l/h - Pasquini

Transcrição

l/h - Pasquini
Cimbali produce macchine per caffè espresso e
cappuccino dal 1912. La straordinaria passione
per la qualità e la vocazione per l’innovazione
hanno portato l’azienda ad essere riconosciuta
come ambasciatrice della cultura del caffè
espresso nel mondo.
Cimbali has been producing espresso and
cappuccino machines since 1912.
The extraordinary passion for quality and a
renowned talent for innovation led the company
to become an ambassador of the espresso
coffee culture in the world.
Publicimbali: 13.403 12/2006
Cimbali produit des machines à café espresso et
cappuccino depuis 1912. Son extraordinaire
passion pour la qualité et sa vocation pour
l’innovation permettent à la société d’être
reconnue comme ambassadrice de la culture du
café espresso dans le monde.
Seit 1912 stellt Cimbali Espresso- und
Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma
weltweit als Botschafterin der Espressokultur
dank ihrem außerordentlichen Interesse für
Qualität und Erneuerung anerkannt.
Cimbali produce máquinas para café espresso
desde 1912. La extraordinaria pasión por la
calidad y la vocación por la innovación permiten
a Cimbali ser reconocida como embajadora de la
cultura del café espresso en el mundo.
A Cimbali fabrica máquinas para café espresso
desde 1912. A extraordinária paixão da
qualidade e a vocação da inovação permitem à
Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no
mundo da cultura do café expresso.
Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy
[email protected] www.cimbali.com
M1 è una macchina superautomatica pensata
per quei locali dotati di spazi operativi limitati e
caratterizzati da consumi giornalieri medi (fino a
150 tazze circa). Semplice da usare, M1 è in
grado di garantire una qualità in tazza superiore.
M1 is a superautomatic machine designed for
locations where espresso coffee is not the core
business (up to 150 cups per day) and space is
a critical factor. Easy to use, M1 guarantees a
superior in-the-cup quality.
La M1 est une machine tout-automatique
pensée pour ces établissements qui ont à
disposition des espaces de travail réduits et qui
sont caractérisés par des productions moyennes
pendant la journée de travail (jusqu’à 150 tasses
environ). Simple dans son utilisation, la M1 garantit
une excellente qualité du produit dans la tasse.
M1 ist ein Vollautomat, welcher für jene Lokale
gedacht wurde, die unter kleinen
Platzbedingungen einen täglichen
Durchschnittsverbrauch (bis zum 150 Tassen)
haben. M1 ist einfach zu benutzen und
gewährleistet die Spitzenqualität in der Tasse.
La M1 es una máquina superautomática
pensada para aquellos locales que tienen un
espacio de trabajo limitado y que se caracterizan
por consumos diarios medios (hasta unas 150
tazas). Sencilla en el empleo, la M1 garantiza
una calidad en taza superior.
A M1 é uma máquina superautomática
pensada para aqueles locais que têm um espaço
de trabalho limitado e que se caracterizam por
consumos diários médios (até umas 150
chávenas). Simples no emprego, a M1 garante
uma qualidade na chávena superior.
Design G. Salvemini - Photos A. Natale
mini&super
M1 può preparare un menù completo di
bevande di elevata qualità. Partendo dal caffè in
grani, il gruppo garantisce un’estrazione in linea
con quella della tradizione Cimbali. Anche le
bevande a base di latte fresco sono di qualità
superiore grazie al MilkPS e al Turbosteam.
M1 delivers a complete coffee menu utilizing
coffee beans and fresh milk. The quality of the
beverages is granted by Cimbali’s renowned
expertise in espresso extraction and by
innovative milk frothing devices such as the
Turbosteam and the MilkPS.
La M1 peut préparer une carte café complète
de boissons de qualité élevée. Partant du café
en grains, le groupe garantit une extraction en
accord avec les standards de la tradition
Cimbali. Grâce au MilkPS et au Turbosteam,
même les boissons à base de lait frais sont
d’une qualité supérieure.
M1 kann ein vollständiges erster Qualität
Getränkemenü bereiten. Die Gruppe
gewährleistet eine Extraktion aus der
Kaffeebohnen, die der Cimbali Tradition gemäss
ist. Dank dem MilkPS und dem Turbosteam sind
auch die Frischmilchgetränke erstklassig.
La M1 puede preparar un menú completo de
bebidas de calidad elevada. Partiendo del café
en grano, el grupo garantiza una extracción de
acuerdo con la tradición Cimbali. También las
bebidas a base de leche fresca tienen una
