Guia Usurio RF5800

Transcrição

Guia Usurio RF5800
R
NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-01174500 ABRIL DE 2009
Rev. M
Guia do Aluno
RF-5800H-MP
OPERAÇÕES
O material aqui contido está sujeito a aprovação pelos EUA para a exportação.
Não é permitida a exportação ou reexportação sem a aprovação por escrito do Governo dos EUA.
R
RF-5800H-MP
OPERAÇÕES
O material aqui contido está sujeito a aprovação pelos EUA para a exportação.
Não é permitida a exportação ou reexportação sem a aprovação por escrito do Governo dos EUA.
As informações e descrições contidas aqui são da propriedade da Harris Corporation. Tais
informações e descrições não podem ser copiadas ou reproduzidas por qualquer meio, ou
disseminadas ou distribuídas sem a expressa permissão prévia por escrito da Harris Corporation,
RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887.
Copyright © 2009
Por Harris Corporation
Todos os Direitos Reservados
Lançamento do Software 10535-8909 Versão 1.6
Número da Publicação: 10515-0117-4500 Rev. M
Sumário do
RF-5800H-MP
SUMÁRIO
RF-5800H-MP
Módulo 1
Descrição Geral
Módulo 2
Controlos/Indicadores
Módulo 3
Funções Utilitárias/Auto Teste
Módulo 4
Operação
Módulo 5
ALE
Módulo 6
Frequência Fixa
Módulo 7
3G/3G+
Módulo 8
Salto de Frequências
Módulo 9
Manutenção
SEGURANÇA
Guia do Aluno
R
SEGURANÇA
1
Segurança
R
Objectivos
– Tratar de procedimentos e rotas de evacuação.
– Tratar da manipulação, instalação, descarte, carregamento e
segurança de baterias.
– Tratar de precauções e procedimentos de segurança eléctrica.
– Tratar de precauções contra Descarga Electrostática (ESD).
– Tratar da instalação do rádio com suportes em veículos.
– Tratar de perigos de radiação e segurança com antenas.
2
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Baterias de Lítio Iónico
• Recarga de Baterias
– ADVERTÊNCIA – não tente a recarga de uma bateria descartável.
3
Segurança
R
Segurança de Baterias de Lítio iónico
•
Inspeccione cada bateria antes de sua utilização, a procurar sinais de
vazamento ou outras condições anormais.
– Rachaduras no invólucro
– Bojos
– Sinais de sobreaquecimento, queimaduras, derretimento
– Cheiro de queimado eléctrico
– Vazamento de qualquer coisa
•
Não utilize uma bateria que apresente danos, vazamento ou cheiro de
qualquer tipo.
4
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
•
Não faça curto-circuito, incineração ou mutilação de qualquer bateria.
•
As baterias são consideradas material perigoso e devem ser tratadas
como tal.
•
Se as baterias esquentarem, se se ouvir um som sibilante, ou se ocorrer
exalação de gases:
– Mova o pessoal e o equipamento para uma área bem arejada.
– Imediatamente contacte os bombeiros e a equipa de remoção de
materiais perigosos.
5
Segurança
R
•
Não active o Dispositivo de Descarga Completa (CDD) em uma bateria de
Lítio danificado, pois isto poderia liberar material tóxico que poderia causar
danos pessoais.
•
Faça o descarte das baterias parcial ou totalmente descarregadas
de acordo com suas directrizes.
– O descarte impróprio de materiais perigosos é proibido pela lei.
•
Utilize só baterias do mesmo tipo. Não misture diferentes tipos de baterias,
por exemplo baterias de Lítio Iónico com baterias descartáveis.
6
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Segurança Eléctrica
•
Podem ocorrer queimaduras de Radiofrequência (RF) ao entrar em
contacto com um sistema de antena, ou mesmo estar muito próximo à
antena quando o transmissor está a transmitir um sinal.
•
É possível receber uma queimadura de RF dentro 5 cm (2 polegadas) de
distância da antena quando o rádio está a transmitir um sinal.
•
Os rádios modernos em geral têm a capacidade de transmissão automática
(sem ser manipulado pelo operador), conforme o modo de operação do
rádio.
•
Dentro da sala de aula, todas as redes devem ser programadas para a
potência mais baixa e todos os rádios devem estar posicionados em pé
para proteger os operadores contra queimaduras de RF.
7
Segurança
R
Segurança Eléctrica
•
Todas as salas de treino no Centro de Treino Harris/RFCD estão equipadas
de "Botões de Pânico" para a possibilidade de algum perigo eléctrico para
equipamentos ou pessoal.
– O accionamento deste botão desactivará imediatamente toda a corrente
eléctrica no Centro de Treino.
– O "Botão de Pânico" encontra-se perto da porta em cada sala de aula.
•
Quando o Botão de Pânico for accionado, todo o Centro de Treino entrará
em iluminação de emergência.
•
Todos os equipamentos devem ser desconectados da corrente eléctrica e
todas as pessoas devem estar fora das áreas de risco antes de ligar
novamente a electricidade.
8
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
9
Segurança
R
Segurança Eléctrica
•
Para restaurar a electricidade depois de accionar-se o Botão de Pânico,
realize o seguinte, depois que todas as pessoas e equipamentos estiverem
livres de risco:
– Entre no corredor do fundo através de TR#4.
– Imediatamente à esquerda encontra-se um quadro eléctrico.
– Dentro do quadro eléctrico, do lado esquerdo, há um grande painel
de disjuntores.
•
Rearme o grande disjuntor na parte de cima do painel.
– Este procedimento restaura toda a força no centro de treino.
10
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
11
Segurança
R
Primeiros Socorros
Siga estes cinco passos ao encontrar um indivíduo a sofrer um choque
eléctrico:
1.
Não tente agarrar ou puxar o indivíduo para fora do equipamento.
2.
Desligue a corrente eléctrica.
•
Refira-se ao assunto do "Botão de Pânico" nos diapositivos anteriores.
3.
Se não puder desligar a corrente, puxe, empurre, ou levante a pessoa
com uma vara de madeira ou outro objecto de material isolante.
4.
Procure ajuda assim que for possível.
5.
Uma vez que a pessoa estiver fora de contacto com a fonte do choque
eléctrico, mova-a para longe do perigo e inicie imediatamente a respiração
artificial, caso necessário.
12
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Arame de segurança para a VAU
(Unidade de Adaptação para Veículos)
•
Certifique-se de que a VAU esteja instalada num suporte com
amortecimento e que o RT esteja instalado na VAU de acordo com o
manual aplicável. O arame de segurança não deve ser instalado até
que a operação apropriada do sistema tenha sido testada.
•
Prema com firmeza e segure a Unidade de Adaptação dentro do seu
suporte e ao mesmo tempo, aperte com os dedos os dois parafusos
de orelhas utilizados para segurá-la no lugar.
•
Prema com firmeza e segure o RT dentro do seu suporte e ao mesmo
tempo, aperte com os dedos os dois parafusos de orelhas utilizados
para segurá-lo no lugar.
13
Segurança
R
Arame de segurança para a VAU
(Unidade de Adaptação para Veículos)
•
Para o suporte amortecido, torça um pedaço de arame de segurança de
40 cm ao redor do perno de alinhamento no meio do suporte de travação.
Enfie o arame pelo buraco superior na porca de orelhas do lado esquerdo.
Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja
firmemente esticado e apare com um corta-arames. Vire as pontas
cortantes para baixo do suporte para evitar ferimentos.
14
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Arame de segurança para a VAU
(Unidade de Adaptação para Veículos)
•
Torça outro pedaço de arame de segurança de 40 cm ao redor do perno de
alinhamento no meio do suporte de travação. Enfie o arame pelo buraco
inferior na porca de orelhas do lado direito. Torça as extremidades do
arame com alicate até que o arame esteja firmemente esticado e apare
com um corta-arames. Vire as pontas cortantes para baixo do suporte para
evitar ferimentos.
15
Segurança
R
Instalação
•
Para o RT, torça um pedaço de arame de segurança de 16 cm ao redor da
pega direita do R/T. Enfie o arame pelo furo superior (ou esquerdo) na porca
de orelhas da direita (conforme o posicionamento da porca de orelhas).
Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja
firmemente esticado e apare com corta-arames. Dobre as pontas cortantes
de modo a evitar ferimentos.
16
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Instalação
•
Torça outro pedaço de arame de segurança de 16 cm ao redor da pega
esquerda do R/T. Enfie o arame pelo furo superior (ou esquerdo) na porca
de orelhas da direita (conforme o posicionamento da porca de orelhas).
Torça as extremidades do arame com um alicate até que o arame esteja
firmemente esticado e apare com um corta-arames. Dobre as pontas
cortantes para evitar acidentes. A ilustração mostra o arame de segurança
instalado nos quatro locais.
17
Segurança
R
Segurança com Antenas
•
A colocação do rádio é importante não só para as comunicações mas
também para a segurança.
•
Sempre atente para possíveis cabos de alta tensão com que a antena
poderia entrar em contacto.
•
Nunca estenda uma antena dentro duma distância de uma linha de alta
tensão que seja menos que o dobro do comprimento da antena.
•
Sempre marque os cabos de estai e a área ao redor da antena para evitar
que o pessoal e os veículos choquem contra a antena.
18
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Segurança com Antenas
•
Certifique-se de que o fio terra para rádios portáteis tácticos esteja
conectado de acordo com o manual técnico apropriado.
•
Para evitar linhas de alta tensão, as antenas em veículos em movimento
sempre devem estar amarradas.
19
Segurança
R
Segurança com Antenas
•
ATERRAMENTO
•
Um bom aterramento eléctrico é necessário por duas razões:
– como aterramento de segurança para proteger o operador e seu equipamento.
– como contrapeso de rádio frequência necessário para o funcionamento correcto
de certos tipos de antena.
•
Certifique-se de que a barra esteja livre de óleo ou corrosão.
•
A barra de aterramento deve ser impelida no chão e o cabo de aterramento
deve ser conectado entre a barra de aterramento e à conexão de
aterramento do rádio.
•
Inspeccione a tira de aterramento à procura de sinais de corrosão. Uma
braçadeira ou porca ou parafuso deve ser usado para fazer uma boa
conexão mecânica e eléctrica na barra de aterramento.
20
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Segurança com Antenas
•
Tanto a tira de aterramento como a conexão de aterramento do rádio
devem ser limpos antes de fazer a conexão.
•
Se não houver uma barra de aterramento disponível, um cano de água,
um varão de aço para betão, um poste de cerca (com a tinta removida),
ou qualquer metal comprido pode ser utilizado. Se existir um sistema de
água que utiliza canos de metal, um bom aterramento poderá ser
estabelecido ao conectar a tira de aterramento a um cano de água.
Tubulações e tanques subterrâneos e alicerces de construções de
metal também funcionam.
•
ADVERTÊNCIA: JAMAIS UTILIZE TUBULAÇÕES OU TANQUES
SUBTERRÂNEOS QUE CONTENHAM MATERIAIS COMBUSTÍVEIS
(GÁS NATURAL, GASOLINA, ETC.)!!
21
Segurança
R
Segurança com Antenas
•
Deve-se adicionar água periodicamente para manter a área húmida.
– É também possível fazer um pequeno furo em uma lata para pingar água.
– A lata é suspensa sobre a barra de aterramento e é enchida de água.
•
O resultante gotejamento de água manterá húmida a área ao redor da
barra de aterramento.
22
‹#›
SEGURANÇA
Guia do Aluno
Segurança
R
Segurança com Antenas
•
NÃO instale antenas nas proximidades de linhas de alta tensão.
•
Deve-se usar cautela ao montar as antenas.
•
Só os membros da equipa devem ser permitidos dentro da área de
montagem.
•
Deve-se usar protecções de segurança apropriadas:
– Capacetes
– Óculos de Segurança
– Luvas de Couro
Cuidado: Ao jogar pesos sobre o Conjunto do Cabo de Estai, não permita
que os membros da equipa permaneçam na área onde os pesos caem,
pois os pesos poderão causar ferimentos ou até a morte.
23
Segurança
R
Segurança com Antenas
PERIGO DA RADIAÇÃO DE ALTA FREQUÊNCIA (HF)
DISTÂNCIA SEGURA POR UM PERÍODO DE 6 MINUTOS
12
DISTÂNCIA EM METROS (pés)
11
10
1000W
9
8
7
500W
6
5
4
3
100W
2
1
0
2
6
10
14
18
22
26
30
FREQUÊNCIA (MHz)
1000W, ANTENA
500W, ANTENA
100W, ANTENA
24
‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 1
DESCRIÇÃO GERAL
1-1
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 1
DESCRIÇÃO GERAL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
1
Descrição Geral
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Descrever a faixa de frequências, os níveis de potência e modos de
modulação do equipamento.
• Descrever os recursos.
• Estar familiarizado com as especificações.
• Descrever a compatibilidade de codificação com outros rádios da Harris.
• Descrever a compatibilidade dos modos com outros rádios da Harris.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
2
Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Descrição Geral
R
Descrição do Equipamento
•
Opera entre 1,6 MHz e 29,9999 MHz, por meio de USB, LSB, CW e AM
com potência de saída seleccionável de baixa (1,0 watt), média (5,0 watts)
e alta (20,0 watts).
•
Também opera entre 30,0000 MHz e 59,9999 MHz em FM com uma
potência máxima de 10,0 Watts.
•
O RF-5800H possui dois (2) de cada um dos seguintes:
–
BB-390A/U Ni-MH recarregáveis
–
BB-390B/U Ni-MH recarregáveis
–
BB-590/U Ni-Cd recarregáveis
–
BB-490/U chumbo-ácido recarregáveis
–
BB-2590 Li-ION recarregáveis
–
BA-5590/U Li-SO2 não recarregáveis
–
BA-5390/U Li-MnO2 não recarregáveis
–
A utilização de baterias além das enumeradas poderá resultar em mau funcionamento do
equipamento.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
3
Descrição Geral
R
Características
•
Apoia segurança digital baseada na opção de codificação Citadel da
Harris, ou na opção AES (Advanced Encryption Standard) ou Datotek.
•
LDV (Last Ditch Voice - Voz de último recurso) (somente em 3G) permite
que o rádio envie voz digital sob condições muito desfavoráveis. Esta
mensagem é gravada pelo rádio que a recebe e cada rádio pode
comportar uma mensagem LDV gravada em sua memória.
•
Apoia a norma MIL-STD-188-141A Automatic Link Establishment (ALE)
(Estabelecimento Automático de Ligação).
