Leia - AGR - Agricultura de Precisão

Transcrição

Leia - AGR - Agricultura de Precisão
Installation Manual
Le manuel d'installation
Manual de Instalação
TM
Slingshot™ Base Station
Disclaimer
While every effort has been made to
ensure the accuracy of this document,
Raven Industries assumes no responsibility
for omissions and errors. Nor is any liability
assumed for damages resulting from the use
of information contained herein.
Raven Industries shall not be held
responsible or liable for the effects of
atmospheric conditions and sunspot activity
on the performance of our products.
Raven Industries cannot guarantee the
accuracy, integrity, continuity, or availability
of the GNSS signal from the U.S.
Department of Defense/NAVSTAR GNSS
satellites, the OmniSTAR correction service,
or the WAAS correction service. Raven
Industries accepts no responsibility for the
use of the signal for other than the stated
purpose.
Raven Industries cannot guarantee the
availability, integrity, or continuity of cellular
or wireless signals from any wireless or
cellular service provider. Raven Industries
accepts no responsibility for the use of
cellular service for other than the stated
purpose.
Raven Industries shall not be responsible
or liable for incidental or consequential
damages or a loss of anticipated benefits or
profits, work stoppage or loss, or impairment
of data arising out of the use, or inability to
use, this system or any of its components.
Clause de Non-Garantie
Bien que mettant tout en œuvre pour
assurer l'exactitude du présent document,
Raven Industries ne saurait être tenue
responsable de toute omission ou erreur. La
société ne saurait être tenue pour
responsable des éventuels dommages
consécutifs à l'utilisation des informations
contenues dans le présent document.
Raven Industries ne saurait être tenue pour
responsable des effets des conditions
atmosphériques et de l'activité solaire sur les
performances de nos produits.
Raven Industries ne peut en aucun cas
garantir l'exactitude, l'intégrité, la continuité
ou la disponibilité du signal GNSS des
satellites GNSS de l'U.S. Department of
Defense/NAVSTAR, du service de correction
OmniSTAR ou du service de correction
WAAS. Raven Industries ne saurait
endosser la responsabilité de l'utilisation du
signal pour une utilisation autre que celle
stipulée.
Raven Industries ne peut en aucun cas
garantir la disponibilité, l'intégrité ou la
continuité des signaux sans fils ou de
téléphonie mobile des fournisseurs de
service sans fil ou de téléphonie mobile.
Raven Industries ne saurait endosser la
responsabilité de l'utilisation du service de
téléphonie mobile pour une utilisation autre
que celle stipulée.
Raven Industries ne saurait être tenue pour
responsable des éventuels dommages
accessoires ou consécutifs, pertes de profits
ou
revenus
prévisionnels,
cessation
d'activité ou encore perte ou dégradation de
données du fait de l'utilisation ou de
l'incapacité d'utiliser ce système ou l'un de
ses éléments.
Aviso de Isenção de Responsabilidade
Embora todos os esforços tenham sido
feitos para garantir a precisão deste
documento, a Raven Industries não assume
responsabilidade alguma por omissões e
erros.
Nem
assume
qualquer
responsabilidade por danos resultantes da
utilização das informações contidas aqui.
A Raven Industries não deve ser
responsabilizada pelos efeitos de condições
atmosféricas ou atividades do ciclo solar no
desempenho de seus produtos.
A Raven Industries não pode garantir a
precisão, a integridade, a continuidade ou a
disponibilidade do sinal GNSS dos satélites
do
Departamento
de
Defesa
dos
EUA/NAVSTAR GNSS e dos serviços de
correção OmniSTAR ou WAAS. A Raven
Industries não aceita a responsabilidade
pela utilização do sinal para um propósito
diferente do declarado.
A Raven Industries não pode garantir a
disponibilidade, a integridade ou a
continuidade de sinais celulares ou wireless
provenientes de qualquer provedor
de serviço celular ou wireless. A Raven
Industries não aceita a responsabilidade
pela utilização de serviços celulares para um
propósito diferente daquele que foi
declarado.
A Raven Industries não deve ser
responsabilizada pelos danos incidentais ou
consequentes ou qualquer perda de
benefícios ou lucros antecipados,
interrupção ou perda do trabalho ou
deficiência de dados decorrentes da
utilização, ou impossibilidade de utilização,
deste sistema ou de qualquer um de
seus componentes.
Table of Contents
English
Chapter 1 Important Safety Information ............................................ 1
FCC Statement:
....................................................................................................... 1
Chapter 2 Introduction & Preparation ................................................ 3
Introduction .............................................................................................................. 3
Base Station Preparation ......................................................................................... 3
Antenna Installation ................................................................................................. 4
Base Station Antenna Mounting .................................................................. 5
Care & Maintenance .................................................................................... 6
Chapter 3 Base Station Installation & Start Up ................................. 7
Installation ............................................................................................................... 7
Power Recommendations ............................................................................ 8
Start Up .................................................................................................................... 9
Surveying the Base Station Location ....................................................................... 9
Français
Chapter 1 Informations importantes relatives à la sécurité........... 11
Directive FCC :
...................................................................................................... 11
Chapitre 2 Introduction et préparation.............................................. 13
Introduction ............................................................................................................ 13
Préparation de la station de base .......................................................................... 14
Installation de l'antenne ......................................................................................... 14
Montage de l'antenne de la station de base .............................................. 16
Entretien .................................................................................................... 16
Chapitre 3 Installation et démarrage de la station de base............. 17
Installation et démarrage ....................................................................................... 17
Recommandations de Puissance .............................................................. 18
Start Up ...................................................................................................... 19
Surveillance de la position de la station de base ................................................... 19
Manual No. 016-0171-408
i
Table of Contents
Portugues
Capítulo 1 Informações importantes sobre segurança................... 21
Declaração da FCC:
.............................................................................................. 21
Capítulo 2 Introdução e preparação ................................................. 23
Introdução .............................................................................................................. 23
Preparação da estação base ................................................................................. 24
Instalação da antena ............................................................................................. 24
Montagem da antena da estação base ...................................................... 26
Cuidado e manutenção .............................................................................. 26
Capítulo 3 Instalação e inicialização da estação base.................... 27
Instalação e inicialização ....................................................................................... 27
Recomendações de alimentação ............................................................... 28
Start Up .................................................................................................................. 29
Pesquisando o local da estação base ................................................................... 29
ii
Slingshot™ Base Station Installation Manual
English
CHAPTER
1
Important Safety
Information
Chapter1
NOTICE
Read this manual and the safety information provided within before installing the Slingshot™ base station.