calidad superior gracias al MilkPS y al
Turbosteam.
A M1 pode preparar um menu completo de
bebidas de qualidade elevada. Partindo do café
em grão, o grupo garante uma extracção em
linha com a tradição Cimbali. Também as
bebidas a base de leite fresco têm uma
qualidade superior graças ao MilkPS e ao
Turbosteam.
La caldaia è equipaggiata con lo Smart Boiler, un
sistema brevettato di riscaldamento e
ripristino dell’acqua, in grado di stabilizzare la
temperatura e ottimizzare le performance di
acqua calda e vapore evitando cali produttivi
anche in condizioni di massimo impiego.
M1 is equipped with the Smart Boiler system, a
patented boiler management system, which
significantly boosts steam and hot water
capacity, thus avoiding production drops also
during rush hours.
La chaudière est dotée du Smart Boiler, un
système breveté de chauffage et du
remplissage de l’eau en chaudière capable
d’optimiser les performances d’eau chaude et de
vapeur et d’éviter les baisses de production,
même aux heures d’affluence.
Der Kessel ist mit dem Smart Boiler
ausgestattet, einem patentierten System zur
Erwärmung und Kesselwasserniveauregelung,
welche die Leistungsverbesserung der
Erzeugungskraft von Teewasser und Dampf des
Boilers sichert. Damit werden die Ausgabeabfälle
auch während der Spitzenstunde vermieden.
La caldera está equipada con el Smart Boiler, un
sistema patentado de calentamiento y
entrada de agua en caldera, que optimiza la
capacidad productiva de agua caliente y vapor,
evitando disminuciones productivas también
durante las horas punta.
A caldeira está equipada com o Smart Boiler, um
sistema patenteado de aquecimento e
restabelecimento da água na caldeira, que
optimiza a capacidade produtiva da água quente
e do vapor, evitando, desta forma, as diminuições
produtivas durante as horas de ponta.
MilkPS
M1 MilkPS è equipaggiata con un
cappuccinatore che consente di preparare il
cappuccino e le altre bevande a base di latte
montato semplicemente premendo un tasto: il
latte montato ed il caffè vengono erogati nella
medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni
programmate. Per il prelievo del latte viene usata
una pompa peristaltica incorporata che, grazie al
MilkPS, consente di:
• ottenere una dose in tazza sempre costante;
• personalizzare la temperatura del latte per
ogni tasto-selezione (sistema esclusivo –
patent pending);
• frazionare l’erogazione del latte a temperature
diverse al fine di preparare bevande
stratificate;
• prelevare il latte anche da contenitori posti
sotto al banco-bar.
Cappuccinos and other milk based beverages
can be prepared at the simple touch of a
button: frothed milk and coffee are delivered
into the same cup according to the programmed
doses. A built-in peristaltic pump pushes the
milk through the frother. Thanks to the exclusive
MilkPS, you can:
• create a pressurised flow to obtain a
consistent in-the-cup milk dose;
• customize milk temperature for each selection
(patent pending);
• deliver milk portions at different temperatures
to prepare stratified beverages;
• place the fridge under the counter.
M1 MilkPS ist mit einem Milchaufschäumer
ausgestattet, der ermöglicht, Cappuccino und
andere aufgeschäumte Milchgetränke mit einer
einfachen Tastenberührung zu bereiten:
aufgeschäumte Milch und Kaffee werden in der
selben Tasse gemäß der programmierten Dosen
ausgegeben. Bei Entnahme der Milch wird eine
eingebaute Schlauchradpumpe verwendet, die es
erlaubt:
• eine immer beständige Dosierung in der Tasse
zu erzeugen;
• die Milchtemperatur je Auswahltaste zu
personalisieren (Exclusives System – patent
pending);
• Milchportionen bei verschiedenen
Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung
von Schichtgetränken;
• die Milch auch aus einem unter der Theke
gestellten Behälter zu entnehmen.
El cappuccinador con el que la M1 MilkPS está
equipada permite preparar el cappuccino y otras
bebidas a base de leche montada simplemente
apretando una tecla: la leche montada y el café
salen a la misma taza según las dosis y
proporciones programadas. La salida de la leche
se efectúa a través de una bomba peristáltica
incorporada que, gracias al MilkPS, permite:
• obtener una dosis siempre constante de leche
en la taza;
• personalizar la temperatura de la leche por
cada tecla de selección (sistema exclusivo –
patent pending);
• erogar cantidades de leche a temperaturas
diferentes para permitir la preparación de
bebidas estratificadas;
• sacar la leche también de contenedores