•
Apoia a configuração de ligações e protocolos de ligação de dados da
norma STANAG 4538 Automatic Radio Control System (ARCS) (Sistema
de Controlo Automático de Rádio) no modo 3G.
•
Apoia Contra-Contramedidas Electrónicas melhoradas
(ECCM) - salto de frequência em HF (banda estreita, banda larga e por
lista).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
4
Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Descrição Geral
R
Recursos
• Provê uma interface para Receptor GPS de Precisão de Peso Leve
(PLGR) para Sistema de Posicionamento Global (GPS) externo para
a sincronização automática da Hora do Dia (TOD).
• Apoia pleno controlo remoto RS-232/RS-422 ou o Protocolo Point-toPoint (PPP) a partir dum terminal de controlo remoto fornecido pelo
cliente.
• Apoia capacidades de rede por meio do PPP ou Ethernet.
• Apoia a transferência de dados pelo Protocolo de Internet (IP) sem fio
ao operar no modo STANAG 4538 (3G).
• Apoia operações no modo 3G+, que permite que o rádio receba e
realize chamadas ALE e 3G sem mudar de modo.
• Apoia operações no modo SMS (Serviço de Mensagens Breves) 3G,
que permite que o rádio envie e receba mensagens de texto breves.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
5
Descrição Geral
R
Especificações
Função
Faixa de Frequências
Modos de Operação do Rádio
Modulação
Canais Predefinidos
Predefinições do Sistema
Auto Teste
Impedância de Entrada/Saída de RF
Potência de Entrada
Bateria de Reserva (HUB)
Dimensões
Peso
Faixa de Temp.
Imersão
Especificação
GERAL
1,6 MHz a 59,9999 MHz em etapas de 100 Hz
FIXO, HOP, ALE, 3G e 3G+
LSB, USB, AME, CW, e FM
200
75, totalmente programáveis
BIT (Teste Incorporado) completo ao nível de módulo
50 Ohm nominal, não equilibrado
+26 VCC nominal; operações normais de +23 a
+32 VCC; Potência de saída reduzida em -6 dB da
potência plena de +21 a +23 VCC. Quando a voltagem
da bateria estiver abaixo de 21 VCC ou acima de
32 VCC, o rádio se desligará.
3,6 VCC para retenção da memória.
26,7 L x 8,9 A x 34,29 P cm (10,5 L x 3,5 A x 13,5 P
polegadas) com caixa de bateria
4,5 Kg (9,9 libras) sem bateria
-40 C a +70 C (-40 F a +158 F)
0,9 m (35,4 polegadas) em água
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
6
Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Descrição Geral
R
Especificações
Função
Especificação
RECEPTOR
Squelch
Ajustável no painel frontal, squelch activo seleccionável
Saída de Áudio
> 1,5 mV com impedância de fonte de 150 ohm
Rejeição de Imagens e de Frequência >80 dB
Intermédia (IF)
Controlo Automático de Ganho (AGC) Depende da modulação
Protecção de Sobrecarga
Receptor protegido até 32 VRMS
TRANSMISSOR
Potência de Saída
1, 5, 20 watts Potência de Pico do Envelope (PEP) em
média para HF, (1, 5, 10 watts para FM)
Entrada de Áudio (MP)
Microtelefone 1,5 mV com entrada de 150 ohm ou 0dBm
com entrada de 600 ohm para potência máxima
Sintonização da Antena (MP)
OE-505 (3 m) chicote, (1,6 MHz a 60 MHz)
RF-1936P (AS2259) NVIS (3,5 MHz a 30 MHz)
RF-1940 BNC bipolar (3 MHz a 60 MHz)
RF-1941 Antena bipolar portátil (2 a 30 MHz)
Bipolar adaptado para o campo e fio de comprimento
aleatório
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
7
Descrição Geral
R
Especificações
Função
ALE
Tipo de Salto de Frequência
Hora do Dia para Salto de
Frequência (TOD)
Faixa de Frequências para Salto de
Frequência
Salto de Banda Larga
Salto de Frequência de Banda
Estreita
Especificação
RECURSOS
Apoia a norma MIL-STD-188-141A Estabelecimento
Automático de Ligação (ALE)
Tom serial (75 bps a 2400 bps)
Precisa ser dentro de ±1,5 minutos entre mestre e
escravos
2 MHz a 29,9999 MHz
Frequências: em etapas de 100 Hz, Largura de banda:
15 kHz a 1,999 MHz (Acoplador precisa estar
desactivado.)
Frequências/Larguras de banda:
2,0 MHz - 3,495 MHz - 15 kHz
3,5 MHz - 4,995 MHz - 42 kHz
5,0 MHz - 9,995 MHz - 81 kHz
10,0 MHz - 14,995 MHz - 120 kHz
15,0 MHz - 19,995 MHz - 201 kHz
20,0 MHz - 24,995 MHz - 252 kHz
25,0 MHz - 29,845 MHz - 303 kHz
29,850 MHz - 29,995 MHz - 300 - 156 kHz
(Acoplador pode estar activado.)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
8
Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Descrição Geral
R
Especificações
Função
Especificação
RECURSOS
Salto por Lista
Frequências: em etapas de 100 Hz, Número de
Frequências: de 5 a 50 (Acoplador precisa estar
desactivado.)
Protocolo da Camada de Ligação de Apoia o protocolo da ligação de dados FED-STD-1052
Dados (ARQ)
Solicitação Automática de Retransmissão (ARQ-Automatic
Repeat reQuest ), STANAG-4538 (3G)
KDU com ecrã de Cristal Líquido
Unidade de Teclado e Ecrã (KDU) LCD Destacável que
(LCD)
inclui retroiluminação e níveis de contraste.
A KDU permite controlo remoto local e provê maior
flexibilidade para o emprego em missões operacionais.
Segurança Digital
Apoia segurança digital baseada na opção de codificação
Citadel da Harris, ou na opção AES ou Datotek.
Vocoder (Codificador de voz)
LPC-10-52E (600/2400 bps) conforme a norma STANAG4198, Mixed Excitation Linear Prediction (MELP)
(600/2400 bps).
AVS (Segurança de Voz Analógica) Apoia a operação de Segurança de Voz Analógica (AVS).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
9
Descrição Geral
R
Compatibilidade dos Modelos e dos Modos dos Rádios
da Harris
Modo de Rádio
FIXO
FIXO
Modelo do Rádio
FIXO
AN/PRC-150
RF-5800H-MP
RF-5022
AN/PRC-138
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
N
N
FIXO
S
S
N
N
N = Não Capacitado, S = Capacitado
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
10
Módulo 1-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Descrição Geral
R
ADAPTADOR DE BASE DE ANTENA CHICOTE
(10372-1260-01)
Itens Incluídos com o
RF-5800H (Tipicamente)
ANTENA CHICOTE
TELESCÓPICA
(AT271A/PRC-25)
BASE PARA
ANTENA
(10372-0277)
BOLSA PARA
ANTENA
(CW-503/PRC-25)
OE-505 CHICOTE
CONJUNTO DE ANTENA
(10372-0240-02)
CAIXA DA BATERIA, LARGA
(10513-4800-02)
RÁDIO HF
CHASSIS
ESTACA DE ATERRAMENTO
CONJUNTO
(10303-1008-01)
KDU DE 2 M
CABO DE EXTENSÃO
(10511-0704-012)
ANTENA GPS
CONJUNTO
(10511-0400-01)
MODIFICADO
MICROTELEFONE H-250/U
(10075-1399)
DADOS ASSÍNCRONOS
CABO
(10535-0775-A006)
TÁCTICO
CONVERSA
(RF-6551H)
OPERADOR
CARTÃO
(10515-0117-4100)
OPERAÇÃO
MANUAL
(10515-0117-4200)
HF RPA
(RF-6550H)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
11
Descrição Geral
R
Configuração do Equipamento (Típica Apresentada)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M
12
Módulo 1-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 2
CONTROLOS/INDICADOR
ES
1-1
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 2
CONTROLOS/INDICADORES
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
1
Controlos/Indicadores
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
– Identificar por nome os vários controlos, indicadores e ecrãs do rádio.
– Realizar os procedimentos para ligar o rádio.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
2
Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Controlos/Indicadores
R
RF-5800M-MP
Conector
Áudio J1
Conector de
Antena GPS J2
Fill
J18
LCD
Conector de
Antena HF J7
Conector a
Terra (Massa)
Comutador
de Função
Conector de
Dados J3
KDU
Conector de
Acessórios J6
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
3
Controlos/Indicadores
R
Controlo do Comutador de Função
• O comutador de função é utilizado tanto para ligar ou desligar o
rádio como para seleccionar o Modo de Operação Codificada do
rádio. As selecções são:
– OFF
Rádio desligado
– PT
Texto Simples
–
–
–
–
–
Não Utilizado
Texto Codificado (codificação DOD Tipo I)
Não Utilizado
Não Utilizado
ZERAR (exige uma acção de puxar e girar)
CC
CT
RV
LD
Z
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
4
Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Controlos/Indicadores
R
Unidade com Ecrã e Teclado
• [CALL] tem utilidades distintas em cada
um dos quatro modos do rádio:
– FIX:
– ALE:
– HOP: (Salto)
– 3G,3G+:
• [CLR]
Iniciar uma chamada geral
Iniciar uma chamada ALE
Transmitir/Responder a uma
solicitação de sincronização
Inicia uma Chamada 3G ou
envia uma Solicitação de
sincronização
R BAT
FIX CC S 3 6 9+
BLUEFOX
ARQ DV6
DATA
VOICE
TEK01 001
KEY CHAN
LIMPAR:
PRE
– Utilizado como tecla de ABORTO para
cancelar uma operação
– Retroceder por uma série de menus
– Limpar uma mensagem que aparece no
painel frontal
– Terminar uma ligação ALE ou 3G
– Ligar e desligar Exploração no modo ALE
ou FIXO
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
5
Controlos/Indicadores
R
Unidade com Ecrã e Teclado
• [ENT] ENTER:
– Utilizado para aceitar uma selecção num
menu.
R BAT
– Também utilizado no ecrã de canal para
iniciar a modificação de frequências.
• [MODE] MODO: Utilizado para
cambiar o modo de operação do
rádio entre FIX, ALE, HOP, 3G ou
3G+.
FIX CT S 3 6 9+
BLUEFOX
ARQ DV6
DATA
VOICE
TEK01 001
KEY CHAN
PRE
• [OPT] OPÇÕES: Utilizado para
aceder o Menu Principal de OPÇÕES
em cada modo.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
6
Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Controlos/Indicadores
R
Unidade com Ecrã e Teclado
•
•
•
•
•
•
•
[PGM] PROGRAMA: Ir para o Menu Principal de
PROGRAMA
[PRE] PRE +/-: Cambiar entre predefinições do
sistema.
[SQ] SQUELCH: Activar ou desactivar o
squelch (sufocar ruído).
[VOL] VOLUME +/-: Controlar o nível de áudio
do microtelefone.
[] [] Teclas de controlo do cursor:
– Mover entre os campos no ecrã do painel
frontal.
– Mover para a direita ou para a esquerda
num campo de entrada.
[] [] Teclas de controlo do cursor. Utilizadas
para passar por uma lista de selecções num
menu. Dentro de um Campo de Entrada, insere
um número ou letra.
[] Selecciona entre o ecrã PRESET e o ecrã
CHANNEL.
R BAT
FIX CT S 3 6 9+
BLUEFOX
ARQ DV6
DATA
VOICE
TEK01 001
KEY CHAN
PRE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
7
Controlos/Indicadores
R
Ecrã de Predefinições no LCD
Medidor de Bateria/Volume
Modo do Rádio
Indicador do Squelch (Sufocar ruído)
Indicador PT / CT
(Texto Simples / Texto Codificado)
Recepção/Transmissão
Indicador
FIX
R BAT
Predefinições do Rádio
VOICE1
ARQA
DATA
SQ
PT
S369+
S Meter (Medidor de Sinal)
CLR
KY12
002
VOICE
KEY
CHAN
Data Preset
(Predef. de Dados)
Modo de Voz
Chave de Codificação
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
8
Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Controlos/Indicadores
R
Ecrãs Normais Predefinidos (Fix CT)
Modo do Rádio
Predefinição
Seleccionada
Nome
FIX
R BAT
VOICE1
SER1
SQ
KY12
CLR
KEY
VOICE
DATA
CT
S369+
002
CHAN
Predefinição
do Sistema
Predefinição
do Modem
Chave de
Codificação
Modo de Voz
FIX
R BAT
SQ
CT
CH002
USB
R25.0000
T25.0000
MOD
FREQUENCY (MHz)
S369+
MED
Ecrã do Canal
AGC
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
9
Controlos/Indicadores
R
Ecrã de Predef. Modificada
FIX
R BAT
<VOICE1 >
SER1
CLR
DATA
VOICE
SQ
CT
KY12
KEY
S369+
002
Predefinição Modificada
CHAN
Nota: Um Nome Predefinido entre colchetes indica que foi modificado.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
10
Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Controlos/Indicadores
R
Ecrãs de Menus de Programação
• Em cada menu de PROGRAMA, a
primeira linha do ecrã é utilizada para
indicar a posição do menu actual
dentro da árvore de menus de
PROGRAMA. Por exemplo, no menu
PROGRAM:
CONFIG:RADIO, a primeira linha do
ecrã indica PGM - CONFIG-RADIO
conforme ilustrado.
PGM - CONFIG - RADIO
TX POWER
HIGH
PRESS  TO SCROLL
• A operação normal do rádio é
desactivada durante as operações de
Programação.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
11
Controlos/Indicadores
R
Ecrãs de Menus de Programação
• A segunda e terceira linhas do
ecrã são usadas para indicar
os itens do menu, ajudas (tais
como TX POWER no exemplo),
campos de informação, e
campos de entrada (como o
campo de rolagem que contém
HIGH no exemplo).
PGM - CONFIG - RADIO
TX POWER
HIGH
PRESS  TO SCROLL
• A última linha indica que este é
um campo de rolagem e não
um campo de Entrada.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
12
Módulo 2-‹#›
RF-5800M-MP
Guia do Aluno
Controlos/Indicadores
R
Ecrãs dos Menus de Opções
• Visualize o ecrã principal de
OPTION ao carregar na tecla
[OPT] no ecrã de predefinições
(ou no ecrã de canal), em seguida,
carregue em outras teclas para
mover-se dentro da árvore do
menu OPTION.
R BAT
FIX
SQ
CT
TX POWER
HIGH
PRESS  TO SCROLL
• Em cada menu OPTION, a
primeira linha do ecrã indica
informações de estado do rádio
semelhantes aos que aparecem
no ecrã de predefinições.
• O rádio permanece operacional
durante a selecção das Opções.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
13
Controlos/Indicadores
R
Ecrãs dos Menus de Opções
• A segunda e terceira linhas do
ecrã são usadas para indicar
itens do menu, campos de
informação, ajudas, e campos
de entrada ou campos de
rolagem (como o campo de
rolagem que contém HIGH no
exemplo).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M
R BAT
FIX
SQ
CT
TX POWER
HIGH
PRESS  TO SCROLL
14
Módulo 2-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 3
FUNÇÕES
UTILITÁRIAS/
AUTO TESTE
1-1
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 3
FUNÇÕES UTILITÁRIAS/
AUTO TESTE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
1
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar o ajuste da retro-iluminação.
• Realizar a medição da VSWR.
• Realizar o auto teste do rádio.
• Realizar o teste da bateria.
• Realizar Testes Especiais.
• Realizar o teste PING.
• Realizar a ressintonização do acoplador.
• Demonstrar a capacidade de configurar as opções do rádio.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
2
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
Ajuste da Retro-iluminação
•
•
R
FIX
R BAT
A partir do ecrã de predefinições, carregue
em [LT].
VOICE1
SER1
Ajuste o valor do BRIGHTNESS (Brilho) com
as teclas [] e []. Carregue em [◄] e [►]
para avançar até o campo CONTRAST.
R BAT
DATA
SQ
CT
S369+

