TX-20LB5F/G TV LCD - Panasonic Service Network Europe
Transcrição
TX-20LB5F/G TV LCD - Panasonic Service Network Europe
Manual de Instruções N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 TV LCD Modelo: TX-20LB5F/G A imagem mostrada é só para efeitos de ilustração. Leia estas instruções antes de instalar, ligar ou utilizar esta TV LCD. Mantenha este manual para consultas futuras. Português TQB0E0287J Boas Vindas, Caro Cliente Panasonic Desejamos-lhe muitos anos de satisfação com a sua nova TV. A secção Guia de Iniciação Rápida no princípio deste manual irá permitir-lhe usar a TV tão rapidamente quanto possível. Recomendamos-lhe que leia este manual com atenção e que o mantenha à medida que avalia as inúmeras potencialidades que esta TV tem para si. Índice Avisos e Precauções .................................................. 3 Acessórios ................................................................. 3 Introdução das pilhas no telecomando ...................... 4 Como usar o suporte do LCD .................................... 4 Guia de Iniciação Rápida .......................................... 5 Comandos básicos: painel frontal e telecomando ...... 6 Usar as exibições em ecrã ......................................... 7 Menu Imagem (Picture) ............................................. 8 Menu Som (Sound) ................................................... 9 Menu Definição (Setup) ........................................... 10 Menu Sintonização (Tuning) - visão geral ............... 11 Menu Sintonização - Edição de Programa .............. 12 Adicionar / Apagar canal de programa .................. 12 Mover canal de programa ...................................... 12 Sintonizar canal de programa ............................... 12 Mudar nome de canal de programa ...................... 13 2 Bloquear canal de programa ................................. 13 Mudar sistema de som para canal ........................ 13 Guia de Programas ..................................................... 14 Menu Sintonização (Tuning) - Definição Automática ... 15 Menu Sintonização - Sintonização Manual ............. 16 Sintonização Manual (via painel frontal) ................. 16 Comandos de aspecto ............................................17 Funcionamento de VCR/DVD .................................18 Funcionamento de Teletexto ...................................19 Ligações Audio/Video ............................................. 22 Como ligar o terminal dos headphones ................ 22 Como ligar o terminal Scart AV1 ........................... 23 Como ligar os terminais de entrada AV2 .............. 23 Resolução de Problemas ........................................ 24 Manutenção ............................................................ 25 Informação sobre terminal Scart e S-Video ............ 25 Especificações ........................................................ 26 Avisos e Precauções • Exemplos de imagens fixas incluem: logotipos, jogos de vídeo, imagens de computador, teletexto e imagens em formato 4:3. • Este tipo de avaria do painel LCD não é um defeito e como tal não está coberto pela garantia Panasonic. • O interruptor On / Off neste modelo não desliga completamente o TV da fonte de alimentação. Retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de parede antes de ligar ou desligar quaisquer cabos ou se não vai usar o TV durante um longo período de tempo. Nota: Se o TV não estiver desligado quando a estação de TV deixar de transmitir, entrará automaticamente em modo Espera após 30 minutos. Esta função não trabalha se o TV estiver em modo AV. • Cuidados com a caixa exterior e o painel LCD Retire a ficha de alimentação da tomada de parede. A caixa exterior e o painel LCD podem ser limpos com um pano macio humedecido em água com um pouco de detergente neutro. Não use benzina ou petróleo. • Quando a temperatura ambiente é fresca, a imagem pode demorar algum tempo a alcançar o brilho normal mas não se trata de uma avaria. (Após alguns instantes, a imagem terá o brilho normal.) • É essencial uma ventilação adequada para prevenir a falha dos componentes eléctricos, pelo que se recomenda que deixe 10cm em torno do TV mesmo quando é colocado dentro de um armário ou entre prateleiras. • Evite expor este TV à luz solar directa e a outras fontes de calor. Para prevenir incêndio, nunca coloque velas acesas em cima do TV. • A ventilação não deverá ser obstruída tapando os orifícios de ventilação com objectos como jornais, guardanapos e cortinas. • Este aparelho de TV destina-se a funcionar com corrente AC 100-240V, 50 Hz. • Para prevenir avarias que podem resultar em choque eléctrico ou incêndio, não exponha este TV a chuva ou a humidade excessiva. Este TV não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água e não deve colocar perto objectos que contenham líquidos, tais como jarras. • Mantenha peças pequenas desnecessárias e outros objectos fora do alcance das crianças. Estes objectos podem ser acidentalmente engolidos. Além disso, tenha em atenção os materiais de embalamento e as películas de plástico. • Utilize apenas os acessórios adequados para o manuseamento de produtos frágeis. • Para evitar ferimentos, este aparelho tem de ser fixado de modo seguro ao chão/parede, de acordo com as instruções de instalação (o suporte de montagem não é fornecido). Certifique-se de que a tomada eléctrica está acessível. • AVISO: ALTA VOLTAGEM !!! Não retire a tampa de trás já que pode aceder a peças sem protecção. Não existem peças para