• Follow all safety information presented within this manual.
• Be sure to review local building codes prior to erecting or modifying any structure for mounting the base
station antenna. Contact a professional electrician for more information.
• If you require assistance with any portion of the installation, contact the Raven Industries, Applied
Technology Division for support.
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation of this device is subject to the following two
conditions:
1.
This device may not cause harmful interference.
2.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment generates, uses and may radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help
Manual No. 016-0171-408
1
Chapter 1
WARNING
• Only personnel qualified to work on raised platforms or trained to use fall protection equipment should
install or perform maintenance on the base station antenna.
• Be sure to follow all safety guidelines when working on raised platforms or elevation. Contact a qualified
training facility for additional information.
CAUTION
• Raven Industries does not supply lightning arresting equipment. Refer to local building and electrical codes
and contact a professional electrician for more information regarding lightning arresting equipment.
• Make sure the entry point into any building or structure is properly sealed to prevent moisture from
migrating into the building and causing damage to the Slingshot™ base station or other property.
• Ensure that the power cable is the last cable to be connected.
2
Slingshot™ Base Station Installation Manual
English
CHAPTER
2
Introduction &
Preparation
Chapter2
Introduction
The Slingshot™ base station is designed to provide subscribed field hubs with RTK level GNSS corrections via
a cellular service provider. Correction information is sent from the Slingshot base station to the Raven
Slingshot server and back to a field hub to supply the guidance correction information to the guidance device.
Use this guide to:
• Prepare the base station installation site.
• Mount the Slingshot base station antenna.
• Route the antenna cable.
Note:
Follow the instructions provided in the Base Station Preparation section on page 3 and mount the
base station antenna before installing the Raven Slingshot base station.
Base Station Preparation
The following items are required before the Raven Slingshot™ base station may be set up:
• A dedicated, broadband internet connection (DSL, cable, etc.) with a public IP address and DHCP support.
• A dry, temperature controlled environment suitable for computer equipment with a connection to a
dedicated internet line and adequate power receptacles.
• An uninterruptible power supply (UPS) installed per instructions provided with the device.
• A location within reach of the base station antenna mounting location and cable (maximum cable length
200’ [60 m]).
Manual No. 016-0171-408
3
Chapter 2
To ensure the most efficient installation, complete the following items prior to receiving the Raven Slingshot
base station:
1.
Contact your internet service provider to have a dedicated, broadband internet connection installed. The
internet connection must be always on and available via an unblocked, public IP address. Dial up
connections are not supported.
2.
Set up anuninterruptible power supply, or UPS (not provided), as described in the instruction sheet provided
with the device. The UPS should be set up in the location where the base station will be located when set
up.
3.
Complete the procedure outlined in Antenna Installation section on page 4. Route the antenna cable to the
location of the Slingshot base station. Raven recommends contacting a qualified electrician to route the
cable into the building.
Antenna Installation
Before mounting the Slingshot base station antenna, select a site which meets the following conditions to
ensure optimal performance:
• Ensure the antenna location provides a clear, 360° view of the sky.
• Antenna should be mounted as far from reflective objects (i.e. metal buildings, water bodies) as possible
and should be higher than surrounding obstructions (i.e. tree lines, power lines, etc.).
• If obstructions or reflective surfaces are within 100’ (30m), mount the Slingshot base station as high as
possible to minimize interference and/or multipath reflections. If no obstructions or reflective surfaces are
within this range, mount the antenna as low as possible.
• Use a sturdy mounting bracket with a 5/8” -11 NC thread. The thread must be between 3/8” to 7/8” long to
ensure proper mounting and avoid damage to the antenna casing. If the thread length is longer than 7/8”
(22mm), use two jam nuts to shorten the exposed thread.
FIGURE 1.
Example Antenna Mounting with Jam Nuts
• The antenna mount should provide a solid base for the antenna and should not allow the antenna to move
in any direction.
• Mount the antenna with the thread adapter and TNC cable connector facing toward the ground.
• Make sure the entry point into any building or structure is properly sealed to prevent moisture from
migrating into the building and causing damage to the Slingshot™ base station or other property. Use a drip
loop to keep moisture away from the entry point.
4
Slingshot™ Base Station Installation Manual
English
Introduction & Preparation
FIGURE 2.
Drip Loop Example
• To prevent damaging the antenna cable, do not route cables through potential crimp points such as doors
or windows. Avoid severe bends in the cable as this may also cause damage to the cable.
TABLE 1. LMR 400 Antenna Cable Bending Specifications
Specification
Bend Radius (Installation)
Bend Radius (Repeated)
Bending Moment
Units
1.0 in [25.4 mm]
4.0 in [101.6 mm]
0.5 ft.-lb. [0.68 N-m]
Base Station Antenna Mounting
To install the Slingshot base station antenna:
1.
Verify that the thread on the antenna mount does not extend more than 7/8” (22 mm) to ensure the plastic
inside the antenna receptacle is not damaged when the mount is inserted. If the thread length is longer than
7/8” (22 mm), use two jam nuts to shorten the exposed thread.
2.
Thread the metal adapter on the bottom of the antenna onto the mount.
Note:
The metal adapter is fixed to the antenna body. Do not attempt to remove this piece.
3.
Using a wrench, tighten the antenna adapter to the mount to secure the base station antenna.