CLR
TEK02
002
VOICE
KEY
CHAN
FIX
BRIGHT
7
SQ
CT
CONTRAST
65%
PRESS TO SCROLL
•
Ajuste o valor do CONTRAST (Contraste)
com as teclas [] e []. Carregue em [ENT].
FIX
R BAT
BRIGHT
7
SQ
CT
CONTRAST
65%
PRESS TO SCROLL
•
Role até o valor desejado para LIGHT
OPERATION (Operação da Luz). As
escolhas são: ON, OFF, MOMENTARY (Lig,
Deslig, Momentâneo). Carregue em [ENT]
para seleccionar o valor indicado e voltar ao
ecrã de predefinições.
FIX
R BAT
SQ
CT
LIGHT OPERATION
MOMENTARY
PRESS TO SCROLL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
3
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Menus Option>Test>BIT, Battery, e VSWR
7 STU
OPT
TEST
BIT
SYSTEM
RF5382 COUPLER
PREPOST
EXTERNAL PA
BATTERY
VOLTAGE: 24.8 V
STATUS: NOMINAL
VSWR
VSWR FREQUENCY
HUB VOLTAGE: 3.65 V
HUB STATUS: NOMINAL
KDU
INTERNAL COUPLER
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
4
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
Teste Incorporado do Rádio (BIT)
•
A partir do ecrã de predefinições, carregue
em [OPT] para visualizar o menu de opções.
Carregue em [◄] ou [►] até que TEST esteja
destacado, e carregue em [ENT].
Aparecem as selecções do TEST. Carregue
em [◄] ou [►] até que BIT esteja destacado,
e carregue em [ENT].
Para testar todo o sistema, carregue em [] e
[] até que apareça SYSTEM e carregue em
[ENT].
Também podem ser testados o RF-5382
COUPLER, PREPOST, EXTERNAL PA,
KDU, ou INTERNAL COUPLER.
O rádio indicará IN PROGRESS (Em
Andamento) durante a execução do Auto
Teste do Rádio.
O rádio indicará PASSED (Passou) ao
concluir-se o Auto Teste do Rádio.
•
•
•
•
•
R
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
R BAT
FIX
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
BATTERY
SPECIAL
PING
BIT
VSWR
FIX
R BAT
SQ
CT
BUILT-IN-TEST
SYSTEM
 TO SCROLL – ENT TO COMPLETE
FIX
R BAT
SQ
CT
****TEST****
IN PROGRESS
-WAIT-
FIX
R BAT
SQ
CT
****TEST****
PASSED
PRESS CLR/ENT TO EXIT
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
5
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Teste da Bateria
•
A partir do ecrã de predefinições, carregue
em [OPT]. Carregue em [◄] ou [►] até
que TEST esteja destacado, e carregue em
[ENT].
•
Carregue em [◄] ou [►] até que
BATTERY esteja destacado, e carregue em
[ENT].
•
Aparece o ecrã do estado da bateria.
Carregue em [ENT].
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
R BAT
FIX
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
PING
BIT
VSWR
R BAT
SQ
FIX
SQ
BATTERY
SPECIAL
CT
25.3V
NOMINAL
VOLTAGE
STATUS
PRESS ENT TO CONT
•
•
Aparece o Estado da Bateria HUB (de
reserva de memória).
Carregue em [CLR] para voltar ao menu
de opções.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
R BAT
FIX
HUB VOLTAGE
HUB STATUS
SQ
CT
3.6V
NOMINAL
PRESS ENT TO CONT
6
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
Medição da VSWR
R
R BAT
FIX
•
A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT]
para visualizar o menu de opções. Carregue em [◄] ou
[►] até que TEST esteja destacado, e carregue em
[ENT].
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
•
Carregue em [◄] ou [►] até que VSWR esteja
destacado, e carregue em [ENT].
R BAT
FIX
BIT
VSWR
•
Mediante o teclado, digite a frequência a ser usada para
a medição da VSWR. Carregue em [ENT] para iniciar o
teste. ADVERTÊNCIA: O rádio estará a transmitir em
potência ALTA durante o teste de VSWR e será possível
uma pessoa sofrer um choque de RF se entrar em
contacto com a antena.
•
Aparece IN PROGRESS (Em Andamento) durante a
medição da VSWR.
•
Ao concluir o teste, aparecem a potência de transmissão
e a VSWR.
•
Carregue em [ENT] para voltar ao menu TEST.
•
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
BATTERY
SPECIAL
PING
FIX
R BAT
SQ
CT
VSWR FREQUENCY
12.3456
ENT TO TEST – CLR TO ABORT
FIX
R BAT
SQ
CT
VSWR TEST
IN PROGRESS
-WAIT-
FIX
R BAT
SQ
CT
20 W
1.2:1
POWER
VSWR
Carregue em [OPT] para voltar ao ecrã de
predefinições.
CLR TO VIEW FREQ – ENT TO EXIT
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
7
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Option>Test>Ping e Menus Especiais
7STU
OPT
TEST
SPECIAL
PING
PING ADDRESS
XXX.XXX.XXX.XXX
PING PKT SIZE
xxx (1-999 BYTES)
# OF PINGS
xx (1-50)
PING TIMEOUT
xxxxxx (1-500,000 MSEC)
START PING
YES
NO
VERSION
ELAPSED_TIME
CONFIG
HOURS UP: 68.4
HOURS TX: 9.2
IDS
SOFTWARE
OPTIONS
HARDWARE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
8
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Teste do PING
• Os testes de Ping enviam pacotes PING a um endereço IP (Internet
Protocol) específico quando está a usar-se os recursos de IP sem
fio ou Ethernet.
• Os testes Ping normalmente são necessários somente quando
estiver a resolver problemas de endereço IP.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
9
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Teste do PING
R BAT
FIX
BIT
VSWR
PING
R BAT
FIX
SQ
SQ
R BAT
CT
FIX
SQ
CT
# OF PINGS
BATTERY
SPECIAL
01
R BAT
CT
FIX
SQ
CT
PING ADDRESS
PING TIMEOUT
000.000.000.000
020000
ENTER ADDRESS
R BAT
FIX
SQ
R BAT
CT
FIX
SQ
CT
START PING
PING PKT SIZE
YES
032
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
10
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Teste do PING
• Aparecerá brevemente um ecrã de PING RESPONSE (Resposta do
Ping) e uma mensagem de estado quando for recebida a resposta
do ping, ou quando o tempo de espera do ping tiver sido atingido, o
que ocorrer primeiro.
• Isto poderá demorar alguns minutos, conforme o congestionamento
da rede.
• Enquanto está a esperar a RESPOSTA DO PING, o operador
poderá aceder outros menus do rádio.
• O ecrã PING RESPONSE (Resposta do Ping) superará
temporariamente o ecrã seleccionado naquele momento.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
11
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Testes ESPECIAIS
• A partir do menu OPTION:TEST,
carregue em [◄] ou [►] para
seleccionar a opção de menu
SPECIAL.
• Carregue na tecla [ENT] para
visualizar o menu OPTION:TEST:
SPECIAL. Quando tiver concluído a
realização dos testes, carregue na
tecla [CLR] para voltar ao menu
OPTION:TEST, ou na tecla [OPT]
para voltar ao ecrã de predefinições.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
R BAT
FIX
BIT
VSWR
SQ
SQ
PING
CT
RADIO
TEST
CT
BATTERY
SPECIAL
12
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
Visualizar Versões de Módulo e
de Software
• A partir do menu
OPTION:TEST:SPECIAL, carregue
em [◄] ou [►] para seleccionar a
opção de menu VERSION (Versão).
R
FIX
R BAT
FIX
R BAT
• Carregue na tecla [ENT] para voltar
ao menu OPTION:TEST:SPECIAL,
ou na tecla [OPT] para voltar ao ecrã
de predefinições.
SQ
CT
HARDWARE
SOFTWARE
FIX
SQ
CT
FIRMWARE
10535-8909 V1.4
A1
• Carregue em [] para rolar pela
lista de módulos.
CT
ELAPSED TIME
R BAT
Carregue no botão [ENT].
SQ
VERSION
CONFIG
 TO SCROLL – ENT TO COMPLETE
FIX
R BAT
SQ
CT
HARDWARE
SOFTWARE
FIX
R BAT
SQ
CT
SPCM
A1A2A1
PN:
10511-3630-02
 TO SCROLL – ENT TO COMPLETE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
13
Funções Utilitárias/Auto Teste
Realizar o Teste de CONFIG
• A partir do menu
OPTION:TEST:SPECIAL, carregue
em [◄] ou [►] para seleccionar a
opção de menu CONFIG.
FIX
R BAT
SQ
R BAT
CT
ELAPSED TIME
VERSION
CONFIG
FIX
SQ
CT
OPTIONS
IDS
R BAT
Carregue no botão [ENT].
R
FIX
SQ
CT
SERIAL NUMBER
• Carregue na tecla [ENT] para voltar
ao menu OPTION:TEST: SPECIAL,
ou na tecla [OPT] para voltar ao
ecrã de predefinições.
C01253
PRESS  TO SCROLL
R BAT
FIX
SQ
CT
OPTIONS
IDS
R BAT
FIX
SQ
CT
ALE
7210
PRESS  TO SCROLL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
14
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Visualizar Tempo Decorrido
• A partir do menu
OPTION:TEST:SPECIAL, carregue
em [◄] ou [►] para seleccionar a
opção de menu ELAPSED TIME
(Tempo Decorrido).
FIX
R BAT
SQ
CT
ELAPSED TIME
VERSION
CONFIG
Carregue no botão [ENT].
• O tempo decorrido aparece
conforme a ilustração.
FIX
R BAT
SQ
CT
HOURS UP:
HOURS TX:
1211.7
105.6
PRESS CLR/ENT TO EXIT
• Carregue na tecla [ENT] para voltar
ao menu OPTION:TEST:SPECIAL.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
15
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Árvore de Opções de Menus do GPS-TOD e de
Ressintonização
7STU
OPT
GPS-TOD
RETUNE
PRESS ENT TO
SCROLL THROUGH
ITEMS
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
16
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
GPS-TOD (GPS - HORA DO DIA)
• A Hora do Dia (TOD) precisa ser acertada antes de tentar usar o
HOP, 3G, LQAs programadas, ou Protecção de Ligações ALE.
• Se o GPS não estiver conectado, aparecerá EXTERNAL GPS
DISCONNECTED (GPS Externo Desconectado).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
17
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
GPS-TOD (GPS - HORA DO DIA)
•
•
A Hora do Dia do R/T (TOD) precisa ser
acertada antes de usar o HOP, 3G,
LQAs Programadas, ou ALE com
Protecção de Ligações.
Para verificar o estado actual do TOD, a
partir do ecrã de predefinições, carregue
em [OPT].
•
Use as teclas [◄] e [►] para seleccionar
GPS-TOD e carregue em [ENT].
•
Aparecem o estado mais recente do
PLGR externo, da TOD, e a data.
•
Se não houver PLGS externo ligado, o
TOD interno aparece junto com a
mensagem EXTERNAL GPS
DISCONNECTED (GPS Externo
Desconectado).
R BAT
VOICE1
SER1
DATA
SQ
CT
S369+