substituição no interior desta área. • Jogos de TV / Computadores Pessoais (PCs) O uso prolongado de jogos de TV ou PCs com qualquer TV pode provocar ‘sombras’ no ecrã. Este tipo de fenómeno no painel LCD pode ser limitado se cumprir as seguintes indicações: • Reduza os níveis de brilho e contraste para um nível mínimo de visualização. • Não utilize o televisor durante um período de tempo contínuo enquanto estiver a utilizar jogos de TV ou PCs. • Não exiba uma imagem fixa durante tempo prolongado, já que isto pode causar uma sombra permanente no ecrã do TV LCD. Acessórios Verifique se possui todos os items abaixo: Manual de Instruções Telecomando (EUR7636080) Adaptador de corrente AC (NOJZHK000011) Cabo de Alimentação (4859910110) N Pilhas para telecomando (2 x tamanho R6 (UM3)) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Garantia pan europeia 3 Introdução das pilhas no telecomando 1 2 3 + - + - Tamanho “R6 (UM3)” Puxe e segure para abrir o compartimento das pilhas. Insira as pilhas - atenção à polaridade ( + e -). Volte a colocar a tampa. • Certifique-se que as pilhas são introduzidas no sentido correcto. • Não misture pilhas velhas com pilhas novas. Retire as pilhas velhas imediatamente. • Não misture diferentes tipos de pilhas (ex.: alcalinas e magnésio) nem use pilhas de tipo recarregável (Ni-Cd, Ni-MH). Como usar o suporte do LCD Ajuste o painel de LCD para o ângulo que deseja. O painel LCD pode ser rodar 15º para trás. 15 ° (Visualização lateral) 4 Guia de Iniciação Rápida 1 Opções de ligação e instalação Unidade desligada de alimentação antes de ligar cabos. Cabo RF (não fornecido) Cabos Scart (não fornecidos) Cabo RF (não fornecido) Gravador VCR/DVD Ligue antena e equipamento auxiliar. 2 Ligue a TV a adaptador AC e a ficha do cabo de alimentação à tomada Prima na TV para a ligar. Para por TV em Espera, use no telecomando . de novo para voltar a modo normal. OK N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Sensor de sinal de telecomando Indicador de corrente Espera: Verm. On: Apagado Linguagem OSD 3 Seleccione a sua língua e país. Deutsch English Français Italiano ELLHNIKA Čeŝtina Română Polski Español Norsk Dansk Svenska Magyar Russkij Slovensky Srpski Seleccione a sua língua e prima o botão OK . Seleccione o seu país e prima o botão para iniciar a configuração automática. (Para a Bélgica e a Suíça, seleccione a língua pretendida.) A configuração automática será iniciada, as suas estações serão sintonizadas e memorizadas. TV País Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Bulgarian Slovensko Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Českà Rebublika Magyarorzág EU. Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Seleccionar Iniciar ATP Sair Regressar CH12 ATP EM BUSCA PROCURAR : ESPERE SFF... 02 Menu: Voltar menu sintonia Exit: Para sair 78:01 41 5 Comandos básicos: painel principal e telecomando Aumenta ou diminui uma posição de programa. Quando uma função já está exibida, prima para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando em Espera, liga a TV (On). F (selecção de função) Exibe as funções em ecrã: use repetidamente para seleccionar Volume, Contraste, Brilho, Cor, Definição, Tonalidade (em modo NTSC), Graves, Agudos, Balanço e modo Sintonização. TV/AV (pág. 21) STR (guardar normalização) Usado para guardar sintonização e outras funções. On / Off ASPECT controlo do aspecto (pág. 16) Espera On / Off Liga ou desliga o modo espera. Estado Prima para exibir informação do estado da unidade: posição de programa actual, nome do programa, número de canal, modo MPX, sistema de recepção, aspecto e Tabela de programas. Prima de novo para retirar a informação. ASPECT TV/AV Sair do modo. EXIT Botões de cursor para fazer ajustes e selecções. Teletexto (págs. 18-20) Prima para confirmar selecções. OK MENU Menu Prima e aceda aos menus Imagem, Som, Acertar. (págs. 7-10) Comutar entre ver TV ou entrada AV. (pág. 21) TV/TEXT F.P. INDEX HOLD Botões coloridos usados para selecção, navegação e operação de várias funções. Manter texto (pág. 18) Índice de texto (pág. 20) N Aumentar/diminuir o volume Página favorita (pág. 19) 1 2 3 Aumentar/diminuir canal 4 5 6 Som nulo On / Off 7 8 9 N (Normalização) Repõe valores de fábrica. Mudar programa / canal (0-9) e página de teletexto. (págs. 18-20) Quando em Espera, liga a TV. VCR Acesso directo a canal Durante a visualização normal de TV ou em Sintonização, Edição de Programa ou Sintonização Manual, prima e dê entrada do número de canal usando os botões numéricos. C 0 REC VCR DVD VCR / DVD (pág. 18) PROGRAMME Som ambiente On/Off (pág. 9) TV 6 Posição de programa para selecção de programas de 2 dígitos (10-99) usando os botões numéricos. Usar as exibições em ecrã (OSD) Muitas das funcionalidades deste TV podem ser acedidas através do sistema de menus em ecrã. Use o telecomando conforme mostrado abaixo para aceder e ajustar funções conforme necessário. MENU O botão MENU é usado para abrir os menus principais e para voltar ao menu anterior. OK Os botões cursor para cima e para baixo são usados para mover o cursor e seleccionar menus. N Os botões cursor esquerda e direita são usados para aceder aos menus e ajustar os níveis ou seleccionar opções. O botão OK é usado com várias funções para guardar definições após terem sido feitos ajustes ou terem sido definidas opções. Nota: Esta caixa de “Ajuda” não é mostrada nas imagens de menu neste manual, devido a limitações de espaço. 