4.
Remove the dust cap from the TNC connector on the antenna.
5.
Attach one end of the provided base station antenna cable to the antenna and route to the selected base
station location.
Note:
If the antenna will be mounted on a tower structure, be sure to leave enough slack in the antenna
cable to allow for expansion and contraction of the structure to avoid damaging the cable. Raven
recommends contacting a certified electrician to assist with cable installation and routing.
If the antenna cable will be routed into a building, be sure to use a drip loop to prevent moisture
from entering the building by wicking along the cable. Also be sure to seal any building
penetrations properly to prevent moisture and condensation.
Manual No. 016-0171-408
5
Chapter 2
Care & Maintenance
The base station antenna is designed to withstand the elements, including rain, snow, and dust. To ensure that
the antenna continues to perform as desired, keep the radome (top surface of the antenna) clear of snow and
ice and clear any debris as necessary.
Ensure that the TNC antenna cable connector remains clean and dry. If the cable will be disconnected from the
antenna for any length of time, replace the dust cap on the antenna.
6
Slingshot™ Base Station Installation Manual
English
CHAPTER
3
Base Station
Installation & Start Up
Chapter3
A Raven Precision Agriculture Specialist (PAS) assigned to your area will contact you to coordinate installation
and set up of the Slingshot™ base station.
Note:
Be sure that all required items outlined in Chapter 2, Introduction & Preparation, have been
completed prior to installing the base station.
Installation
FIGURE 1.
Base Station Connectors
3-Pin Power
Adapter Port
Keyway
Ground
Power
(+12VDC)
No Connection
3A Fuse
1.
Ethernet
Port
TNC Antenna
Port
Setup the Slingshot base station unit in the determined location.
Note:
The base station tray is compatible with a 2U 19” server rack for optional mounting.
2.
Connect the antenna cable routed from the base station antenna to the TNC connector on the base station.
3.
Connect the ethernet cable from the dedicated internet connection to an ethernet in port on an optional UPS
(if installed).
4.
Route the ethernet connection from the UPS (if installed) to the ethernet port on the base station.
5.
Connect the three pin connector on the power adapter cable to the three pin power plug on the base station.
Manual No. 016-0171-408
7
Chapter 3
Power Recommendations
1.
An uninterrupted power supply (UPS) is recommended to provide power to the base station during power
outages or interruptions.
2.
Refer to the instructions provided with the UPS to properly set up and install the power supply before
connecting any peripheral devices or the Slingshot Base Station™.
FIGURE 2.
UPS Battery Backup Outlet Example
Battery Backup Outlets
3.
8
Route the power adapter cable to one of the battery backup plugs on the UPS.
Slingshot™ Base Station Installation Manual
English
Base Station Installation & Start Up
Start Up
1.
Press the power button on the Slingshot™ base station to power up the unit.
FIGURE 3.
Slingshot Base Station Modem Power Button
As soon as the Slingshot base station is powered up and receiving GNSS, the base station will begin
convergence to determine the base station location. This process may take up to 15 minutes. Once
complete, the base station is pre-programmed to begin communicating with the Raven Slingshot server and
will begin broadcasting corrections for use by rover units within the coverage area.
2.
After the first fifteen minutes, the “AUX” and “COM2” LED indicators should blink once per second if
corrections are being sent to the Raven Slingshot server.
3.
Test the UPS by unplugging the power cord from the wall outlet. Verify that power to the Slingshot base
station is not interrupted and the battery backup is functioning properly.
Surveying the Base Station Location
After the initial installation and convergence, the Slingshot™ base station will continue to broadcast corrections
to the Slingshot server in a demonstration mode. This mode is adequate for conducting client demonstrations
of the Slingshot system and will provide RTK level corrections to any subscribers so clients may begin using
RTK guidance from the Slingshot base station immediately.
To provide the best possible corrections over time, the Slingshot base station position should be surveyed and
transitioned to a fixed operation mode. The Raven Network Operations Center will assist with this transition to
process the base station location, fix the position and permanently program the location into the base station.
Manual No. 016-0171-408
9
Chapter 3
10
Slingshot™ Base Station Installation Manual
Français
CHAPITRE
1
Informations
importantes relatives
à la sécurité
Chapter1
REMARQUE
Lisez attentivement ce manuel et les informations de sécurité qu'il contient avant d'installer la station de base
Slingshot™.
• Suivez toutes les consignes de sécurité indiquées dans le présent manuel.
• Assurez-vous d'avoir bien pris connaissance du code du bâtiment local avant de monter ou de modifier une
structure afin d'y installer l'antenne de la station de base. Contactez un électricien professionnel pour en
savoir plus.
• Pour tout besoin d'assistance pour quelque partie que ce soit de l'installation, contactez la Division des
technologies appliquées de Raven Industries.
Directive FCC :
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règles FCC. L'utilisation de ce dispositif est soumise aux deux
conditions suivantes :
1.
Ce dispositif ne peut pas causer d'interférences nuisibles.
2.
Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer
un fonctionnement non désiré.
Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'émettre des fréquences radio, et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément à ce mode d'emploi, risque de causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, ceci n'est pas une garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peuvent être déterminées en activant et en désactivant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de
supprimer les interférences par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur
• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel est connecté le
récepteur
• Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Manual No. 016-0171-408
11
Chapitre 1
AVERTISSEMENT
• Seules les personnes qualifiées pour travailler sur des plates-formes en hauteur ou entraînées à l'utilisation
des équipements de protection anti-chute sont autorisées à installer ou à réaliser l'entretien de l'antenne de
la station de base.
• Veillez à bien respecter toutes les consignes de sécurité lorsque vous travaillez sur des plateformes
élévatrices ou en hauteur. Contactez un organisme de formation agréé pour en savoir plus.
MISE EN GARDE
• Raven Industries ne fournit pas d'équipement anti-foudre. Reportez-vous à la règlementation électrique et
au code du bâtiment locaux et contactez un électricien professionnel pour en savoir plus sur les
équipements anti-foudre.