CLR
TEK12
002
VOICE
KEY
CHAN
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
R BAT
FIX
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
01:13:10
1998-01-01
R BAT
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
FIX
FIX
SQ
CT
EXTERNAL GPS
DISCONNECTED
1998-01-01
01:13:10
18
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Ressintonização do Acoplador e PTT (Premir para Falar)
• Ao seleccionar por primeira vez um canal de operação, e se
estiver activado o acoplador automático interno, será necessário
sintonizar o rádio com a antena para a frequência de operação.
Antes da primeira transmissão, o operador deve premir
momentaneamente o botão PPT (Premir Para Falar) no
microtelefone e esperar alguns segundos para que se conclua o
ciclo de sintonização. A KDU indicará uma mensagem quando o
acoplador estiver a sintonizar-se e quando a sintonização
estiver concluída.
• Uma vez que o canal estiver sintonizado, o RF 5800H-MP não
será ressintonizado até que o canal seja mudado. Se a antena
for trocada, o operador deverá ressintonizar o acoplador
manualmente.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
19
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Ressintonização do Acoplador
•
•
•
A partir do ecrã de predefinições,
carregue em [OPT] para visualizar o
Menu de Opções. Carregue em [◄] ou
[►] até que RETUNE esteja destacado,
e carregue em [ENT].
Aparecerá “IN PROGRESS” (Em
Andamento) enquanto o acoplador
estiver a sintonizar-se.
Aparecerá COUPLER TUNING
COMPLETE (Sintonização do
Acoplador Concluída) quando a
sintonização estiver concluída.
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
VOICE1
SER1
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
S369+

CLR
TEK02
002
COUPLER TUNING IN PROGRESS
FIX
R BAT
VOICE1
SER1
SQ
CT
S369+

CLR
TEK02
002
COUPLER TUNING COMPLETE
R BAT
VOICE1
SER1
DATA
•
FIX
R BAT
SQ
FIX
SQ
CT
S369+

CLR
TEK02
002
VOICE
KEY
CHAN
O R/T volta automaticamente ao ecrã
de Predefinições.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
20
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
Árvore de Opções de Menu do Rádio
7STU
OPT
RADIO
TX POWER
HIGH
MED
LOW
SQUELCH LEVEL
LOW
MED
HIGH
FM SQUELCH TYPE
TONE
NOISE
INTERNAL COUPLER
ENABLED
BYPASSED
RADIO SILENCE
OFF
ON
CTI AUTOREJECT (VEJA NOTA #2)
OFF
ON
BFO
+/-- 400 0 Hz
NOTAS:
1. DEFINIDO DURANTE A PROGRAMAÇÃO.
2. SOMENTE QUANDO ACTIVADO. NÃO
APARECE NO RÁDIO DE ESTAÇÃO BASE.
RX NOISE BLANKING
OFF
ON
RADIO NAME (VEJA NOTA #1)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
21
Funções Utilitárias/Auto Teste
R
PA, Frequência, Modulação, e Níveis de Potência
PA
Frequência
Modulação
Níveis de Potência (Watts
Baixa
Média
Alta
RF-5832H
1,6 - 29,9999 MHz
USB, LSB,
CW, AME
10
50
125
RF-5833H
1,6 - 29,9999 MHz
USB, LSB,
CW, AME
12
60
150
RF-5833H
30 - 59,9999 MHz
FM
12
60
60
RF-5834H
1,6 - 29,9999 MHz
USB, LSB,
CW, AME
50
200
400
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
22
Módulo 3-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Funções Utilitárias/Auto Teste
Definição de Opções do Rádio
•
•
A partir do Ecrã de Predefinições, carregue
em [OPT] para visualizar o menu de
opções. Seleccione RADIO, e carregue em
[ENT].
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
SQ
FIX
R BAT
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
TX POWER
Role até o valor de TX POWER desejado, e
carregue em [ENT]. As opções são: HIGH
(Alta), MED (Média), LOW (Baixa).
HIGH
PRESS  TO SCROLL
FIX
R BAT
•
R
NOTA: O valor do BFO do rádio mudará
conforme se role pelos diferentes valores.
SQ
CT
SQUELCH LEVEL
MED
PRESS  TO SCROLL
•
•
Role até o valor deSQUELCH LEVEL (Nível
de Squelch) desejado, e carregue em
[ENT]. As opções são: HIGH (Alto), MED
(Médio), LOW (Baixo).
Role até o valor de FM SQUELCH TYPE
(Tipo de Squelch em FM) desejado, e
carregue em [ENT]. As opções são: TONE
(tonalidade), NOISE (Ruído).
FIX
R BAT
SQ
CT
FM SQUELCH TYPE
TONE
PRESS  TO SCROLL
FIX
R BAT
SQ
CT
FM SQUELCH TYPE
ENABLED
PRESS  TO SCROLL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
23
Funções Utilitárias/Auto Teste
Definição de Opções do Rádio
•
•
•
•
•
•
Role até o valor desejado para COUPLER
(Acoplador) e carregue em [ENT]. As
opções são: ENABLED (acoplador ligado),
BYPASSED (acoplador desligado).
Role até o valor de RADIO SILENCE
desejado, e carregue em [ENT]. As opções
são: ON (Ligado), OFF (Desligado).
Role até a frequência de BFO desejada, e
carregue em [ENT]. A faixa do BFO é de:
+/- 4 kHz em etapas de 10 Hz.
Role até o valor de RX NOISE BLANKING
(Máscara de Ruído de Recepção), e
carregue em [ENT]. As opções são: ON
(Ligado), OFF (Desligado).
O ecrã indicará o Nome do Rádio (somente
estado, não é cambiável no menu de
Opções). Carregue em [ENT].
O rádio voltará ao menu de opções.
R BAT
R
FIX
SQ
CT
COUPLER
ENABLED
PRESS  TO SCROLL
R BAT
FIX
SQ
CT
RADIO SILENCE
OFF
PRESS  TO SCROLL
R BAT
FIX
SQ
CT
BFO
0 Hz
PRESS  TO SCROLL
R BAT
FIX
SQ
CT
RX NOISE BLANKING
OFF
PRESS  TO SCROLL
R BAT
FIX
SQ
CT
RADIO NAME
BASE01
PRESS TO SCROLL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M
24
Módulo 3-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 4
OPERAÇÃO
1-1
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 4
OPERAÇÃO
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
1
Operação
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Explicar o conceito de uma rede de rádios.
• Explicar predefinições
• Realizar operações COMSEC.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
2
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
O que é uma rede de rádios?
• Uma rede é um grupo de rádios, todos programados para
comunicações entre si.
• Na figura abaixo, RA1, RA2, RA3, e RA4 são membros de uma rede
de rádios denominada NET1.
NET1
RA1
RA2
RA4
RA3
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
3
Operação
R
O que são predefinições?
• Cada rádio da rede é programado com informações em comum
denominadas predefinições.
• Há quatro tipos de predefinições: de canal, de modem, de sistema,
e manual.
• As predefinições de canal designam números às frequências que
serão utilizadas.
• As predefinições de modem permitem que o operador seleccione
diferentes velocidades de transmissão de voz ou dados digitais.
• As predefinições de sistema fazem associações de modo de rádio,
chave de codificação, configurações de voz e de dados a um canal,
auto endereço ALE, 3G, rede 3G+, ou hopnet (rede de salto).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
4
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
5
Operação
R
Antes da Operação
• As predefinições, redes, chaves, etc., precisam ser programadas.
• A Aplicação de Programação de Rádio (RPA-Radio Programming
Application) pode ser utilizada para programar o rádio.
• Gire o comutador de função para PT, CC, ou CT.
• Se não houver chaves de codificação COMSEC carregadas no
rádio (CC ou CT), aparecerá KEY NOT SELECTED (Chave Não
Seleccionada). (Se o botão [PTT] (Premir para Falar) estiver
premido, aparecerá KEY NOT AVAILABLE (Chave Não
Disponível).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
6
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
Conteúdo de uma Predefinição - Hierarquia
SYSTEM
PRESET
PRESET NAME
RADIO MODE
ENCRYPTION
VOICE/DATA SETTINGS
CHANNEL
PRESET
OU
ALE ASSOC
SELF ADDRESS
FREQUENCY
MODULATION
CHANNELS IN
CHANNEL GROUP
OU
HOP
NET
OU
3G SUBNET
HOP NET SETTINGS
MODEM
PRESET
PRESET NAME
MODEM TYPE
DATA RATE
SETTINGS FOR
EACH MODEM TYPE
AGC SPEED
BANDWIDTH
RECEIVE ONLY
LIMIT TX MAX POWER
ENABLE HAIL TX
SSB SCAN
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
7
Operação
R
Modificar Predefinições de Sistema
Qualquer parâmetro predefinido do sistema pode ser temporariamente
modificado.
• Quando uma predefinição de sistema for temporariamente modificada, o
nome da predefinição aparecerá entre os símbolos “< >”.
• Uma predefinição de sistema que foi temporariamente modificada será
restaurada à configuração original quando as predefinições forem roladas
com a tecla [PRE ou NET +/-], ou quando o RF-5800H for desligado e
ligado novamente, ou se o operador manualmente restabelecer a sua
configuração original.
• Isto não se aplica à predefinição MANUAL.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
8
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
Modificar Predefinições de Modem/Dados
•
NOTA: O ecrã de predefinições do sistema não
aparecerá em ALE ou em 3G(+) até que o rádio
faça uma ligação.
•
Para modificar os valores, use as teclas [] e []
para rolar até a opção DATA(Dados). Carregue na
tecla [] até que o campo DATA (Dados) esteja
salientado.
•
•
Role pelas Definições de Modem disponíveis ao
utilizar as teclas [] e []. Carregue em [CLR]
para cancelar a mudança da selecção da
predefinição ou carregue em [ENT] para
seleccionar a predefinição de dados visualizada.
Uma nova selecção não se torna activa até que se
carregue em[ENT].
R BAT
FIX
MANUAL
OFF
DV24
DATA
R BAT
VOICE
FIX
MANUAL
MDM2
DV24
DATA
VOICE
SQ
CT
S369+

