
400V/50Hz/3Ph
1400
1000
1250
250
10
12
950
400V/50Hz/3Ph
1480
1250
1300
320
1500x1000
15
18
950
400V/50Hz/3Ph
1950
1490
1300
550
VV40
1850x1000
18
21
950
400V/50Hz/3Ph
2300
1490
1300
600
VV50
2100x1150
23
25
950
400V/50Hz/3Ph
2550
1650
1300
700
VV60
2200x1300
24
27
950
400V/50Hz/3Ph
2900
1950
1300
1050
VV70
2500x1500
35
40
950
400V/50Hz/3Ph
3200
2150
1300
1150
www.teknokilns.it
TK_Catalogo_C-1.indd 13
13
12/10/11 16.49
TV60
Macchina per la frantumazione del vetro
Comando a rulli con motoriduttore;
Spessore lastre in frantumazione da 1 a 4 mm.;
Predisposizione collegamento aspirazione polvere;
Micro di sicurezza apertura sportello di carico;
Sistema di vagliatura manuale con cassetto di raccolta graniglia;
Dimensione fori 4-3-2-1 mm.
Glass crushing machine
The rollers are driven by gear reducer
Thickness of the sheets to be crushed from 1 to 4 mm
Possibility to connect a dust aspirator
Security micro-switch which stops automatically the machine
whenever the door is opened
Manual screening system with a box to gather the dust
Bore dimension 4-3-2-1 mm
Máquina para o esmagamento de vidro
Comando de rolos com motorredutor;
Espessura das placas a serem esmagadas de 1 a 4 mm;
Preparação de conexão para aspiração de pó;
Micro de segurança de abertura da porta de carregamento;
Sistema de triagem manual com caixa de coleta de fragmentos;
Dimensão furos 4-3-2-1 mm.
Trituradora de vidrio
Control de rodillos con motorreductor;
Espesor láminas en trituración de 1 a 4 mm.;
Predisposición conexión aspiración polvo;
Micro de seguridad apertura compuerta de carga;
Sistema de cribado manual con compartimiento de recogida
fragmentos;
Dimensión orificios 4-3-2-1 mm.
Granigliatrice con rulli in acciaio temprato.
14
TK_Catalogo_C-1.indd 14
www.teknokilns.it
12/10/11 16.49
note
15
TK_Catalogo_C-1.indd 15
12/10/11 16.49
Via Repubblica, 17 - 23841 - Annone di Brianza (Lc) - Italy
Tel. +39 0341-579221 - Fax +39 0341-1888240
www.teknokilns.it - [email protected]
TK TEKNO KILNS s.r.l
16
TK_Catalogo_C-1.indd 16
12/10/11 16.49
Tk Tekno Kilns s.r.l. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso i propri prodotti.
Tutti i diritti riservati. È vietata la copia, la riproduzione anche parziale e la diffusione non autorizzata del presente documento.

Documentos relacionados

Catalogo Hornos de Laminar vidrio con Eva

Catalogo Hornos de Laminar vidrio con Eva hanno permesso a TK Tekno Kilns di ottenere una maggior capacità produttiva, un servizio più dinamico ed efficiente sempre nell’ottica di soddisfare al meglio la propria clientela.

Leia mais

Descarga el pdf - CDG TRADING SRL

Descarga el pdf - CDG TRADING SRL boots and other products, in single color and bicolor, in single density and double density using all the usual thermoplastic materials suitable for this type of production. It is particularly suit...

Leia mais

Scarica Brochure in formato pdf

Scarica Brochure in formato pdf ankle boots and other products, in single colour, in single density and using all the usual thermoplastic materials suitable for this type of production. It is particularly suitable for the inserti...

Leia mais