• Veillez à ce que le point d'entrée à l'intérieur de tout bâtiment ou structure est bien étanche pour empêcher
l'humidité de pénétrer dans le bâtiment et d'endommager la station de base Slingshot™ ou tout autre
équipement.
• Connectez le câble d'alimentation en dernier.
12
Slingshot™ Base Station Installation Manual
Français
CHAPITRE
2
Introduction et
préparation
Chapitre2
Introduction
La station de base Slingshot™ est conçue pour fournir aux concentrateurs embarqués abonnés des
corrections GNSS de niveau RTK via un fournisseur de téléphonie mobile. Les informations de correction sont
envoyées de la station de base Slingshot au serveur Slingshot de Raven puis reviennent au concentrateur
embarqué pour proposer les informations de correction nécessaires au dispositif de guidage.
Ce guide doit être utilisé pour :
• Préparer le site d'installation de la station de base.
• Monter l'antenne de la station de base Slingshot.
• Acheminer le câble d'antenne.
Remarque :suivez les instructions fournies dans la Section Préparation de la station de base, page 14 et
montez l'antenne de la station de base avant d'installer la station de base Slingshot de Raven.
Manual No. 016-0171-408
13
Chapitre 2
Préparation de la station de base
La mise à disposition des éléments suivants est nécessaire avant de pouvoir installer la station de base
Slingshot™ de Raven :
• Une connexion Internet dédiée à large bande passante (DSL, câble, etc.) dotée d'une adresse IP publique
et d'un support DHCP.
• Un environnement sec à température contrôlée adaptée aux équipements informatiques avec une
connexion à une ligne Internet dédiée et des prises de courants appropriées.
• Un système d'alimentation sans coupure (UPS) installé conformément aux instructions fournies avec
l'appareil.
• Un emplacement à portée du site de montage de l'antenne de la station de base et de son câble (longueur
maximale du câble : 60 m).
Pour assurer une efficacité optimale de l'installation, procédez aux étapes suivantes avant d'installer la station
de base Slingshot de Raven :
1.
Contactez votre fournisseur de service Internet pour demander l'installation d'une connexion Internet
dédiée à large bande passante. La connexion Internet doit être active et disponible en permanence via une
adresse IP publique non bloquée. Les connexions par ligne commutée ne sont pas prises en charge.
2.
Installez le système d'alimentation sans coupure (UPS) conformément aux instructions fournies avec
l'appareil. L'UPS doit être installé à l'endroit où sera montée la station de base.
3.
Procédez comme indiqué à la Section Installation de l'antenne, page 14. Acheminez le câble d'antenne
jusqu'à l'emplacement de la station de base Slingshot. Raven vous recommande de faire appel à un
technicien agréé pour acheminer le câble à l'intérieur du bâtiment.
Installation de l'antenne
Avant de procéder au montage de l'antenne de la station de base Slingshot et pour lui permettre d'assurer des
performances optimales, sélectionnez un site répondant aux critères suivants :
• Assurez-vous qu'une fois installée, l'antenne jouit d'une vue claire du ciel à 360°.
• L'antenne doit être montée aussi loin que possible des objets réfléchissants (par exemple, des bâtiments
métalliques ou des plans d'eau) et doit être plus haute que les obstacles environnants (par exemple, les
rangées d'arbres, les lignes électriques, etc.).
• Si des obstacles ou des surfaces réfléchissantes se trouvent dans les 30 m, montez la station de base
Slingshot le plus haut possible pour minimiser les interférences et/ou les réflexions par trajets multiples. Si
aucun obstacle ni surface réfléchissante ne se trouve à cette distance, montez l'antenne le plus bas
possible.
• Utilisez un support de fixation résistant doté d'un filetage NC de 5/8" -11. La longueur du filetage doit être
comprise entre 3/8" (9,6 mm) et 7/8" (22 mm) pour garantir un montage correct et éviter d'endommager le
boîtier de l'antenne. Si la longueur du filetage est supérieure à 7/8" (22 mm), utilisez deux contre-écrous
pour raccourcir le filetage exposé.
14
Manuel d’installation de la station de base Slingshot™
Français
Introduction et préparation
SCHÉMA 1.
Exemple de montage d'antenne avec des contre-écrous
• Le support de l'antenne doit être extrêmement robuste et ne doit pas lui permettre de bouger dans quelque
sens que ce soit.
• Montez l'antenne en plaçant l'adaptateur de filetage et le câble du connecteur TNC face au sol.
• Veillez à ce que le point d'entrée à l'intérieur de tout bâtiment ou structure est bien étanche pour empêcher
l'humidité de pénétrer dans le bâtiment et d'endommager la station de base Slingshot™ ou tout autre
équipement. Installez un anneau d'écoulement pour écarter l'humidité du point d'entrée.
SCHÉMA 2.
Exemple d'anneau d'écoulement
• Pour éviter toute détérioration du câble de l'antenne, n'acheminez pas les câbles via des points de
pincement potentiels tels que les portes ou les fenêtres. Évitez également de trop cintrer le câble pour
éviter de l'endommager.
TABLEAU 1. Spécifications de cintrage du câble d'antenne LMR 400
Spécifications
Rayon de cintrage
(installation)
Rayon de cintrage (répété)
Moment de flexion
Manual No. 016-0171-408
Unités
1,0 pouce [25,4 mm]
4,0 pouces
[101,6 mm]
0,5 pied-livre
[0,68 Nm]
15
Chapitre 2
Montage de l'antenne de la station de base
Pour installer l'antenne de la station de base Slingshot :
1.
Vérifiez que la longueur du filetage du support de l'antenne ne dépasse pas 7/8" (22 mm) pour ne pas
endommager le plastique situé à l'intérieur du socle de l'antenne au moment de l'insertion du support. Si la
longueur du filetage est supérieure à 7/8" (22 mm), utilisez deux contre-écrous pour raccourcir le filetage
exposé.