TEK01
000
KEY
CHAN
SQ
CT
S369+

TEK01
000
KEY
CHAN
Algumas predefinições de modem podem ser
incompatíveis com as configurações actuais de
codificação, de voz, ou de modulação, e podem
causar mudanças na programação e/ou causar
uma condição de erro.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
9
R
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
10
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Programação
R
Programação de uma Nova Chave, de Codificação
Citadel, AES, ou Datotek
PGM
•
Seleccione PGM>COMSEC e carregue
em [ENT].
COMSEC
ACCESS
•
Seleccione KEYS (Chaves), e carregue
em [ENT].
PGM-COMSEC
•
Seleccione ENTER (Registar), e carregue
em [ENT].
– Seleccione entre as opções de KEY
TYPE (Tipo de Chave) CITADEL I
(MK-128) ou AES-256 ou AES-128 [caso
esteja instalada a opção AES para o
RF-5800H] ou RF-5022/PRC-138 [caso
esteja instalada a opção DATOTEK]. A
selecção RF-5022/PRC-138 é utilizada
para permitir a interoperabilidade com os
sistemas anteriores RF-5000 e AN/PRC138.
CONFIG
MODE
SCHED
ID
KEYS
MI
AKS
PGM-COMSEC-KEYS
UPDATE
ENTER
ERASE
PGM-COMSEC-KEYS-ENTER
KEY TYPE
RF-5800
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
11
Programação
R
Programação de uma Nova Chave, de Codificação
Citadel, AES, ou Datotek
. . KEYS-ENTER
•
Digitar uma chave desejada (KYXX).
•
Digite uma chave de 32 dígitos e carregue
em [ENT]. O sistema de numeração
hexadecimal é utilizado na chave como os
números de 0 a 9 e as letras de A a F.
RF-5800
KEY TO ENTER
TEK01
•
•
•
Seleccione a opção YES, NO (Sim, Não)
do LOAD AVS KEY (Carregar Chave de
Segurança de Voz Analógica). Esta opção
só aparecerá para chaves Citadel (não
Datotek ou AES).
Se for seleccionado YES (Sim), digite uma
chave AVS (Segurança de Voz Analógica)
com 12 caracteres numéricos e carregue
em [ENT].
Carregue em [CLR] para voltar ao menu
COMSEC.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
ENT TO SAVE – CLR TO EXIT
. . KEYS-ENTER
TEK01
4123653658726759
1445236982373928
ENT DIGITAL ENRYPTION KEY
. . KEYS-ENTER
TEK01
LOAD AVS KEY?
YES
. . KEYS-ENTER
TEK01
4123653658726759
ENT AVS KEY
12
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Programação
R
Actualizar uma Chave (Só para Citadel e AES)
Isto permite que o operador modifique chaves sem realizar uma operação de
carga. Após a actualização, a nova chave (com o mesmo nome) será
diferente da chave anterior. Todos os rádios que tentam comunicar-se com
uma chave em particular precisam coordenar as actualizações dessa chave.
PGM
•
Seleccione PGM>COMSEC e
carregue em [ENT].
COMSEC
ACCESS
CONFIG
MODE
SCHED
PGM-COMSEC
•
Seleccione KEYS (Chaves), e
carregue em [ENT].
•
Seleccione UPDATE e
carregue em [ENT].
ID
KEYS
MI
AKS
PGM-COMSEC-KEYS
UPDATE
ENTER
ERASE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
13
Programação
R
Actualizar uma Chave (Só para Citadel e AES)
•
Seleccione KEY TYPE (Tipo de
Chave). Digite o key type (tipo de
chave) (CITADEL I [MK-128],
AES-256, ou AES-128) e carregue
em [ENT].
PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE
KEY TYPE
CITADEL I (MK-128)
PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE
•
Aparecerá UPDATE COUNT
(Conta de Actualização). Digite a
key (chave) desejada e carregue
em [ENT].
UPDATE COUNT:
00
TEK01
PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE
•
•
Role pelas opções de UPDATE?
(Actualizar?), seleccione YES,
(Sim) e carregue em [ENT]. a
chave será actualizada.
UPDATE?
YES
TEK01
Carregue em [CLR] para voltar ao
menu COMSEC.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
14
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Programação
R
Programação de Configuração
• Carregue na tecla [PGM] para colocar
o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO
e visualizar o menu de programação.
PGM
COMSEC
ACCESS
• Use as teclas [>] [<] para seleccionar
CONFIG e carregue em [ENT].
CONFIG
MODE
SCHED
• Os seguintes ecrãs estarão disponíveis da esquerda para a direita
ao seleccionar o símbolo [>] e mover de um ecrã para o outro.
PGM-CONFIG
RADIO
PORTS
TOD
MESSAGE
PGM-CONFIG
PGM-CONFIG
AUDIO


LPC
NETWORK
ACCESSORY
ARQ


RESTORE
LDV
CTI
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
15
Operação
R
Operações COMSEC
Zerar o Rádio
•
R BAT
Puxe e fire o comutador de função
até a posição Z. O rádio iniciará o
procedimento de ZERAR todas as
informações COMSEC e
configurações do rádio.
FIX
ZR
****ZEROIZE****
IN PROGRESS
-WAIT-
R BAT
FIX
ZR
****ZEROIZE****
COMPLETE
CYCLE POWER
•
Quando o procedimento de
ZERAR estiver concluído,
aparecerá a mensagem ZEROIZE
COMPLETE (Zerar Concluído).
Gire o comutador de função até a
posição OFF (Deslig) para
completar o processo de Zerar.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
16
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
Interface Telefone - Computador
• A funcionalidade da CTI permite que o operador faça conexão de
um RF-5800H-MP com um Hub de Acesso a Rede Táctica RF-6010
por meio do cabo PPP do rádio.
• Esta configuração provê ao pessoal da base a capacidade de
comunicar-se com um RF-5800H-MP mobilizado no campo, ou com
uma rede de rádios RF-5800H-MP mobilizados no campo por meio
do sistema telefónico da base e com os RF-5800H-MPs no modo de
operação 3G.
• Um RF-5800H-MP conectado a um RF-6010 é conhecido como
estação base; um RF-5800H-MP capacitado com CTI mobilizado no
campo é conhecido como estação remota.
• Para informações detalhadas sobre a utilização do Harris RF-6010
ou sobre o planeamento de uma rede CTI, refira-se ao Manual do
Operador do Hub de Acesso a Rede Táctica RF-6010.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
17
Operação
R
CTI - Operações da Estação Base
• Para um rádio poder funcionar como estação base, é necessário que
a configuração da CTI especifique o RF-5800H-MP como portal de
CTI (a partir do menu de configuração da RPA ou da CTI).
• Enquanto uma chamada CTI estiver em andamento, o microtelefone
da estação base estará desactivado.
• Com o microtelefone desactivado, não haverá áudio, a não ser os
bips que indicam conexões 3G.
• Será produzido um tom de erro se o operador tentar manipular o
rádio.
• Somente o botão [CLR] funcionará na KDU da estação base durante
uma chamada CTI.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
18
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
CTI - Conexão ao RF-6010
• O RF-5800H-MP faz a conexão com o RF-6010 por meio do seu
cabo PPP.
• A velocidade baud da conexão PPP precisa ser configurada em
115,2 kbps.
• Se a velocidade baud do cabo PPP da estação base estiver
configurada em qualquer outro valor, a KDU indicará CTI GATEWAY
INVALID PPP BAUD (Baud PPP Inválida no Portal CTI) para indicar
o erro de configuração.
• Esta mensagem aparecerá ao ser ligado o rádio assim como ao
mudar do modo de programação ou de outro modo para o modo 3G.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
19
Operação
R
CTI – Ecrãs da Estação Base - Chamadas Iniciadas
pelo RF-6010
Quando uma chamada é iniciada pelo RF-6010, ocorre o seguinte:
•
Ao receber uma solicitação de chamada do RF-6010, a KDU apresenta
o ecrã normal de chamada 3G.
•
Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito,
ouvir-se-á um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e
da estação base.
•
A KDU apresenta um ecrã de ligação durante toda a chamada, a
menos que seja visualizada uma mensagem com precedência como
CALL COMPLETE (Chamada concluída) ou WARNING: HIGH VSWR
(Advertência: VSWR Alta).
•
Ao terminar a chamada CTI (pelo operador da estação remota ou pelo
telefonista), aparecerá brevemente TERMINATING PHONECALL (A
Terminar Chamada Telefónica) antes que o rádio volte à exploração.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
20
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
CTI – Ecrãs da Estação Base - Chamadas Iniciadas
pela Estação Remota
Quando uma chamada é iniciada pela estação remota, ocorre o seguinte:
•
O ecrã normal de recepção 3G é utilizado durante a fase de ligação da chamada entre a
estação remota e o telefone.
•
Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á um tom nos
microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base.
•
A KDU apresenta um ecrã de ligação durante toda a chamada, a menos que seja
visualizada uma mensagem com precedência como CALL COMPLETE (Chamada
concluída) ou WARNING: HIGH VSWR (Advertência: VSWR Alta).
•
Depois de estabelecer a ligação 3G, a estação remota transferirá o número telefónico.
•
Durante a transferência do número telefónico a ser chamado pela estação remota, o painel
frontal da estação base apresentará o ecrã normal 3G com as informações de
transferência na parte de baixo da KDU.
•
O êxito na transferência do número telefónico será indicado por MESSAGE COMPLETE
(Mensagem Concluída) na parte de baixo da KDU.
•
Ao receber o número telefónico da estação remota, a estação base indicará a mesma
mensagem na KDU. Novamente, aparecerá -TELEPHONY SERVICE- (Serviço de
Telefonia) na parte de baixo da KDU durante toda a chamada, a menos que apareçam no
ecrã outras mensagens de estado.
•
Refira-se ao manual para obter informações sobre a rejeição e término de chamadas CTI.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
21
Operação
R
CTI – Término de Chamadas CTI pela KDU
• Durante o andamento de uma chamada CTI, o operador da estação
base não pode manipular o microtelefone e não pode usar a KDU
excepto para terminar uma chamada CTI. Para fazer isto:
– Carregue em [CLR]. O rádio indicará TERMINATE PHONECALL?
(Terminar Chamada?) no ecrã.
– Se for seleccionado YES (Sim), a chamada telefónica será terminada e
o rádio voltará à exploração.
– Se for seleccionado NO (Não), ou se carregar na tecla [CLR], a
chamada telefónica continuará sem interrupção. Seleccione conforme o
apropriado.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
22
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
CTI – Operações da Estação Remota - Fazer uma
Chamada Telefónica
• Uma chamada CTI a partir de uma estação remota permite que um
rádio RF-5800H-MP faça uma ligação telefónica para um telefone
que seja parte do sistema telefónico ao qual o
RF-6010 esteja conectado.
• Carregue em [CALL].
• Utilize as teclas  para selecionar o tipo de chamada PHONE.
• Por meio do teclado da KDU, digite o número telefónico a ser
chamado e carregue em [ENT].
• O número telefónico é restrito a 25 números na KDU.
• Este comprimento poderá ser maior que os números telefónicos
usados pelo
RF-6010.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
23
Operação
R
CTI – Operações da Estação Remota - Fazer uma
Chamada Telefónica
• Uma vez que o número tenha sido digitado na estação remota,
ocorre o seguinte:
– Se o número telefónico não estiver formatado correctamente, a KDU indicará
CALL FAILED PHONE UNREACHABLE (Chamada Falhou Telefone
Inalcançável).
– Carregue em [CLR] para voltar ao ecrã de entrada.
– Se o número for válido, a KDU indicará CALLING <RADIO NAME> (A Chamar
<Nome do Rádio>).
– Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á
um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base.
– A estação remota então transmite o número telefónico digitado para a estação
base.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
24
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
Short Message Service (SMS) (Serviço de Mensagens
Breves)
•
Provê a capacidade de mensagens baseadas em texto para o RF5800H-MP.
•
Envia e recebe mensagens breves de texto digitadas e apresentadas
na KDU.
•
Provê comunicações quando a utilização de voz não é possível ou
desejável.
•
Exige HF RPA V6.0/ Radio versão 1.5.1.
•
Operações SMS disponíveis nos modos 3G e 3G+.
•
Todos os rádios da rede precisam estar sincronizados com 3G e o
TOD em todos os rádios precisa coincidir.
•
O SMS é disponível somente quando seleccionado no ficheiro do
plano dos rádios nas redes activadas com SMS.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
25
Operação
R
PGM>CONFIG>SMS>SETTINGS
– Mensagens de texto SMS configuráveis inclui:
• A digitação de texto permite a inserção ou sobreposição de texto ao
digitar a mensagem de texto SMS.
• Activação ou Desactivação de Ecrã Automático/Retro-iluminação
Automática/ Tom de Alerta de mensagem. Isto determina como as
mensagens aparecerão e como o operador será notificado sobre
mensagens.
• Predição de Texto, quando activada, ajuda o operador ao inserir
caracteres durante a digitação, baseado nos hábitos de digitação de
texto.
• Mensagens Predefinidas permite que o operador digite e guarde
mensagens de texto para futura utilização. Permite até 10 mensagens
guardadas, e podem ser carregadas remotamente.
– Útil para mensagens de planos de missão e instruções enviadas
rapidamente.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
26
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
Enviar Novas Mensagens SMS
–
–
–
–
–
Carregue no botão [OPT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS e carregue em [ENT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar NEW (Nova) e carregue em [ENT].
No MESSAGE TYPE (Tipo de Mensagem), use as teclas  para
seleccionar New/Canned/Last Sent ou Last Entered (Novas, Predefinidas,
Última Enviada ou Última Digitada). Se não foram enviadas mensagens,
seleccione NEW MSG ou CANNED MSG (caso aplicável).
• O teclado para digitar ou editar mensagens de texto. Para aceder
símbolos e caracteres de texto especiais ao digitar uma mensagem,
carregue na tecla zero.
• Carregar na mesma tecla a 3a vez faz com que a PREDIÇÃO DE
TEXTO se ligue e desligue por meio das teclas .
0:
1:
EN TER FOR NEW MSG
SELECT
MESSAGE TYPE
NEW MSG
NEW
D ELETE_ALL
PRESS
TO SCROLL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
27
Operação
R
Encaminhar Mensagens SMA
–
–
–
–
–
Carregue no botão [OPT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS e carregue em [ENT].
Use [<] e [>] para SELECCIONAR e depois as setas  para folhear
as mensagens recebidas a serem encaminhadas. Carregue em [ENT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar FORWARD (Encaminhar) e
carregue em [ENT].
O texto da mensagem pode ser modificado ou permanecer inalterado. Quando pronto,
carregue em [ENT] para enviar.
–
Use as setas  para seleccionar SEND TO (Enviar para) destinatário,
STATION (Estação) ou NET (Rede). Carregue em [ENT].
•
Use as setas  para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da Estação) ou
NET ADDRESS (Endereço da Rede). Carregue em [ENT].
 TO SCROLL
 TO BROWSE REC EIVED MSGS
SELECT
NEW
P
FROM BRAVO:
SEND REPLY TO STATION
0: SEND REPLY
1:
DELETE_ALL
REPL Y
D ELETE
FOR WAR D
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
U SE () FOR MORE OPTIONS
I
FROM BRAVO
SEND REPLY TO STATION
PRESS ENTER TO SEND MESSAGE
28
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Operação
R
Visualizar Mensagens SMS Recebidas
–
Há dois tipos de indicadores de mensagem quando é recebida uma
nova mensagem.
• Com a Apresentação Automática de SMS na KDU, a mensagem
aparecerá no ecrã da KDU.
•
Asteriscos aparecem em ambos os lados da exploração junto com um indicador do
número da mensagem para operações sem interrupção.
–
Carregue no botão [OPT].
–
–
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT].
Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS* e carregue em [ENT].
–
Use as setas  para folhear as mensagens recebidas. O rádio pode
armazenar 10 mensagens SMS.
•
*(Asterisco) indica uma nova mensagem SMS recebida.
MESSAGE TYPE
LAST SENT MSG
PRESS
 TO SCR OL L
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
29
Programação
R
GPS APR (Relação Automática de Posição)
•
A relação do GPS permite que um RF-5800H-MP com um módulo GPS instalado
possa enviar a sua localização para uma estação remota. Estas informações
constam de um relato que contém a localização, o rumo, a velocidade e a marca
horária do GPS. As informações de GPS também podem ser enviadas a um servidor
GPS como parte de um Sistema de Relatórios de Posição (Harris RF-6910) que
indica as estações remotas em um mapa.
•
Os Relatórios GPS são armazenados dentro do RF-5800H-MP. O último relatório de
cada uma de 63 estações é retido. As informações serão continuamente
actualizadas das estações remotas contanto que o rádio receptor não seja desligado.
Um RF-5800H-MP sem um módulo GPS pode receber e visualizar relatórios GPS.
•
Se a estação receptora não recebeu recentemente um relatório, o último relatório
será considerado velho e aparecerão as marcas '<' e '>' antes e depois da posição
indicada na KDU. O tempo depois do qual um relatório é considerado velho é
determinado pelo intervalo de relatórios GPS periódicos, ou, então, 10 minutos se os
relatórios periódicos estiverem desactivados ou se o rádio não contar com um GPS
instalado. As marcas desaparecem quando é recebido um relatório GPS novo da
estação.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
30
Módulo 4-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Programação
R
Visualizar Relatórios de GPS
•
A partir do Ecrã de Predefinições, carregue em
[OPT] para visualizar o menu Opções. Carregue em
[>] até que GPS_APR esteja destacado, e carregue
em [ENT].
NOTA: Isto pode ser realizado nos modos HOP, FIX ou ALE.
•
•
Se não houver GPS instalado, os relatórios GPS
aparecerão no ecrã. Se houver GPS instalado,
carregue em [>] e [<] até que VIEW (Ver) esteja
destacado e carregue em [ENT] para visualizar o
último relatório GPS gerado.
FIX
R BAT
GPS-TOD
SCAN
HF1
SQ
CT
RADIO
TEST
RETUNE
GPS-APR
FIX
SQ
CT
LAT: N 43’08’54.37
LNG: W 77’33’30.93
 TO SCROLL – ENT FOR NONE
Carregue em [∧] e [∨] para rolar pelos relatórios
GPS recebidos das estações remotas. As posições
serão visualizadas no formato actualmente definido
para posições.
•
Carregue em [ENT] para ver DISTÂNCIA,
DIRECÇÃO, RUMO, VELOCIDADE E ALTITUDE
para um relatório GPS seleccionado.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M
31
Módulo 4-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 5
FREQUÊNCIA FIXA
1-1
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 5
FREQUÊNCIA FIXA
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
1
Frequência Fixa
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar operações de Frequência Fixa.
• Realizar a programação de Frequência Fixa.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
2
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Operação em Frequência Fixa
• As operações de voz ou dados em um único canal utilizam o modo
FIX (Fixo).
• É possível fazer uma chamada geral a partir do modo FIX para
estações que estão no modo HOP (Salto). Ao programar
predefinições de canal, o operador pode seleccionar uma
frequência para ser a frequência de chamada geral.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
3
Frequência Fixa
R
Operação em Frequência Fixa
•
•
•
•
Carregue no botão[MODE] (Modo) para rolar
pelos modos de operação disponíveis. As
escolhas são: FIX (Fixo), ALE,
(Estabelecimento Automático de Ligação)
HOP, (Salto) 3G, e 3G+. Carregue em
[MODE] até que apareça FIX.
Carregue em [ENT] para seleccionar o modo
FIXO.
Carregue em  para aceder os canais
pré-programados.
Carregue em [►] até que CH000 esteja
destacado. Carregue em [ENT].
R BAT
SQ
CT
S369+
MODE TO SELECT
R BAT
FIX
MANUAL
OFF
CLR
DATA
R BAT
CH000
USB
MOD
R BAT
CH000
USB
MOD
•
ALE
>>> FIX <<<
SQ
S369+