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 OK TV EXIT O botão EXIT é usado para sair do sistema de menu e para voltar ao ecrã de visualização normal. É exibida uma caixa de “Ajuda em Ecrã” sempre que é mostrado um menu no TV. Esta caixa indica que botões devem ser usados no telecomando para navegar no menu mostrado, consultar acima para descrição das funções dos botões. 1 Som Graves Agudos Balanço Vol. Auscult MPX Modo Ambiente Sem uso Musica Desligado Seleccionar Ajustar Sair Regressar Nota: MPX não é AV. AJUDA EM ECRÃ (caixa de instruções) 7 Menu Imagem (Picture) Prima o botão MENU. MENU OK Mova para aceder ao menu Imagem. Aceda ao menu Imagem. N Mova para escolher opção de menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu escolhido. Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV. EXIT TV Modo visionamento O menu de modo Visualização permite-lhe seleccionar 3 definições de ecrã - Dinâmico, Normal e Cinema. Em cada definição neste modo, pode ajustar o Contraste, Brilho, Cor, Precisão, Tonalidade (só NTSC), Balanço de Cor e P-NR e guardar para adequar aos seus gostos pessoais. (Ex.: pode querer definições diferentes para ver desporto, filmes, notícias, etc.). As mudanças nestas definições num modo de visualização irão afectar todos os sinais de origem: RF, AV1 e AV2. As mudanças serão automaticamente guardadas. Analisando e processando a imagem que entra, os 3 modos efectuam melhorias automaticamente. Contraste, Brilho, Côr, Nitidez Aumente ou diminua os níveis de Contraste, Brilho, Cor e Precisão de acordo com o seu gosto pessoal. Menu principal Imagem Som Acertar Imagem Modo visionamento Contraste Brilho Côr Nitidez Tonalidade Temp. de côr P-NR Dinâmico Normal Desligado Seleccionar Ajustar Sair Regressar Note: Tonalidade is NTSC only. Tonalidade Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao TV, a tonalidade da imagem pode ser ajustada a seu gosto. Imagem Temp. de côr P-NR Permite-lhe definir o tom geral da cor de imagem. Escolha de entre Quente, Normal e Frio. Modo visionamento Contraste Brilho Côr Nitidez Tonalidade Temp. de côr P-NR Dinâmico Normal Desligado Reduz automaticamente o ruído de imagem. Picture menu Imagem Vimode Modo visionamento Backlight Contraste Contrast Brilho Brightness Côr Colour Nitidez Sharpness Tonalidade Tint Temp. de côr Colour balance P-NR 8 Dynamic Dinâmico Normal Normal Desligado Aut Menu Som (Sound) Prima o botão MENU. MENU Mova para escolher o menu Som. OK Aceda ao menu Som. N Mova para escolher opção de menu. Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu seleccionado. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV. EXIT Prima o botão OK após ter ajustado algumas funções para guardar as novas definições como defeito (substituindo as de fábrica). TV OK Graves Aumenta ou diminui o nível para realçar ou minimizar a saída de som mais baixo ou profundo. Menu principal Imagem Som Agudos Balanço Headphone volume Aumenta ou diminui o nível para realçar ou minimizar a saída de som mais elevado. Os níveis de som entre as colunas de som esquerda e direita podem ser ajustados segundo a sua posição. Pode ser ajustado o volume dos auscultadores independente das colunas de som da TV para que todos possam apreciar um nível de som confortável. Acertar Som Graves Agudos Balanço Vol. Auscult MPX Modo Ambiente Sem uso Musica Desligado Som MPX Normalmente definido Stereo para a melhor reprodução, mas recepção se deteriorar ou se o serviço não estiver disponível comute para Mono. Mono (M1) e (M2) também podem ser seleccionados se estiver a ser transmitido sinal Mono. Modo A qualidade de som pode ser melhorada quando assiste a cenas musicais ou a dramas, seleccionando Musica ou Dialogo. Ambiente Esta função proporciona um melhoramento dinâmico para simular efeitos especiais de qualidade superior. A comutação também é possível se premir Ambiente. Graves Agudos Balanço Vol. Auscult MPX Modo Ambiente Sem uso Musica Desligado Som Graves Agudos Balanço Vol. Auscult MPX Modo Ambiente Sem uso Musica Desligado Som Graves Agudos Balanço Vol. Auscult MPX Modo Ambiente Sem uso Musica Desligado 9 Menu Definição (Setup) MENU Prima o botão Menu. OK Mova para escolher Acertar. Aceda ao menu Acertar. N Escolha a opção de menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu seleccionado. Prima o botão Exit em qualquer altura para voltar a ver TV. EXIT TV Teletexto Teletexto Permite escolher entre TOP/FLOF ou o modo List. (ver página 18) Modo desligado Desliga a TV dentro do tempo predefinido o qual pode ser escolhido entre 0-90 minutos em intervalos de 15 minutos. Linguagem Texto Seleccione o conjunto de caracteres ara que fiquem disponíveis para texto em páginas de teletexto (Ex.: caracteres cirílicos, etc.). Modo Idiomas Oeste: Inglês, Francês, Alemão, Grego, Italiano, Espanhol, Sueco, Turco. Este1: Checo, Inglês, Estónio, Letão, Polaco, Romeno, Russo, Ucraniano. Este2: Checo, Inglês, Alemão, Hungarian, Letão, Romeno. Sintonizar Linguagem OSD Menu principal Imagem Som Acertar Acertar Teletexto Modo desligado Linguagem Texto Sintonizar Linguagem OSD Proporciona acesso a várias outras funções inclusivé Edição de Programa e Definição Autom. Págs. 12-14. Acertar Quando instala a TV pela primeira vez, o idioma das exibições em ecrã é definido de acordo com o país que escolheu. Linguagem OSD permite-lhe mudar o idioma para as exibições em ecrã. Acertar Sistema de côr Durante o modo AV, é exibido o sistema de cor. Pág. 11 Nivel de som No modo AV é exibida a correcção do volume. É possível ajustar o nível de volume do modo AV. O nível de volume está memorizado. Teletexto Modo desligado Linguagem Texto Sintonizar Linguagem OSD FLOF Deslig Oeste Aceder Teletexto Modo desligado Linguagem Texto Sintonizar Linguagem OSD FLOF Deslig Oeste Aceder Acertar Teletexto Modo desligado Sistema de côr Nivel de som Linguagem Texto Linguagem OSD FLOF Deslig M.NTSC Este2 Seleccionar Alterar Sair Regressar Nota: AV Modo. 10 FLOF Deslig Oeste Menu Sintonização (Tuning) – Visão Global Prima o botão MENU. Mova para escolher o menu Acertar. Aceda ao menu Acertar. Mova para escolher o menu Sintonizar. Aceda ao menu Sintonizar. Mova para escolher a opção de menu. Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu escolhido. Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV. Prima o botão OK após ter ajustado algumas funções para guardar as novas definições como defeito (substituindo as de fábrica). OK N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 TV OK Menu principal Imagem Som Acertar Acertar Teletexto Modo desligado Linguagem Texto Sintonizar Linguagem OSD Editar programa ATP Aceda para personalizar as suas definições de programa (ex.: acrescentar ou apagar uma posição de programa). Consultar páginas 12, 13. 1 CH21 FLOF Deslig Oeste Aceder Flash at store Sintonizar Editar programa ATP Sintonia manual Sintonia fina Sistema de côr Nivel de som Permite-lhe voltar a sintonizar automaticamente o TV. Útil se mudar de casa e desejar voltar a sintonizar o TV nas estações locais. Consultar página 14. Aceder PAL Seleccionar Memorizar Aceder Sair Regressar Editar programa Prog. Canal Nome Fechado Sintonia manual Permite programar posições de programa individuais para serem sintonizadas manualmente. Consultar página 15. 1 2 3 4 CH21 CH44 CH51 ... Sistema de côr Sintonia fina Permite realizar uma sintonização fina, caso não consiga captar uma boa imagem ou um som de qualidade razoável devido ao sinal de recepção fraco. Ao pressionar o botão , poderá realizar a sintonização fina para cima/baixo em passos de 0,05 MHz (50 kHz). Deslig Deslig Deslig Deslig Sis SC1 SC1 SC1 SC1 Alterar programa Memorizar Seleccionar opção Sair Regressar Apagar Sintonia fina BBC1 1 CH21 Add Mover Não foram encontrados canais Ligue o cabo de antena Sintonizar Editar programa ATP Sintonia manual Sintonia fina Sistema de côr Nivel de som Aceder PAL Seleccionar Memorizar Aceder Sair Regressar Permite-lhe seleccionar o padrão de transmissão correcto para transmitir o sinal que está a ser recebido. 1 CH21 Nivel de som Permite-lhe ajustar o nível de volume de estações individuais. Use esta função se o nível de volume variar entre as estações significativamente. Ao ajustar o nível de volume de uma estação para a aproximar ao de outra significa que não precisa de mudar de volume quando mudar de canal. Sintonizar Editar programa ATP Sintonia manual Sintonia fina Sistema de côr Nivel de som PAL Seleccionar Memorizar Alterar Sair Regressar 1 CH21 Sintonizar Editar programa ATP Sintonia manual Sintonia fina Sistema de côr Nivel de som PAL Seleccionar Memorizar Alterar Sair Regressar 11 Menu Sintonização – Edição de Programa MENU Prima o botão MENU. Mova para escolher o menu Acertar. OK Aceda ao menu Acertar. N Mova para escolher o menu Sintonizar. Aceda ao menu Sintonizar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Mova para escolher Editar programa. Aceda a Editar programa. TV Mova para escolher posição de programa (ex.: Prog. 3). Faça a alteração pretendida, ex.: mover um canal de programa (consultar procedimento abaixo). EXIT Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV. Prima o botão OK após ter ajustado algumas funções para guardar as novas definições. OK Adicionar/Apagar canal de programa Editar programa Mova o cursor para o programa que quer apagar/acrescentar. Prima o botão Verde para acrescentar canal de programa à posição de programa, ou o botão Vermelho para apagar. Prog. Canal Vermelho Verde 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome Fechado ABC XYZ FTP 123 456 Deslig Deslig Deslig Deslig Deslig Sis SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Add Cancelar Volte a premir o mesmo botão para confirmar a sua decisão. Mover canal de programa Editar programa Mova o cursor para o programa a ser movido. Prog. Canal Prima o botão Amarelo. Amarelo 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome Fechado ABC XYZ FTP 123 456 Deslig Deslig Deslig Deslig Deslig Escolha a nova posição para o canal de programa. Sis SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Confirmar Cancelar Volte a premir o botão Amarelo para confirmar a sua decisão. Sintonizar canal de programa Editar programa Mova para a coluna Canal. Aumente ou diminua o número do canal do programa (o TV resintonizará para o novo número à medida que o muda) ou use C para Acesso Directo ao Canal. Consultar página 6. C Prima o botão OK para guardar esta alteração. OK 12 Prog. Canal 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome Fechado ABC XYZ FTP 123 456 Deslig Deslig Deslig Deslig Deslig Sis SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Menu Sintonização – Edição de Programa Mudar nome de canal de programa Editar programa Mova para a coluna Nome. Escolha o novo caracter. A caixa na parte de baixo do ecrã mostra o caracter que está actualmente seleccionado. Prog. Canal 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome Fechado ABC XYZ FTP 123 456 Deslig Deslig Deslig Deslig Deslig Sis SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+- 0123456789 Mova para o seguinte caracter. Continue até obter o novo