2.
Vissez l'adaptateur métallique situé au bas de l'antenne sur le support.
Remarque :l'adaptateur métallique est fixé au corps de l'antenne. N'essayez pas de retirer cette pièce.
3.
À l'aide d'une clé, serrez l'adaptateur de l'antenne au support pour fixer l'antenne de la station de base.
4.
Retirez la protection anti-poussière du connecteur TNC de l'antenne.
5.
Fixez l'une des extrémités du câble d'antenne de la station de base (fourni) à l'antenne et acheminez-le
jusqu'à l'emplacement choisi pour la station de base.
Remarque :si l'antenne doit être montée sur une structure de type tour, veillez à laisser au câble
d'antenne suffisamment de mou pour permettre l'allongement et la rétractation de la structure
sans endommager le câble. Raven vous recommande de faire appel à un technicien agréé pour
procéder à l'installation et à l'acheminement du câble.
Si le câble d'antenne doit être acheminé dans un bâtiment, pensez à installer un anneau
d'écoulement pour empêcher l'humidité de pénétrer dans le bâtiment en s'écoulant le long du
câble. Veillez également à assurer l'étanchéité de toutes les entrées et sorties du câble dans le
bâtiment pour éviter toute humidité et condensation.
Entretien
La station de base est conçue pour supporter les éléments tels que la pluie, la neige et la poussière. Pour
assurer un fonctionnement optimal de l'antenne à long terme, ne laissez pas le radome (surface supérieure de
l'antenne) recouvert de neige et de givre et retirez également les débris éventuellement accumulés.
Veillez à ce que le connecteur du câble d'antenne TNC reste propre et sec. Si le câble doit rester déconnecté
de l'antenne pendant un moment, replacez la protection anti-poussière sur l'antenne.
16
Manuel d’installation de la station de base Slingshot™
Français
CHAPITRE
3
Installation et
démarrage de la
station de base
Chapitre3
Un spécialiste Raven de l'agriculture de précision (PAS) dédié à votre région prendra contact avec vous pour
coordonner l'installation et le démarrage de votre station de base Slingshot™.
Remarque :assurez-vous que tous les éléments requis indiqués dans le Chapitre 2, Introduction et
préparation, ont bien été correctement mis en place avant de procéder à l'installation de la station
de base.
Installation et démarrage
SCHÉMA 1.
Connecteurs de la station de base
Prise d'alimentation
adaptateur 3 broches
Rainure
Masse
Alimentation
(+12 V CC)
Pas de connexion
Fusible 3 A
1.
Port
Ethernet
Prise d'antenne TNC
Installez l'unité de la station de base Slingshot à l'emplacement défini.
Remarque :la console de la station de base est compatible avec un rack de serveur 2U de 19" en option.
2.
Branchez le câble d'antenne partant de l'antenne de la station de base sur le connecteur TNC de la station
de base.
3.
Branchez le câble Ethernet de la connexion internet dédié à un réseau Ethernet dans le port d'une option
UPS (si installé).
4.
Route de la connexion Ethernet de l'onduleur (si installé) pour le port Ethernet de la station de base.
5.
Branchez le connecteur à trois broches du câble adaptateur d'alimentation sur la prise d'alimentation à trois
broches de la station de base.
Manual No. 016-0171-408
17
Chapitre 3
Recommandations de Puissance
1.
Une alimentation sans interruption (UPS) est recommandé pour alimenter la station de base lors de pannes
ou interruptions.
2.
Reportez-vous aux instructions fournies avec l'ASI pour configurer correctement et d'installer le bloc
d'alimentation avant de connecter tous les périphériques ou la fronde Slingshot Base Station™.
SCHÉMA 2.
Sorties de la batterie de secours de l'UPS
Sorties de la batterie de
secours
3.
18
Acheminez le câble adaptateur d'alimentation jusqu'à l'une des cosses de la batterie de secours du
système d'alimentation sans coupure (UPS).
Manuel d’installation de la station de base Slingshot™
Français
Installation et démarrage de la station de base
Start Up
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la station de base Slingshot™ pour mettre l'unité sous tension.
SCHÉMA 3.
Bouton d'alimentation du modem de la station de base Slingshot
Dès que la station de base Slingshot est mise sous tension et reçoit le signal GNSS, elle entame la
convergence pour déterminer sa position. Ce processus peut prendre jusqu'à 15 minutes. Une fois la
convergence terminée, la station de base est préprogrammée pour commencer à communiquer avec le
serveur Slingshot de Raven et à corriger les émissions qui seront utilisées par les unités de réception au
sein de la zone de couverture.
2.
Une fois les premières quinze minutes écoulées, les diodes indicatrices « AUX » et « COM2 » se mettent à
clignoter une fois par seconde si des corrections sont envoyées au serveur Slingshot de Raven.
3.
Testez l'UPS en débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale. Vérifiez que l'alimentation de la
station de base Slingshot n'est pas interrompue et que la batterie de secours fonctionne correctement.
Surveillance de la position de la station de
base
Après l'installation et la convergence initiales, la station de base Slingshot™ continue à fournir des corrections
au serveur Slingshot en mode de démonstration. Ce mode permet de proposer aux clients une démonstration
du système Slingshot et fournit des corrections de niveau RTK à tous les abonnés. Les clients peuvent ainsi
commencer immédiatement à utiliser le guidage RTK proposé par leur station de base Slingshot.
Pour fournir les meilleures corrections possibles sur le long terme, la position de la station de base Slingshot
doit être surveillée et une transition doit être opérée pour passer en mode de fonctionnement fixe. Le centre
des opérations de réseau Raven vous assiste dans cette transition pour traiter la position de la station de
base, la corriger et la programmer de manière permanente dans la station de base.