-------
000
KEY
CHAN
VOICE
FIX
CT
SQ
CT
R02.0000
T02.0000
S369+

MED
AGC
FREQUENCY (MHz)
FIX
SQ
CT
R25.0000
T25.0000
FREQUENCY (MHz)
S369+

MED
AGC
Digite o número do canal que deseja
seleccionar. Carregue em [ENT].
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
4
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Capacidades e Limitações da exploração de SSB
(Banda Lateral Única)
•
•
•
•
•
A exploração de SSB só funciona em PT (Texto Simples).
Todos os canais (0 a 199) podem ser programados para SSB SCAN.
(Exploração de SSB).
Modulações válidas para SSB SCAN são USB (Banda Lateral Superior), LSB
(Banda Lateral Inferior) e FM.
Os canais são explorados na ordem descendente por número de canal, e serão
visualizados no ecrã de canal.
A faixa de frequências para os canais de exploração SSB varia conforme
indicado abaixo.
Configuração
Faixa de Frequências (MHz)
Sem Amplificador de Potência
(PA) Externo
1,6000 a 59,9999, inclusive
Com PA externo de 20 W
1,6000 a 59,9999, inclusive
Com PA externo de 125 W
1,6000 a 29,9999, inclusive
Com PA externo de 150 W
1,6000 a 59,9999, inclusive
Com PA externo de 400 W
1,6000 a 29,9999, inclusive
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
5
Frequência Fixa
R
Activar Exploração de SSB
•
•
Configurar predefinições de canais para
exploração de SSB.
A partir do ecrã de predefinições, carregue
em [OPT] para visualizar o Menu de Opções.
Carregue em [◄] ou [►] até que SCAN
esteja destacado, e carregue em [ENT].
•
Carregue em [] até que apareça YES
(Sim). Carregue em [ENT].
•
Carregue na tecla [OPT] para voltar ao ecrã
de predefinições.
•
Carregue na tecla [CLR] para iniciar e parar
a exploração.
R BAT
FIX
GPS-TOD
SCAN
RETUNE
FIX
R BAT
GPS-TOD
SCAN
R BAT
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
RADIO
TEST
RETUNE
FIX
SQ
CT
ENABLE SSB SCAN
YES
PRESS  TO SCROLL
NOTA: Só pode ser realizado a partir do PT
no modo FIXO. O rádio precisa ter o squelch
ligado (ON).
CARREGUE EM  PARA ROLAR
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
Módulo 5-‹#›
6
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Chamada Geral para a Hopnet (Rede de Salto)
•
Uma chamada geral permite que um rádio no modo FIXO alerte outras estações
da rede do facto de que uma estação em modo FIXO deseja comunicar-se. Um
rádio não em modo HOP pode comunicar-se com um rádio em modo HOP.
Podem ser designados até dez (10) canais (001 a 010) para a operação de
chamada geral. Um rádio que está no modo HOP monitoriza as frequências préprogramadas para chamada geral.
•
Quando um rádio no modo HOP recebe uma chamada geral, aparece um aviso
de HAILED (Chamada Geral). A estação que recebe a chamada geral precisa
sair do modo HOP e seleccionar o modo FIX no canal onde foi realizada a
chamada geral. As estações podem coordenar o TOD (Hora do Dia) com seus
relógios de pulso para entrada na rede.
•
Durante a programação de canais, deve ser activada a TX (Transmissão) de
chamada geral. Se o canal não foi programado para chamada geral, aparece
HAIL NOT ALLOWED (Chamada Geral Não Permitida).
•
O rádio precisa estar em PT ou CT no modo FIXO com o squelch ligado (ON ) para fazer
chamada geral.
CARREGUE EM  PARA ROLAR
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
Frequência Fixa
7
R
Realizar uma Chamada Geral
O rádio precisa estar programado para HAIL TX (Transmissão de
Chamada Geral) para poder realizar uma chamada geral.
•
•
•
•
Seleccione a predefinição de chamada geral designada por meio da tecla [PRE].
Normalmente, é seleccionada uma frequência que esteja próxima às frequências
de operação da rede de salto que está a ser chamada.
Carregue em [CALL] (Chamar). Aparecerá uma mensagem de “SEND HAIL”
(Enviar Chamada Geral).
Use [] para rolar até o sim ou não, conforme desejar. Seleccione YES (Sim),
e carregue em [ENT].
Aparecerá HAIL IN PROGRESS (Chamada Geral em Andamento), e depois
HAIL COMPLETE (Chamada Geral Concluída) quando a chamada tiver sido
enviada. Carregue em [ENT] para voltar ao ecrã de predefinições.
NOTA: O operador do rádio receptor precisa carregar em [ENT] para
responder à chamada. O rádio receptor então mudará para o modo FIXO.
Uma sincronização de hora é necessária para entrar na rede de salto.
CARREGUE EM  PARA ROLAR
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
Módulo 5-‹#›
8
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
9
Frequência Fixa
R
Programar Predefinições de Canais
• As predefinições de canais são utilizadas nos modos FIX, ALE e
3G. O modo ALE só pode ser programado com os canais 000 a
099. Chamadas gerais só podem ser realizadas a partir dos canais
001 a 010. Os modos FIX, SSB e SCAN utilizam os canais 000 a
199. O modo ALE utiliza os canais 000 a 099. O modo 3G utiliza os
canais 100 a 162. O modo 3G+ utiliza os canais 001 a 062.
• Toda a programação de rede do modo 3G precisa ser realizada por
meio da RPA (Aplicação de Programação de Rádio). Para obter
informações sobre a configuração e programação de uma rede 3G
no R/T, refira-se aos Ficheiros de Ajuda da RPA para HF (HF RPA
Help Files).
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
10
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Programação de Predefinições
de Canais
PGM
COMSEC
ACCESS
Carregue na tecla [PGM] para colocar o
rádio no modo de PROGRAMAÇÃO e
visualizar o menu PROGRAM.
•
Carregue em [] para seleccionar a
opção de menu MODE (Modo).
PRESET
ARQ
•
Carregue em [] para seleccionar
PRESET (Predefinições), e depois,
carregue em [ENT].
PGM-MODE-PRESET
•
MODE
SCHED
CONFIG
•
PGM-MODE
ALE
CHANNEL
SYSTEM
Carregue em [] para seleccionar
CHANNEL (Canal), e depois, carregue
em [ENT]. O usuário agora pode verificar
ou modificar valores dos parâmetros para
o modo de operação ALE.
HOP
XDL
MODEM
MANUAL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
11
Frequência Fixa
R
Árvore de Programação de Parâmetros de Modo
• Programar Predefinições
de Canais
MODE
PRESET
CHANNEL
CHANNEL NUMBER
TO CHANGE: ###
RX FREQUENCY
##.#### MHZ
TX FREQUENCY
##.#### MHZ
MODULATION
USB
LSB
AME
CW
FM
AGC SPEED *
OFF
SLOW
MED
FAST
DATA
AUTO
NOTAS:
A
IF BANDWIDTH (USB/LSB)
2.0
2.4
2.7
3.0
A
IF BANDWIDTH (CW)
0.35
0.5
1.0
1.5
RX ONLY
NO
YES
LIMIT MAX TX POWER **
NO
YES
## WATTS
ENABLE HAIL TX +
NO
YES
ENABLE SSB SCAN
NO
YES
* NÃO APARECE PARA FM.
** NÃO APARECE SOMENTE PARA RX.
+
SOMENTE APARECE PARA OS CANAIS 001 A 010 EM USB.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
12
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
13
Frequência Fixa
R
Programação de Predefinições do Modem
• As predefinições do modem utilizadas dependem de factores na
tabela de compatibilidade de voz/dados no módulo 1:
– Modo do Rádio
– Modulação
– Codificação
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
14
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Programação de Predefinições do
Modem
PGM-MODE
•
•
A partir do menu PGM-MODE, seleccione
PRESET, (Predefinições) e depois carregue
em [ENT].
Carregue em ◄► para seleccionar MODEM,
e depois, carregue em [ENT].
ALE
PRESET
ARQ
HOP
XDL
PGM-MODE-PRESET
CHANNEL
SYSTEM
MODEM
MANUAL
PGM-MODE-PRESET-MODEM
•
•
Carregue em  para rolar pelas
predefinições do modem. Carregue em
[ENT].
Carregue nas teclas de números e letras na
KDU para digitar o nome seleccionado para a
predefinição (por exemplo, S24L). Carregue
em [ENT].
MODEM PRESET
TO CHANGE
MDM1
PGM-MODE-PRESET-MODEM
PRESET NAME
S24L
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
15
Frequência Fixa
R
Árvore de Programação de Predefinições do Modem
MODE
PRESET
MODEM
MODEM PRESET
TO CHANGE:
MDM 1- 20
PRESET NAME
XXXXXXXXX
MODEM TYPE
SEE N EXT 3 SL IDES
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
16
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Árvore de Programação de Predefinições do Modem
MIL110B
YES
NO
300
150
75
MODE
TXIP TYPE
ARQ
SERIAL
2400
1200
600
300
150
75
9600
8000
6400
4800
3200
2400
1200
600
300
150
75
INTERLEAVE (75-2400)
LONG
SHORT
ZERO
INTERLEAVE (3200-9600)
SHORT
VERY LONG
LONG
INTERLEAVE (12800)
ZERO
MODE
8
7
1
2
STOP BITS
1
2
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
PARITY
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
ENABLE
MARK FREQ
YES
NO
XXXX Hz
ENABLE
SPACE FREQ
YES
NO
XXXX Hz
ENABLE
YES
NO
INTERLEAVE (SERIAL TXIP 12800)
ASYNC
ASYNC
SYNC
PARITY
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
YES
NO
MODE
DATA BITS
STOP BITS
1
2
PARITY
ENABLE
SHORT
VERY LONG
LONG
MEDIUM
VERY SHORT
ULTRA SHORT
ASYNC
SYNC
8
7
STOP BITS
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
INTERLEAVE (SERIAL TXIP)
MEDIUM
VERY SHORT
ULTRA SHORT
MODE
8
7
1
2
PARITY
150
75
DATA BITS
ASYNC
SYNC
DATA BITS
STOP BITS
DATA RATE
75
MODE
8
7
12800
FSK--A
DATA RATE
600
300
150
75
ASYNC
SYNC
DATA BITS
DATA RATE (SERIAL TXIP)
TO SHEET
2
PARA
A FOLHA
2
FSK--N
DATA RATE
DATA RATE
ENABLE
12800
9600
8000
6400
4800
3200
FSK--V
FSK--W
HFNET
DATA RATE
ZERO
SYNC
DATA BITS
8
7
STOP BITS
1
2
PARITY
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
ENABLE
YES
NO
NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
17
Frequência Fixa
R
Árvore de Programação de Predefinições do Modem
DE FOLHA 1
ARQ
39 TONE
ENABLE
YES
NO
XDL
DATA RATE
WBFSK
STANAG-4285-U
PARA FOLHA 3
WBFSK TYPE
DATARATE
ENABLE
VOICE
2400
1200
600
300
150
75
SOM/EOM
RAW
YES
NO
ENABLE
INTERLEAVE
SHORT
LONG
ALT LONG
ALT SHORT
MODE
YES
NO
2400
1200
MODE
ASYNC
SYNC
DATABITS
8
7
STOP BITS
1
ASYNC
SYNC
ACQUIRE ON
PREAMBLE
DATA
DIVERSITY
NONE **
TIME*
FREQUENCY*
PREAMBLE
SHORT
LONG
2
PARITY
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
ENABLE
YES
NO
ENABLE
YES
NO
* (Disponível só em 75 a 600 bps)
** (Disponível só acima de 600 bps)
NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS
.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
18
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Frequência Fixa
R
Árvore de Programação de Predefinições do Modem
DE FOLHA 2
STANAG-4285-C
SERIAL
DATARATE
2400
1200
600
300
150
75
INTERLEAVE
SHORT
LONG
MODE
ASYNC
SYNC
DATABITS
NO
INTERLEAVE (75-2400)
SHORT
LONG
ZERO
INTERLEAVE (4800)
ZERO
SYNC
DATA BITS
1
8
7
2
PARITY
STOP BITS
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
NO
YES
ASYNC
STOP BITS
YES
ENABLE
4800
2400
1200
600
300
150
75
MODE
8
7
ENABLE
AUTO
DATA RATE
1
2
PARITY
NONE
EVEN
ODD
MARK
SPACE
ENABLE
YES
NO
NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
19
R
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
20
Módulo 5-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Programação
R
Programação de Predefinições do
Sistema
PGM-MODE
•
A partir do menu PGM-MODE, seleccione PRESET,
(Predefinições) e depois carregue em [ENT].
•
Carregue em ◄► para seleccionar SYSTEM ,
(Sistema) e depois, carregue em [ENT].
•
Carregue em  para rolar até a predefinição de
sistema desejada. Carregue em [ENT].
•
•
ALE
PRESET
ARQ
HOP
XDL
PGM-MODE-PRESET
CHANNEL
SYSTEM
SYSTEM
MODEM
MANUAL
.. PRESET-SYSTEM
SYSTEM PRESET
TO CHANGE
SYSPRE1
Carregue nas teclas de números e letras na KDU
para digitar o nome seleccionado para a
predefinição (por exemplo, FIXNET1). Carregue em
[ENT].
PRESS  TO SCROLL
.. PRESET-SYSTEM
SYSPRE1
PRESET NAME
FIXNET1
FIXNET1
Carregue em  para rolar até o RADIO MODE
(Modo de Rádio) desejado. É neste modo que a
predefinição operará e no qual estará disponível.
Carregue em [ENT].
ENT TO SAVE – CLR TO EXIT
SYSPRE1
.. PRESET-SYSTEM
RADIO MODE
FIX
FIX
PRESS  TO SCROLL
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
21
Programação
R
Árvore de Programação
de Predefinições
do Sistema
MODE
PRESET
A
SYSTEM
SYSTEM PRESET
TO CHANGE: SYSPRE#
PT VOICE MODE
CLR
PRESET NAME
######
ME6
ME24
DV6
RADIO MODE
FIX
DV24
HOP
ALE
3G
NONE
CVSD (FM)
LDV (3G)
AVS
CHANNEL NUMBER (FIX, HOP)
######
CT VOICE MODE
ASSOC SELF (ALE)
######
ME6
ME24
DV6
DV24 *
NONE *
LDV (3G)
CVSD (FM)
MODEM PRESET
######
ENCRYPTION TYPE
######
CITADEL
ENCRYPTION KEY
AES
ENABLE
CRYPTO MODE
AES-128
NO
YES
ENCRYPTION KEY
AES-256
ENCRYPTION KEY
NONE
ENCRYPTIO
N KEY
NOTAS:
* SELECÇÕES PARA DATOTEK OPCIONAL.
A
Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M
22
Módulo 5-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 6
ALE
1-1
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 6
ALE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
1
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar operações ALE.
• Realizar programação ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
2
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Operação de ALE
•
Cada membro da rede programará um SELF ADDRESS (Endereço
Próprio), um endereço para cada membro adicional da rede, conhecido
como INDIVIDUAL ADDRESS (Endereço Individual), e um NET ADDRESS
(Endereço de rede) para identificar o grupo do qual todos os membros
fazem parte.
O ALE automaticamente selecciona o melhor canal programado e
estabelece uma ligação entre dois ou mais rádios.
O ALE às vezes é utilizado como garantia pré-programada no caso de
perderem-se as comunicações nos demais modos.
Devido à sua demora para fazer uma ligação, e por ser uma ligação directa
de um rádio para outro, não é a melhor escolha para comunicações de
emergência ou quando o contacto com o inimigo está iminente.
O ALE é um meio de comunicação de confiança graças ao recurso de
análise de qualidade da ligação (LQA).
•
•
•
•
– O usuário deve optar por realizar uma LQA.
–
Ao fazer uma chamada ALE, o rádio automaticamente seleccionará a melhor frequência a
utilizar, baseado nos desempenhos da LQA.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
3
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
•
O Estabelecimento Automático de Ligações (ALE) é um a técnica que
permite que as estações de rádio HF chamem e façam ligações no
melhor canal de HF automaticamente sem a intervenção do operador.
•
Os sistemas ALE utilizam as características de um canal de rádio
recentemente medidas e guardadas em uma matriz de memória.
•
O sistema funciona de maneira semelhante a um telefone, pois a cada
rádio na rede é designado um endereço (ID). Enquanto um
radiorreceptor não estiver a ser usado, ele constantemente explora
suas frequências designadas, na escuta de chamadas dirigidas a ele.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
4
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
•
Para comunicar-se com uma estação específica, o operador
simplesmente digita um número de identificação (ID), semelhante a
discar um número telefónico.
•
O rádio então consulta sua matriz de memória e selecciona a melhor
frequência designada disponível.
•
Em seguida, envia uma breve mensagem digital que contém o ID do
destinatário. Quando a estação destinatária percebe seu endereço, ela
interrompe a exploração e permanece nessa frequência. As duas
estações automaticamente realizam um “aperto de mãos” (protocolo
inicial) e confirmam que a ligação estabeleceu-se e que estão
preparadas para comunicar-se.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
5
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
•
A Protecção de Ligação ALE pode ser activada para evitar a intercepção e
rompimento do processo de ligação por estações que não utilizem a mesma
chave de protecção de 14 caracteres hexadecimais.
•
O estado normal é DESLIGADO, com a protecção de ligação desactivada. O
ALE pode ser configurado para o Nível 1, que exige uma chave de protecção de
ligação.
•
As estações que utilizam a Protecção de Ligação precisam possuir a mesma
referência de TOD (Hora do Dia) dentro de +/- 15 segundos. Caso contrário não
será possível fazer uma ligação.
•
As estações que utilizam a Protecção de Ligação não poderão fazer ligações
com as estações que não utilizam a Protecção de Ligação.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
6
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
• AUTO ENDEREÇO - identifica um rádio. Cada rádio pode
possuir até 20 auto endereços. O RF-5800H exige o mínimo de
um auto endereço de 1 a 3 caracteres para formar a matriz de
LQA.
• ENDEREÇOS INDIVIDUAIS - identificam outras estações
individuais na rede. O ALE permite o armazenamento de até
200 endereços individuais.
• ENDEREÇOS DE REDE - identificam grupos de estações
individuais que podem ser chamadas simultaneamente. O ALE
comporta até 20 endereços de rede.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
7
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
•
GRUPO DE CANAIS - uma lista de canais que foram programado no
modo SSB que será utilizada como parte da configuração do ALE.
Máximo de 50 Grupos de Canais; 100 canais por Grupo.
•
AUTO ENDEREÇO ASSOCIADO - este é o auto endereço pelo qual
esta unidade será conhecida em uma rede em particular.
•
CHAMADA AUTOMÁTICA - este tipo de chamada permite que o rádio
escolha o melhor canal em que fará a chamada ALE, baseado nos
desempenhos da LQA para o endereço em questão.
•
CHAMADA MANUAL - este tipo de chamada permite que o operador
escolha o canal no que vai fazer a chamada ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
8
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
• ALL CALL (Chamar Todos) - Uma Chamada a Todos (ALL
CALL) (com o endereço ALL) chama a todas as estações por
meio de um formato de chamada geral. Uma chamada ALL
CALL (a todos) não espera uma resposta e não designa um
endereço específico. Não programe ALL como auto endereço
ou endereço individual.
• ANY CALL (Chamar Qualquer) - Uma chamada ANY CALL
(com o endereço ANY) chamará a todas as estações ALE da
mesma maneira que uma Chamada ALL CALL, excepto que as
estações individuais respondem a 16 intervalos aleatórios para
fins de ligação. Não programe ANY como auto endereço ou
endereço individual.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
9
ALE (Estabelecimento Automático
de Ligações)
•
•
•
•
R
O Endereço de Grupo do ALE permite que as chamadas ALE e ALE AMD sejam
feitas para um grupo de estações não predeterminado. A capacidade de Chamada
de Grupo ALE é útil quando se necessita fazer contacto com um grupo de rádios
mobilizados no campo onde não exista uma Rede ALE pré-programada para realizar
a chamada. As estações que recebem uma Chamada de Grupo não possuem
conhecimento prévio do grupo e tomam conhecimento da sua associação com o
grupo apenas ao perceber seu Auto Endereço dentro da chamada.
O operador faz uma chamada de Grupo ALE ao seleccionar um conjunto de
Endereços Individuais ALE a serem chamados. Estes Endereços Individuais usados
para a Chamada de Grupo precisam ser anteriormente programados no rádio que
faz a chamada. O rádio tem a capacidade de lembrar o último Grupo ALE que foi
chamado para poder usá-lo em chamadas subsequentes. As informações sobre o
último Grupo ALE chamado são perdidas quando o rádio é desligado.
Certas restrições se aplicam à utilização de chamadas de Grupo ALE. O número
total de estações que podem ser especificadas em uma chamada de Grupo ALE é
limitado pelo tamanho de cada Endereço Individual ALE e o número de caracteres
distintos contidos em cada endereço.
Ao máximo, cinco (5) a oito (8) estações podem ser contactadas por meio de uma
Chamada de Grupo ALE quando são especificados Endereços Individuais de seis (6)
caracteres ou menos.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
10
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Princípios do ALE
• Visualização Automática de Mensagens (AMD)
– Esta função permite que as estações comuniquem mensagens
curtas de ordens ou códigos predeterminados a qualquer estação
ou estações seleccionadas.
– As mensagens são enviadas durante a terceira ou última parte do
"handshake" (protocolo inicial) do processo de chamada ALE.
– As funções de AMD podem ser realizadas a partir do painel frontal
do rádio ou por controlo remoto.
– Até dez mensagens (nos blocos de memória 0 a 9), cada uma a
conter até 90 caracteres, podem ser programadas.
– Todas as mensagens AMD são enviadas no formato de Texto Simples.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
11
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Chamada Individual ALE Básica
2:
1:
A, AQUI FALA B!
ESTOU A OUVIR
B, AQUI FALA A!
1: CHAMADA INDIVIDUAL
A
2: RESPOSTA
B
3: RECONHECIMENTO
3:
B, AQUI FALA A!
ESTOU A OUVIR,
TAMBÉM!
?? ZZZZZZ
C
?? ZZZZZZ
D
(TantoC como D ouve a chamada individual, mas, ao reconhecerem que não é para si, voltam à exploração.)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
12
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Chamada de Rede ALE
1: CHAMADA DE REDE
1:
NET1, AQUI
FALA A
A, AQUI FALA B!
ESTOU A OUVIR!
2.1: RESPOSTA
A
3:
B
2.2: RESPOSTA
2.3: RESPOSTA
DIVISÃO DE TEMPO 2
A, AQUI FALA C
ESTOU A OUVIR!
NET1, AQUI FALA A
ESTOU A OUVIR
C
D
2.2:
DIVISÃO DE TEMPO 3
A, AQUI FALA D
ESTOU A OUVIR!
NOTA: DIVISÃO DE TEMPO 1 É OMITIDA,
JÁ QUE A ESTAÇÃO A ESTÁ A CHAMAR
2.1:
2.3:
DIVISÃO DE TEMPO 4
3: RECONHECIMENTO
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
13
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Chamada ALL (Todos) ALE
2.1:
OUÇO A, A FAZER
UMA CHAMADA A TODOS.
INTERROMPEREI
A EXPLORAÇÃO.
1: CHAMADA A TODOS
1:
B
OLÁ A TODOS!
AQUI CHAMA A
A
C
NOTA: NÃO HÁ "APERTO DE MÃOS"
(PROTOCOLO INICIAL)
DURANTE UMA CHAMADA A TODOS.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
2.2:
OUÇO A, A FAZER
UMA CHAMADA A TODOS.
INTERROMPEREI
A EXPLORAÇÃO.
2.3:
OUÇO A, A FAZER
UMA CHAMADA A TODOS.
INTERROMPEREI
A EXPLORAÇÃO.
D
14
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Chamada ANY (A Qualquer) ALE
OLÁ A QUALQUER UM!
AQUI CHAMA A
1:
1: CHAMADA DE REDE
A, AQUI FALA C!
ESTOU A OUVIR!
2.1: RESPOSTA
A
C, B, E D
AQUI CHAMA A
ESTOU A OUVIR
DIVISÃO DE TEMPO 1
C
2.2: RESPOSTA
A, AQUI FALA B
ESTOU A OUVIR!
3:
A, AQUI FALA D
ESTOU A OUVIR!
NOTA: AS DIVISÕES DE TEMPO PARA
CHAMADAS ANY (A Qualquer) SÃO
ESCOLHIDAS ALEATORIAMENTE.
2.2:
DIVISÃO DE TEMPO 2
B
2.3: RESPOSTA
2.1:
D
2.3:
DIVISÃO DE TEMPO 3
3: RECONHECIMENTO
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
15
ALE (Estabelecimento
Automático de Ligações)
R
Colocar o Rádio no Modo ALE
• Carregue no botão [MODE]
(Modo) para rolar pelos modos de
operação disponíveis.
• As escolhas são: FIX (Fixo), ALE
(Estabelecimento Automático de
Ligação), HOP, (Salto) 3G, e
3G+.
R BAT
FIX
SQ
CT
S369+
>>> ALE <<<
MODE TO SELECT
R BAT
ALE
SQ
CT
CH002 ** SCANNING **
• Carregue em [MODE] até que
apareça ALE.
• Carregue em [ENT] para
seleccionar o modo ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
16
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Exploração ALE
•
O rádio iniciará a exploração assim que
o modo ALE for seleccionado. O número
visualizado do canal (CH) mudará
conforme o progresso da exploração do
rádio pela lista de canais ALE.
•
Carregue em[CLR]. O rádio
interromperá a exploração e aparecerá
o ecrã de predefinições. O rádio estará
no canal que estava a explorar no
momento em que se carregou em
[CLR]. Carregue em [] para visualizar
o Ecrã de Canais.
•
Carregue em [CLR] para reiniciar a
exploração.
ALE
R BAT
SQ
CT
CH002 ** SCANNING **
ALE
R BAT
VOICE
DATA
SQ
CT
S369+

ALESET01
S24L
DV24
TEK02
005
KEY
CHAN
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
17
ALE
R
Tipo de Chamada ALE
•
•
Carregue em [CALL] para visualizar o menu
CALL TYPE (Tipo de Chamada). As selecções
são: MANUAL, AUTOMATIC. Seleccione
AUTOMATIC e carregue em [ENT].
R BAT
Aparece em seguida o menu ADDRESS TYPE
(Tipo de Endereço). Seleccione ADDRESS
TYPE (Tipo de Endereço) desejado, e carregue
em [ENT].
R BAT
•
As escolhas são: INDIVIDUAL, NET, (Rede)
ANY, (Qualquer) ALL (Todos).
•
Role pela lista de endereços até o endereço
desejado.
•
ALE
CT
AUTO
PRESS  TO SCROLL
ALE
SQ
CT
ADDRESS TYPE
INDIVIDUAL
PRESS  TO SCROLL
R BAT
ALE
SQ
CT
INDIV ADDR
FWDOBS1
PRESS  TO SCROLL
T BAT
Carregue em [ENT].
CH005
O rádio iniciará a transmissão de uma chamada
para o endereço seleccionado.
KEY:ALE
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
SQ
CALL TYPE
ALE
SQ
CT
CALLING
FWDOBS1
FREQ: 16.0000
P 0
100
MOD:USB
18
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Tipo de Chamada ALE
•
Após a transmissão da chamada, o
rádio esperará uma resposta.
ALE
T BAT
CH005
KEY:ALE
•
•
Ao receber a resposta, o rádio indicará
que está LINKED (com Ligação).
Carregue em [CLR] para voltar ao ecrã
de predefinições.
SQ
P 0
CT
CALLING
FWDOBS1
MOD:USB
FREQ: 16.0000
ALE
R BAT
CH005
SQ
100
CT
LINKED
FWDOBS1
PRESS CLR/ENT TO CLEAR
ALE
R BAT
VOICE
DATA
SQ
CT
S369+

ALESET01
S24L
DV24
TEK02
005
KEY
CHAN
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
19
ALE
R
Terminar Ligação ALE
•
•
ALE
R BAT
Enquanto em ligação, carregue em [CLR]
a partir do ecrã de predefinições.
O rádio apresentará o menu
TERMINATE LINK? (Terminar Ligação?).
VOICE
DATA
ALE
R BAT
SQ
CT
S369+