nome. Prima o botão OK para guardar o novo nome. OK Bloquear canal de programa Editar programa Pode desejar bloquear um canal de programa para impedir o acesso. Mova para a coluna Fechado. Prog. Canal 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome Fechado ABC XYZ FTP 123 456 Deslig Deslig Deslig Deslig Deslig Sis SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Escolha entre Fechado On ou Fechado Off. Prima o botão OK para guardar a nova definição. OK Nota: Quando uma posição de programa está bloqueada, aceda ao canal directamente usando C se os botões numéricos no seu telecomando não estiverem disponíveis. Mudar sistema de som para canal Editar programa Mova para a coluna Sis. Escolha o sistema de som pretendido: Prog. Canal 1 2 3 4 5 CH21 CH51 CH41 CH47 CH37 Nome Fechado ABC XYZ FTP 123 456 Deslig Deslig Deslig Deslig Deslig Sis SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Pode mudar o sistema de som usado para um canal de programa. SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Prima o botão OK para guardar a nova definição. OK 13 Guia de Programas O guia de programas exibe uma lista de programas. Para visualizar uma lista das estações encontradas, prima o botão STATUS (ESTADO) no telecomando. Em seguida, para ir para a página seleccionada, prima o botão colorido. 1 CH44 SC1 Se não premir qualquer botão colorido, a barra a cores e as informações no ecrã deixam de ser exibidas. VCR -> 24 Neste guia, utilize os botões de cursor para mover a barra pela lista. Utilize os botões RED (VERMELHO) e GREEN (VERDE) para percorrer o guia página a página. Vermelho Verde Amarelo Azul Prima o botão BLUE (AZUL) para visualizar o programa seleccionado. Prog. Nome Canal VCR : 01 : 02 : 03 : 04 : 05 : 06 : 07 : 08 : 09 : 10 : 11 : 12 : CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 - BBC1 BBC2 ITV S4C Página - O guia pode deixar de ser exibido no ecrã utilizando o botão EXIT (SAIR), STATUS (ESTADO) ou N. 14 EXIT N 25 -> 49 Página + 50 -> 74 Prog. Nome 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : 75 -> 99 Canal - OK Menu Sintonização (Tuning) – Definição Automática A função Auto setup volta a sintonizar automaticamente o TV. Esta função é útil se, por ex.: mudar de casa e pretender voltar a sintonizar o TV para receber as estações locais. MENU Prima o botão MENU. OK Mova para escolher o menu Acertar. Aceda ao menu Acertar. N Mova para escolher o menu Sintonizar. Aceda ao menu Sintonizar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Mova para escolher ATP. TV Aceda a ATP. Prima para confirmar o início. Notas: • Se continuar para o passo seguinte, todos os dados de sintonização serão apagados. (todas as estações e suas posições de programa guardadas na memória do TV serão eliminadas para guardar as novas definições). • Se sair do procedimento depois deste ponto e antes de ATP estar completa, a informação não é guardada. Reinicie e complete a definição automática para que o TV seja resintonizado. AVISO Recomeçar o ATP, apagara todas as informações Iniciar ATP Regressar Sair Seleccione o seu país. País Prima para iniciar ATP. A TV irá procurar, localizar, guardar e ordenar segundo ordem das estações locais. Uma vez esta operação completa, a TV exibirá o programa agora guardado na posição 1. Prima o botão EXIT ao mesmo tempo para voltar a ver TV (leia as Notas do procedimento anterior). Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Českà Rebublika Magyarorzág EU. Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige EXIT CH12 ATP EM BUSCA PROCURAR : ESPERE SFF... 02 78:01 41 Menu: Voltar menu sintonia Exit: Para sair 15 Menu Sintonização – Sintonização Manual É possível voltar a sintonizar posições de programa individuais: MENU Prima o botão MENU. OK Mova para escolher o menu Acertar. Aceda ao menu Acertar. N Mova para escolher Sintonizar. Aceda ao menu Sintonizar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Mova para escolher Sintonia manual. TV Aceda a Sintonia manual. Seleccione a posição de programa a sintonizar. 1 CH12 Prima várias vezes até encontrar a estação pretendida. Flash at store Sintonia manual Quando é encontrada a estação desejada, prima o botão OK para guardar. A posição de programa irá cintilar. OK 02 78:01 41 Seleccionar Memorizar Aceder Sair Regressar EXIT Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV. Prog. Prog. Nota: Se o seu VCR estiver ligado a este TV só por um cabo RF, escolha a posição de programa “0” para sintonizar os sinais do VCR. Sintonização Manual (via painel frontal) É também possível usar os botões do painel de controlo na frente do TV para sintonizar posições de programa individuais: Prima o botão F até alcançar Sintonizar. Prima botão –/ / +/ para aceder a Sintonizar. Prima o botão TV/AV para mover entre Change programme, Search e Change TV system. Prima botão –/ / +/ para mudar a posição de programa ou iniciar a procura. Quando for encontrada a estação desejada, prima o botão STR para a guardar. A posição de programa irá cintilar. Repita o procedimento acima para sintonizar outras posições de programa. 1 CH12 SC1 Sintonia manual Prima o botão F em qualquer altura para voltar a ver TV. +,TV/AV STR F : : : : Começar procura Mover o cursor Para memorizar Para sair 02 STR 16 78:01 F -/ +/ 41 TV/AV Comandos de Aspecto O TV Grande-Ecrã irá permitir-lhe apreciar uma imagem no seu tamanho e aspecto óptimos, incluindo imagens de formato cinema grande-ecrã. Prima o botão ASPECT várias vezes para mover entre as três opções de aspecto de imagem: ASPECT 4:3, 16:9 Prima o botão ASPECT. Enquanto as teclas de selecção de ecrã são exibidas, use os botões Vermelho ou Verde para mover em qualquer direcção ao longo das três opções de aspecto. OK N Vermelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Verde TV 4:3 4:3 exibirá uma imagem 4:3 no seu tamanho 4:3 sem distorções de aspecto. 