Manual No. 016-0171-408
19
Chapitre 3
20
Manuel d’installation de la station de base Slingshot™
Portugues
CAPÍTULO
1
Informações
importantes sobre
segurança
Capítulo1
AVISO
Leia este manual e as informações sobre segurança nele contidas antes de instalar a estação base
Slingshot™.
• Siga todas as informações sobre segurança apresentadas neste manual.
• Certifique-se de analisar os códigos de edificação locais antes de erguer ou modificar qualquer estrutura
para montagem da antena da estação base. Entre em contato com um eletricista profissional para obter
mais informações.
• Se você precisar de assistência em qualquer momento da instalação, entre em contato com a Raven
Industries, Applied Technology Division (divisão de tecnologia aplicada) para obter suporte.
Declaração da FCC:
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. A operação deste dispositivo está sujeita
às duas seguintes condições:
1.
Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
2.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar
operação indesejada.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com
as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações de rádio. Entretanto, não existe garantia
de que a interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar
interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o
equipamento, o usuário é estimulado a tentar corrigir tomando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele no qual o receptor
está conectado.
• Consulte um revendedor ou um técnico experiente em rádio e televisão para obter ajuda.
Manual No. 016-0171-408
21
Capítulo 1
AVISO
• Apenas pessoas qualificadas para trabalhar em plataformas erguidas ou treinadas para usar equipamentos
de proteção contra quedas devem instalar ou fazer manutenção na antena da estação base.
• Certifique de seguir todas as orientações de segurança quando estiver trabalhando em plataformas
erguidas ou elevações. Entre em contato com uma instituição de treinamento qualificada para obter
informações adicionais.
CUIDADO
• A Raven Industries não fornece equipamentos de pára-raios. Consulte os códigos de eletricidade e
edificação local e entre em contato com um eletricista profissional para obter mais informações com
relação a equipamentos de pára-raios.
• Certifique-se de que o ponto de entrada em qualquer edifício ou estrutura esteja corretamente selado para
que a umidade não entre no edifício e cause danos na estação base Slingshot™ ou em outra propriedade.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação seja conectado por último.
22
Manual de instalação da estação base Slingshot™
Portugues
CAPÍTULO
2
Introdução e
preparação
Capítulo2
Introdução
A estação base Slingshot™ foi criada para oferecer aos hubs de campo registrados as correções GNSS do
nível de RTK por meio de um provedor de serviços de celular. A informação de correção é enviada da estação
base Slingshot para o servidor Slingshot da Raven e de volta para o hub de campo para fornecer as
informações de correção de orientação para o dispositivo de orientação.
Use este guia para:
• Preparar o local de instalação da estação base.
• Montar a antena da estação base Slingshot.
• Direcionar o cabo da antena.
Observação:Siga as instruções fornecidas na Preparação da estação base seção na página 24 e monte
a antena da estação base antes de instalar a estação base Slingshot da Raven.
Manual No. 016-0171-408
23
Capítulo 2
Preparação da estação base
Os seguintes itens são necessários antes que a estação base Slingshot™ da Raven possa ser configurada:
• Uma conexão de Internet com banda larga e dedicada (DSL, cabo, etc.) com um endereço IP público e
suporte a DHCP.
• Um ambiente seco e com temperatura controlada ideal para equipamentos de computador com conexão a
uma linha de Internet dedicada e tomadas de alimentação adequadas.
• Uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) instalada conforme as instruções fornecidas com o
dispositivo.
• Um local dentro da área de alcance do local de montagem da antena da estação base e do cabo
(comprimento máximo do cabo 200 pés [60 m]).
Para garantir uma instalação mais eficiente, complete os seguintes itens antes de receber a estação base
Slingshot da Raven:
1.
Entre em contato com seu provedor de serviços de Internet para que você tenha uma conexão de banda
larga e dedicada instalada. A conexão com a Internet deve estar sempre ligada e disponível por meio de
um endereço IP público e desbloqueado. Conexões discadas não são suportadas.
2.
Instale a fonte de alimentação ininterrupta (UPS) fornecida conforme descrição da folha de instruções que
acompanha o dispositivo. O UPS deve ser instalado no mesmo local onde a estação base será instalada.
3.
Complete o procedimento destacado na Instalação da antena seção na página 24. Direcione o cabo da
antena para o local da estação base Slingshot. A Raven recomenda que você entre em contato com um
eletricista profissional para passar o cabo para dentro do edifício.
Instalação da antena
Antes de montar a antena da estação base Slingshot, selecione um local que atenda às seguintes condições
para garantir um desempenho excelente:
• Certifique-se de que o local da antena oferece uma visão clara de 360° do céu.
• A antena deve ser montada o mais distante possível de objetos reflexivos (construções de metal, acúmulos
grandes de água) e deve ficar mais alta do que qualquer obstrução nas imediações (árvores, linhas de
transmissão elétrica, etc.).
• Se alguma obstrução ou alguma superfície reflexiva estiver dentro da área de 100 pés (30 m), monte a
estação base Slingshot o mais alto possível para minimizar interferências e/ou reflexões de vias múltiplas.
Se não houver nenhuma obstrução ou nenhuma superfície reflexiva dentro da área de alcance, monte a
antena o mais baixo possível.
• Use um suporte de montagem firme com uma rosca de 5/8 polegadas -11 NC. A rosca deve ter entre 3/8 a
7/8 polegadas de comprimento para garantir uma montagem adequada e evitar danos à caixa da antena.
Se o comprimento da rosca (parafuso) for maior que 7/8 polegadas (22 mm), use duas porcas de aperto
para encurtar a rosca exposta.
24
Manual de instalação da estação base Slingshot™
Portugues
Introdução e preparação
FIGURA 1.
Exemplo de montagem da antena com porcas de aperto
• A montagem deve oferecer uma base sólida para a antena e não deve permitir que ela se mova para
nenhuma direção.
• Monte a antena com o adaptador de rosca e o conector de cabo TNC voltados para a direção do solo.