puestos debajo de la barra.
Le cappuccinateur dont la M1 MilkPS est
équipée permet de préparer le cappuccino et
d’autres boissons à base de lait fouetté en
appuyant simplement sur une touche : le lait
fouetté et le café sont alors préparés dans la
même tasse en fonction des doses
programmées. Le prélèvement du lait s’effectue
grâce à une pompe péristaltique incorporée qui,
grâce au MilkPS, permet de:
• obtenir une dose en tasse toujours constante;
• personnaliser la température du lait pour
chaque touche de sélection (système exclusif
– patent pending);
• délivrer des doses de lait à différentes
températures pour préparer des boissons
stratifiées;
• prélever le lait d’unités réfrigérées
positionnées sous le du comptoir.
O cappuccinador com o qual a M1 MilkPS está
equipada permite preparar cappuccinos e outras
bebidas à base de leite montado simplesmente
carregando num botão: o leite montado e o café
estão distribuídos na mesma chávena segundo
as doses e as proporções programadas.
A extracção do leite efectua-se através de uma
bomba peristáltica incorporada que, graças ao
MilkPS, permite:
• obter uma dose de leite na chávena sempre
constante;
• personalizar a temperatura do leite por cada
botão de selecção (sistema exclusivo – patent
pending);
• distribuir fracções de leite a temperaturas
diferentes para a preparação de bebidas
estratificadas;
• extrair o leite também de recipientes postos
debaixo da bancada do bar.
M1 Turbosteam è equipaggiata con un tubo
vapore caratterizzato da un sistema brevettato
che eroga contemporaneamente vapore misto ad
aria così da permettere di riscaldare o montare
elevate quantità di latte, senza intervento
manuale. Grazie ad un sensore, l’erogazione
s’interrompe automaticamente al raggiungimento
della temperatura programmata. Il risultato è una
crema di latte densa e vellutata di qualità
costante.
M1 Turbosteam is equipped with a patented
(Patented U.S. 6,901,848) temperature-sensing
steam wand system that simultaneously
delivers steam and air, allowing the hands-free
heating or frothing of large amounts of milk
without manual intervention. In fact, the delivery
of steam and air stops automatically when the
programmed temperature is achieved, resulting
in perfectly frothed milk with consistently dense
and velvety cream.
La M1 Turbosteam est équipée d’une lance
vapeur dotée d’un capteur de température et
caractérisée par un système breveté, qui débite
simultanément vapeur et air afin de permettre de
chauffer ou fouetter de grandes quantités de lait
automatiquement, sans aucune intervention
manuelle. En effet, le débit de la vapeur
mélangée avec de l’air s’arrête automatiquement
lorsque la température programmée est atteinte.
Le résultat est une crème de lait dense et
veloutée de qualité constante.
M1 Turbosteam ist mit einem patentierten
Dampfhahn ausgestattet, der gleichzeitig Dampf
und Luft ausgibt. Dadurch kann man große
Mengen Milch, ohne jegliche Eingriffe,
automatisch erwärmen oder aufschäumen. Dank
einem Sensoren wird die Dampf- und
Luftausgabe automatisch gestoppt, sobald die
programmierte Temperatur erreicht wird. Das
Ergebnis ist ein fester samtiger Milchschaum
gleich bleibender Qualität.
La M1 Turbosteam está equipada con un tubo
vapor dotado de un sensor de temperatura y
caracterizado por un sistema patentado, que
eroga vapor mezclado con aire permitiendo así
calentar o montar grandes cantidades de leche
sin asistencia manual. En efecto, la erogación
del vapor se interrumpe automáticamente al
alcanzar la temperatura programada. El
resultado es leche perfectamente montada,
caracterizada por su crema densa y
aterciopelada.
A M1 Turbosteam é equipada com um tubo
vapor dotado de um sensor de temperatura e
caracterizado por um sistema patenteado, que
distribui, contemporaneamente, vapor misturado
com ar permitindo, assim, aquecer ou montar
grandes quantidades de leite sem assistência
manual. Com efeito, a saída do vapor é
interrompida quando se alcança a temperatura
programada. O resultado é leite perfeitamente
montado, caracterizado por uma nata densa e
aveludada.
M1
Produzione Giornaliera Consigliata
Recommended Daily Output
Production Quotidienne Conseillée
Empfohlene Leistung pro Tag
Producción Diaria Aconsejada
Produção Diária Sugerida
150
cups
CAFFÈ
La macchina esegue automaticamente cicli di
lavaggio programmabili nell’arco della giornata
lavorativa. Il nuovo cappuccinatore è di facile