ALESET01
S24L
DV24
TEK02
005
KEY
CHAN
SQ
CT
TERMINATE LINK?
YES
PRESS

PRESS
 TO
TO SCROLL
SCROLL
•
Para terminar a ligação, role até YES
(Sim) e carregue em [ENT].
T BAT
KEY:ALE
•
•
O rádio iniciará a transmissão de uma
mensagem de término de ligação.
ALE
SQ
CT
TERMINATING LINK
R BAT
FREQ: 16.0000
ALE
SQ
MOD:USB
CT
CH006 ** SCANNING **
Quando a ligação estiver terminada, o
rádio voltará à exploração de canais ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
20
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Tipos de LQAs
LQA de Intercâmbio (Dois Sentidos)
– LQA mais precisa
– Cada estação envia dados de LQA à outra estação
– Ambas as estações recebem dados de LQA
– Ambas as estações precisam transmitir
– Este é o mais demorado
LQA de Sonda (Um Sentido)
– Não é tão precisa como a LQA de Intercâmbio
– A estação destinatária calcula para si os dados de LQA
– Só a estação destinatária obtém dados de LQA
– Só a estação remetente transmite
– As estações destinatárias podem manter o silêncio de rádio
– LQA mais rápida
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
21
ALE
R
Tipos de LQAs
LQA de Intercâmbio em Rede
– As estações destinatárias enviam mensagens de resposta na ordem da
divisão de tempo.
– Pode ser muito demorado par redes grandes.
– O iniciador da chamada de Rede mede a qualidade do sinal durante a
recepção das mensagens.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
22
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Intercâmbio Básico de uma Chamada LQA
1:
2:
B, AQUI FALA A!
A, AQUI FALA B!
ESTOU A OUVIR. SEU
DESEMPENHO LQA = 80
1: CHAMADA INDIVIDUAL
2: RESPOSTA
A
3:
B
3: RECONHECIMENTO
B, AQUI FALA A!
ESTOU A OUVIR, TAMBÉM!
SEU DESEMPENHO LQA = 75
4.1:
4.2:
ESTAÇÃO B ME OUVE
COM DESEMPENHO DE "80"
NESTE CANAL. TEREI QUE
LEMBRAR-ME DISSO!
ESTAÇÃO A ME OUVE
COM DESEMPENHO DE "75"
NESTE CANAL. TEREI QUE
LEMBRAR-ME DISSO!
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
23
ALE
R
Tabela de Dados LQA
ENDEREÇO:
Canal 1
62
79
56
197
B
C
D
CANAIS
Canal 3
Canal 2
95
54
12
93
99
48
206
195
Tabela de Dados LQA para Estação A
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
24
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Sonda Básica de uma Chamada LQA
1:
B, AQUI
FALA A!
1: CHAMADA DE SONDA
B
A
2:
OUÇO ESTAÇÃO A A
SONDAR LQA COMIGO.
EU CALCULO UM
DESEMPENHO LQA = 75
NESTE CANAL. TEREI QUE
LEMBRAR-ME DISSO!
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
25
ALE
R
•
ALE
R BAT
Sonda LQA Imediata
SQ
CT
CH006 ** SCANNING **
O rádio precisa estar a explorar para
enviar uma LQA Imediata.
•
Carregue em [OPT] para visualizar o
menu de opções.
•
Carregue em [►] até que ALE esteja
destacado. Carregue em [ENT].
•
Carregue em [◄] ou [►] até que LQA
esteja destacado. Carregue em [ENT].
R BAT
ALE
GPS-TOD
ALE
RETUNE
ALE
R BAT
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
SCORES
RX_MSG
LQA
TX_MSG
ALE
R BAT
SQ
CT
SOUND
EXCHANGE
•
•
Carregue em [◄] ou [►] até que
SOUND (Sonda) esteja destacado.
Carregue em [ENT].
Role até o Auto Endereço a ser utilizado
para a LQA. Carregue em [ENT].
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
R BAT
ALE
SQ
CT
SOUND USING
BASE1
PRESS

PRESS
 TO
TO SCROLL
SCROLL
26
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Sonda LQA Imediata
•
•
O rádio transmitirá uma sonda de LQA
em cada um dos canais no grupo de
canais.
Ao concluir-se as transmissões de
sonda, o rádio voltará à exploração.
T BAT
CH002
KEY:ALE
R BAT
ALE
SQ
CT
P 0
SOUNDING
BASE1
MOD:USB
FREQ: 16.0000
ALE
SQ
100
CT
CH006 ** SCANNING **
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
27
ALE
R
LQA Imediata de Intercâmbio
•
O rádio precisa estar a explorar para
enviar uma LQA Imediata.
•
Carregue em [OPT] para visualizar o
menu de opções.
•
•
Carregue em [►] até que ALE esteja
destacado. Carregue em [ENT].
Carregue em [◄] ou [►] até que LQA
esteja destacado. Carregue em [ENT].
R BAT
SQ
R BAT
ALE
GPS-TOD
ALE
RETUNE
R BAT
CT
ALE
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
SCORES
RX_MSG
LQA
TX_MSG
R BAT
EXCHANGE
•
ALE
CH006 ** SCANNING **
3G
SQ
CT
SOUND
Carregue em [◄] ou [►] até que
EXCHANGE esteja destacado.
Carregue em [ENT].
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
28
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
LQA Imediata de Intercâmbio
•
Role até o Tipo de Endereço de
Intercâmbio desejado.
As escolhas são: INDIVIDUAL,
NET (Rede).
ALE
R BAT
SQ
CT
EXCHANGE TYPE
INDIVIDUAL
ALE
R BAT
SQ
CT
EXCHANGE WITH
•
Carregue em [ENT].
•
Role até o Auto Endereço a ser utilizado
para a LQA. Carregue em [ENT].
•
•
FWDOBS1
PRESS

SCROLL
PRESS
 TO TO
SCROLL
O rádio realizará uma LQA de
Intercâmbio com o endereço
seleccionado em cada um dos canais no
grupo de canais predefinido.
ALE
T BAT
CH002
SQ
CT
P 0
SOUNDING
BASE1
KEY:ALE
MOD:USB
FREQ: 16.0000
ALE
R BAT
SQ
100
CT
CH006 ** SCANNING **
Ao concluir-se a LQA, o rádio voltará à
exploração.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
29
ALE
R
Enviar Mensagem AMD
Armazenada
ALE
R BAT
SQ
•
O rádio precisa estar a explorar para
enviar uma LQA Imediata.
R BAT
ALE
•
Carregue em [OPT] para visualizar o
menu de opções.
GPS-TOD
ALE
RETUNE
•
Carregue em [◄] ou [►] até que ALE
esteja destacado. Carregue em [ENT].
R BAT
ALE
•
Carregue em [◄] ou [►] até que
TX_MSG esteja destacado. Carregue
em [ENT].
CT
CH006 ** SCANNING **
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
SCORES
RX_MSG
LQA
TX_MSG
R BAT
ALE
SQ
CT
TX MESSAGE TO SEND:
TEXT MESSAGE 01

 TO
TOSCROLL
SCROLL––ENT
ENTTO
TOEND
END
•
Carregue em [] até que apareça a
mensagem desejada. Carregue em
[ENT].
R BAT
ALE
SQ
CT
SEND TX MESSAGE?
YES
PRESS

SCROLL
PRESS
 TOTO
SCROLL
•
Role até YES (Sim) com as teclas [].
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
30
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Enviar Mensagem AMD Armazenada
•
Carregue em [ENT] para visualizar o menu
CALL TYPE (Tipo de Chamada). As
selecções são: MANUAL, AUTOMATIC.
Role até AUTOMATIC e carregue em
[ENT].
R BAT
Aparece o menu ADDRESS TYPE (Tipo de
Endereço). Seleccione o ADDRESS TYPE
(Tipo de Endereço) desejado, e carregue
em [ENT]. As escolhas são: INDIVIDUAL,
NET, (Rede) ANY, (Qualquer) ALL Todos).
SQ
CT
AUTOMATIC
PRESS
 TO TO
SCROLL
PRESS