4:3 16 : 9 16:9 exibirá uma imagem 16:9. 16:9 Auto (apenas AV1) A função Auto apenas está disponível no modo AV1 e ela detecta a tensão de comutação do equipamento que disponibiliza a fonte de entrada. 17 Funcionamento de VCR / DVD O Telecomando é capaz de utilizar algumas funções de equipamentos VCRs e DVD (Digital Versatile Disc) Panasonic. Alguns equipamentos VCR e DVD possuem funções diferentes, pelo que para assegurar a compatibilidade deverá ler o manual de instruções do referido equipamento ou consultar o distribuidor para mais detalhes. Espera Prima para comutar o gravador VCR, DVD ou DVD para modo Espera. Prima de novo para voltar a ligar. ASPECT TV/AV VCR DVD OK MENU Interruptor VCR / DVD Use para seleccionar que comandos usam o equipamento DVD ou o VCR. EXIT Reprodução Prima para reproduzir a cassete ou DVD. TV/TEXT F.P. INDEX HOLD Parar Prima para parar a cassete ou DVD. N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Saltar / Avanço rápido / Cue VCR: Prima para avanço rápido da cassete. Em reprodução, prima para visualizar em avanço rápido (Cue). DVD: Prima uma vez para saltar para faixa/título seguinte. Saltar / Rebobinar / Rever VCR: Prima para rebobinar a cassete. Em reprodução para ver a imagem em retrocesso (Rever). DVD: Prima uma vez para saltar para faixa/título anterior. VCR C 0 REC VCR DVD Pausa / Imobilizar Prima em reprodução para pausar a imagem. Volte a premir para reiniciar a reprodução. PROGRAMME PROGRAMME Aumentar/Diminuir programa Prima para aumentar ou diminuir uma posição de programa. TV REC 18 Gravar Prima este botão para iniciar a gravação. Funcionamento de Teletexto • As funções de Teletexto dependem das Companhias Emissoras e só estão disponíveis se o canal seleccionado estiver a transmitir Teletexto. • Premindo o botão MENU enquanto o Teletexto está a funcionar, fará com que seja exibida a função contraste com para alterar a definição como pretender. barra azul, prima o botão • Premindo o botão MENU enquanto o Teletexto está a funcionar, fará com que sejam exibidas as funções especiais na base do ecrã. • Premindo o botão Volume up / down enquanto o Teletexto está a funcionar, fará com que seja exibida a função volume com barra verde, prima o botão para alterar a definição como pretender. O que é o modo LIST? No modo LIST, quatro números de página com cores diferentes estão localizados na parte inferior do ecrã. Cada número pode ser alterado e guardado na memória do televisor. O que é FLOF (FASTEXT)? No modo FASTEXT, quatro assuntos com cores diferentes estão localizados na parte inferior do ecrã. Para obter mais informações sobre um destes assuntos, prima o respectivo botão colorido. Esta operação permite um acesso rápido a informações sobre os assuntos exibidos. O que é teletexto TOP? (apenas Alemanha) O teletexto TOP torna a tarefa de selecção das páginas de teletexto pretendidas mais fácil e mais rápida. Na verdade, o tempo de acesso à página é quase imediato, basta premir o botão e a página é exibida. O teletexto TOP utiliza os quatro botões coloridos, Vermelho, Verde, Amarelo e Azul para seleccionar a seguinte informação. • Para se movimentar entre os blocos de assuntos (por exemplo, DESPORTO), utilize o botão Azul. Neste tópico de DESPORTO é possível seleccionar grupos diferentes, como Ténis, Futebol, Basquetebol, etc., utilizando o botão Amarelo. Quando o último grupo incluído no bloco é alcançado, o botão Amarelo comuta para o bloco seguinte. • O botão Verde selecciona a próxima página disponível para CIMA. • O botão Vermelho selecciona a próxima página disponível para BAIXO. Nota: Se estiver a usar Teletexto, a relação de aspecto é definida para 4:3. Modo TV / Teletexto / PAT Prima o botão TV/TEXT para comutar entre o programa actual, o teletexto e PAT (Picture And Teletext). PAT (Picture And Teletext) (Imagem e teletexto) Esta função permite ver o programa de TV e utilizar o teletexto em simultâneo. O teletexto será exibido na parte direita do ecrã e toda a imagem de TV será comprimida para o lado esquerdo do ecrã. Prima novamente o botão TV/TEXT ou o botão N para voltar ao modo TV. Este botão permite voltar ao modo TV em qualquer altura. TV/TEXT N 1 2 3 4 5 6 8 9 7 VCR 0 MENU Verde MENU Vermelho HOLD Selecção de Página Pode seleccionar as páginas de duas formas: a. Prima os botões cursor Subir / Descer para aumentar ou diminuir um número de página. b. Dê entrada do número de página, usando 0 - 9 no telecomando. Total / Topo / Base Prima o botão MENU para exibir funções especiais, seguido do botão Verde. Volte a premir o botão Verde para expandir a metade de baixo (BASE). Volte a premir para voltar ao tamanho normal (TOTAL). Revelar Prima o botão MENU para exibir as funções especiais, seguido do botão Vermelho para revelar palavras escondidas (ex.: respostas a página de questionário). Prima de novo para esconder. HOLD Para manter a página de Teletexto quando visualiza várias páginas de informação. Volte a premir para actualizar automaticamente a página. 19 Funcionamento de Teletexto Não é possível mudar a posição de programa quando está a funcionar o News flash, Actualização ou Acesso a Páginas Codificadas. 