smontaggio e pulizia. La pompa peristaltica è in
grado di garantire condizioni ottimali d’igiene
grazie allo svuotamento automatico del circuito
latte a fine ciclo.
Die Maschine verlangt im Laufe eines
Arbeitstages programmierbare Waschzyklen.
Der neue Milchaufschäumer ist einfach
auszubauen und zu reinigen. Die
Schlauchradpumpe gewährleistet die beste
Hygiene dank der automatischen Entleerung des
Milchkreises am Ende des Zyklus.
The machine automatically performs
programmable wash cycles during working
hours. The new milk frother is easy to
disassemble and clean. The peristaltic pump
assures ideal hygiene conditions by automatically
emptying the milk circuit at the end of each
delivery cycle.
La máquina realiza ciclos de lavado
programables durante el día de trabajo.
El nuevo cappuccinador se desmonta y se limpia
fácilmente. La bomba peristáltica garantiza
condiciones óptimas de higiene gracias al
vaciado automático del circuito de leche al final
del ciclo de erogación.
La machine effectue des cycles de lavage
programmables pendant la journée de travail.
Le nouveau cappuccinateur se démonte et se
nettoie simplement. La pompe péristaltique
assure des conditions optimales d’hygiène grâce
à la purge automatique du circuit lait à la fin du
cycle.
200
cups/h
33
(500 cc)
29
(500 cc)
l /h
l /h
A máquina efectua ciclos de lavagem
programáveis durante o dia de trabalho.
O novo cappuccinador desmonta-se e limpa-se
simplesmente. A bomba peristáltica garante
óptimas condições de higiene graças ao
esvaziamento automático do circuito do leite ao
fim do ciclo de distribuição.
TUR BOSTE A M
200
cups/h
33
(500 cc)
26
(500 cc)
l /h
l /h
MilkPS
190
150 cc
cups/h
200
cups/h
100
12 oz
cups/h
33
(500 cc)
80
16 oz
cups/h
29
(500 cc)
l /h
l /h
M1
Tasti di selezione dosati (“2x” grazie al tasto “Shift”)
Dosed beverage selections (“2x”thanks to the “Shift” button)
Touches de sélection dosées (“2x” grâce à la touche «Shift»)
Selezioni acqua calda
Hot water selections
Touches de sélection eau chaude
Erogatore acqua calda
Hot water wand
Sortie eau chaude
Lancia vapore
Steam wand
Lance vapeur
CAFFÈ
TURBOSTEAM
M ilkPS
2x8
2x8
2x8
1
1
1
1
1
1
1
-
1
-
1
-
OK
OK
OK
1
1
1
2.5 / 0.7
2.5 / 0.7
2.5 / 0.7
2
2
2
2
2
2
2 x 0.6
2 x 1.32
2 x 0.6
2 x 1.32
2 x 0.6
2 x 1.32
OPT
OPT
OPT
350x620x760
13.8x24.4x29.9
350x620x760
13.8x24.4x29.9
350x620x760
13.8x24.4x29.9
54/119
54/119
54/119
220-240V~ 50Hz
3100-3600
3100-3600
3100-3600
208-240V~ 60Hz
2600-3600
2600-3600
2600-3600
Anzahl dosierte Wahltasten (“2x” dank der Shifttaste)
Teclas de selección dosificadas (“2x” gracias a la tecla “Shift”)
Selecções bebidas (“2x” graças ao botão “Shift”)
Anzahl Teewasserwahltasten
Teclas de agua caliente
Selecções água quente
Teewasserhahn
Tubo agua caliente
Tubos água quente
Dampfhähne
Tubo vapor
Tubo vapor
Caldaia
Boiler
Chaudière
Capacità caldaia (l/US gal)
Boiler capacity (l/US gal)
Capacité chaudière (l/US gal)
Macinadosatori
Grinders
Moulins-doseurs
Tramogge
Coffee bean hoppers
Trémies
Capacità tramogge (kg/lb)
Coffee bean hopper capacity (kg/lb)
Capacité trémies (kg/lb)
Maggiorazione tramogge (fino a 1,2 kg ciascuna)
Hopper extension (up to 1,2 kg / 2.6 lb each hopper)
Majoration des trémies (jusqu’à 1,2 kg chaque trémie )
Kessel
Calderas
Caldeiras
Kessel Kapazität (l/US gal)
Capacidad caldera (l/US gal)
Capacidade caldeira (l/US gal)
Dosiermühlen
Molinos-doseadores
Moinhos doseadores
Bohnentrichter
Tolvas
Tremonhas
Bohnentrichterkapazität (kg/lb)
Capacidad de las tolvas (kg/lb)
Capacidade das tremonhas (kg/lb)
Verlängerter Bohnentrichter (je bis zum 1,2 kg)
Aumento de las tolvas (hasta 1,2 kg cada tolva)
Aumento das tremonhas (hasta 1,2 kg cada tremonha)
Larghezza x Profondità x Altezza (mm / in)
Width x Depth x Height (mm / in)
Largeur x Profondeur x Hauteur (mm / in)
Peso (kg/lb)
Weight (kg/lb)
Poids (kg/lb)
Breite x Tiefe x Höhe (mm / in)
Longitud x Profundidad x Altura (mm / in)
Largura x Profundidade x Altura (mm / in)
Gewicht (kg/lb)
Peso (kg/lb)
Peso (kg/lb)
Potenza massima a
Max. power at
Puissance maximum à
Potenza massima a
Max. power at
Puissance maximum à
Installierte Leistung bei
Potencia máxima a
Potência máxima a
Installierte Leistung bei
Potencia máxima a
Potência máxima a
Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice.
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern.
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O construtor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual.