• Certifique-se de que o ponto de entrada em qualquer edifício ou estrutura esteja corretamente selado para
que a umidade não entre no edifício e cause danos na estação base Slingshot™ ou em outra propriedade.
Use uma alça de gotejamento para manter a umidade longe do ponto de entrada.
FIGURA 2.
Exemplo de alça de gotejamento
• Para evitar danos ao cabo da antena, não passe os cabos por pontos onde haja possibilidades de dobras
ou amassamentos como portas ou janelas. Evite dobras muito severas, pois isso também pode causar
danos ao cabo.
TABELA 1. Especificações de dobra do cabo da antena LMR 400
Especificação
Unidades
Raio de dobra (instalação) 1,0 pol [25,4 mm]
Raio de dobra (repetido)
4,0 pol [101,6 mm]
Momento fletor
0,5 pés-lb. [0,68 N-m]
Manual No. 016-0171-408
25
Capítulo 2
Montagem da antena da estação base
Para instalar a antena da estação base Slingshot:
1.
Verifique se a rosca no suporte da antena não se estende mais de 7/8 polegadas (22 mm) para garantir
que o plástico dentro do receptáculo da antena não seja danificado quando o suporte for inserido. Se o
comprimento da rosca for maior que 7/8 polegadas (22 mm), use duas porcas de aperto para encurtar a
rosca exposta.
2.
Rosqueie o adaptador de metal na parte inferior da antena no suporte.
Observação:O adaptador de metal é fixado ao corpo da antena. Não tente remover esta peça.
3.
Usando um alicate, aperte o adaptador da antena no suporte para fixar a antena da estação base.
4.
Remova a tampa protetora contra poeira do conector TNC na antena.
5.
Prenda uma ponta do cabo da antena da estação base na antena e direcione-o para o local selecionado da
estação base.
Observação:Se a antena for montada em uma estrutura de torre, certifique-se de deixar folga no cabo
da antena o suficiente para permitir que haja contração e expansão da estrutura para evitar danos
ao cabo. A Raven recomenda que você entre em contato com um eletricista certificado para
auxiliá-lo com a instalação e o direcionamento do cabo.
Se o cabo da antena for direcionado para dentro de um edifício, certifique-se de usar uma alça de
gotejamento para evitar que a umidade entre no edifício penetrando pelo cabo. Certifique-se de
vedar qualquer área de penetração do edifício corretamente para evitar umidade e condensação.
Cuidado e manutenção
A antena da estação base foi criada para resistir aos elementos, incluindo chuva, neve e poeira. Para garantir
que a antena continue a funcionar conforme desejado, mantenha a radome (parte superior da antena) livre de
neve e gelo e limpe qualquer detrito quando for necessário.
Verifique se o conector do cabo da antena TNC continua limpo e seco. Se o cabo for desconectado da antena
por qualquer período de tempo, coloque a tampa protetora contra poeira na antena.
26
Manual de instalação da estação base Slingshot™
Portugues
CAPÍTULO
3
Instalação e
inicialização da
estação base
Capítulo3
Um especialista da Raven Precision Agriculture (PAS) atribuído para sua área entrará em contato com você
para coordenar a instalação e configuração da estação base Slingshot™.
Observação:Verifique se todos os itens necessários destacados no Capítulo 2, Introdução e
preparação, foram concluídos antes da instalação da estação base.
Instalação e inicialização
FIGURA 1.
Conectores da estação base
Porta do adaptador de
energia de 3 pinos
Rasgo de chaveta
Terra
Liga/
Desliga
(+12 VDC)
Sem correções
Fusível 3A
1.
Porta
Ethernet
Porta da
antena TNC
Configure a unidade da estação base Slingshot no local determinado.
Observação:A bandeja da estação base é compatível com um rack de servidor 2U de 19 polegadas
para montagem opcional.
2.
Conecte o cabo da antena direcionado da antena da estação base no conector TNC na estação base.
3.
Conecte o cabo Ethernet da conexão de internet dedicada a uma rede Ethernet na porta de uma UPS
(fonte energia) opcional (se instalado).
4.
Conecte a conexão ethernet do UPS (se instalado) à porta Ethernet na estação base.
5.
Insira o conector de três pinos do cabo adaptador de alimentação no plugue de alimentação de três pinos
na estação base.
Manual No. 016-0171-408
27
Capítulo 3
Recomendações de alimentação
1.
Uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) é recomendado para fornecer energia para a estação de
base durante quedas de energia ou interrupções.
2.
Consulte as instruções fornecidas com o no-break para configurar adequadamente e instalar a fonte de
alimentação antes de conectar qualquer dispositivo periférico ou Slingshot Base Station ™.
FIGURA 2.
Tomadas da bateria reserva do UPS
Tomadas da bateria
reserva
3.
28
Direcione o cabo do adaptador de alimentação a um dos plugues da bateria reserva no UPS.
Manual de instalação da estação base Slingshot™
Portugues
Instalação e inicialização da estação base
Start Up
1.
Pressione o botão de alimentação da estação base Slingshot™ para ligá-la.
FIGURA 3.
Botão de alimentação do modem da estação base Slingshot
Assim que a estação base Slingshot for ligada e começar a receber sinais GNSS, ela iniciará a
convergência para determinar sua localização. Este processo pode demorar até 15 minutos. Depois de
instalada, a estação base estará pré-programada para iniciar a comunicação com o servidor Slingshot da
Raven e transmitirá correções para o uso pelas unidades dentro da área de cobertura.
2.
Após os primeiros quinze minutos, os indicadores de LED “AUX” e “COM2” deverão piscar uma vez por
segundo se as correções estiverem sendo enviadas para o servidor Slingshot da Raven.
3.
Teste o UPS desligando o cabo de alimentação da tomada na parede. Verifique se a alimentação da
estação base Slingshot não foi interrompida e se a bateria reserva está funcionando corretamente.