1 2 3 4 5 6 8 9 7 VCR 0 F.P. VermelhoVerdeAmarelo Azul MENU Amarelo Página Favorita (F.P.) Guarda uma página favorita na memória para acesso imediato. Para guardar uma página desse tipo, a TV deve estar no modo List e a posição de programas deve estar entre 1 -25. Seleccione o número da página e, depois, prima o botão Azul e mantenha-o premido. Agora, o número da página está guardado. Prima F.P. para voltar a chamar esta página. Actualizar Exibição Prima o botão MENU para exibir funções especiais, seguido do botão Amarelo para ver a imagem de TV enquanto procura uma página de Teletexto. Quando encontrada, o ecrã exibirá o número da página no canto superior esquerdo. Prima o botão Amarelo para ver a página. Prima TV/TEXT de novo para voltar ao funcionamento normal da TV. News Flash Quando for seleccionada uma página News Flash, prima MENU, Amarelo para ver a imagem de TV. Quando é recebida uma actualização, o nr. página é exibido no ecrã. Prima o botão Amarelo para exibir as notícias. Prima TV/TEXT para TV normal. Actualização Prima MENU, Amarelo para ver a actualização da informação em determinadas páginas. Quando é recebida a actualização, o número de página será exibido no canto superior esquerdo do ecrã. Prima o botão Amarelo para ver a página. Prima o botão TEXT para voltar ao funcionamento normal de TV. Acesso a Páginas Codificadas secundárias Quando a informação de Teletexto excede uma página, pode levar algum tempo para a mudança automática de sub-páginas até alcançar a sub-página pretendida. No funcionamento de Teletexto, use o seguinte procedimento para aceder a sub-páginas: 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Se a sub-página que quer ver ainda não está disponível, prima o botão MENU (para exibir funções especiais) seguido do botão Amarelo para ver a imagem de TV enquanto espera que sejam encontradas mais sub-páginas. As sub-páginas encontradas serão exibidas ao longo do topo do ecrã. VCR 0 Quando a sub-página que pretende for exibida, prima o botão Amarelo para voltar a ver as páginas de Teletexto. O número máximo de sub-páginas que pode dar entrada está limitado a 79 por emissora. MENU Amarelo 20 Notas: • Se não quer exibir as teclas de selecção em ecrã na imagem de TV enquanto espera que uma sub-página seja encontrada, prima o botão MENU para limpar essas teclas do ecrã. Volte a premir se quiser voltar a exibi-las. Funcionamento de Teletexto MENU Azul Em alternativa, se sabe que sub-página pretende, prima o botão MENU (para exibir funções especiais) seguido do botão Azul ; T**** será exibido onde normalmente se encontra o número da página. Dê entrada do número da sub-página pretendida antes de T**** desaparecer. Ex.: para seleccionar a página 6 dê entrada de 0, 0, 0 e 6. Prima o botão Amarelo para ver imagem de TV enquanto aguarda que sejam encontradas mais sub-páginas. As sub-páginas encontradas serão exibidas ao longo do topo do ecrã. Quando a página está disponível, prima o botão Amarelo para ver a página. Independentemente do número de páginas encontrado, se premir o botão Amarelo irá para a sub-página que pretendia. Prima o botão TV/TEXT para voltar ao funcionamento normal de TV. INDEX INDEX (Índice) Prima o botão INDEX para voltar à página principal do índice. Dependendo da forma como a informação é transmitida, pode ter que premir este botão mais de uma vez para voltar à página principal do índice. 21 Ligações Audio / Video É possível ligar vários equipamentos adicionais a este TV. As páginas seguintes apresentam os detalhes sobre como ligar equipamentos externos à parte da frente e de trás desta TV. Uma vez o seu equipamento ligado, use o procedimento seguinte para visualizar a entrada. TV/AV Prima o botão TV/AV. Enquanto as teclas de selecção de ecrã são exibidas, prima os botões coloridos para seleccionar a fonte AV que quer ver. Botão Vermelho: Terminal Scart AV1 Botão Verde: Terminais AV2, Video e S-Video As teclas de selecção em ecrã desaparecem após alguns segundos. Se quer seleccionar uma entrada quando estas teclas não são exibidas, prima o botão TV/AV de novo e as teclas reaparecem. Notas: • Também pode seleccionar uma fonte AV com o botão TV/AV do painel frontal da TV. Prima o botão TV/AV repetidamente até atingir a fonte AV que quer visualizar. • Quando em modo AV está disponível um número reduzido de opções nos menus Som e Definição (ex.: no menu Definição não existe a opção menu Sintonização). OK Vermelho Verde N TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 TV Como ligar o terminal dos Headphones Notas: • O nível de volume dos auscultadores pode ser ajustado se seleccionar “Headphone volume” no menu Som (Sound). • Equipamento adicional e cabos mostrados não são fornecidos com esta TV. 22 Ligações Audio / Video Como ligar o terminal Scart AV1 AV1 VCR SET TOP BOX LEITOR DVD CAMCORDER CONSOLA DE JOGOS/ COMPUTADOR (RGB) Como ligar os terminais de entrada AV2 VCR / S-VIDEO VCR DVD PLAYER CAMCORDER S-VIDEO CAMCORDER Video OUT S-Video OUT Audio OUT R V L L R S-V S-VIDEO AUDIO Ligue o terminal S-VIDEO ou VIDEO. VIDEO Notas: • Equipamento adicional e cabos não são fornecidos com esta TV. • Não ligue um computador com saída TTL (5V) a esta TV. • Para mais informação sobre ligação a terminal Scart, consulte a página 24. 