Documentos relacionados

s39 barsystem

s39 barsystem and cappuccino machines since 1912. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coffee culture in the world.

Leia mais

M2ProgramChoco 2007 - Kaffeevollautomaten.org

M2ProgramChoco 2007 - Kaffeevollautomaten.org Per il prelievo del latte viene usata una pompa peristaltica incorporata che, grazie al MilkPS, consente di: • ottenere una dose in tazza sempre costante; • personalizzare la temperatura del latte ...

Leia mais

Q10 CIMBALI Agosto 2012.indd

Q10 CIMBALI Agosto 2012.indd Larghezza x Profondità x Altezza Width x Depth x Height Largeur x Profondeur x Hauteur

Leia mais

s54 dolcevita - Gruppo Cimbali

s54 dolcevita - Gruppo Cimbali precisa regolazione in altezza. Per il prelievo del latte viene usata una pompa ad ingranaggi incorporata, che consente di: • ottenere una dose in tazza sempre costante; • personalizzare la tempera...

Leia mais

gemma | touch screen

gemma | touch screen Il beccuccio caffè e il beccuccio cappuccinatore, con poche facili operazioni, sono completamente smontabili e lavabili. La macchina è inoltre dotata di un sistema anti-incrostazione che prevede la...

Leia mais

La Cimbali M39 espressomaskiner

La Cimbali M39 espressomaskiner M39 Dosatron può essere equipaggiata con il Turbosteam, un tubo vapore caratterizzato da un sistema brevettato che eroga contemporaneamente vapore misto ad aria così da permettere di riscaldare o m...

Leia mais