Pesquisando o local da estação base
Finalizadas a instalação inicial e a convergência, a estação base Slingshot™ continuará a emitir correções
para o servidor Slingshot em modo de demonstração. Esse modo é adequado para fazer as demonstrações
do cliente com relação ao sistema Slingshot e também fornecerá as correções do nível de RTK a qualquer
assinante para que os clientes possam começar a usar as orientações de RTK da estação base Slingshot
imediatamente.
Para oferecer as melhores correções possíveis com o passar do tempo, a posição da estação base Slingshot
deve ser examinada e mudada para um modo operacional fixo. O centro de operações de rede da Raven
auxiliará você com essa transição para processar o local da estação base, fixar a posição e programar de
forma permanente o local na estação base.
Manual No. 016-0171-408
29
Capítulo 3
30
Manual de instalação da estação base Slingshot™
RAVEN
INDUSTRIES
Limited Warranty
What Does this Warranty Cover?
This warranty covers all defects in workmanship
or materials in your Raven Flow Control Product
under normal use, maintenance, and service.
How Long is the Coverage Period?
Raven Applied Technology Division products are
covered by this warranty for 24 months after the
date of purchase. This warranty coverage
applies only to the original owner and is
non-transferrable.
How Can I Get Service?
Bring the defective part and proof of purchase to
your Raven Dealer. If your Dealer agrees with
the warranty claim, the Dealer will send the part
and proof of purchase to their distributor or to
Raven Industries for final approval.
What Will Raven Industries Do?
Upon confirmation of the warranty claim, Raven
Industries will, at our discretion, repair or replace
the defective part and pay for return freight.
What is not Covered by this Warranty?
Raven Industries will not assume any expense or
liability for repairs made outside our facilities
without written consent. Raven Industries is not
responsible for damage to any associated
equipment or products and will not be liable for
loss of profit or other special damages. The
obligation of this warranty is in lieu of all other
warranties, expressed or implied, and no person
or organization is authorized to assume any
liability for Raven Industries.
Damages caused by normal wear and tear,
misuse, abuse, neglect, accident, or improper
installation and maintenance are not covered by
this warranty.
Garantie Limitée
Étendue de la garantie?
Cette garantie couvre tous les défauts de
main-d'œuvre ou de matériel de votre produit de
commande de flux Raven en cas d'utilisation,
maintenance et réparation normales.
Durée de la garantie?
Les produits de la division Raven Applied
Technology sont couverts par une garantie de 12
mois à partir de la date d'achat. Cette garantie
s'applique uniquement au propriétaire d'origine
et est non cessible.
Comment obtenir une intervention?
Apportez la pièce défectueuse et la preuve de la
date d'achat à votre distributeur Raven. Si votre
distributeur reconnaît un problème sous
garantie, il envoie la pièce et la preuve d'achat à
son revendeur ou à Raven Industries pour
accord final.
Mesures prises par Raven Industries?
Après confirmation d’un problème sous garantie,
Raven Industries réparera ou remplacera, à son
entière discrétion, la pièce défectueuse et
prendra à sa charge les frais de retour.
Exclusions de garantie?
Raven Industries n'assume ni dépenses ni
responsabilité pour les réparations effectuées
hors de nos installations sans notre approbation
écrite. Nous ne sommes pas responsables des
dégâts causés aux équipements ou produits
associés et déclinons toute responsabilité quant
aux pertes ou autres dommages particuliers. La
présente garantie remplace toute autre garantie
explicite ou implicite et aucune personne ni
entreprise n'est autorisée à assumer quelque
responsabilité que ce soit pour Raven Industries.
Les dégâts causés par l'usure normale, une
utilisation incorrecte ou abusive, une négligence,
un accident, une installation ou une maintenance
incorrecte ne sont pas couverts par la présente
garantie.
Garantia Limitada
O que essa garantia cobre?
Essa garantia cobre todos os defeitos de
acabamento ou materiais em seu sistema de
controle de produtos da Raven sob uso,
manutenção e atendimento normais.
Qual é o período de cobertura?
Os produtos da divisão de tecnologia aplicada
da Raven são cobertos por esta garantia pelo
período de 24 meses após a data da compra.
Essa cobertura de garantia se aplica somente ao
proprietário original e não pode ser transferida.
Como posso obter atendimento?
Traga a peça com defeito e prova de compra ao
seu revendedor Raven. Se o seu Revendedor
concordar com a reclamação de garantia, ele irá
enviar a peça e a prova de compra ao seu
distribuidor ou à Raven Industries para
aprovação final.
O que a Raven Industries fará?
Após confirmar a reclamação de garantia, a
Raven Industries irá, de acordo com nossos
critérios, reparar ou substituir a peça com defeito
e pagar o frete de devolução.
O que não é coberto por esta garantia?
A Raven Industries não irá assumir qualquer
despesa ou responsabilidade por reparos feitos
fora de nossas instalações sem o nosso
consentimento por escrito. A Raven Industries
não é responsável por danos a qualquer
equipamento ou produtos associados e não será
responsável por perdas de lucros ou outros
danos especiais. A obrigação desta garantia
substitui todas as outras garantias, expressas ou
implícitas, e nenhuma pessoa ou organização
está autorizada a assumir qualquer
responsabilidade pela Raven Industries.
Os danos causados pelo desgaste normal, uso
inadequado, abuso, negligência, acidente ou
instalação e manutenção incorretas não são
cobertos por esta garantia.
Slingshot™ Base Station
Installation Guide
Le manuel d'installation
Manual de Instalação
(P/N 016-0171-408 Rev A 8/10 E16147)
Raven Industries
Applied Technology Division
P.O. Box 5107
Sioux Falls, SD 57117-5107
TM
Toll Free (U.S. and Canada): (800)-243-5435
or Outside the U.S. :1 605-575-0722
Fax: 605-331-0426
www.ravenprecision.com
Notice: This document and the information provided are the property of Raven Industries, Inc. and may only be used as authorized
by Raven Industries, Inc. All rights reserved under copyright laws.