SCROLL
R BAT
•
ALE
CALL TYPE
ALE
SQ
CT
ADDRESS TYPE
INDIVIDUAL
PRESS

SCROLL
PRESS
 TO TO
SCROLL
R BAT
ALE
SQ
CT
INDIV ADDR
FWDOBS1
PRESS

SCROLL
PRESS
 TO TO
SCROLL
•
Role pela lista de endereços até o endereço T BAT
ALE SQ
P 0
100
CT
desejado. Carregue em [ENT].
CH002 SENDING MESSAGE
FWDOBS1
KEY:ALE
•
MOD:USB
FREQ: 16.0000
O rádio iniciará a transmissão de uma
chamada para o endereço seleccionado.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
31
ALE
R
Enviar Mensagem AMD Armazenada
•
Após a transmissão da chamada, o
rádio esperará uma resposta.
T BAT
KEY:ALE
NOTA: O rádio destinatário apresentará
a mensagem AMD RECEIVED.
(AMD Recebida)
•
ALE
SQ
CT
P 0
100
CH005 RESPONSE FROM
FWDOBS1
R BAT
FREQ: 16.0000
ALE
SQ
MOD:USB
CT
CH006 ** SCANNING **
Quando a AMD tiver sido enviada e
confirmada, o rádio terminará a
chamada e voltará ao ecrã anterior.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
32
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Ler Mensagens AMD que Entram
•
O rádio precisa estar a explorar para
enviar uma LQA Imediata.
•
Carregue em [OPT] para visualizar o menu
de opções.
•
Carregue em [◄] ou [►] até que ALE
esteja destacado. Carregue em [ENT].
•
Carregue em [◄] ou [►] até que RX_MSG
esteja destacado. Carregue em [ENT].
•
Carregue em [] até que apareça a
mensagem desejada. Carregue em [ENT].
•
Role pelas mensagens por meio das teclas
[].
ALE
R BAT
SQ
CT
CH006 ** SCANNING **
R BAT
ALE
GPS-TOD
ALE
RETUNE
R BAT
ALE
SQ
SQ
CT
RADIO
TEST
CT
SCORES
RX_MSG
LQA
TX_MSG
R BAT
ALE
SQ
CT
14:22:30
09-26-03
FROM FWDOBS1: THIS IS A MES
 ALL AMDS – ENT CURRENT AMD
R BAT
ALE
SQ
CT
14:22:30
09-26-03
FROM FWDOBS1: THIS IS A MES
 TO SCROLL – CLR/ENT TO EXIT
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
33
ALE
R
Ler Mensagens AMD que Entram
• Carregue em [ENT] para voltar ao
menu de selecção de mensagens.
R BAT
ALE
SQ
CT
14:22:30
09-26-03
FROM FWDOBS1: THIS IS A MES
 ALL AMS – ENT CURRENT AMD
• Carregue em [OPT] para sair do
menu de opções.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
R BAT
ALE
SQ
CT
CH006 ** SCANNING **
34
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Programação de Grupos de Canais e Endereços ALE
• A Programação de ALE no Painel Frontal precisa ser realizada na
seguinte ordem:
– Grupos de Canais - 00 a 49; cada um a conter até 100 canais.
– Auto Endereços - até 20; quinze caracteres alfanuméricos, um deles
precisa ser limitado a 1 a 3 caracteres.
– Endereços Individuais - até 200
– Endereços de Rede - até 20
• Os endereços mais compridos aumentam o tempo de sinalização ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
35
ALE
R
Programação de Configuração de ALE
•
MAX SCAN CHANNELS - O número deve ser o número máximo de canais
em um grupo de canais.
•
LISTEN BEFORE TX - Força o rádio a monitorizar qualquer tráfego ALE no
canal seleccionado antes de fazer uma chamada ALE.
•
KEY TO CALL - Permite que o operador simplesmente manipule o
microtelefone para fazer uma chamada ALE para o último endereço
chamado.
•
MAX TUNE TIME - Define o tempo que uma estação transmissora espera
para que o destinatário sintonize seu acoplador de antena, amplificador de
potência, etc., e responda a uma chamada.
•
LINK TIMEOUT - Período de tempo especificado após o qual um rádio com
ligação será devolvido à exploração se o rádio não for manipulado ou não
receber um sinal ALE.
•
LINK TO ANY CALLS - Activa ou desactiva a ligação a QUALQUER
chamada no modo de recepção. O operador ainda pode fazer uma chamada
ANY (Qualquer). ( A ser utilizado com cautela.)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
36
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Programação de Configuração de ALE
•
LINK TO ANY CALLS - Activa ou desactiva a ligação a QUALQUER chamada no modo
de recepção. O operador ainda pode fazer uma chamada ANY (Qualquer). ( A ser
utilizado com cautela.)
•
LINK TO INLINK CALLS - Permite o envio de mensagens AMD a indivíduos com
ligação já feita.
•
AMD OPERATION - Activa e desactiva a função AMD.
•
AMD AUTO DISPLAY - Activa e desactiva a visualização rolante de mensagens
recebidas no painel frontal.
•
SCAN RATE - Esta função define a velocidade com que as frequências são exploradas.
– 2: Explorar a dois canais por segundo.
– 5: Explorar a cinco canais por segundo.
– ASYNC: Explorar a sete ou mais canais por segundo.
– NOTA: A velocidade de exploração é também afectada pela fonte de energia
(bateria ou alimentação do veículo) e pelo equipamento externo.
•
LINK PROTECT LEVEL - Activa e desactiva a Protecção de Ligação ALE de Nível 1
(OFF = desactivar, LEVEL 1 = activar) (SINCR. de TOD +/- 15 seg).
•
LINK PROTECT KEY - Configura a Chave de Protecção de Ligação, um número de
14 dígitos hexadecimais.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
37
ALE
R
Programação ALE
• Carregue na tecla [PGM] para colocar
o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO
e visualizar o menu PROGRAM.
PGM
COMSEC
ACCESS
CONFIG
MODE
SCHED
• Carregue em [>] para seleccionar a
opção de menu MODE.
• Carregue em [>] para seleccionar ALE,
e depois carregue em [ENT]. O usuário
agora pode verificar ou modificar
valores dos parâmetros para o modo
de operação ALE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
PGM-MODE
PRESET
ARQ
ALE
HOP
XDL
38
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Árvore de Programação de Grupos de Canais e
Endereços ALE
MODE
ALE
PARA A FOLHA 2
CHAN_GROUP
ADDRESS
ADD
ADDRESS TYPE SELF
ADD CHANNEL GROUP
##
ADD CHANNEL
##
REVIEW CHANNEL
##
ADDRESS TYPE NET
*
ADD SELF ADDRESS
ADD SELF ADDRESS
##
CHANNEL GROUP ##
REVIEW SELF ADDRESS
REVIEW SELF ADDRESS
##
CHANNEL GROUP ##
DELETE CHANNEL
##
REVIEW
REVIEW CHANNEL GROUP
##
ADD CHANNEL
##
REVIEW CHANNEL
##
DELETE SELF ADDRESS
DELETE SELF ADDRESS
##
ADDRESS TYPE INDIVIDUAL
*
DELETE CHANNEL
##
DELETE
ADD INDIVIDUAL ADDRESS
ADD INDIVIDUAL ADDRESS
##
C
CHANNEL GROUP ##
TO
ASSOC SELF
FOLHA 2
DELETE CHANNEL GROUP
##
A
B
ADD NET ADDRESS
NET ADDRESS
##
CHANNEL GROUP
CHANNEL GROUP ##
ASSOC SELF
##
ADD NET MEMBER
ADD NET MEMBER
##
REVIEW NET MEMBER
REVIEW NET MEMBER
##
DELETE NET MEMBER
DELETE NET MEMBER
##
REVIEW INDIVIDUAL ADDRESS
REVIEW INDIVIDUAL ADDRESS
##
CHANNEL GROUP ##
ASSOC SELF
B
DELETE INDIVIDUAL ADDRESS
DELETE INDIVIDUAL ADDRESS
##
NOTAS:
* PELO MENOS UM AUTO ENDEREÇO PRECISA SER PROGRAMADO PARA QUE ESTA SELECÇÃO SE TORNE DISPONÍVEL.
PELO MENOS UM ENDEREÇO INDIVIDUAL DEVE SER PROGRAMADO ANTES DE PROGRAMAR UM ENDEREÇO DE REDE.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
39
ALE
R
Árvore de Programação de Configuração de ALE
A
PARA A FOLHA 3
DA FOLHA 1
DE
FOLHA 1
E
CONFIG
MAX SCAN CHANNELS
1 - 100
LISTEN BEFORE TX
C
REVIEW NET ADDRESS
##
OFF
ON
REVIEW NET ADDRESS
##
KEY TO CALL
OFF
ON
REVIEW
##
MAX TUNE TIME
1 - 60
CHANNEL GROUP##
D
AMD OPERATION
DISABLED
ENABLED
AMD AUTO DISPLAY*
ASSOC SELF
##
LINK TIMEOUT
ADD NET MEMBER
OFF
ON
ADD NET MEMBER
##
REVIEW NET MEMBER
LINK TIMEOUT MINUTES
##
REVIEW NET MEMBER
##
DELETE NET MEMBER
DISABLED
ENABLED
SCAN RATE
ASYNC
2
5
LINK TO ANY CALLS
OFF
ON
DELETE NET MEMBER
##
LINK TO ALL CALLS
DELETE NET ADDRESS
##
OFF
ON
DELETE NET ADDRESS
##
LINK PROTECT LEVEL
OFF
LEVEL 1
LINK PROTECT KEY
##############
LINK TO INLINK CALLS
ADD NET MEMBER
OFF
ON
ADD NET MEMBER
##
REVIEW NET MEMBER
D
REVIEW NET MEMBER
##
DELETE NET MEMBER
DELETE NET MEMBER
##
* APARECE SOMENTE SE AMD ESTIVER ACTIVADO.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
40
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de
Transmissão
• As mensagens AMD não são codificadas e não são sigilosas
• Mensagens RX_AMD (recebidas) são perdidas quando mais de 10
são recebidas (as mais antigas são sobregravadas primeiro).
• Escolha as opções de menu PGM>MODE>ALE>AMD>TX_MSG.
• Utilize as teclas  para rolar pelas opões de TX MESSAGE
(EDIT, REVIEW, DELETE).
• Seleccione EDIT (Editar), e carregue em [ENT].
• Utilize as teclas  para rolar até uma TX MESSAGE vazia, e
carregue em [ENT]. (As mensagens de texto vazias consistem em
uma série de caracteres de sublinhado.)
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
41
ALE
R
Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de
Transmissão
Na criação e modificação de uma mensagem, os seguintes caracteres
especiais estão disponíveis.
– Carregue duas vezes na tecla  para adicionar um espaço depois do
último caractere digitado.
– Carregue repetidamente na tecla 0 para inserir zero, espaço, ou
caracteres de pontuação. A sequência dos caracteres da tecla 0 é a
seguinte: 0 <espaço>,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $ % + - = < > ^ ( ) [ ]
– A operação (EDIT) e o índice da mensagem de TX (0 a 9) aparecem na
primeira linha do ecrã ao rolar pelas mensagens.
– Se não houver uma mensagem TX vazia, siga o procedimento para
criar/editar uma Mensagem TX e crie uma nova mensagem naquele
espaço de mensagem.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
42
Módulo 6-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
ALE
R
Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de
Transmissão
• Carregue em [ENT] para iniciar o processo de editar a mensagem.
• Utilize as teclas alfanuméricas para digitar a mensagem, e carregue
em [ENT] para salvar a mensagem.
• Carregue em [CLR] para voltar ao menu ALE.
• NOTA: A operação (EDIT) e o índice da mensagem de TX
aparecem na primeira linha do ecrã.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
43
ALE
R
Árvore de Programação AMD
DA FOLHA 2
E
LQA **
AMD
LQA TYPE SOUND
ADD SOUND USING
ADD SOUND USING ##
OFFSET TIME ##:##
*REPEAT INTERVAL ##:##
LQA TYPE
TX_MSG
REVIEW SOUND USING
REVIEW SOUND USING ##
OFFSET TIME ##:##
REPEAT INTERVAL ##:##
RX_MSG
TX MESSAGE EDIT
TX MESSAGE: ##
##
TX MESSAGE REVIEW+
TX MESSAGE: ##
LQA TYPE
DELETE SOUND USING
DELETE SOUND USING
TX MESSAGE DELETE+
TX MESSAGE: ##
LQA TYPE EXCHANGE
EXCHANGE TYPE
INDIVIDUAL
NET
DELETE TX MESSAGE?
NO
YES
RX MESSAGE COPY
RX MESSAGE: ##
RX MESSAGE COPY?
NO
YES
RX MESSAGE REVIEW
RX MESSAGE: ##
RX MESSAGE DELETE
RX MESSAGE: ##
DELETE RX MESSAGE?
NO
YES
ADD EXCHANGE WITH ##
ADD EXCHANGE WITH ##
OFFSET TIME ##:##
REPEAT INTERVAL ##:##
LQA TYPE
REVIEW EXCHANGE WITH ##
REVIEW EXCHANGE WITH ##
OFFSET TIME ##:##
REPEAT INTERVAL ##:##
LQA TYPE
DELETE EXCHANGE WITH ##
DELETE EXCHANGE WITH ##
NOTAS:
* UM VALOR DE 0 PARA O INTERVALO DE REPETIÇÃO CRIA UMA SONDA INVÁLIDA.
**A UTILIZAÇÃO DE PROGRAMAÇÃO DE LQA FARÁ COM QUE O RÁDIO TRANSMITA SEM
INTERVENÇÃO DO OPERADOR.
+NÃO APARECERÁ SE UMA MENSAGEM NÃO FOR CRIADA.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M
44
Módulo 6-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 8
SALTO DE
FREQUÊNCIAS
1-1
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 8
SALTO DE FREQUÊNCIAS
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
1
Salto de Frequências
R
Objectivos
Depois de completar este módulo o aluno poderá:
• Realizar operações de Salto de Frequências.
• Realizar a programação de Salto de Frequências.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
2
Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Salto de Frequências
R
Operação de Salto de Frequências
• Normalmente utilizado para a segurança nas transmissões.
• Todos os rádios na rede devem ser sincronizados para poder
alinhar os sinais de HOP (Salto) dentro de uma sequência de tempo
muito estreita.
• Há três técnicas de salto de frequências: banda larga, banda
estreita, e por lista.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
3
Salto de Frequências
R
Operação de Salto de Frequências
• Carregue no botão[MODE]
(Modo) para rolar pelos modos
de operação disponíveis. As
escolhas são: FIX, ALE, HOP,
3G e 3G+. Carregue em
[MODE] até que apareça HOP.
SQ
CT
S369+
>>> HOP <<<
MODE TO SELECT
R BAT
HOP
SQ
R BAT
TEK02
KEY
VOICE
HOP
CT
SYNC
 NONE
VOICEHOP1
OFF
DV6
DATA
• Carregue em [ENT] para
seleccionar o modo HOP.
FIX
R BAT
SQ
CH00 NARROW
02.0000
CENTER FREQUENCY (MHz)
CT
00
CHAN
SYNC
 NONE
SEARCHING
GPS STATUS
• Carregue em [] para
visualizar o Ecrã de Canais.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
4
Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Salto de Frequências
R
Operação de Salto de Frequências
•
A hora do dia precisa ser acertada no
rádio dentro de +/- 90 segundos para
poder realizar a sincronização ECCM.
Refira-se à programação de configuração
para ver o procedimento detalhado.
HOP
R BAT
DATA
•
•
SYNC
TEK02
OFF
KEY
SQUELCH
HOP
SQ
CT
MANUAL SYNC TYPE
A partir do ecrã de predefinições,
carregue em [CALL] para iniciar uma
solicitação de sincronização manual.
Role até o MANUAL SYNC TYPE (Tipo
de Sinc. Manual) desejado. As escolhas
são: REQUEST, BROADCAST
(Solicitação, Transmissão). Role até
REQUEST e carregue em [ENT].
CT
VOICE
R BAT
•
SQ
 NONE
VOICEHOP1
S24L
DV6
REQUEST
PRESS  TO SCROLL
HOP
R BAT
SQ
CT
SYNC IN PROGRESS
SENDING SYNC REQUEST
KEY: HOP
O rádio iniciará a transmissão de uma
solicitação de sincronização.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
5
Salto de Frequências
R
Operação de Salto de Frequências
Após o envio de uma solicitação de
sincronização, o rádio aguarda uma resposta.
HOP
R BAT
SQ
SYNC
CT
SYNC IN PROGRESS
WAITING FOR RESPONSE
PRESS CLR TO ABORT SYNC
NOTA: Para sincronização por
BROADCAST (Transmissão), o rádio que
envia a solicitação também transmite
automaticamente a resposta de
sincronização. Ao receber a resposta de
sincronização, o rádio visualiza MAN para
indicar que adquiriu a sincronização
MANUAL.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
R BAT
HOP
VOICEHOP1
S24L
DV6
DATA
VOICE
SQ
CT
SYNC
 NONE
TEK02
KEY
OFF
SQUELCH
6
Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Salto de Frequências
R
Programação de HOP - Banda Larga
•
O salto de frequência de banda larga cobre uma faixa de frequências
limitada por uma frequência inferior e uma superior em múltiplos de 100 Hz.
•
Podem ser programadas também faixas de exclusão de frequências e o
RF-5800H utilizará todas as frequências não excluídas dentro dos limites
superior e inferior.
•
A largura de banda mínima permitida é de 15 kHz com uma largura de
banda de frequência individual de 2 kHz.
•
A largura de banda máxima de salto é de 2 MHz.
•
Estas frequências definem a banda dentro da qual o transceptor salta.
•
Se a largura de banda utilizável for menor que 15 kHz, o conjunto de salto
não poderá ser utilizado.
•
Já que os requisitos de largura de banda em banda larga excede a 15 kHz,
o acoplador precisa ser desactivado e uma antena de banda larga precisa
ser utilizada.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
7
Salto de Frequências
R
Programação de HOP - Banda Estreita
•
O salto de frequência de banda estreita utiliza frequências dentro de uma
faixa definida a partir da frequência central (Fc) (múltiplos de 5 kHz).
– 2,0 MHz<=Fc<3,495 MHz – 15 kHz
– 3,5 MHz<=Fc<4,995 MHz – 42 kHz
– 5,0 MHz<=Fc<9,995 MHz – 81 kHz
– 10 MHz<=Fc<14,995 MHz – 120 kHz
– 15 MHz<=Fc<19,995 MHz – 201 kHz
– 20 MHz<=Fc<24,995 MHz – 252 kHz
– 25 MHz<=Fc<29,845 MHz – 303 kHz
– 29,850 MHz<=Fc<29,995 MHz - 300 – 156 kHz
•
O acoplador interno pode ser activado.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
8
Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Salto de Frequências
R
Programação de HOP - Por Lista
•
O salto por lista permite que o operador especifique as frequências a
serem utilizadas durante o salto de frequências.
•
Um mínimo de cinco frequências precisam ser seleccionadas com um
máximo de 50 frequências em múltiplos de 100 Hz.
•
As frequências da lista podem ser especificadas sobre a band de 2 a
30 MHz, com uma separação mínima de 2 KHz entre cada uma.
•
As frequências escolhidas precisam estar na mesma ordem em todos
os rádios da rede planeada.
•
O acoplador precisa estar desactivado e uma antena de banda larga
precisa ser utilizada para salto por lista.
– Se a faixa das frequência for muito larga e se o acoplador estiver activado,
poderão ocorrer erros de VSWR.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
9
Salto de Frequências
R
Programação de Salto de Frequência (HOP)
•
•
•
•
A partir do ecrã de predefinições, carregue
na tecla [PGM] para entrar no menu
PROGRAM. Carregue em ◄► para
seleccionar a opção de menu MODE
(Modo) e carregue em [ENT].
Carregue em ◄► para seleccionar a
opção de menu HOP. Carregue na
tecla [ENT] para visualizar o menu
PGM-MODE-HOP.
Seleccione CHANNEL (Canal) e carregue
em [ENT] para visualizar o menu
PGM-MODE-HOP-CHANNEL.
Seleccione ADD e carregue em [ENT]
para adicionar um canal de Salto (HOP).
O operador também pode examinar e
eliminar informações de HOP neste menu
ao utilizar a função de rolagem.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
PGM
COMSEC
ACCESS
CONFIG
MODE
SCHED
ALE
HOP
XDL
PGM-MODE
PRESET
ARQ
PGM-MODE-HOP
EXCLUDE
CHANNEL
CONFIG
PGM-MODE-HOP-CHANNEL
ADD
HOP CHANNEL
01
PRESS  TO SCROLL
10
Módulo 8-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Salto de Frequências
R
Árvore de Programação de HOP (Salto de Frequências)
MODE
HOP
CHANNEL
EXCLUDE
ADD HOP CHANNEL
MANUAL SYNC
NO
ADD EXCLUDE BAND ##
ADD/REVIEW/DELETE
LIST MEMBERS? YES
HOP TYPE: NARROW
CENTER FREQ
##,#### MHZ
TOD MASK
(#########)
NO
YES
EDIT EXCLUDE BAND ##
DELETE LIST FREQ
##,#### MHZ
LOWER FREQ
##,#### MHZ
LOWER FREQ
##,#### MHZ
UPPER FREQ
##,#### MHZ
REVIEW EXCLUDE BAND
REVIEW EXCLUDE BAND ##
ADD/REVIEW/DELETE
LIST MEMBERS? NO
UPPER FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
NO
NO
YES
EDIT EXCLUDE BAND
REVIEW LIST FREQ
##,#### MHZ
DELETE LIST FREQ
##,#### MHZ
HOP TYPE: WIDE
HAIL RX
UPPER FREQ
##,#### MHZ
ADD LIST FREQ
##,#### MHZ
REVIEW LIST FREQ
##,#### MHZ
AUTORESPOND
YES
LOWER FREQ
##,#### MHZ
ADD LIST FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
A
CONFIG
ADD EXCLUDE BAND
HOP TYPE: LIST
ADD HOP CHANNEL ##
LOWER FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
##.###
UPPER FREQ
##,#### MHZ
TOD MASK
(#########)
DELETE EXCLUDE BAND
AUTORESPOND
DELETE EXCLUDE BAND ##
NO
YES
YES
PARA A
PÁGINA 2
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
11
Salto de Frequências
R
Árvore de Programação de HOP (Salto de Frequências)
DA
PÁGINA 1
A
REVIEW HOP CHANNEL
HOP TYPE: LIST
EDIT HOP CHANNEL
EDIT HOP CHANNEL ##
HOP TYPE: NARROW
CENTER FREQ
##,#### MHZ
ADD/REVIEW/DELETE
LIST MEMBERS? YESM
ADD LIST FREQ
##,#### MHZ
ADD LIST FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
REVIEW LIST FREQ
##,#### MHZ
REVIEW LIST FREQ
##,#### MHZ
AUTORESPOND
NO
YES
DELETE LIST FREQ
##,#### MHZ
HOP TYPE: WIDE
LOWER FREQ
##,#### MHZ
UPPER FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
NO
YES
DELETE LIST FREQ
##,#### MHZ
ADD/REVIEW/DELETE
LIST MEMBERS? NO
REVIEW HOP CHANNEL ##
HOP TYPE: NARROW
CENTER FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
YES/NO
HOP TYPE: WIDE
LOWER FREQ
##,#### MHZ
UPPER FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
YES/NO
AUTORESPOND
NO
YES
HOP TYPE: LIST
REVIEW LIST FREQ
##,#### MHZ
HOP CHANNEL ID
(#########)
TOD MASK
(#########)
AUTORESPOND
YES/NO
DELETE HOP CHANNEL
DELETE HOP CHANNEL ##
Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M
12
Módulo 8-‹#›
R
Notas:
R
Notas:
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 9
MANUTENÇÃO
1-1
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
R
MÓDULO 9
MANUTENÇÃO
Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M
1
Manutenção
R
Objectivos
Depois de completar este módulo, o aluno poderá:
•
Realizar os procedimentos de manutenção preventiva.
•
Realizar os procedimentos de manutenção programada.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M
2
Módulo 9-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Manutenção
R
Manutenção Preventiva
•
•
A manutenção preventiva é o cuidado sistemático e a inspecção do
equipamento para evitar falhas no equipamento e reduzir o tempo
de inactividade.
Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados
diariamente quando o equipamento está a ser utilizado, ou semanalmente
se o equipamento está numa condição de prontidão.
Item a ser inspeccionado
Procedimento
Operação
Realizar o auto teste.
Respiradouro da Caixa
de Bateria
Verificar que a caixa de bateria está bem afixada e que
o respiradouro está livre de obstruções. A válvula do
respiradouro deve permitir a saída de quaisquer gases
e impedir a entrada de água na caixa de bateria.
Cabos entre conjuntos
e Conectores
Verifique a firmeza dos cabos de interconexão e dos
conectores no RF-5800H-MP e em todo o sistema de
antena.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M
3
Manutenção
R
Manutenção Preventiva
•
Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados
semanalmente.
Item a ser inspeccionado
Procedimento
Antena
Procure quebras ou manchas; repare ou substitua,
conforme o necessário.
Conectores
Inspeccione visualmente à procura de corrosão
ou danos.
Capas de Protecção
Certifique-se de que as capas de protecção estejam
colocadas onde conectores não estão a ser usados.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M
4
Módulo 9-‹#›
RF-5800H-MP
Guia do Aluno
Manutenção
R
Manutenção Preventiva
•
Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados
duas vezes ao ano.
Item a ser inspeccionado
Bateria de Reserva (HUB)
Procedimento
Substitua a bateria HUB a cada 24 meses* ou ao ser
mobilizado no campo.
*NOTA: Intervalo indicado para (Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C). Se estiver a usar-se
(Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250), substitua com o dobro dessa frequência (cada 12 meses).
•
Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados
anualmente.
Item a ser inspeccionado
Desempenho do Rádio
Procedimento
Refira-se ao Manual de Manutenção Intermédia do
RF-5800H-MP (10515-0117-4300) para as verificações
de desempenho anual do rádio.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M
5
Manutenção
R
Após a Exposição à Água
•
Separe do rádio a bateria ou baterias e todos os acessórios conectados.
– Enxagúe o rádio, bateria(s) (SOMENTE Rádios de mão), e acessórios com água
limpa e enxugue completamente com um pano limpo.
– Enxagúe a caixa de bateria utilizada na configuração Manpack com água limpa
e enxugue completamente com um pano limpo.
•
Procure corrosão nos conectores e terminais das baterias e se ocorrer
corrosão, limpe conforme indicado abaixo.
– Use uma Esponja Abrasiva de Feltro de Nylon (Scotchbrite 7447 da 3M ou
equivalente) e esfregue levemente a área de corrosão.
– Enxagúe com água limpa.
– Enxugue com um pano macio limpo.
•
•
Verifique danos em o-rings e capas de protecção e substitua, caso
necessário.
NOTA: Evite a limpeza das conexões banhadas a ouro no rádio.
Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M
6
Módulo 9-‹#›
R
Notas:
RF Communications Division ½ 1680 University Ave ½ Rochester, NY USA 14610
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com

Documentos relacionados