23 Resolução de Problemas Se existir um problema com o seu TV consulte o quadro abaixo para determinar os sintomas e depois execute as sugestões de verificação. Se isto não resolver o problema, contacte um distribuidor Panasonic mencionando o número de série e o número de modelo (ambos se encontram na parte de trás do seu TV). Sintomas Imagem Som Imagem enevoada Som com ruído Verificações Localização, direcção ou ligação da antena. Localização, direcção ou ligação da antena. Várias imagens Interferência Som normal Som com ruído Aparelhos eléctricos Carros / motociclos Luzes fluorescentes Ligue P-NR no menu Imagem (Picture) para reduzir o ruído de imagem. Nível de volume O som nulo temporário está ligado. Imagem normal Ausência de imagem Ausência de som Ausência de som TV está definido para modo AV. TV não está ligado à tomada de parede. TV não está ligado no interruptor POWER. Comandos de Som/Imagem estão definidos para níveis mínimos. Verifique se está em modo Espera. Comandos de cor definidos para níveis mínimos. Ausência de cor Som normal Imagem fraca ou distorcida Som fraco ou ausência de som Volte a sintonizar os canais. Recepção de som pode ter-se deteriorado. Comute a definição MPX (menu Som) para OFF até esta melhorar. Imagem normal Podem existir pontos verdes, azuis ou vermelhos no ecrã. 24 Som distorcido ou fraco Som normal Esta é uma característica dos paineis de cristal líquido e não é um problema. Este tipo de painel é construído com tecnologia de elevada precisão para lhe proporcionar detalhes finos de imagem. Ocasionalmente podem aparecer pontos fixos verdes, azuis ou vermelhos no ecrã. Note que isto não afecta o funcionamento do seu LCD. Manutenção Detergente Para limpar este TV, use um pano macio e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, use um pano macio humedecido em água com neutro detergente neutro diluído. • Use limpa-vidros para retirar sujidade entranhada do LCD. • Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar esta unidade. • Antes de usar panos com tratamento químico, leia as instruções que os acompanham. • Não limpe o LCD com água. Limpe a caixa exterior com um pano macio. Se a caixa exterior estiver muito suja, passe um pano macio humedecido em água com detergente diluído. ATENÇÃO! Se entrar água ou substâncias estranhas para dentro do monitor através da superfície do painel de cristal líquido, pode ocorrer avaria. Informação sobre terminal Scart e S-video Terminal Scart AV1 (RGB, VIDEO) Ficha terra Saída CVBS(video) CVBS terra Vermelho entrada Vermelho terra Verde entrada Verde terra Azul entrada Azul terra Saída audio (esq.) Saída audio (dta.) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 CVBS entrada (video) Estado RGB terra Estado RGB Terra --Estado CVBS Entrada audio (esq.) Audio terra Entrada audio (dta.) Entradas adequadas para AV1 incluem RGB (Red=vermelho / Green=Verde / Blue=Azul). Terminal 4 pin S-VIDEO AV2 Entrada: Cor Terra: Cor Entrada: Luz Terra: Luz 25 Especificações Fonte de Alimentação Consumo de Energia LCD Tamanho de Ecrã Som Coluna de Som Saída Audio Headphones Sistemas de Recepção/ Nome da Banda AC 100-240 V, 50 Hz TV set DC 15V. 4.67 A Max. Consumo médio : 50 W Em modo espera : 2.5 W VGA (640 x 480 pixels) Painel LCD com relação de aspecto de 4:3 408 mm (L) x 306 mm (A) 9 cm x 5 cm, 2 pcs, 4 Ω 4 W (2.0 W + 2.0 W ), 20% THD M3 (3.5 mm) Jack x 1 VHF BAND I : CH2-CH4 BAND II : CH5-CH12 UHF HYPER BAND : SI’-S3’, S1-S20 BAND IV, V : CH21-CH68 PAL-B/G, D/K, SECAM-L/L’, NTSC (só entrada AV) UHF / VHF Antena - Retaguarda Condições de Funcionamento Temperatura : -10°C ~ 40°C Humidade : 0% - 90% RH (condensação nula) Terminais de Ligação 21 Pin terminal (entrada Audio/Video, saída Audio/Video, entrada RGB) AV1 (conector Scart) RCA PIN x 1 AV2 VIDEO Mini DIN 4-pin S-VIDEO RCA PIN x 2 AUDIO L - R Dimensões (L x A x P) 608 mm(L) x 215 mm(A) x 457.5 mm(P) Incluindo Suporte TV 608 mm(L) x 73.7 mm(A) x 403 mm(P) Só TV Só TV 10.1 kg Net Nota: Desenho e Especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio. Peso e Dimensões são aproximados. 26 Informação para Utilizadores de Equipamentos Eléctricos & Electrónicos (utilizadores domésticos) Este símbolo nos produtos e/ou documentos significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o restante lixo doméstico. Para tratamento adequado, recuperação e reciclagem, leve estes produtos para os pontos de recolha, onde serão aceites numa base sem custos. Ou e em alguns países, pode devolver os seus produtos ao distribuidor local contra a aquisição de um produto novo equivalente. O tratamento adequado no que respeita à forma como se liberta deste produto irá poupar recursos e prevenir efeitos ambientais e de saúde humana negativos. Contacte com a autoridade local para mais informações sobre os pontos de recolha mais próximos da sua área de residência. Podem ser aplicadas penalizações caso este tipo de lixo não seja tratado segundo as normas do seu país. Para utilizadores comerciais na Comunidade Europeia Se deseja libertar-se de equipamentos eléctricos&electrónicos, contacte um distribuidor ou fornecedor para mais informação. Informação em Países fora da Comunidade Europeia Este símbolo só é válido dentro da Comunidade Europeia. Se desejar libertar-se deste produto, contacte as autoridades locais ou distribuidor e solicite o método correcto para deitar no lixo este equipamento. Registo de Cliente: O número de modelo e o número de série deste produto podem ser encontrados no seu painel de retaguarda. Deve anotá-los no espaço abaixo fornecido e manter este manual, mais o talão de compra, como registo permanente para o ajudar na identificação em caso de roubo ou perda e para efeitos de Garantia. Número de Modelo TX-20LB5F/G Número de Série Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Impresso na Polónia.