Guia Usurio RF5800
Transcrição
Guia Usurio RF5800
R NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-01174500 ABRIL DE 2009 Rev. M Guia do Aluno RF-5800H-MP OPERAÇÕES O material aqui contido está sujeito a aprovação pelos EUA para a exportação. Não é permitida a exportação ou reexportação sem a aprovação por escrito do Governo dos EUA. R RF-5800H-MP OPERAÇÕES O material aqui contido está sujeito a aprovação pelos EUA para a exportação. Não é permitida a exportação ou reexportação sem a aprovação por escrito do Governo dos EUA. As informações e descrições contidas aqui são da propriedade da Harris Corporation. Tais informações e descrições não podem ser copiadas ou reproduzidas por qualquer meio, ou disseminadas ou distribuídas sem a expressa permissão prévia por escrito da Harris Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887. Copyright © 2009 Por Harris Corporation Todos os Direitos Reservados Lançamento do Software 10535-8909 Versão 1.6 Número da Publicação: 10515-0117-4500 Rev. M Sumário do RF-5800H-MP SUMÁRIO RF-5800H-MP Módulo 1 Descrição Geral Módulo 2 Controlos/Indicadores Módulo 3 Funções Utilitárias/Auto Teste Módulo 4 Operação Módulo 5 ALE Módulo 6 Frequência Fixa Módulo 7 3G/3G+ Módulo 8 Salto de Frequências Módulo 9 Manutenção SEGURANÇA Guia do Aluno R SEGURANÇA 1 Segurança R Objectivos – Tratar de procedimentos e rotas de evacuação. – Tratar da manipulação, instalação, descarte, carregamento e segurança de baterias. – Tratar de precauções e procedimentos de segurança eléctrica. – Tratar de precauções contra Descarga Electrostática (ESD). – Tratar da instalação do rádio com suportes em veículos. – Tratar de perigos de radiação e segurança com antenas. 2 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Baterias de Lítio Iónico • Recarga de Baterias – ADVERTÊNCIA – não tente a recarga de uma bateria descartável. 3 Segurança R Segurança de Baterias de Lítio iónico • Inspeccione cada bateria antes de sua utilização, a procurar sinais de vazamento ou outras condições anormais. – Rachaduras no invólucro – Bojos – Sinais de sobreaquecimento, queimaduras, derretimento – Cheiro de queimado eléctrico – Vazamento de qualquer coisa • Não utilize uma bateria que apresente danos, vazamento ou cheiro de qualquer tipo. 4 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R • Não faça curto-circuito, incineração ou mutilação de qualquer bateria. • As baterias são consideradas material perigoso e devem ser tratadas como tal. • Se as baterias esquentarem, se se ouvir um som sibilante, ou se ocorrer exalação de gases: – Mova o pessoal e o equipamento para uma área bem arejada. – Imediatamente contacte os bombeiros e a equipa de remoção de materiais perigosos. 5 Segurança R • Não active o Dispositivo de Descarga Completa (CDD) em uma bateria de Lítio danificado, pois isto poderia liberar material tóxico que poderia causar danos pessoais. • Faça o descarte das baterias parcial ou totalmente descarregadas de acordo com suas directrizes. – O descarte impróprio de materiais perigosos é proibido pela lei. • Utilize só baterias do mesmo tipo. Não misture diferentes tipos de baterias, por exemplo baterias de Lítio Iónico com baterias descartáveis. 6 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Segurança Eléctrica • Podem ocorrer queimaduras de Radiofrequência (RF) ao entrar em contacto com um sistema de antena, ou mesmo estar muito próximo à antena quando o transmissor está a transmitir um sinal. • É possível receber uma queimadura de RF dentro 5 cm (2 polegadas) de distância da antena quando o rádio está a transmitir um sinal. • Os rádios modernos em geral têm a capacidade de transmissão automática (sem ser manipulado pelo operador), conforme o modo de operação do rádio. • Dentro da sala de aula, todas as redes devem ser programadas para a potência mais baixa e todos os rádios devem estar posicionados em pé para proteger os operadores contra queimaduras de RF. 7 Segurança R Segurança Eléctrica • Todas as salas de treino no Centro de Treino Harris/RFCD estão equipadas de "Botões de Pânico" para a possibilidade de algum perigo eléctrico para equipamentos ou pessoal. – O accionamento deste botão desactivará imediatamente toda a corrente eléctrica no Centro de Treino. – O "Botão de Pânico" encontra-se perto da porta em cada sala de aula. • Quando o Botão de Pânico for accionado, todo o Centro de Treino entrará em iluminação de emergência. • Todos os equipamentos devem ser desconectados da corrente eléctrica e todas as pessoas devem estar fora das áreas de risco antes de ligar novamente a electricidade. 8 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R 9 Segurança R Segurança Eléctrica • Para restaurar a electricidade depois de accionar-se o Botão de Pânico, realize o seguinte, depois que todas as pessoas e equipamentos estiverem livres de risco: – Entre no corredor do fundo através de TR#4. – Imediatamente à esquerda encontra-se um quadro eléctrico. – Dentro do quadro eléctrico, do lado esquerdo, há um grande painel de disjuntores. • Rearme o grande disjuntor na parte de cima do painel. – Este procedimento restaura toda a força no centro de treino. 10 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R 11 Segurança R Primeiros Socorros Siga estes cinco passos ao encontrar um indivíduo a sofrer um choque eléctrico: 1. Não tente agarrar ou puxar o indivíduo para fora do equipamento. 2. Desligue a corrente eléctrica. • Refira-se ao assunto do "Botão de Pânico" nos diapositivos anteriores. 3. Se não puder desligar a corrente, puxe, empurre, ou levante a pessoa com uma vara de madeira ou outro objecto de material isolante. 4. Procure ajuda assim que for possível. 5. Uma vez que a pessoa estiver fora de contacto com a fonte do choque eléctrico, mova-a para longe do perigo e inicie imediatamente a respiração artificial, caso necessário. 12 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Arame de segurança para a VAU (Unidade de Adaptação para Veículos) • Certifique-se de que a VAU esteja instalada num suporte com amortecimento e que o RT esteja instalado na VAU de acordo com o manual aplicável. O arame de segurança não deve ser instalado até que a operação apropriada do sistema tenha sido testada. • Prema com firmeza e segure a Unidade de Adaptação dentro do seu suporte e ao mesmo tempo, aperte com os dedos os dois parafusos de orelhas utilizados para segurá-la no lugar. • Prema com firmeza e segure o RT dentro do seu suporte e ao mesmo tempo, aperte com os dedos os dois parafusos de orelhas utilizados para segurá-lo no lugar. 13 Segurança R Arame de segurança para a VAU (Unidade de Adaptação para Veículos) • Para o suporte amortecido, torça um pedaço de arame de segurança de 40 cm ao redor do perno de alinhamento no meio do suporte de travação. Enfie o arame pelo buraco superior na porca de orelhas do lado esquerdo. Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja firmemente esticado e apare com um corta-arames. Vire as pontas cortantes para baixo do suporte para evitar ferimentos. 14 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Arame de segurança para a VAU (Unidade de Adaptação para Veículos) • Torça outro pedaço de arame de segurança de 40 cm ao redor do perno de alinhamento no meio do suporte de travação. Enfie o arame pelo buraco inferior na porca de orelhas do lado direito. Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja firmemente esticado e apare com um corta-arames. Vire as pontas cortantes para baixo do suporte para evitar ferimentos. 15 Segurança R Instalação • Para o RT, torça um pedaço de arame de segurança de 16 cm ao redor da pega direita do R/T. Enfie o arame pelo furo superior (ou esquerdo) na porca de orelhas da direita (conforme o posicionamento da porca de orelhas). Torça as extremidades do arame com alicate até que o arame esteja firmemente esticado e apare com corta-arames. Dobre as pontas cortantes de modo a evitar ferimentos. 16 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Instalação • Torça outro pedaço de arame de segurança de 16 cm ao redor da pega esquerda do R/T. Enfie o arame pelo furo superior (ou esquerdo) na porca de orelhas da direita (conforme o posicionamento da porca de orelhas). Torça as extremidades do arame com um alicate até que o arame esteja firmemente esticado e apare com um corta-arames. Dobre as pontas cortantes para evitar acidentes. A ilustração mostra o arame de segurança instalado nos quatro locais. 17 Segurança R Segurança com Antenas • A colocação do rádio é importante não só para as comunicações mas também para a segurança. • Sempre atente para possíveis cabos de alta tensão com que a antena poderia entrar em contacto. • Nunca estenda uma antena dentro duma distância de uma linha de alta tensão que seja menos que o dobro do comprimento da antena. • Sempre marque os cabos de estai e a área ao redor da antena para evitar que o pessoal e os veículos choquem contra a antena. 18 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Segurança com Antenas • Certifique-se de que o fio terra para rádios portáteis tácticos esteja conectado de acordo com o manual técnico apropriado. • Para evitar linhas de alta tensão, as antenas em veículos em movimento sempre devem estar amarradas. 19 Segurança R Segurança com Antenas • ATERRAMENTO • Um bom aterramento eléctrico é necessário por duas razões: – como aterramento de segurança para proteger o operador e seu equipamento. – como contrapeso de rádio frequência necessário para o funcionamento correcto de certos tipos de antena. • Certifique-se de que a barra esteja livre de óleo ou corrosão. • A barra de aterramento deve ser impelida no chão e o cabo de aterramento deve ser conectado entre a barra de aterramento e à conexão de aterramento do rádio. • Inspeccione a tira de aterramento à procura de sinais de corrosão. Uma braçadeira ou porca ou parafuso deve ser usado para fazer uma boa conexão mecânica e eléctrica na barra de aterramento. 20 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Segurança com Antenas • Tanto a tira de aterramento como a conexão de aterramento do rádio devem ser limpos antes de fazer a conexão. • Se não houver uma barra de aterramento disponível, um cano de água, um varão de aço para betão, um poste de cerca (com a tinta removida), ou qualquer metal comprido pode ser utilizado. Se existir um sistema de água que utiliza canos de metal, um bom aterramento poderá ser estabelecido ao conectar a tira de aterramento a um cano de água. Tubulações e tanques subterrâneos e alicerces de construções de metal também funcionam. • ADVERTÊNCIA: JAMAIS UTILIZE TUBULAÇÕES OU TANQUES SUBTERRÂNEOS QUE CONTENHAM MATERIAIS COMBUSTÍVEIS (GÁS NATURAL, GASOLINA, ETC.)!! 21 Segurança R Segurança com Antenas • Deve-se adicionar água periodicamente para manter a área húmida. – É também possível fazer um pequeno furo em uma lata para pingar água. – A lata é suspensa sobre a barra de aterramento e é enchida de água. • O resultante gotejamento de água manterá húmida a área ao redor da barra de aterramento. 22 ‹#› SEGURANÇA Guia do Aluno Segurança R Segurança com Antenas • NÃO instale antenas nas proximidades de linhas de alta tensão. • Deve-se usar cautela ao montar as antenas. • Só os membros da equipa devem ser permitidos dentro da área de montagem. • Deve-se usar protecções de segurança apropriadas: – Capacetes – Óculos de Segurança – Luvas de Couro Cuidado: Ao jogar pesos sobre o Conjunto do Cabo de Estai, não permita que os membros da equipa permaneçam na área onde os pesos caem, pois os pesos poderão causar ferimentos ou até a morte. 23 Segurança R Segurança com Antenas PERIGO DA RADIAÇÃO DE ALTA FREQUÊNCIA (HF) DISTÂNCIA SEGURA POR UM PERÍODO DE 6 MINUTOS 12 DISTÂNCIA EM METROS (pés) 11 10 1000W 9 8 7 500W 6 5 4 3 100W 2 1 0 2 6 10 14 18 22 26 30 FREQUÊNCIA (MHz) 1000W, ANTENA 500W, ANTENA 100W, ANTENA 24 ‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 1 DESCRIÇÃO GERAL 1-1 RF-5800M-MP Guia do Aluno R MÓDULO 1 DESCRIÇÃO GERAL Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 1 Descrição Geral R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: • Descrever a faixa de frequências, os níveis de potência e modos de modulação do equipamento. • Descrever os recursos. • Estar familiarizado com as especificações. • Descrever a compatibilidade de codificação com outros rádios da Harris. • Descrever a compatibilidade dos modos com outros rádios da Harris. Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 2 Módulo 1-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Descrição Geral R Descrição do Equipamento • Opera entre 1,6 MHz e 29,9999 MHz, por meio de USB, LSB, CW e AM com potência de saída seleccionável de baixa (1,0 watt), média (5,0 watts) e alta (20,0 watts). • Também opera entre 30,0000 MHz e 59,9999 MHz em FM com uma potência máxima de 10,0 Watts. • O RF-5800H possui dois (2) de cada um dos seguintes: – BB-390A/U Ni-MH recarregáveis – BB-390B/U Ni-MH recarregáveis – BB-590/U Ni-Cd recarregáveis – BB-490/U chumbo-ácido recarregáveis – BB-2590 Li-ION recarregáveis – BA-5590/U Li-SO2 não recarregáveis – BA-5390/U Li-MnO2 não recarregáveis – A utilização de baterias além das enumeradas poderá resultar em mau funcionamento do equipamento. Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 3 Descrição Geral R Características • Apoia segurança digital baseada na opção de codificação Citadel da Harris, ou na opção AES (Advanced Encryption Standard) ou Datotek. • LDV (Last Ditch Voice - Voz de último recurso) (somente em 3G) permite que o rádio envie voz digital sob condições muito desfavoráveis. Esta mensagem é gravada pelo rádio que a recebe e cada rádio pode comportar uma mensagem LDV gravada em sua memória. • Apoia a norma MIL-STD-188-141A Automatic Link Establishment (ALE) (Estabelecimento Automático de Ligação). • Apoia a configuração de ligações e protocolos de ligação de dados da norma STANAG 4538 Automatic Radio Control System (ARCS) (Sistema de Controlo Automático de Rádio) no modo 3G. • Apoia Contra-Contramedidas Electrónicas melhoradas (ECCM) - salto de frequência em HF (banda estreita, banda larga e por lista). Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 4 Módulo 1-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Descrição Geral R Recursos • Provê uma interface para Receptor GPS de Precisão de Peso Leve (PLGR) para Sistema de Posicionamento Global (GPS) externo para a sincronização automática da Hora do Dia (TOD). • Apoia pleno controlo remoto RS-232/RS-422 ou o Protocolo Point-toPoint (PPP) a partir dum terminal de controlo remoto fornecido pelo cliente. • Apoia capacidades de rede por meio do PPP ou Ethernet. • Apoia a transferência de dados pelo Protocolo de Internet (IP) sem fio ao operar no modo STANAG 4538 (3G). • Apoia operações no modo 3G+, que permite que o rádio receba e realize chamadas ALE e 3G sem mudar de modo. • Apoia operações no modo SMS (Serviço de Mensagens Breves) 3G, que permite que o rádio envie e receba mensagens de texto breves. Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 5 Descrição Geral R Especificações Função Faixa de Frequências Modos de Operação do Rádio Modulação Canais Predefinidos Predefinições do Sistema Auto Teste Impedância de Entrada/Saída de RF Potência de Entrada Bateria de Reserva (HUB) Dimensões Peso Faixa de Temp. Imersão Especificação GERAL 1,6 MHz a 59,9999 MHz em etapas de 100 Hz FIXO, HOP, ALE, 3G e 3G+ LSB, USB, AME, CW, e FM 200 75, totalmente programáveis BIT (Teste Incorporado) completo ao nível de módulo 50 Ohm nominal, não equilibrado +26 VCC nominal; operações normais de +23 a +32 VCC; Potência de saída reduzida em -6 dB da potência plena de +21 a +23 VCC. Quando a voltagem da bateria estiver abaixo de 21 VCC ou acima de 32 VCC, o rádio se desligará. 3,6 VCC para retenção da memória. 26,7 L x 8,9 A x 34,29 P cm (10,5 L x 3,5 A x 13,5 P polegadas) com caixa de bateria 4,5 Kg (9,9 libras) sem bateria -40 C a +70 C (-40 F a +158 F) 0,9 m (35,4 polegadas) em água Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 6 Módulo 1-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Descrição Geral R Especificações Função Especificação RECEPTOR Squelch Ajustável no painel frontal, squelch activo seleccionável Saída de Áudio > 1,5 mV com impedância de fonte de 150 ohm Rejeição de Imagens e de Frequência >80 dB Intermédia (IF) Controlo Automático de Ganho (AGC) Depende da modulação Protecção de Sobrecarga Receptor protegido até 32 VRMS TRANSMISSOR Potência de Saída 1, 5, 20 watts Potência de Pico do Envelope (PEP) em média para HF, (1, 5, 10 watts para FM) Entrada de Áudio (MP) Microtelefone 1,5 mV com entrada de 150 ohm ou 0dBm com entrada de 600 ohm para potência máxima Sintonização da Antena (MP) OE-505 (3 m) chicote, (1,6 MHz a 60 MHz) RF-1936P (AS2259) NVIS (3,5 MHz a 30 MHz) RF-1940 BNC bipolar (3 MHz a 60 MHz) RF-1941 Antena bipolar portátil (2 a 30 MHz) Bipolar adaptado para o campo e fio de comprimento aleatório Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 7 Descrição Geral R Especificações Função ALE Tipo de Salto de Frequência Hora do Dia para Salto de Frequência (TOD) Faixa de Frequências para Salto de Frequência Salto de Banda Larga Salto de Frequência de Banda Estreita Especificação RECURSOS Apoia a norma MIL-STD-188-141A Estabelecimento Automático de Ligação (ALE) Tom serial (75 bps a 2400 bps) Precisa ser dentro de ±1,5 minutos entre mestre e escravos 2 MHz a 29,9999 MHz Frequências: em etapas de 100 Hz, Largura de banda: 15 kHz a 1,999 MHz (Acoplador precisa estar desactivado.) Frequências/Larguras de banda: 2,0 MHz - 3,495 MHz - 15 kHz 3,5 MHz - 4,995 MHz - 42 kHz 5,0 MHz - 9,995 MHz - 81 kHz 10,0 MHz - 14,995 MHz - 120 kHz 15,0 MHz - 19,995 MHz - 201 kHz 20,0 MHz - 24,995 MHz - 252 kHz 25,0 MHz - 29,845 MHz - 303 kHz 29,850 MHz - 29,995 MHz - 300 - 156 kHz (Acoplador pode estar activado.) Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 8 Módulo 1-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Descrição Geral R Especificações Função Especificação RECURSOS Salto por Lista Frequências: em etapas de 100 Hz, Número de Frequências: de 5 a 50 (Acoplador precisa estar desactivado.) Protocolo da Camada de Ligação de Apoia o protocolo da ligação de dados FED-STD-1052 Dados (ARQ) Solicitação Automática de Retransmissão (ARQ-Automatic Repeat reQuest ), STANAG-4538 (3G) KDU com ecrã de Cristal Líquido Unidade de Teclado e Ecrã (KDU) LCD Destacável que (LCD) inclui retroiluminação e níveis de contraste. A KDU permite controlo remoto local e provê maior flexibilidade para o emprego em missões operacionais. Segurança Digital Apoia segurança digital baseada na opção de codificação Citadel da Harris, ou na opção AES ou Datotek. Vocoder (Codificador de voz) LPC-10-52E (600/2400 bps) conforme a norma STANAG4198, Mixed Excitation Linear Prediction (MELP) (600/2400 bps). AVS (Segurança de Voz Analógica) Apoia a operação de Segurança de Voz Analógica (AVS). Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 9 Descrição Geral R Compatibilidade dos Modelos e dos Modos dos Rádios da Harris Modo de Rádio FIXO FIXO Modelo do Rádio FIXO AN/PRC-150 RF-5800H-MP RF-5022 AN/PRC-138 S S S S S S S S S S N N FIXO S S N N N = Não Capacitado, S = Capacitado Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 10 Módulo 1-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Descrição Geral R ADAPTADOR DE BASE DE ANTENA CHICOTE (10372-1260-01) Itens Incluídos com o RF-5800H (Tipicamente) ANTENA CHICOTE TELESCÓPICA (AT271A/PRC-25) BASE PARA ANTENA (10372-0277) BOLSA PARA ANTENA (CW-503/PRC-25) OE-505 CHICOTE CONJUNTO DE ANTENA (10372-0240-02) CAIXA DA BATERIA, LARGA (10513-4800-02) RÁDIO HF CHASSIS ESTACA DE ATERRAMENTO CONJUNTO (10303-1008-01) KDU DE 2 M CABO DE EXTENSÃO (10511-0704-012) ANTENA GPS CONJUNTO (10511-0400-01) MODIFICADO MICROTELEFONE H-250/U (10075-1399) DADOS ASSÍNCRONOS CABO (10535-0775-A006) TÁCTICO CONVERSA (RF-6551H) OPERADOR CARTÃO (10515-0117-4100) OPERAÇÃO MANUAL (10515-0117-4200) HF RPA (RF-6550H) Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 11 Descrição Geral R Configuração do Equipamento (Típica Apresentada) Número da Publicação: 10515-0117-4500-01 Rev. M 12 Módulo 1-‹#› R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 2 CONTROLOS/INDICADOR ES 1-1 RF-5800M-MP Guia do Aluno R MÓDULO 2 CONTROLOS/INDICADORES Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 1 Controlos/Indicadores R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: – Identificar por nome os vários controlos, indicadores e ecrãs do rádio. – Realizar os procedimentos para ligar o rádio. Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 2 Módulo 2-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Controlos/Indicadores R RF-5800M-MP Conector Áudio J1 Conector de Antena GPS J2 Fill J18 LCD Conector de Antena HF J7 Conector a Terra (Massa) Comutador de Função Conector de Dados J3 KDU Conector de Acessórios J6 Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 3 Controlos/Indicadores R Controlo do Comutador de Função • O comutador de função é utilizado tanto para ligar ou desligar o rádio como para seleccionar o Modo de Operação Codificada do rádio. As selecções são: – OFF Rádio desligado – PT Texto Simples – – – – – Não Utilizado Texto Codificado (codificação DOD Tipo I) Não Utilizado Não Utilizado ZERAR (exige uma acção de puxar e girar) CC CT RV LD Z Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 4 Módulo 2-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Controlos/Indicadores R Unidade com Ecrã e Teclado • [CALL] tem utilidades distintas em cada um dos quatro modos do rádio: – FIX: – ALE: – HOP: (Salto) – 3G,3G+: • [CLR] Iniciar uma chamada geral Iniciar uma chamada ALE Transmitir/Responder a uma solicitação de sincronização Inicia uma Chamada 3G ou envia uma Solicitação de sincronização R BAT FIX CC S 3 6 9+ BLUEFOX ARQ DV6 DATA VOICE TEK01 001 KEY CHAN LIMPAR: PRE – Utilizado como tecla de ABORTO para cancelar uma operação – Retroceder por uma série de menus – Limpar uma mensagem que aparece no painel frontal – Terminar uma ligação ALE ou 3G – Ligar e desligar Exploração no modo ALE ou FIXO Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 5 Controlos/Indicadores R Unidade com Ecrã e Teclado • [ENT] ENTER: – Utilizado para aceitar uma selecção num menu. R BAT – Também utilizado no ecrã de canal para iniciar a modificação de frequências. • [MODE] MODO: Utilizado para cambiar o modo de operação do rádio entre FIX, ALE, HOP, 3G ou 3G+. FIX CT S 3 6 9+ BLUEFOX ARQ DV6 DATA VOICE TEK01 001 KEY CHAN PRE • [OPT] OPÇÕES: Utilizado para aceder o Menu Principal de OPÇÕES em cada modo. Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 6 Módulo 2-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Controlos/Indicadores R Unidade com Ecrã e Teclado • • • • • • • [PGM] PROGRAMA: Ir para o Menu Principal de PROGRAMA [PRE] PRE +/-: Cambiar entre predefinições do sistema. [SQ] SQUELCH: Activar ou desactivar o squelch (sufocar ruído). [VOL] VOLUME +/-: Controlar o nível de áudio do microtelefone. [] [] Teclas de controlo do cursor: – Mover entre os campos no ecrã do painel frontal. – Mover para a direita ou para a esquerda num campo de entrada. [] [] Teclas de controlo do cursor. Utilizadas para passar por uma lista de selecções num menu. Dentro de um Campo de Entrada, insere um número ou letra. [] Selecciona entre o ecrã PRESET e o ecrã CHANNEL. R BAT FIX CT S 3 6 9+ BLUEFOX ARQ DV6 DATA VOICE TEK01 001 KEY CHAN PRE Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 7 Controlos/Indicadores R Ecrã de Predefinições no LCD Medidor de Bateria/Volume Modo do Rádio Indicador do Squelch (Sufocar ruído) Indicador PT / CT (Texto Simples / Texto Codificado) Recepção/Transmissão Indicador FIX R BAT Predefinições do Rádio VOICE1 ARQA DATA SQ PT S369+ S Meter (Medidor de Sinal) CLR KY12 002 VOICE KEY CHAN Data Preset (Predef. de Dados) Modo de Voz Chave de Codificação Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 8 Módulo 2-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Controlos/Indicadores R Ecrãs Normais Predefinidos (Fix CT) Modo do Rádio Predefinição Seleccionada Nome FIX R BAT VOICE1 SER1 SQ KY12 CLR KEY VOICE DATA CT S369+ 002 CHAN Predefinição do Sistema Predefinição do Modem Chave de Codificação Modo de Voz FIX R BAT SQ CT CH002 USB R25.0000 T25.0000 MOD FREQUENCY (MHz) S369+ MED Ecrã do Canal AGC Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 9 Controlos/Indicadores R Ecrã de Predef. Modificada FIX R BAT <VOICE1 > SER1 CLR DATA VOICE SQ CT KY12 KEY S369+ 002 Predefinição Modificada CHAN Nota: Um Nome Predefinido entre colchetes indica que foi modificado. Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 10 Módulo 2-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Controlos/Indicadores R Ecrãs de Menus de Programação • Em cada menu de PROGRAMA, a primeira linha do ecrã é utilizada para indicar a posição do menu actual dentro da árvore de menus de PROGRAMA. Por exemplo, no menu PROGRAM: CONFIG:RADIO, a primeira linha do ecrã indica PGM - CONFIG-RADIO conforme ilustrado. PGM - CONFIG - RADIO TX POWER HIGH PRESS TO SCROLL • A operação normal do rádio é desactivada durante as operações de Programação. Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 11 Controlos/Indicadores R Ecrãs de Menus de Programação • A segunda e terceira linhas do ecrã são usadas para indicar os itens do menu, ajudas (tais como TX POWER no exemplo), campos de informação, e campos de entrada (como o campo de rolagem que contém HIGH no exemplo). PGM - CONFIG - RADIO TX POWER HIGH PRESS TO SCROLL • A última linha indica que este é um campo de rolagem e não um campo de Entrada. Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 12 Módulo 2-‹#› RF-5800M-MP Guia do Aluno Controlos/Indicadores R Ecrãs dos Menus de Opções • Visualize o ecrã principal de OPTION ao carregar na tecla [OPT] no ecrã de predefinições (ou no ecrã de canal), em seguida, carregue em outras teclas para mover-se dentro da árvore do menu OPTION. R BAT FIX SQ CT TX POWER HIGH PRESS TO SCROLL • Em cada menu OPTION, a primeira linha do ecrã indica informações de estado do rádio semelhantes aos que aparecem no ecrã de predefinições. • O rádio permanece operacional durante a selecção das Opções. Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M 13 Controlos/Indicadores R Ecrãs dos Menus de Opções • A segunda e terceira linhas do ecrã são usadas para indicar itens do menu, campos de informação, ajudas, e campos de entrada ou campos de rolagem (como o campo de rolagem que contém HIGH no exemplo). Número da Publicação: 10515-0117-4500-02 Rev. M R BAT FIX SQ CT TX POWER HIGH PRESS TO SCROLL 14 Módulo 2-‹#› R Notas: R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 3 FUNÇÕES UTILITÁRIAS/ AUTO TESTE 1-1 RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 3 FUNÇÕES UTILITÁRIAS/ AUTO TESTE Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 1 Funções Utilitárias/Auto Teste R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: • Realizar o ajuste da retro-iluminação. • Realizar a medição da VSWR. • Realizar o auto teste do rádio. • Realizar o teste da bateria. • Realizar Testes Especiais. • Realizar o teste PING. • Realizar a ressintonização do acoplador. • Demonstrar a capacidade de configurar as opções do rádio. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 2 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste Ajuste da Retro-iluminação • • R FIX R BAT A partir do ecrã de predefinições, carregue em [LT]. VOICE1 SER1 Ajuste o valor do BRIGHTNESS (Brilho) com as teclas [] e []. Carregue em [◄] e [►] para avançar até o campo CONTRAST. R BAT DATA SQ CT S369+ CLR TEK02 002 VOICE KEY CHAN FIX BRIGHT 7 SQ CT CONTRAST 65% PRESS TO SCROLL • Ajuste o valor do CONTRAST (Contraste) com as teclas [] e []. Carregue em [ENT]. FIX R BAT BRIGHT 7 SQ CT CONTRAST 65% PRESS TO SCROLL • Role até o valor desejado para LIGHT OPERATION (Operação da Luz). As escolhas são: ON, OFF, MOMENTARY (Lig, Deslig, Momentâneo). Carregue em [ENT] para seleccionar o valor indicado e voltar ao ecrã de predefinições. FIX R BAT SQ CT LIGHT OPERATION MOMENTARY PRESS TO SCROLL Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 3 Funções Utilitárias/Auto Teste R Menus Option>Test>BIT, Battery, e VSWR 7 STU OPT TEST BIT SYSTEM RF5382 COUPLER PREPOST EXTERNAL PA BATTERY VOLTAGE: 24.8 V STATUS: NOMINAL VSWR VSWR FREQUENCY HUB VOLTAGE: 3.65 V HUB STATUS: NOMINAL KDU INTERNAL COUPLER Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 4 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste Teste Incorporado do Rádio (BIT) • A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. Carregue em [◄] ou [►] até que TEST esteja destacado, e carregue em [ENT]. Aparecem as selecções do TEST. Carregue em [◄] ou [►] até que BIT esteja destacado, e carregue em [ENT]. Para testar todo o sistema, carregue em [] e [] até que apareça SYSTEM e carregue em [ENT]. Também podem ser testados o RF-5382 COUPLER, PREPOST, EXTERNAL PA, KDU, ou INTERNAL COUPLER. O rádio indicará IN PROGRESS (Em Andamento) durante a execução do Auto Teste do Rádio. O rádio indicará PASSED (Passou) ao concluir-se o Auto Teste do Rádio. • • • • • R R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE R BAT FIX SQ SQ CT RADIO TEST CT BATTERY SPECIAL PING BIT VSWR FIX R BAT SQ CT BUILT-IN-TEST SYSTEM TO SCROLL – ENT TO COMPLETE FIX R BAT SQ CT ****TEST**** IN PROGRESS -WAIT- FIX R BAT SQ CT ****TEST**** PASSED PRESS CLR/ENT TO EXIT Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 5 Funções Utilitárias/Auto Teste R Teste da Bateria • A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT]. Carregue em [◄] ou [►] até que TEST esteja destacado, e carregue em [ENT]. • Carregue em [◄] ou [►] até que BATTERY esteja destacado, e carregue em [ENT]. • Aparece o ecrã do estado da bateria. Carregue em [ENT]. R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE R BAT FIX SQ CT RADIO TEST CT PING BIT VSWR R BAT SQ FIX SQ BATTERY SPECIAL CT 25.3V NOMINAL VOLTAGE STATUS PRESS ENT TO CONT • • Aparece o Estado da Bateria HUB (de reserva de memória). Carregue em [CLR] para voltar ao menu de opções. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M R BAT FIX HUB VOLTAGE HUB STATUS SQ CT 3.6V NOMINAL PRESS ENT TO CONT 6 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste Medição da VSWR R R BAT FIX • A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. Carregue em [◄] ou [►] até que TEST esteja destacado, e carregue em [ENT]. GPS-TOD SCAN RETUNE • Carregue em [◄] ou [►] até que VSWR esteja destacado, e carregue em [ENT]. R BAT FIX BIT VSWR • Mediante o teclado, digite a frequência a ser usada para a medição da VSWR. Carregue em [ENT] para iniciar o teste. ADVERTÊNCIA: O rádio estará a transmitir em potência ALTA durante o teste de VSWR e será possível uma pessoa sofrer um choque de RF se entrar em contacto com a antena. • Aparece IN PROGRESS (Em Andamento) durante a medição da VSWR. • Ao concluir o teste, aparecem a potência de transmissão e a VSWR. • Carregue em [ENT] para voltar ao menu TEST. • SQ SQ CT RADIO TEST CT BATTERY SPECIAL PING FIX R BAT SQ CT VSWR FREQUENCY 12.3456 ENT TO TEST – CLR TO ABORT FIX R BAT SQ CT VSWR TEST IN PROGRESS -WAIT- FIX R BAT SQ CT 20 W 1.2:1 POWER VSWR Carregue em [OPT] para voltar ao ecrã de predefinições. CLR TO VIEW FREQ – ENT TO EXIT Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 7 Funções Utilitárias/Auto Teste R Option>Test>Ping e Menus Especiais 7STU OPT TEST SPECIAL PING PING ADDRESS XXX.XXX.XXX.XXX PING PKT SIZE xxx (1-999 BYTES) # OF PINGS xx (1-50) PING TIMEOUT xxxxxx (1-500,000 MSEC) START PING YES NO VERSION ELAPSED_TIME CONFIG HOURS UP: 68.4 HOURS TX: 9.2 IDS SOFTWARE OPTIONS HARDWARE Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 8 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste R Teste do PING • Os testes de Ping enviam pacotes PING a um endereço IP (Internet Protocol) específico quando está a usar-se os recursos de IP sem fio ou Ethernet. • Os testes Ping normalmente são necessários somente quando estiver a resolver problemas de endereço IP. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 9 Funções Utilitárias/Auto Teste R Teste do PING R BAT FIX BIT VSWR PING R BAT FIX SQ SQ R BAT CT FIX SQ CT # OF PINGS BATTERY SPECIAL 01 R BAT CT FIX SQ CT PING ADDRESS PING TIMEOUT 000.000.000.000 020000 ENTER ADDRESS R BAT FIX SQ R BAT CT FIX SQ CT START PING PING PKT SIZE YES 032 Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 10 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste R Teste do PING • Aparecerá brevemente um ecrã de PING RESPONSE (Resposta do Ping) e uma mensagem de estado quando for recebida a resposta do ping, ou quando o tempo de espera do ping tiver sido atingido, o que ocorrer primeiro. • Isto poderá demorar alguns minutos, conforme o congestionamento da rede. • Enquanto está a esperar a RESPOSTA DO PING, o operador poderá aceder outros menus do rádio. • O ecrã PING RESPONSE (Resposta do Ping) superará temporariamente o ecrã seleccionado naquele momento. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 11 Funções Utilitárias/Auto Teste R Testes ESPECIAIS • A partir do menu OPTION:TEST, carregue em [◄] ou [►] para seleccionar a opção de menu SPECIAL. • Carregue na tecla [ENT] para visualizar o menu OPTION:TEST: SPECIAL. Quando tiver concluído a realização dos testes, carregue na tecla [CLR] para voltar ao menu OPTION:TEST, ou na tecla [OPT] para voltar ao ecrã de predefinições. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE R BAT FIX BIT VSWR SQ SQ PING CT RADIO TEST CT BATTERY SPECIAL 12 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste Visualizar Versões de Módulo e de Software • A partir do menu OPTION:TEST:SPECIAL, carregue em [◄] ou [►] para seleccionar a opção de menu VERSION (Versão). R FIX R BAT FIX R BAT • Carregue na tecla [ENT] para voltar ao menu OPTION:TEST:SPECIAL, ou na tecla [OPT] para voltar ao ecrã de predefinições. SQ CT HARDWARE SOFTWARE FIX SQ CT FIRMWARE 10535-8909 V1.4 A1 • Carregue em [] para rolar pela lista de módulos. CT ELAPSED TIME R BAT Carregue no botão [ENT]. SQ VERSION CONFIG TO SCROLL – ENT TO COMPLETE FIX R BAT SQ CT HARDWARE SOFTWARE FIX R BAT SQ CT SPCM A1A2A1 PN: 10511-3630-02 TO SCROLL – ENT TO COMPLETE Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 13 Funções Utilitárias/Auto Teste Realizar o Teste de CONFIG • A partir do menu OPTION:TEST:SPECIAL, carregue em [◄] ou [►] para seleccionar a opção de menu CONFIG. FIX R BAT SQ R BAT CT ELAPSED TIME VERSION CONFIG FIX SQ CT OPTIONS IDS R BAT Carregue no botão [ENT]. R FIX SQ CT SERIAL NUMBER • Carregue na tecla [ENT] para voltar ao menu OPTION:TEST: SPECIAL, ou na tecla [OPT] para voltar ao ecrã de predefinições. C01253 PRESS TO SCROLL R BAT FIX SQ CT OPTIONS IDS R BAT FIX SQ CT ALE 7210 PRESS TO SCROLL Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 14 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste R Visualizar Tempo Decorrido • A partir do menu OPTION:TEST:SPECIAL, carregue em [◄] ou [►] para seleccionar a opção de menu ELAPSED TIME (Tempo Decorrido). FIX R BAT SQ CT ELAPSED TIME VERSION CONFIG Carregue no botão [ENT]. • O tempo decorrido aparece conforme a ilustração. FIX R BAT SQ CT HOURS UP: HOURS TX: 1211.7 105.6 PRESS CLR/ENT TO EXIT • Carregue na tecla [ENT] para voltar ao menu OPTION:TEST:SPECIAL. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 15 Funções Utilitárias/Auto Teste R Árvore de Opções de Menus do GPS-TOD e de Ressintonização 7STU OPT GPS-TOD RETUNE PRESS ENT TO SCROLL THROUGH ITEMS Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 16 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste R GPS-TOD (GPS - HORA DO DIA) • A Hora do Dia (TOD) precisa ser acertada antes de tentar usar o HOP, 3G, LQAs programadas, ou Protecção de Ligações ALE. • Se o GPS não estiver conectado, aparecerá EXTERNAL GPS DISCONNECTED (GPS Externo Desconectado). Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 17 Funções Utilitárias/Auto Teste R GPS-TOD (GPS - HORA DO DIA) • • A Hora do Dia do R/T (TOD) precisa ser acertada antes de usar o HOP, 3G, LQAs Programadas, ou ALE com Protecção de Ligações. Para verificar o estado actual do TOD, a partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT]. • Use as teclas [◄] e [►] para seleccionar GPS-TOD e carregue em [ENT]. • Aparecem o estado mais recente do PLGR externo, da TOD, e a data. • Se não houver PLGS externo ligado, o TOD interno aparece junto com a mensagem EXTERNAL GPS DISCONNECTED (GPS Externo Desconectado). R BAT VOICE1 SER1 DATA SQ CT S369+ CLR TEK12 002 VOICE KEY CHAN R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE R BAT FIX SQ SQ CT RADIO TEST CT 01:13:10 1998-01-01 R BAT Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M FIX FIX SQ CT EXTERNAL GPS DISCONNECTED 1998-01-01 01:13:10 18 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste R Ressintonização do Acoplador e PTT (Premir para Falar) • Ao seleccionar por primeira vez um canal de operação, e se estiver activado o acoplador automático interno, será necessário sintonizar o rádio com a antena para a frequência de operação. Antes da primeira transmissão, o operador deve premir momentaneamente o botão PPT (Premir Para Falar) no microtelefone e esperar alguns segundos para que se conclua o ciclo de sintonização. A KDU indicará uma mensagem quando o acoplador estiver a sintonizar-se e quando a sintonização estiver concluída. • Uma vez que o canal estiver sintonizado, o RF 5800H-MP não será ressintonizado até que o canal seja mudado. Se a antena for trocada, o operador deverá ressintonizar o acoplador manualmente. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 19 Funções Utilitárias/Auto Teste R Ressintonização do Acoplador • • • A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT] para visualizar o Menu de Opções. Carregue em [◄] ou [►] até que RETUNE esteja destacado, e carregue em [ENT]. Aparecerá “IN PROGRESS” (Em Andamento) enquanto o acoplador estiver a sintonizar-se. Aparecerá COUPLER TUNING COMPLETE (Sintonização do Acoplador Concluída) quando a sintonização estiver concluída. R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE VOICE1 SER1 SQ CT RADIO TEST CT S369+ CLR TEK02 002 COUPLER TUNING IN PROGRESS FIX R BAT VOICE1 SER1 SQ CT S369+ CLR TEK02 002 COUPLER TUNING COMPLETE R BAT VOICE1 SER1 DATA • FIX R BAT SQ FIX SQ CT S369+ CLR TEK02 002 VOICE KEY CHAN O R/T volta automaticamente ao ecrã de Predefinições. Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 20 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste R Árvore de Opções de Menu do Rádio 7STU OPT RADIO TX POWER HIGH MED LOW SQUELCH LEVEL LOW MED HIGH FM SQUELCH TYPE TONE NOISE INTERNAL COUPLER ENABLED BYPASSED RADIO SILENCE OFF ON CTI AUTOREJECT (VEJA NOTA #2) OFF ON BFO +/-- 400 0 Hz NOTAS: 1. DEFINIDO DURANTE A PROGRAMAÇÃO. 2. SOMENTE QUANDO ACTIVADO. NÃO APARECE NO RÁDIO DE ESTAÇÃO BASE. RX NOISE BLANKING OFF ON RADIO NAME (VEJA NOTA #1) Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 21 Funções Utilitárias/Auto Teste R PA, Frequência, Modulação, e Níveis de Potência PA Frequência Modulação Níveis de Potência (Watts Baixa Média Alta RF-5832H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, CW, AME 10 50 125 RF-5833H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, CW, AME 12 60 150 RF-5833H 30 - 59,9999 MHz FM 12 60 60 RF-5834H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, CW, AME 50 200 400 Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 22 Módulo 3-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Funções Utilitárias/Auto Teste Definição de Opções do Rádio • • A partir do Ecrã de Predefinições, carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. Seleccione RADIO, e carregue em [ENT]. R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE SQ FIX R BAT SQ CT RADIO TEST CT TX POWER Role até o valor de TX POWER desejado, e carregue em [ENT]. As opções são: HIGH (Alta), MED (Média), LOW (Baixa). HIGH PRESS TO SCROLL FIX R BAT • R NOTA: O valor do BFO do rádio mudará conforme se role pelos diferentes valores. SQ CT SQUELCH LEVEL MED PRESS TO SCROLL • • Role até o valor deSQUELCH LEVEL (Nível de Squelch) desejado, e carregue em [ENT]. As opções são: HIGH (Alto), MED (Médio), LOW (Baixo). Role até o valor de FM SQUELCH TYPE (Tipo de Squelch em FM) desejado, e carregue em [ENT]. As opções são: TONE (tonalidade), NOISE (Ruído). FIX R BAT SQ CT FM SQUELCH TYPE TONE PRESS TO SCROLL FIX R BAT SQ CT FM SQUELCH TYPE ENABLED PRESS TO SCROLL Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 23 Funções Utilitárias/Auto Teste Definição de Opções do Rádio • • • • • • Role até o valor desejado para COUPLER (Acoplador) e carregue em [ENT]. As opções são: ENABLED (acoplador ligado), BYPASSED (acoplador desligado). Role até o valor de RADIO SILENCE desejado, e carregue em [ENT]. As opções são: ON (Ligado), OFF (Desligado). Role até a frequência de BFO desejada, e carregue em [ENT]. A faixa do BFO é de: +/- 4 kHz em etapas de 10 Hz. Role até o valor de RX NOISE BLANKING (Máscara de Ruído de Recepção), e carregue em [ENT]. As opções são: ON (Ligado), OFF (Desligado). O ecrã indicará o Nome do Rádio (somente estado, não é cambiável no menu de Opções). Carregue em [ENT]. O rádio voltará ao menu de opções. R BAT R FIX SQ CT COUPLER ENABLED PRESS TO SCROLL R BAT FIX SQ CT RADIO SILENCE OFF PRESS TO SCROLL R BAT FIX SQ CT BFO 0 Hz PRESS TO SCROLL R BAT FIX SQ CT RX NOISE BLANKING OFF PRESS TO SCROLL R BAT FIX SQ CT RADIO NAME BASE01 PRESS TO SCROLL Número da Publicação: 10515-0117-4500-03 Rev. M 24 Módulo 3-‹#› R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 4 OPERAÇÃO 1-1 RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 4 OPERAÇÃO Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 1 Operação R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: • Explicar o conceito de uma rede de rádios. • Explicar predefinições • Realizar operações COMSEC. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 2 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R O que é uma rede de rádios? • Uma rede é um grupo de rádios, todos programados para comunicações entre si. • Na figura abaixo, RA1, RA2, RA3, e RA4 são membros de uma rede de rádios denominada NET1. NET1 RA1 RA2 RA4 RA3 Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 3 Operação R O que são predefinições? • Cada rádio da rede é programado com informações em comum denominadas predefinições. • Há quatro tipos de predefinições: de canal, de modem, de sistema, e manual. • As predefinições de canal designam números às frequências que serão utilizadas. • As predefinições de modem permitem que o operador seleccione diferentes velocidades de transmissão de voz ou dados digitais. • As predefinições de sistema fazem associações de modo de rádio, chave de codificação, configurações de voz e de dados a um canal, auto endereço ALE, 3G, rede 3G+, ou hopnet (rede de salto). Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 4 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno R Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 5 Operação R Antes da Operação • As predefinições, redes, chaves, etc., precisam ser programadas. • A Aplicação de Programação de Rádio (RPA-Radio Programming Application) pode ser utilizada para programar o rádio. • Gire o comutador de função para PT, CC, ou CT. • Se não houver chaves de codificação COMSEC carregadas no rádio (CC ou CT), aparecerá KEY NOT SELECTED (Chave Não Seleccionada). (Se o botão [PTT] (Premir para Falar) estiver premido, aparecerá KEY NOT AVAILABLE (Chave Não Disponível). Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 6 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R Conteúdo de uma Predefinição - Hierarquia SYSTEM PRESET PRESET NAME RADIO MODE ENCRYPTION VOICE/DATA SETTINGS CHANNEL PRESET OU ALE ASSOC SELF ADDRESS FREQUENCY MODULATION CHANNELS IN CHANNEL GROUP OU HOP NET OU 3G SUBNET HOP NET SETTINGS MODEM PRESET PRESET NAME MODEM TYPE DATA RATE SETTINGS FOR EACH MODEM TYPE AGC SPEED BANDWIDTH RECEIVE ONLY LIMIT TX MAX POWER ENABLE HAIL TX SSB SCAN Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 7 Operação R Modificar Predefinições de Sistema Qualquer parâmetro predefinido do sistema pode ser temporariamente modificado. • Quando uma predefinição de sistema for temporariamente modificada, o nome da predefinição aparecerá entre os símbolos “< >”. • Uma predefinição de sistema que foi temporariamente modificada será restaurada à configuração original quando as predefinições forem roladas com a tecla [PRE ou NET +/-], ou quando o RF-5800H for desligado e ligado novamente, ou se o operador manualmente restabelecer a sua configuração original. • Isto não se aplica à predefinição MANUAL. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 8 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R Modificar Predefinições de Modem/Dados • NOTA: O ecrã de predefinições do sistema não aparecerá em ALE ou em 3G(+) até que o rádio faça uma ligação. • Para modificar os valores, use as teclas [] e [] para rolar até a opção DATA(Dados). Carregue na tecla [] até que o campo DATA (Dados) esteja salientado. • • Role pelas Definições de Modem disponíveis ao utilizar as teclas [] e []. Carregue em [CLR] para cancelar a mudança da selecção da predefinição ou carregue em [ENT] para seleccionar a predefinição de dados visualizada. Uma nova selecção não se torna activa até que se carregue em[ENT]. R BAT FIX MANUAL OFF DV24 DATA R BAT VOICE FIX MANUAL MDM2 DV24 DATA VOICE SQ CT S369+ TEK01 000 KEY CHAN SQ CT S369+ TEK01 000 KEY CHAN Algumas predefinições de modem podem ser incompatíveis com as configurações actuais de codificação, de voz, ou de modulação, e podem causar mudanças na programação e/ou causar uma condição de erro. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 9 R Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 10 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Programação R Programação de uma Nova Chave, de Codificação Citadel, AES, ou Datotek PGM • Seleccione PGM>COMSEC e carregue em [ENT]. COMSEC ACCESS • Seleccione KEYS (Chaves), e carregue em [ENT]. PGM-COMSEC • Seleccione ENTER (Registar), e carregue em [ENT]. – Seleccione entre as opções de KEY TYPE (Tipo de Chave) CITADEL I (MK-128) ou AES-256 ou AES-128 [caso esteja instalada a opção AES para o RF-5800H] ou RF-5022/PRC-138 [caso esteja instalada a opção DATOTEK]. A selecção RF-5022/PRC-138 é utilizada para permitir a interoperabilidade com os sistemas anteriores RF-5000 e AN/PRC138. CONFIG MODE SCHED ID KEYS MI AKS PGM-COMSEC-KEYS UPDATE ENTER ERASE PGM-COMSEC-KEYS-ENTER KEY TYPE RF-5800 Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 11 Programação R Programação de uma Nova Chave, de Codificação Citadel, AES, ou Datotek . . KEYS-ENTER • Digitar uma chave desejada (KYXX). • Digite uma chave de 32 dígitos e carregue em [ENT]. O sistema de numeração hexadecimal é utilizado na chave como os números de 0 a 9 e as letras de A a F. RF-5800 KEY TO ENTER TEK01 • • • Seleccione a opção YES, NO (Sim, Não) do LOAD AVS KEY (Carregar Chave de Segurança de Voz Analógica). Esta opção só aparecerá para chaves Citadel (não Datotek ou AES). Se for seleccionado YES (Sim), digite uma chave AVS (Segurança de Voz Analógica) com 12 caracteres numéricos e carregue em [ENT]. Carregue em [CLR] para voltar ao menu COMSEC. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M ENT TO SAVE – CLR TO EXIT . . KEYS-ENTER TEK01 4123653658726759 1445236982373928 ENT DIGITAL ENRYPTION KEY . . KEYS-ENTER TEK01 LOAD AVS KEY? YES . . KEYS-ENTER TEK01 4123653658726759 ENT AVS KEY 12 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Programação R Actualizar uma Chave (Só para Citadel e AES) Isto permite que o operador modifique chaves sem realizar uma operação de carga. Após a actualização, a nova chave (com o mesmo nome) será diferente da chave anterior. Todos os rádios que tentam comunicar-se com uma chave em particular precisam coordenar as actualizações dessa chave. PGM • Seleccione PGM>COMSEC e carregue em [ENT]. COMSEC ACCESS CONFIG MODE SCHED PGM-COMSEC • Seleccione KEYS (Chaves), e carregue em [ENT]. • Seleccione UPDATE e carregue em [ENT]. ID KEYS MI AKS PGM-COMSEC-KEYS UPDATE ENTER ERASE Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 13 Programação R Actualizar uma Chave (Só para Citadel e AES) • Seleccione KEY TYPE (Tipo de Chave). Digite o key type (tipo de chave) (CITADEL I [MK-128], AES-256, ou AES-128) e carregue em [ENT]. PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE KEY TYPE CITADEL I (MK-128) PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE • Aparecerá UPDATE COUNT (Conta de Actualização). Digite a key (chave) desejada e carregue em [ENT]. UPDATE COUNT: 00 TEK01 PGM-COMSEC-KEYS-UPDATE • • Role pelas opções de UPDATE? (Actualizar?), seleccione YES, (Sim) e carregue em [ENT]. a chave será actualizada. UPDATE? YES TEK01 Carregue em [CLR] para voltar ao menu COMSEC. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 14 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Programação R Programação de Configuração • Carregue na tecla [PGM] para colocar o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO e visualizar o menu de programação. PGM COMSEC ACCESS • Use as teclas [>] [<] para seleccionar CONFIG e carregue em [ENT]. CONFIG MODE SCHED • Os seguintes ecrãs estarão disponíveis da esquerda para a direita ao seleccionar o símbolo [>] e mover de um ecrã para o outro. PGM-CONFIG RADIO PORTS TOD MESSAGE PGM-CONFIG PGM-CONFIG AUDIO LPC NETWORK ACCESSORY ARQ RESTORE LDV CTI Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 15 Operação R Operações COMSEC Zerar o Rádio • R BAT Puxe e fire o comutador de função até a posição Z. O rádio iniciará o procedimento de ZERAR todas as informações COMSEC e configurações do rádio. FIX ZR ****ZEROIZE**** IN PROGRESS -WAIT- R BAT FIX ZR ****ZEROIZE**** COMPLETE CYCLE POWER • Quando o procedimento de ZERAR estiver concluído, aparecerá a mensagem ZEROIZE COMPLETE (Zerar Concluído). Gire o comutador de função até a posição OFF (Deslig) para completar o processo de Zerar. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 16 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R Interface Telefone - Computador • A funcionalidade da CTI permite que o operador faça conexão de um RF-5800H-MP com um Hub de Acesso a Rede Táctica RF-6010 por meio do cabo PPP do rádio. • Esta configuração provê ao pessoal da base a capacidade de comunicar-se com um RF-5800H-MP mobilizado no campo, ou com uma rede de rádios RF-5800H-MP mobilizados no campo por meio do sistema telefónico da base e com os RF-5800H-MPs no modo de operação 3G. • Um RF-5800H-MP conectado a um RF-6010 é conhecido como estação base; um RF-5800H-MP capacitado com CTI mobilizado no campo é conhecido como estação remota. • Para informações detalhadas sobre a utilização do Harris RF-6010 ou sobre o planeamento de uma rede CTI, refira-se ao Manual do Operador do Hub de Acesso a Rede Táctica RF-6010. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 17 Operação R CTI - Operações da Estação Base • Para um rádio poder funcionar como estação base, é necessário que a configuração da CTI especifique o RF-5800H-MP como portal de CTI (a partir do menu de configuração da RPA ou da CTI). • Enquanto uma chamada CTI estiver em andamento, o microtelefone da estação base estará desactivado. • Com o microtelefone desactivado, não haverá áudio, a não ser os bips que indicam conexões 3G. • Será produzido um tom de erro se o operador tentar manipular o rádio. • Somente o botão [CLR] funcionará na KDU da estação base durante uma chamada CTI. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 18 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R CTI - Conexão ao RF-6010 • O RF-5800H-MP faz a conexão com o RF-6010 por meio do seu cabo PPP. • A velocidade baud da conexão PPP precisa ser configurada em 115,2 kbps. • Se a velocidade baud do cabo PPP da estação base estiver configurada em qualquer outro valor, a KDU indicará CTI GATEWAY INVALID PPP BAUD (Baud PPP Inválida no Portal CTI) para indicar o erro de configuração. • Esta mensagem aparecerá ao ser ligado o rádio assim como ao mudar do modo de programação ou de outro modo para o modo 3G. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 19 Operação R CTI – Ecrãs da Estação Base - Chamadas Iniciadas pelo RF-6010 Quando uma chamada é iniciada pelo RF-6010, ocorre o seguinte: • Ao receber uma solicitação de chamada do RF-6010, a KDU apresenta o ecrã normal de chamada 3G. • Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base. • A KDU apresenta um ecrã de ligação durante toda a chamada, a menos que seja visualizada uma mensagem com precedência como CALL COMPLETE (Chamada concluída) ou WARNING: HIGH VSWR (Advertência: VSWR Alta). • Ao terminar a chamada CTI (pelo operador da estação remota ou pelo telefonista), aparecerá brevemente TERMINATING PHONECALL (A Terminar Chamada Telefónica) antes que o rádio volte à exploração. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 20 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R CTI – Ecrãs da Estação Base - Chamadas Iniciadas pela Estação Remota Quando uma chamada é iniciada pela estação remota, ocorre o seguinte: • O ecrã normal de recepção 3G é utilizado durante a fase de ligação da chamada entre a estação remota e o telefone. • Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base. • A KDU apresenta um ecrã de ligação durante toda a chamada, a menos que seja visualizada uma mensagem com precedência como CALL COMPLETE (Chamada concluída) ou WARNING: HIGH VSWR (Advertência: VSWR Alta). • Depois de estabelecer a ligação 3G, a estação remota transferirá o número telefónico. • Durante a transferência do número telefónico a ser chamado pela estação remota, o painel frontal da estação base apresentará o ecrã normal 3G com as informações de transferência na parte de baixo da KDU. • O êxito na transferência do número telefónico será indicado por MESSAGE COMPLETE (Mensagem Concluída) na parte de baixo da KDU. • Ao receber o número telefónico da estação remota, a estação base indicará a mesma mensagem na KDU. Novamente, aparecerá -TELEPHONY SERVICE- (Serviço de Telefonia) na parte de baixo da KDU durante toda a chamada, a menos que apareçam no ecrã outras mensagens de estado. • Refira-se ao manual para obter informações sobre a rejeição e término de chamadas CTI. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 21 Operação R CTI – Término de Chamadas CTI pela KDU • Durante o andamento de uma chamada CTI, o operador da estação base não pode manipular o microtelefone e não pode usar a KDU excepto para terminar uma chamada CTI. Para fazer isto: – Carregue em [CLR]. O rádio indicará TERMINATE PHONECALL? (Terminar Chamada?) no ecrã. – Se for seleccionado YES (Sim), a chamada telefónica será terminada e o rádio voltará à exploração. – Se for seleccionado NO (Não), ou se carregar na tecla [CLR], a chamada telefónica continuará sem interrupção. Seleccione conforme o apropriado. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 22 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R CTI – Operações da Estação Remota - Fazer uma Chamada Telefónica • Uma chamada CTI a partir de uma estação remota permite que um rádio RF-5800H-MP faça uma ligação telefónica para um telefone que seja parte do sistema telefónico ao qual o RF-6010 esteja conectado. • Carregue em [CALL]. • Utilize as teclas para selecionar o tipo de chamada PHONE. • Por meio do teclado da KDU, digite o número telefónico a ser chamado e carregue em [ENT]. • O número telefónico é restrito a 25 números na KDU. • Este comprimento poderá ser maior que os números telefónicos usados pelo RF-6010. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 23 Operação R CTI – Operações da Estação Remota - Fazer uma Chamada Telefónica • Uma vez que o número tenha sido digitado na estação remota, ocorre o seguinte: – Se o número telefónico não estiver formatado correctamente, a KDU indicará CALL FAILED PHONE UNREACHABLE (Chamada Falhou Telefone Inalcançável). – Carregue em [CLR] para voltar ao ecrã de entrada. – Se o número for válido, a KDU indicará CALLING <RADIO NAME> (A Chamar <Nome do Rádio>). – Quando a configuração do circuito do modo de rádio 3G tiver êxito, ouvir-se-á um tom nos microtelefones dos rádios da estação remota e da estação base. – A estação remota então transmite o número telefónico digitado para a estação base. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 24 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R Short Message Service (SMS) (Serviço de Mensagens Breves) • Provê a capacidade de mensagens baseadas em texto para o RF5800H-MP. • Envia e recebe mensagens breves de texto digitadas e apresentadas na KDU. • Provê comunicações quando a utilização de voz não é possível ou desejável. • Exige HF RPA V6.0/ Radio versão 1.5.1. • Operações SMS disponíveis nos modos 3G e 3G+. • Todos os rádios da rede precisam estar sincronizados com 3G e o TOD em todos os rádios precisa coincidir. • O SMS é disponível somente quando seleccionado no ficheiro do plano dos rádios nas redes activadas com SMS. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 25 Operação R PGM>CONFIG>SMS>SETTINGS – Mensagens de texto SMS configuráveis inclui: • A digitação de texto permite a inserção ou sobreposição de texto ao digitar a mensagem de texto SMS. • Activação ou Desactivação de Ecrã Automático/Retro-iluminação Automática/ Tom de Alerta de mensagem. Isto determina como as mensagens aparecerão e como o operador será notificado sobre mensagens. • Predição de Texto, quando activada, ajuda o operador ao inserir caracteres durante a digitação, baseado nos hábitos de digitação de texto. • Mensagens Predefinidas permite que o operador digite e guarde mensagens de texto para futura utilização. Permite até 10 mensagens guardadas, e podem ser carregadas remotamente. – Útil para mensagens de planos de missão e instruções enviadas rapidamente. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 26 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R Enviar Novas Mensagens SMS – – – – – Carregue no botão [OPT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS e carregue em [ENT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar NEW (Nova) e carregue em [ENT]. No MESSAGE TYPE (Tipo de Mensagem), use as teclas para seleccionar New/Canned/Last Sent ou Last Entered (Novas, Predefinidas, Última Enviada ou Última Digitada). Se não foram enviadas mensagens, seleccione NEW MSG ou CANNED MSG (caso aplicável). • O teclado para digitar ou editar mensagens de texto. Para aceder símbolos e caracteres de texto especiais ao digitar uma mensagem, carregue na tecla zero. • Carregar na mesma tecla a 3a vez faz com que a PREDIÇÃO DE TEXTO se ligue e desligue por meio das teclas . 0: 1: EN TER FOR NEW MSG SELECT MESSAGE TYPE NEW MSG NEW D ELETE_ALL PRESS TO SCROLL Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 27 Operação R Encaminhar Mensagens SMA – – – – – Carregue no botão [OPT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS e carregue em [ENT]. Use [<] e [>] para SELECCIONAR e depois as setas para folhear as mensagens recebidas a serem encaminhadas. Carregue em [ENT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar FORWARD (Encaminhar) e carregue em [ENT]. O texto da mensagem pode ser modificado ou permanecer inalterado. Quando pronto, carregue em [ENT] para enviar. – Use as setas para seleccionar SEND TO (Enviar para) destinatário, STATION (Estação) ou NET (Rede). Carregue em [ENT]. • Use as setas para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da Estação) ou NET ADDRESS (Endereço da Rede). Carregue em [ENT]. TO SCROLL TO BROWSE REC EIVED MSGS SELECT NEW P FROM BRAVO: SEND REPLY TO STATION 0: SEND REPLY 1: DELETE_ALL REPL Y D ELETE FOR WAR D Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M U SE () FOR MORE OPTIONS I FROM BRAVO SEND REPLY TO STATION PRESS ENTER TO SEND MESSAGE 28 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Operação R Visualizar Mensagens SMS Recebidas – Há dois tipos de indicadores de mensagem quando é recebida uma nova mensagem. • Com a Apresentação Automática de SMS na KDU, a mensagem aparecerá no ecrã da KDU. • Asteriscos aparecem em ambos os lados da exploração junto com um indicador do número da mensagem para operações sem interrupção. – Carregue no botão [OPT]. – – Use as teclas [<] e [>] para seleccionar MSG e carregue em [ENT]. Use as teclas [<] e [>] para seleccionar SMS* e carregue em [ENT]. – Use as setas para folhear as mensagens recebidas. O rádio pode armazenar 10 mensagens SMS. • *(Asterisco) indica uma nova mensagem SMS recebida. MESSAGE TYPE LAST SENT MSG PRESS TO SCR OL L Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 29 Programação R GPS APR (Relação Automática de Posição) • A relação do GPS permite que um RF-5800H-MP com um módulo GPS instalado possa enviar a sua localização para uma estação remota. Estas informações constam de um relato que contém a localização, o rumo, a velocidade e a marca horária do GPS. As informações de GPS também podem ser enviadas a um servidor GPS como parte de um Sistema de Relatórios de Posição (Harris RF-6910) que indica as estações remotas em um mapa. • Os Relatórios GPS são armazenados dentro do RF-5800H-MP. O último relatório de cada uma de 63 estações é retido. As informações serão continuamente actualizadas das estações remotas contanto que o rádio receptor não seja desligado. Um RF-5800H-MP sem um módulo GPS pode receber e visualizar relatórios GPS. • Se a estação receptora não recebeu recentemente um relatório, o último relatório será considerado velho e aparecerão as marcas '<' e '>' antes e depois da posição indicada na KDU. O tempo depois do qual um relatório é considerado velho é determinado pelo intervalo de relatórios GPS periódicos, ou, então, 10 minutos se os relatórios periódicos estiverem desactivados ou se o rádio não contar com um GPS instalado. As marcas desaparecem quando é recebido um relatório GPS novo da estação. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 30 Módulo 4-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Programação R Visualizar Relatórios de GPS • A partir do Ecrã de Predefinições, carregue em [OPT] para visualizar o menu Opções. Carregue em [>] até que GPS_APR esteja destacado, e carregue em [ENT]. NOTA: Isto pode ser realizado nos modos HOP, FIX ou ALE. • • Se não houver GPS instalado, os relatórios GPS aparecerão no ecrã. Se houver GPS instalado, carregue em [>] e [<] até que VIEW (Ver) esteja destacado e carregue em [ENT] para visualizar o último relatório GPS gerado. FIX R BAT GPS-TOD SCAN HF1 SQ CT RADIO TEST RETUNE GPS-APR FIX SQ CT LAT: N 43’08’54.37 LNG: W 77’33’30.93 TO SCROLL – ENT FOR NONE Carregue em [∧] e [∨] para rolar pelos relatórios GPS recebidos das estações remotas. As posições serão visualizadas no formato actualmente definido para posições. • Carregue em [ENT] para ver DISTÂNCIA, DIRECÇÃO, RUMO, VELOCIDADE E ALTITUDE para um relatório GPS seleccionado. Número da Publicação: 10515-0117-4500-04 Rev. M 31 Módulo 4-‹#› R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 5 FREQUÊNCIA FIXA 1-1 RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 5 FREQUÊNCIA FIXA Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 1 Frequência Fixa R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: • Realizar operações de Frequência Fixa. • Realizar a programação de Frequência Fixa. Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 2 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Operação em Frequência Fixa • As operações de voz ou dados em um único canal utilizam o modo FIX (Fixo). • É possível fazer uma chamada geral a partir do modo FIX para estações que estão no modo HOP (Salto). Ao programar predefinições de canal, o operador pode seleccionar uma frequência para ser a frequência de chamada geral. Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 3 Frequência Fixa R Operação em Frequência Fixa • • • • Carregue no botão[MODE] (Modo) para rolar pelos modos de operação disponíveis. As escolhas são: FIX (Fixo), ALE, (Estabelecimento Automático de Ligação) HOP, (Salto) 3G, e 3G+. Carregue em [MODE] até que apareça FIX. Carregue em [ENT] para seleccionar o modo FIXO. Carregue em para aceder os canais pré-programados. Carregue em [►] até que CH000 esteja destacado. Carregue em [ENT]. R BAT SQ CT S369+ MODE TO SELECT R BAT FIX MANUAL OFF CLR DATA R BAT CH000 USB MOD R BAT CH000 USB MOD • ALE >>> FIX <<< SQ S369+ ------- 000 KEY CHAN VOICE FIX CT SQ CT R02.0000 T02.0000 S369+ MED AGC FREQUENCY (MHz) FIX SQ CT R25.0000 T25.0000 FREQUENCY (MHz) S369+ MED AGC Digite o número do canal que deseja seleccionar. Carregue em [ENT]. Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 4 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Capacidades e Limitações da exploração de SSB (Banda Lateral Única) • • • • • A exploração de SSB só funciona em PT (Texto Simples). Todos os canais (0 a 199) podem ser programados para SSB SCAN. (Exploração de SSB). Modulações válidas para SSB SCAN são USB (Banda Lateral Superior), LSB (Banda Lateral Inferior) e FM. Os canais são explorados na ordem descendente por número de canal, e serão visualizados no ecrã de canal. A faixa de frequências para os canais de exploração SSB varia conforme indicado abaixo. Configuração Faixa de Frequências (MHz) Sem Amplificador de Potência (PA) Externo 1,6000 a 59,9999, inclusive Com PA externo de 20 W 1,6000 a 59,9999, inclusive Com PA externo de 125 W 1,6000 a 29,9999, inclusive Com PA externo de 150 W 1,6000 a 59,9999, inclusive Com PA externo de 400 W 1,6000 a 29,9999, inclusive Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 5 Frequência Fixa R Activar Exploração de SSB • • Configurar predefinições de canais para exploração de SSB. A partir do ecrã de predefinições, carregue em [OPT] para visualizar o Menu de Opções. Carregue em [◄] ou [►] até que SCAN esteja destacado, e carregue em [ENT]. • Carregue em [] até que apareça YES (Sim). Carregue em [ENT]. • Carregue na tecla [OPT] para voltar ao ecrã de predefinições. • Carregue na tecla [CLR] para iniciar e parar a exploração. R BAT FIX GPS-TOD SCAN RETUNE FIX R BAT GPS-TOD SCAN R BAT SQ SQ CT RADIO TEST CT RADIO TEST RETUNE FIX SQ CT ENABLE SSB SCAN YES PRESS TO SCROLL NOTA: Só pode ser realizado a partir do PT no modo FIXO. O rádio precisa ter o squelch ligado (ON). CARREGUE EM PARA ROLAR Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M Módulo 5-‹#› 6 RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Chamada Geral para a Hopnet (Rede de Salto) • Uma chamada geral permite que um rádio no modo FIXO alerte outras estações da rede do facto de que uma estação em modo FIXO deseja comunicar-se. Um rádio não em modo HOP pode comunicar-se com um rádio em modo HOP. Podem ser designados até dez (10) canais (001 a 010) para a operação de chamada geral. Um rádio que está no modo HOP monitoriza as frequências préprogramadas para chamada geral. • Quando um rádio no modo HOP recebe uma chamada geral, aparece um aviso de HAILED (Chamada Geral). A estação que recebe a chamada geral precisa sair do modo HOP e seleccionar o modo FIX no canal onde foi realizada a chamada geral. As estações podem coordenar o TOD (Hora do Dia) com seus relógios de pulso para entrada na rede. • Durante a programação de canais, deve ser activada a TX (Transmissão) de chamada geral. Se o canal não foi programado para chamada geral, aparece HAIL NOT ALLOWED (Chamada Geral Não Permitida). • O rádio precisa estar em PT ou CT no modo FIXO com o squelch ligado (ON ) para fazer chamada geral. CARREGUE EM PARA ROLAR Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M Frequência Fixa 7 R Realizar uma Chamada Geral O rádio precisa estar programado para HAIL TX (Transmissão de Chamada Geral) para poder realizar uma chamada geral. • • • • Seleccione a predefinição de chamada geral designada por meio da tecla [PRE]. Normalmente, é seleccionada uma frequência que esteja próxima às frequências de operação da rede de salto que está a ser chamada. Carregue em [CALL] (Chamar). Aparecerá uma mensagem de “SEND HAIL” (Enviar Chamada Geral). Use [] para rolar até o sim ou não, conforme desejar. Seleccione YES (Sim), e carregue em [ENT]. Aparecerá HAIL IN PROGRESS (Chamada Geral em Andamento), e depois HAIL COMPLETE (Chamada Geral Concluída) quando a chamada tiver sido enviada. Carregue em [ENT] para voltar ao ecrã de predefinições. NOTA: O operador do rádio receptor precisa carregar em [ENT] para responder à chamada. O rádio receptor então mudará para o modo FIXO. Uma sincronização de hora é necessária para entrar na rede de salto. CARREGUE EM PARA ROLAR Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M Módulo 5-‹#› 8 RF-5800H-MP Guia do Aluno R Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 9 Frequência Fixa R Programar Predefinições de Canais • As predefinições de canais são utilizadas nos modos FIX, ALE e 3G. O modo ALE só pode ser programado com os canais 000 a 099. Chamadas gerais só podem ser realizadas a partir dos canais 001 a 010. Os modos FIX, SSB e SCAN utilizam os canais 000 a 199. O modo ALE utiliza os canais 000 a 099. O modo 3G utiliza os canais 100 a 162. O modo 3G+ utiliza os canais 001 a 062. • Toda a programação de rede do modo 3G precisa ser realizada por meio da RPA (Aplicação de Programação de Rádio). Para obter informações sobre a configuração e programação de uma rede 3G no R/T, refira-se aos Ficheiros de Ajuda da RPA para HF (HF RPA Help Files). Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 10 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Programação de Predefinições de Canais PGM COMSEC ACCESS Carregue na tecla [PGM] para colocar o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO e visualizar o menu PROGRAM. • Carregue em [] para seleccionar a opção de menu MODE (Modo). PRESET ARQ • Carregue em [] para seleccionar PRESET (Predefinições), e depois, carregue em [ENT]. PGM-MODE-PRESET • MODE SCHED CONFIG • PGM-MODE ALE CHANNEL SYSTEM Carregue em [] para seleccionar CHANNEL (Canal), e depois, carregue em [ENT]. O usuário agora pode verificar ou modificar valores dos parâmetros para o modo de operação ALE. HOP XDL MODEM MANUAL Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 11 Frequência Fixa R Árvore de Programação de Parâmetros de Modo • Programar Predefinições de Canais MODE PRESET CHANNEL CHANNEL NUMBER TO CHANGE: ### RX FREQUENCY ##.#### MHZ TX FREQUENCY ##.#### MHZ MODULATION USB LSB AME CW FM AGC SPEED * OFF SLOW MED FAST DATA AUTO NOTAS: A IF BANDWIDTH (USB/LSB) 2.0 2.4 2.7 3.0 A IF BANDWIDTH (CW) 0.35 0.5 1.0 1.5 RX ONLY NO YES LIMIT MAX TX POWER ** NO YES ## WATTS ENABLE HAIL TX + NO YES ENABLE SSB SCAN NO YES * NÃO APARECE PARA FM. ** NÃO APARECE SOMENTE PARA RX. + SOMENTE APARECE PARA OS CANAIS 001 A 010 EM USB. Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 12 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno R Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 13 Frequência Fixa R Programação de Predefinições do Modem • As predefinições do modem utilizadas dependem de factores na tabela de compatibilidade de voz/dados no módulo 1: – Modo do Rádio – Modulação – Codificação Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 14 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Programação de Predefinições do Modem PGM-MODE • • A partir do menu PGM-MODE, seleccione PRESET, (Predefinições) e depois carregue em [ENT]. Carregue em ◄► para seleccionar MODEM, e depois, carregue em [ENT]. ALE PRESET ARQ HOP XDL PGM-MODE-PRESET CHANNEL SYSTEM MODEM MANUAL PGM-MODE-PRESET-MODEM • • Carregue em para rolar pelas predefinições do modem. Carregue em [ENT]. Carregue nas teclas de números e letras na KDU para digitar o nome seleccionado para a predefinição (por exemplo, S24L). Carregue em [ENT]. MODEM PRESET TO CHANGE MDM1 PGM-MODE-PRESET-MODEM PRESET NAME S24L Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 15 Frequência Fixa R Árvore de Programação de Predefinições do Modem MODE PRESET MODEM MODEM PRESET TO CHANGE: MDM 1- 20 PRESET NAME XXXXXXXXX MODEM TYPE SEE N EXT 3 SL IDES Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 16 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Árvore de Programação de Predefinições do Modem MIL110B YES NO 300 150 75 MODE TXIP TYPE ARQ SERIAL 2400 1200 600 300 150 75 9600 8000 6400 4800 3200 2400 1200 600 300 150 75 INTERLEAVE (75-2400) LONG SHORT ZERO INTERLEAVE (3200-9600) SHORT VERY LONG LONG INTERLEAVE (12800) ZERO MODE 8 7 1 2 STOP BITS 1 2 NONE EVEN ODD MARK SPACE PARITY NONE EVEN ODD MARK SPACE ENABLE MARK FREQ YES NO XXXX Hz ENABLE SPACE FREQ YES NO XXXX Hz ENABLE YES NO INTERLEAVE (SERIAL TXIP 12800) ASYNC ASYNC SYNC PARITY NONE EVEN ODD MARK SPACE YES NO MODE DATA BITS STOP BITS 1 2 PARITY ENABLE SHORT VERY LONG LONG MEDIUM VERY SHORT ULTRA SHORT ASYNC SYNC 8 7 STOP BITS NONE EVEN ODD MARK SPACE INTERLEAVE (SERIAL TXIP) MEDIUM VERY SHORT ULTRA SHORT MODE 8 7 1 2 PARITY 150 75 DATA BITS ASYNC SYNC DATA BITS STOP BITS DATA RATE 75 MODE 8 7 12800 FSK--A DATA RATE 600 300 150 75 ASYNC SYNC DATA BITS DATA RATE (SERIAL TXIP) TO SHEET 2 PARA A FOLHA 2 FSK--N DATA RATE DATA RATE ENABLE 12800 9600 8000 6400 4800 3200 FSK--V FSK--W HFNET DATA RATE ZERO SYNC DATA BITS 8 7 STOP BITS 1 2 PARITY NONE EVEN ODD MARK SPACE ENABLE YES NO NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 17 Frequência Fixa R Árvore de Programação de Predefinições do Modem DE FOLHA 1 ARQ 39 TONE ENABLE YES NO XDL DATA RATE WBFSK STANAG-4285-U PARA FOLHA 3 WBFSK TYPE DATARATE ENABLE VOICE 2400 1200 600 300 150 75 SOM/EOM RAW YES NO ENABLE INTERLEAVE SHORT LONG ALT LONG ALT SHORT MODE YES NO 2400 1200 MODE ASYNC SYNC DATABITS 8 7 STOP BITS 1 ASYNC SYNC ACQUIRE ON PREAMBLE DATA DIVERSITY NONE ** TIME* FREQUENCY* PREAMBLE SHORT LONG 2 PARITY NONE EVEN ODD MARK SPACE ENABLE YES NO ENABLE YES NO * (Disponível só em 75 a 600 bps) ** (Disponível só acima de 600 bps) NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS . Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 18 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Frequência Fixa R Árvore de Programação de Predefinições do Modem DE FOLHA 2 STANAG-4285-C SERIAL DATARATE 2400 1200 600 300 150 75 INTERLEAVE SHORT LONG MODE ASYNC SYNC DATABITS NO INTERLEAVE (75-2400) SHORT LONG ZERO INTERLEAVE (4800) ZERO SYNC DATA BITS 1 8 7 2 PARITY STOP BITS NONE EVEN ODD MARK SPACE NO YES ASYNC STOP BITS YES ENABLE 4800 2400 1200 600 300 150 75 MODE 8 7 ENABLE AUTO DATA RATE 1 2 PARITY NONE EVEN ODD MARK SPACE ENABLE YES NO NOTA: AS OPÇÕES DISPONÍVEIS DEPENDEM DOS PARÂMETROS SELECCIONADOS Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 19 R Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 20 Módulo 5-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Programação R Programação de Predefinições do Sistema PGM-MODE • A partir do menu PGM-MODE, seleccione PRESET, (Predefinições) e depois carregue em [ENT]. • Carregue em ◄► para seleccionar SYSTEM , (Sistema) e depois, carregue em [ENT]. • Carregue em para rolar até a predefinição de sistema desejada. Carregue em [ENT]. • • ALE PRESET ARQ HOP XDL PGM-MODE-PRESET CHANNEL SYSTEM SYSTEM MODEM MANUAL .. PRESET-SYSTEM SYSTEM PRESET TO CHANGE SYSPRE1 Carregue nas teclas de números e letras na KDU para digitar o nome seleccionado para a predefinição (por exemplo, FIXNET1). Carregue em [ENT]. PRESS TO SCROLL .. PRESET-SYSTEM SYSPRE1 PRESET NAME FIXNET1 FIXNET1 Carregue em para rolar até o RADIO MODE (Modo de Rádio) desejado. É neste modo que a predefinição operará e no qual estará disponível. Carregue em [ENT]. ENT TO SAVE – CLR TO EXIT SYSPRE1 .. PRESET-SYSTEM RADIO MODE FIX FIX PRESS TO SCROLL Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 21 Programação R Árvore de Programação de Predefinições do Sistema MODE PRESET A SYSTEM SYSTEM PRESET TO CHANGE: SYSPRE# PT VOICE MODE CLR PRESET NAME ###### ME6 ME24 DV6 RADIO MODE FIX DV24 HOP ALE 3G NONE CVSD (FM) LDV (3G) AVS CHANNEL NUMBER (FIX, HOP) ###### CT VOICE MODE ASSOC SELF (ALE) ###### ME6 ME24 DV6 DV24 * NONE * LDV (3G) CVSD (FM) MODEM PRESET ###### ENCRYPTION TYPE ###### CITADEL ENCRYPTION KEY AES ENABLE CRYPTO MODE AES-128 NO YES ENCRYPTION KEY AES-256 ENCRYPTION KEY NONE ENCRYPTIO N KEY NOTAS: * SELECÇÕES PARA DATOTEK OPCIONAL. A Número da Publicação: 10515-0117-4500-05 Rev. M 22 Módulo 5-‹#› R Notas: R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 6 ALE 1-1 RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 6 ALE Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 1 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: • Realizar operações ALE. • Realizar programação ALE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 2 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Operação de ALE • Cada membro da rede programará um SELF ADDRESS (Endereço Próprio), um endereço para cada membro adicional da rede, conhecido como INDIVIDUAL ADDRESS (Endereço Individual), e um NET ADDRESS (Endereço de rede) para identificar o grupo do qual todos os membros fazem parte. O ALE automaticamente selecciona o melhor canal programado e estabelece uma ligação entre dois ou mais rádios. O ALE às vezes é utilizado como garantia pré-programada no caso de perderem-se as comunicações nos demais modos. Devido à sua demora para fazer uma ligação, e por ser uma ligação directa de um rádio para outro, não é a melhor escolha para comunicações de emergência ou quando o contacto com o inimigo está iminente. O ALE é um meio de comunicação de confiança graças ao recurso de análise de qualidade da ligação (LQA). • • • • – O usuário deve optar por realizar uma LQA. – Ao fazer uma chamada ALE, o rádio automaticamente seleccionará a melhor frequência a utilizar, baseado nos desempenhos da LQA. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 3 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • O Estabelecimento Automático de Ligações (ALE) é um a técnica que permite que as estações de rádio HF chamem e façam ligações no melhor canal de HF automaticamente sem a intervenção do operador. • Os sistemas ALE utilizam as características de um canal de rádio recentemente medidas e guardadas em uma matriz de memória. • O sistema funciona de maneira semelhante a um telefone, pois a cada rádio na rede é designado um endereço (ID). Enquanto um radiorreceptor não estiver a ser usado, ele constantemente explora suas frequências designadas, na escuta de chamadas dirigidas a ele. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 4 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • Para comunicar-se com uma estação específica, o operador simplesmente digita um número de identificação (ID), semelhante a discar um número telefónico. • O rádio então consulta sua matriz de memória e selecciona a melhor frequência designada disponível. • Em seguida, envia uma breve mensagem digital que contém o ID do destinatário. Quando a estação destinatária percebe seu endereço, ela interrompe a exploração e permanece nessa frequência. As duas estações automaticamente realizam um “aperto de mãos” (protocolo inicial) e confirmam que a ligação estabeleceu-se e que estão preparadas para comunicar-se. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 5 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • A Protecção de Ligação ALE pode ser activada para evitar a intercepção e rompimento do processo de ligação por estações que não utilizem a mesma chave de protecção de 14 caracteres hexadecimais. • O estado normal é DESLIGADO, com a protecção de ligação desactivada. O ALE pode ser configurado para o Nível 1, que exige uma chave de protecção de ligação. • As estações que utilizam a Protecção de Ligação precisam possuir a mesma referência de TOD (Hora do Dia) dentro de +/- 15 segundos. Caso contrário não será possível fazer uma ligação. • As estações que utilizam a Protecção de Ligação não poderão fazer ligações com as estações que não utilizam a Protecção de Ligação. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 6 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • AUTO ENDEREÇO - identifica um rádio. Cada rádio pode possuir até 20 auto endereços. O RF-5800H exige o mínimo de um auto endereço de 1 a 3 caracteres para formar a matriz de LQA. • ENDEREÇOS INDIVIDUAIS - identificam outras estações individuais na rede. O ALE permite o armazenamento de até 200 endereços individuais. • ENDEREÇOS DE REDE - identificam grupos de estações individuais que podem ser chamadas simultaneamente. O ALE comporta até 20 endereços de rede. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 7 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • GRUPO DE CANAIS - uma lista de canais que foram programado no modo SSB que será utilizada como parte da configuração do ALE. Máximo de 50 Grupos de Canais; 100 canais por Grupo. • AUTO ENDEREÇO ASSOCIADO - este é o auto endereço pelo qual esta unidade será conhecida em uma rede em particular. • CHAMADA AUTOMÁTICA - este tipo de chamada permite que o rádio escolha o melhor canal em que fará a chamada ALE, baseado nos desempenhos da LQA para o endereço em questão. • CHAMADA MANUAL - este tipo de chamada permite que o operador escolha o canal no que vai fazer a chamada ALE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 8 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • ALL CALL (Chamar Todos) - Uma Chamada a Todos (ALL CALL) (com o endereço ALL) chama a todas as estações por meio de um formato de chamada geral. Uma chamada ALL CALL (a todos) não espera uma resposta e não designa um endereço específico. Não programe ALL como auto endereço ou endereço individual. • ANY CALL (Chamar Qualquer) - Uma chamada ANY CALL (com o endereço ANY) chamará a todas as estações ALE da mesma maneira que uma Chamada ALL CALL, excepto que as estações individuais respondem a 16 intervalos aleatórios para fins de ligação. Não programe ANY como auto endereço ou endereço individual. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 9 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) • • • • R O Endereço de Grupo do ALE permite que as chamadas ALE e ALE AMD sejam feitas para um grupo de estações não predeterminado. A capacidade de Chamada de Grupo ALE é útil quando se necessita fazer contacto com um grupo de rádios mobilizados no campo onde não exista uma Rede ALE pré-programada para realizar a chamada. As estações que recebem uma Chamada de Grupo não possuem conhecimento prévio do grupo e tomam conhecimento da sua associação com o grupo apenas ao perceber seu Auto Endereço dentro da chamada. O operador faz uma chamada de Grupo ALE ao seleccionar um conjunto de Endereços Individuais ALE a serem chamados. Estes Endereços Individuais usados para a Chamada de Grupo precisam ser anteriormente programados no rádio que faz a chamada. O rádio tem a capacidade de lembrar o último Grupo ALE que foi chamado para poder usá-lo em chamadas subsequentes. As informações sobre o último Grupo ALE chamado são perdidas quando o rádio é desligado. Certas restrições se aplicam à utilização de chamadas de Grupo ALE. O número total de estações que podem ser especificadas em uma chamada de Grupo ALE é limitado pelo tamanho de cada Endereço Individual ALE e o número de caracteres distintos contidos em cada endereço. Ao máximo, cinco (5) a oito (8) estações podem ser contactadas por meio de uma Chamada de Grupo ALE quando são especificados Endereços Individuais de seis (6) caracteres ou menos. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 10 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Princípios do ALE • Visualização Automática de Mensagens (AMD) – Esta função permite que as estações comuniquem mensagens curtas de ordens ou códigos predeterminados a qualquer estação ou estações seleccionadas. – As mensagens são enviadas durante a terceira ou última parte do "handshake" (protocolo inicial) do processo de chamada ALE. – As funções de AMD podem ser realizadas a partir do painel frontal do rádio ou por controlo remoto. – Até dez mensagens (nos blocos de memória 0 a 9), cada uma a conter até 90 caracteres, podem ser programadas. – Todas as mensagens AMD são enviadas no formato de Texto Simples. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 11 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Chamada Individual ALE Básica 2: 1: A, AQUI FALA B! ESTOU A OUVIR B, AQUI FALA A! 1: CHAMADA INDIVIDUAL A 2: RESPOSTA B 3: RECONHECIMENTO 3: B, AQUI FALA A! ESTOU A OUVIR, TAMBÉM! ?? ZZZZZZ C ?? ZZZZZZ D (TantoC como D ouve a chamada individual, mas, ao reconhecerem que não é para si, voltam à exploração.) Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 12 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Chamada de Rede ALE 1: CHAMADA DE REDE 1: NET1, AQUI FALA A A, AQUI FALA B! ESTOU A OUVIR! 2.1: RESPOSTA A 3: B 2.2: RESPOSTA 2.3: RESPOSTA DIVISÃO DE TEMPO 2 A, AQUI FALA C ESTOU A OUVIR! NET1, AQUI FALA A ESTOU A OUVIR C D 2.2: DIVISÃO DE TEMPO 3 A, AQUI FALA D ESTOU A OUVIR! NOTA: DIVISÃO DE TEMPO 1 É OMITIDA, JÁ QUE A ESTAÇÃO A ESTÁ A CHAMAR 2.1: 2.3: DIVISÃO DE TEMPO 4 3: RECONHECIMENTO Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 13 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Chamada ALL (Todos) ALE 2.1: OUÇO A, A FAZER UMA CHAMADA A TODOS. INTERROMPEREI A EXPLORAÇÃO. 1: CHAMADA A TODOS 1: B OLÁ A TODOS! AQUI CHAMA A A C NOTA: NÃO HÁ "APERTO DE MÃOS" (PROTOCOLO INICIAL) DURANTE UMA CHAMADA A TODOS. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 2.2: OUÇO A, A FAZER UMA CHAMADA A TODOS. INTERROMPEREI A EXPLORAÇÃO. 2.3: OUÇO A, A FAZER UMA CHAMADA A TODOS. INTERROMPEREI A EXPLORAÇÃO. D 14 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Chamada ANY (A Qualquer) ALE OLÁ A QUALQUER UM! AQUI CHAMA A 1: 1: CHAMADA DE REDE A, AQUI FALA C! ESTOU A OUVIR! 2.1: RESPOSTA A C, B, E D AQUI CHAMA A ESTOU A OUVIR DIVISÃO DE TEMPO 1 C 2.2: RESPOSTA A, AQUI FALA B ESTOU A OUVIR! 3: A, AQUI FALA D ESTOU A OUVIR! NOTA: AS DIVISÕES DE TEMPO PARA CHAMADAS ANY (A Qualquer) SÃO ESCOLHIDAS ALEATORIAMENTE. 2.2: DIVISÃO DE TEMPO 2 B 2.3: RESPOSTA 2.1: D 2.3: DIVISÃO DE TEMPO 3 3: RECONHECIMENTO Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 15 ALE (Estabelecimento Automático de Ligações) R Colocar o Rádio no Modo ALE • Carregue no botão [MODE] (Modo) para rolar pelos modos de operação disponíveis. • As escolhas são: FIX (Fixo), ALE (Estabelecimento Automático de Ligação), HOP, (Salto) 3G, e 3G+. R BAT FIX SQ CT S369+ >>> ALE <<< MODE TO SELECT R BAT ALE SQ CT CH002 ** SCANNING ** • Carregue em [MODE] até que apareça ALE. • Carregue em [ENT] para seleccionar o modo ALE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 16 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Exploração ALE • O rádio iniciará a exploração assim que o modo ALE for seleccionado. O número visualizado do canal (CH) mudará conforme o progresso da exploração do rádio pela lista de canais ALE. • Carregue em[CLR]. O rádio interromperá a exploração e aparecerá o ecrã de predefinições. O rádio estará no canal que estava a explorar no momento em que se carregou em [CLR]. Carregue em [] para visualizar o Ecrã de Canais. • Carregue em [CLR] para reiniciar a exploração. ALE R BAT SQ CT CH002 ** SCANNING ** ALE R BAT VOICE DATA SQ CT S369+ ALESET01 S24L DV24 TEK02 005 KEY CHAN Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 17 ALE R Tipo de Chamada ALE • • Carregue em [CALL] para visualizar o menu CALL TYPE (Tipo de Chamada). As selecções são: MANUAL, AUTOMATIC. Seleccione AUTOMATIC e carregue em [ENT]. R BAT Aparece em seguida o menu ADDRESS TYPE (Tipo de Endereço). Seleccione ADDRESS TYPE (Tipo de Endereço) desejado, e carregue em [ENT]. R BAT • As escolhas são: INDIVIDUAL, NET, (Rede) ANY, (Qualquer) ALL (Todos). • Role pela lista de endereços até o endereço desejado. • ALE CT AUTO PRESS TO SCROLL ALE SQ CT ADDRESS TYPE INDIVIDUAL PRESS TO SCROLL R BAT ALE SQ CT INDIV ADDR FWDOBS1 PRESS TO SCROLL T BAT Carregue em [ENT]. CH005 O rádio iniciará a transmissão de uma chamada para o endereço seleccionado. KEY:ALE Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M SQ CALL TYPE ALE SQ CT CALLING FWDOBS1 FREQ: 16.0000 P 0 100 MOD:USB 18 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Tipo de Chamada ALE • Após a transmissão da chamada, o rádio esperará uma resposta. ALE T BAT CH005 KEY:ALE • • Ao receber a resposta, o rádio indicará que está LINKED (com Ligação). Carregue em [CLR] para voltar ao ecrã de predefinições. SQ P 0 CT CALLING FWDOBS1 MOD:USB FREQ: 16.0000 ALE R BAT CH005 SQ 100 CT LINKED FWDOBS1 PRESS CLR/ENT TO CLEAR ALE R BAT VOICE DATA SQ CT S369+ ALESET01 S24L DV24 TEK02 005 KEY CHAN Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 19 ALE R Terminar Ligação ALE • • ALE R BAT Enquanto em ligação, carregue em [CLR] a partir do ecrã de predefinições. O rádio apresentará o menu TERMINATE LINK? (Terminar Ligação?). VOICE DATA ALE R BAT SQ CT S369+ ALESET01 S24L DV24 TEK02 005 KEY CHAN SQ CT TERMINATE LINK? YES PRESS PRESS TO TO SCROLL SCROLL • Para terminar a ligação, role até YES (Sim) e carregue em [ENT]. T BAT KEY:ALE • • O rádio iniciará a transmissão de uma mensagem de término de ligação. ALE SQ CT TERMINATING LINK R BAT FREQ: 16.0000 ALE SQ MOD:USB CT CH006 ** SCANNING ** Quando a ligação estiver terminada, o rádio voltará à exploração de canais ALE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 20 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Tipos de LQAs LQA de Intercâmbio (Dois Sentidos) – LQA mais precisa – Cada estação envia dados de LQA à outra estação – Ambas as estações recebem dados de LQA – Ambas as estações precisam transmitir – Este é o mais demorado LQA de Sonda (Um Sentido) – Não é tão precisa como a LQA de Intercâmbio – A estação destinatária calcula para si os dados de LQA – Só a estação destinatária obtém dados de LQA – Só a estação remetente transmite – As estações destinatárias podem manter o silêncio de rádio – LQA mais rápida Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 21 ALE R Tipos de LQAs LQA de Intercâmbio em Rede – As estações destinatárias enviam mensagens de resposta na ordem da divisão de tempo. – Pode ser muito demorado par redes grandes. – O iniciador da chamada de Rede mede a qualidade do sinal durante a recepção das mensagens. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 22 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Intercâmbio Básico de uma Chamada LQA 1: 2: B, AQUI FALA A! A, AQUI FALA B! ESTOU A OUVIR. SEU DESEMPENHO LQA = 80 1: CHAMADA INDIVIDUAL 2: RESPOSTA A 3: B 3: RECONHECIMENTO B, AQUI FALA A! ESTOU A OUVIR, TAMBÉM! SEU DESEMPENHO LQA = 75 4.1: 4.2: ESTAÇÃO B ME OUVE COM DESEMPENHO DE "80" NESTE CANAL. TEREI QUE LEMBRAR-ME DISSO! ESTAÇÃO A ME OUVE COM DESEMPENHO DE "75" NESTE CANAL. TEREI QUE LEMBRAR-ME DISSO! Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 23 ALE R Tabela de Dados LQA ENDEREÇO: Canal 1 62 79 56 197 B C D CANAIS Canal 3 Canal 2 95 54 12 93 99 48 206 195 Tabela de Dados LQA para Estação A Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 24 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Sonda Básica de uma Chamada LQA 1: B, AQUI FALA A! 1: CHAMADA DE SONDA B A 2: OUÇO ESTAÇÃO A A SONDAR LQA COMIGO. EU CALCULO UM DESEMPENHO LQA = 75 NESTE CANAL. TEREI QUE LEMBRAR-ME DISSO! Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 25 ALE R • ALE R BAT Sonda LQA Imediata SQ CT CH006 ** SCANNING ** O rádio precisa estar a explorar para enviar uma LQA Imediata. • Carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. • Carregue em [►] até que ALE esteja destacado. Carregue em [ENT]. • Carregue em [◄] ou [►] até que LQA esteja destacado. Carregue em [ENT]. R BAT ALE GPS-TOD ALE RETUNE ALE R BAT SQ SQ CT RADIO TEST CT SCORES RX_MSG LQA TX_MSG ALE R BAT SQ CT SOUND EXCHANGE • • Carregue em [◄] ou [►] até que SOUND (Sonda) esteja destacado. Carregue em [ENT]. Role até o Auto Endereço a ser utilizado para a LQA. Carregue em [ENT]. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M R BAT ALE SQ CT SOUND USING BASE1 PRESS PRESS TO TO SCROLL SCROLL 26 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Sonda LQA Imediata • • O rádio transmitirá uma sonda de LQA em cada um dos canais no grupo de canais. Ao concluir-se as transmissões de sonda, o rádio voltará à exploração. T BAT CH002 KEY:ALE R BAT ALE SQ CT P 0 SOUNDING BASE1 MOD:USB FREQ: 16.0000 ALE SQ 100 CT CH006 ** SCANNING ** Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 27 ALE R LQA Imediata de Intercâmbio • O rádio precisa estar a explorar para enviar uma LQA Imediata. • Carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. • • Carregue em [►] até que ALE esteja destacado. Carregue em [ENT]. Carregue em [◄] ou [►] até que LQA esteja destacado. Carregue em [ENT]. R BAT SQ R BAT ALE GPS-TOD ALE RETUNE R BAT CT ALE SQ SQ CT RADIO TEST CT SCORES RX_MSG LQA TX_MSG R BAT EXCHANGE • ALE CH006 ** SCANNING ** 3G SQ CT SOUND Carregue em [◄] ou [►] até que EXCHANGE esteja destacado. Carregue em [ENT]. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 28 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R LQA Imediata de Intercâmbio • Role até o Tipo de Endereço de Intercâmbio desejado. As escolhas são: INDIVIDUAL, NET (Rede). ALE R BAT SQ CT EXCHANGE TYPE INDIVIDUAL ALE R BAT SQ CT EXCHANGE WITH • Carregue em [ENT]. • Role até o Auto Endereço a ser utilizado para a LQA. Carregue em [ENT]. • • FWDOBS1 PRESS SCROLL PRESS TO TO SCROLL O rádio realizará uma LQA de Intercâmbio com o endereço seleccionado em cada um dos canais no grupo de canais predefinido. ALE T BAT CH002 SQ CT P 0 SOUNDING BASE1 KEY:ALE MOD:USB FREQ: 16.0000 ALE R BAT SQ 100 CT CH006 ** SCANNING ** Ao concluir-se a LQA, o rádio voltará à exploração. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 29 ALE R Enviar Mensagem AMD Armazenada ALE R BAT SQ • O rádio precisa estar a explorar para enviar uma LQA Imediata. R BAT ALE • Carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. GPS-TOD ALE RETUNE • Carregue em [◄] ou [►] até que ALE esteja destacado. Carregue em [ENT]. R BAT ALE • Carregue em [◄] ou [►] até que TX_MSG esteja destacado. Carregue em [ENT]. CT CH006 ** SCANNING ** SQ SQ CT RADIO TEST CT SCORES RX_MSG LQA TX_MSG R BAT ALE SQ CT TX MESSAGE TO SEND: TEXT MESSAGE 01 TO TOSCROLL SCROLL––ENT ENTTO TOEND END • Carregue em [] até que apareça a mensagem desejada. Carregue em [ENT]. R BAT ALE SQ CT SEND TX MESSAGE? YES PRESS SCROLL PRESS TOTO SCROLL • Role até YES (Sim) com as teclas []. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 30 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Enviar Mensagem AMD Armazenada • Carregue em [ENT] para visualizar o menu CALL TYPE (Tipo de Chamada). As selecções são: MANUAL, AUTOMATIC. Role até AUTOMATIC e carregue em [ENT]. R BAT Aparece o menu ADDRESS TYPE (Tipo de Endereço). Seleccione o ADDRESS TYPE (Tipo de Endereço) desejado, e carregue em [ENT]. As escolhas são: INDIVIDUAL, NET, (Rede) ANY, (Qualquer) ALL Todos). SQ CT AUTOMATIC PRESS TO TO SCROLL PRESS SCROLL R BAT • ALE CALL TYPE ALE SQ CT ADDRESS TYPE INDIVIDUAL PRESS SCROLL PRESS TO TO SCROLL R BAT ALE SQ CT INDIV ADDR FWDOBS1 PRESS SCROLL PRESS TO TO SCROLL • Role pela lista de endereços até o endereço T BAT ALE SQ P 0 100 CT desejado. Carregue em [ENT]. CH002 SENDING MESSAGE FWDOBS1 KEY:ALE • MOD:USB FREQ: 16.0000 O rádio iniciará a transmissão de uma chamada para o endereço seleccionado. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 31 ALE R Enviar Mensagem AMD Armazenada • Após a transmissão da chamada, o rádio esperará uma resposta. T BAT KEY:ALE NOTA: O rádio destinatário apresentará a mensagem AMD RECEIVED. (AMD Recebida) • ALE SQ CT P 0 100 CH005 RESPONSE FROM FWDOBS1 R BAT FREQ: 16.0000 ALE SQ MOD:USB CT CH006 ** SCANNING ** Quando a AMD tiver sido enviada e confirmada, o rádio terminará a chamada e voltará ao ecrã anterior. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 32 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Ler Mensagens AMD que Entram • O rádio precisa estar a explorar para enviar uma LQA Imediata. • Carregue em [OPT] para visualizar o menu de opções. • Carregue em [◄] ou [►] até que ALE esteja destacado. Carregue em [ENT]. • Carregue em [◄] ou [►] até que RX_MSG esteja destacado. Carregue em [ENT]. • Carregue em [] até que apareça a mensagem desejada. Carregue em [ENT]. • Role pelas mensagens por meio das teclas []. ALE R BAT SQ CT CH006 ** SCANNING ** R BAT ALE GPS-TOD ALE RETUNE R BAT ALE SQ SQ CT RADIO TEST CT SCORES RX_MSG LQA TX_MSG R BAT ALE SQ CT 14:22:30 09-26-03 FROM FWDOBS1: THIS IS A MES ALL AMDS – ENT CURRENT AMD R BAT ALE SQ CT 14:22:30 09-26-03 FROM FWDOBS1: THIS IS A MES TO SCROLL – CLR/ENT TO EXIT Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 33 ALE R Ler Mensagens AMD que Entram • Carregue em [ENT] para voltar ao menu de selecção de mensagens. R BAT ALE SQ CT 14:22:30 09-26-03 FROM FWDOBS1: THIS IS A MES ALL AMS – ENT CURRENT AMD • Carregue em [OPT] para sair do menu de opções. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M R BAT ALE SQ CT CH006 ** SCANNING ** 34 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Programação de Grupos de Canais e Endereços ALE • A Programação de ALE no Painel Frontal precisa ser realizada na seguinte ordem: – Grupos de Canais - 00 a 49; cada um a conter até 100 canais. – Auto Endereços - até 20; quinze caracteres alfanuméricos, um deles precisa ser limitado a 1 a 3 caracteres. – Endereços Individuais - até 200 – Endereços de Rede - até 20 • Os endereços mais compridos aumentam o tempo de sinalização ALE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 35 ALE R Programação de Configuração de ALE • MAX SCAN CHANNELS - O número deve ser o número máximo de canais em um grupo de canais. • LISTEN BEFORE TX - Força o rádio a monitorizar qualquer tráfego ALE no canal seleccionado antes de fazer uma chamada ALE. • KEY TO CALL - Permite que o operador simplesmente manipule o microtelefone para fazer uma chamada ALE para o último endereço chamado. • MAX TUNE TIME - Define o tempo que uma estação transmissora espera para que o destinatário sintonize seu acoplador de antena, amplificador de potência, etc., e responda a uma chamada. • LINK TIMEOUT - Período de tempo especificado após o qual um rádio com ligação será devolvido à exploração se o rádio não for manipulado ou não receber um sinal ALE. • LINK TO ANY CALLS - Activa ou desactiva a ligação a QUALQUER chamada no modo de recepção. O operador ainda pode fazer uma chamada ANY (Qualquer). ( A ser utilizado com cautela.) Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 36 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Programação de Configuração de ALE • LINK TO ANY CALLS - Activa ou desactiva a ligação a QUALQUER chamada no modo de recepção. O operador ainda pode fazer uma chamada ANY (Qualquer). ( A ser utilizado com cautela.) • LINK TO INLINK CALLS - Permite o envio de mensagens AMD a indivíduos com ligação já feita. • AMD OPERATION - Activa e desactiva a função AMD. • AMD AUTO DISPLAY - Activa e desactiva a visualização rolante de mensagens recebidas no painel frontal. • SCAN RATE - Esta função define a velocidade com que as frequências são exploradas. – 2: Explorar a dois canais por segundo. – 5: Explorar a cinco canais por segundo. – ASYNC: Explorar a sete ou mais canais por segundo. – NOTA: A velocidade de exploração é também afectada pela fonte de energia (bateria ou alimentação do veículo) e pelo equipamento externo. • LINK PROTECT LEVEL - Activa e desactiva a Protecção de Ligação ALE de Nível 1 (OFF = desactivar, LEVEL 1 = activar) (SINCR. de TOD +/- 15 seg). • LINK PROTECT KEY - Configura a Chave de Protecção de Ligação, um número de 14 dígitos hexadecimais. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 37 ALE R Programação ALE • Carregue na tecla [PGM] para colocar o rádio no modo de PROGRAMAÇÃO e visualizar o menu PROGRAM. PGM COMSEC ACCESS CONFIG MODE SCHED • Carregue em [>] para seleccionar a opção de menu MODE. • Carregue em [>] para seleccionar ALE, e depois carregue em [ENT]. O usuário agora pode verificar ou modificar valores dos parâmetros para o modo de operação ALE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M PGM-MODE PRESET ARQ ALE HOP XDL 38 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Árvore de Programação de Grupos de Canais e Endereços ALE MODE ALE PARA A FOLHA 2 CHAN_GROUP ADDRESS ADD ADDRESS TYPE SELF ADD CHANNEL GROUP ## ADD CHANNEL ## REVIEW CHANNEL ## ADDRESS TYPE NET * ADD SELF ADDRESS ADD SELF ADDRESS ## CHANNEL GROUP ## REVIEW SELF ADDRESS REVIEW SELF ADDRESS ## CHANNEL GROUP ## DELETE CHANNEL ## REVIEW REVIEW CHANNEL GROUP ## ADD CHANNEL ## REVIEW CHANNEL ## DELETE SELF ADDRESS DELETE SELF ADDRESS ## ADDRESS TYPE INDIVIDUAL * DELETE CHANNEL ## DELETE ADD INDIVIDUAL ADDRESS ADD INDIVIDUAL ADDRESS ## C CHANNEL GROUP ## TO ASSOC SELF FOLHA 2 DELETE CHANNEL GROUP ## A B ADD NET ADDRESS NET ADDRESS ## CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP ## ASSOC SELF ## ADD NET MEMBER ADD NET MEMBER ## REVIEW NET MEMBER REVIEW NET MEMBER ## DELETE NET MEMBER DELETE NET MEMBER ## REVIEW INDIVIDUAL ADDRESS REVIEW INDIVIDUAL ADDRESS ## CHANNEL GROUP ## ASSOC SELF B DELETE INDIVIDUAL ADDRESS DELETE INDIVIDUAL ADDRESS ## NOTAS: * PELO MENOS UM AUTO ENDEREÇO PRECISA SER PROGRAMADO PARA QUE ESTA SELECÇÃO SE TORNE DISPONÍVEL. PELO MENOS UM ENDEREÇO INDIVIDUAL DEVE SER PROGRAMADO ANTES DE PROGRAMAR UM ENDEREÇO DE REDE. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 39 ALE R Árvore de Programação de Configuração de ALE A PARA A FOLHA 3 DA FOLHA 1 DE FOLHA 1 E CONFIG MAX SCAN CHANNELS 1 - 100 LISTEN BEFORE TX C REVIEW NET ADDRESS ## OFF ON REVIEW NET ADDRESS ## KEY TO CALL OFF ON REVIEW ## MAX TUNE TIME 1 - 60 CHANNEL GROUP## D AMD OPERATION DISABLED ENABLED AMD AUTO DISPLAY* ASSOC SELF ## LINK TIMEOUT ADD NET MEMBER OFF ON ADD NET MEMBER ## REVIEW NET MEMBER LINK TIMEOUT MINUTES ## REVIEW NET MEMBER ## DELETE NET MEMBER DISABLED ENABLED SCAN RATE ASYNC 2 5 LINK TO ANY CALLS OFF ON DELETE NET MEMBER ## LINK TO ALL CALLS DELETE NET ADDRESS ## OFF ON DELETE NET ADDRESS ## LINK PROTECT LEVEL OFF LEVEL 1 LINK PROTECT KEY ############## LINK TO INLINK CALLS ADD NET MEMBER OFF ON ADD NET MEMBER ## REVIEW NET MEMBER D REVIEW NET MEMBER ## DELETE NET MEMBER DELETE NET MEMBER ## * APARECE SOMENTE SE AMD ESTIVER ACTIVADO. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 40 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de Transmissão • As mensagens AMD não são codificadas e não são sigilosas • Mensagens RX_AMD (recebidas) são perdidas quando mais de 10 são recebidas (as mais antigas são sobregravadas primeiro). • Escolha as opções de menu PGM>MODE>ALE>AMD>TX_MSG. • Utilize as teclas para rolar pelas opões de TX MESSAGE (EDIT, REVIEW, DELETE). • Seleccione EDIT (Editar), e carregue em [ENT]. • Utilize as teclas para rolar até uma TX MESSAGE vazia, e carregue em [ENT]. (As mensagens de texto vazias consistem em uma série de caracteres de sublinhado.) Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 41 ALE R Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de Transmissão Na criação e modificação de uma mensagem, os seguintes caracteres especiais estão disponíveis. – Carregue duas vezes na tecla para adicionar um espaço depois do último caractere digitado. – Carregue repetidamente na tecla 0 para inserir zero, espaço, ou caracteres de pontuação. A sequência dos caracteres da tecla 0 é a seguinte: 0 <espaço>,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $ % + - = < > ^ ( ) [ ] – A operação (EDIT) e o índice da mensagem de TX (0 a 9) aparecem na primeira linha do ecrã ao rolar pelas mensagens. – Se não houver uma mensagem TX vazia, siga o procedimento para criar/editar uma Mensagem TX e crie uma nova mensagem naquele espaço de mensagem. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 42 Módulo 6-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno ALE R Programação AMD – Criar/Editar Mensagem de Transmissão • Carregue em [ENT] para iniciar o processo de editar a mensagem. • Utilize as teclas alfanuméricas para digitar a mensagem, e carregue em [ENT] para salvar a mensagem. • Carregue em [CLR] para voltar ao menu ALE. • NOTA: A operação (EDIT) e o índice da mensagem de TX aparecem na primeira linha do ecrã. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 43 ALE R Árvore de Programação AMD DA FOLHA 2 E LQA ** AMD LQA TYPE SOUND ADD SOUND USING ADD SOUND USING ## OFFSET TIME ##:## *REPEAT INTERVAL ##:## LQA TYPE TX_MSG REVIEW SOUND USING REVIEW SOUND USING ## OFFSET TIME ##:## REPEAT INTERVAL ##:## RX_MSG TX MESSAGE EDIT TX MESSAGE: ## ## TX MESSAGE REVIEW+ TX MESSAGE: ## LQA TYPE DELETE SOUND USING DELETE SOUND USING TX MESSAGE DELETE+ TX MESSAGE: ## LQA TYPE EXCHANGE EXCHANGE TYPE INDIVIDUAL NET DELETE TX MESSAGE? NO YES RX MESSAGE COPY RX MESSAGE: ## RX MESSAGE COPY? NO YES RX MESSAGE REVIEW RX MESSAGE: ## RX MESSAGE DELETE RX MESSAGE: ## DELETE RX MESSAGE? NO YES ADD EXCHANGE WITH ## ADD EXCHANGE WITH ## OFFSET TIME ##:## REPEAT INTERVAL ##:## LQA TYPE REVIEW EXCHANGE WITH ## REVIEW EXCHANGE WITH ## OFFSET TIME ##:## REPEAT INTERVAL ##:## LQA TYPE DELETE EXCHANGE WITH ## DELETE EXCHANGE WITH ## NOTAS: * UM VALOR DE 0 PARA O INTERVALO DE REPETIÇÃO CRIA UMA SONDA INVÁLIDA. **A UTILIZAÇÃO DE PROGRAMAÇÃO DE LQA FARÁ COM QUE O RÁDIO TRANSMITA SEM INTERVENÇÃO DO OPERADOR. +NÃO APARECERÁ SE UMA MENSAGEM NÃO FOR CRIADA. Número da Publicação: 10515-0117-4500-06 Rev. M 44 Módulo 6-‹#› R Notas: R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 8 SALTO DE FREQUÊNCIAS 1-1 RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 8 SALTO DE FREQUÊNCIAS Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 1 Salto de Frequências R Objectivos Depois de completar este módulo o aluno poderá: • Realizar operações de Salto de Frequências. • Realizar a programação de Salto de Frequências. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 2 Módulo 8-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Salto de Frequências R Operação de Salto de Frequências • Normalmente utilizado para a segurança nas transmissões. • Todos os rádios na rede devem ser sincronizados para poder alinhar os sinais de HOP (Salto) dentro de uma sequência de tempo muito estreita. • Há três técnicas de salto de frequências: banda larga, banda estreita, e por lista. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 3 Salto de Frequências R Operação de Salto de Frequências • Carregue no botão[MODE] (Modo) para rolar pelos modos de operação disponíveis. As escolhas são: FIX, ALE, HOP, 3G e 3G+. Carregue em [MODE] até que apareça HOP. SQ CT S369+ >>> HOP <<< MODE TO SELECT R BAT HOP SQ R BAT TEK02 KEY VOICE HOP CT SYNC NONE VOICEHOP1 OFF DV6 DATA • Carregue em [ENT] para seleccionar o modo HOP. FIX R BAT SQ CH00 NARROW 02.0000 CENTER FREQUENCY (MHz) CT 00 CHAN SYNC NONE SEARCHING GPS STATUS • Carregue em [] para visualizar o Ecrã de Canais. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 4 Módulo 8-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Salto de Frequências R Operação de Salto de Frequências • A hora do dia precisa ser acertada no rádio dentro de +/- 90 segundos para poder realizar a sincronização ECCM. Refira-se à programação de configuração para ver o procedimento detalhado. HOP R BAT DATA • • SYNC TEK02 OFF KEY SQUELCH HOP SQ CT MANUAL SYNC TYPE A partir do ecrã de predefinições, carregue em [CALL] para iniciar uma solicitação de sincronização manual. Role até o MANUAL SYNC TYPE (Tipo de Sinc. Manual) desejado. As escolhas são: REQUEST, BROADCAST (Solicitação, Transmissão). Role até REQUEST e carregue em [ENT]. CT VOICE R BAT • SQ NONE VOICEHOP1 S24L DV6 REQUEST PRESS TO SCROLL HOP R BAT SQ CT SYNC IN PROGRESS SENDING SYNC REQUEST KEY: HOP O rádio iniciará a transmissão de uma solicitação de sincronização. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 5 Salto de Frequências R Operação de Salto de Frequências Após o envio de uma solicitação de sincronização, o rádio aguarda uma resposta. HOP R BAT SQ SYNC CT SYNC IN PROGRESS WAITING FOR RESPONSE PRESS CLR TO ABORT SYNC NOTA: Para sincronização por BROADCAST (Transmissão), o rádio que envia a solicitação também transmite automaticamente a resposta de sincronização. Ao receber a resposta de sincronização, o rádio visualiza MAN para indicar que adquiriu a sincronização MANUAL. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M R BAT HOP VOICEHOP1 S24L DV6 DATA VOICE SQ CT SYNC NONE TEK02 KEY OFF SQUELCH 6 Módulo 8-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Salto de Frequências R Programação de HOP - Banda Larga • O salto de frequência de banda larga cobre uma faixa de frequências limitada por uma frequência inferior e uma superior em múltiplos de 100 Hz. • Podem ser programadas também faixas de exclusão de frequências e o RF-5800H utilizará todas as frequências não excluídas dentro dos limites superior e inferior. • A largura de banda mínima permitida é de 15 kHz com uma largura de banda de frequência individual de 2 kHz. • A largura de banda máxima de salto é de 2 MHz. • Estas frequências definem a banda dentro da qual o transceptor salta. • Se a largura de banda utilizável for menor que 15 kHz, o conjunto de salto não poderá ser utilizado. • Já que os requisitos de largura de banda em banda larga excede a 15 kHz, o acoplador precisa ser desactivado e uma antena de banda larga precisa ser utilizada. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 7 Salto de Frequências R Programação de HOP - Banda Estreita • O salto de frequência de banda estreita utiliza frequências dentro de uma faixa definida a partir da frequência central (Fc) (múltiplos de 5 kHz). – 2,0 MHz<=Fc<3,495 MHz – 15 kHz – 3,5 MHz<=Fc<4,995 MHz – 42 kHz – 5,0 MHz<=Fc<9,995 MHz – 81 kHz – 10 MHz<=Fc<14,995 MHz – 120 kHz – 15 MHz<=Fc<19,995 MHz – 201 kHz – 20 MHz<=Fc<24,995 MHz – 252 kHz – 25 MHz<=Fc<29,845 MHz – 303 kHz – 29,850 MHz<=Fc<29,995 MHz - 300 – 156 kHz • O acoplador interno pode ser activado. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 8 Módulo 8-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Salto de Frequências R Programação de HOP - Por Lista • O salto por lista permite que o operador especifique as frequências a serem utilizadas durante o salto de frequências. • Um mínimo de cinco frequências precisam ser seleccionadas com um máximo de 50 frequências em múltiplos de 100 Hz. • As frequências da lista podem ser especificadas sobre a band de 2 a 30 MHz, com uma separação mínima de 2 KHz entre cada uma. • As frequências escolhidas precisam estar na mesma ordem em todos os rádios da rede planeada. • O acoplador precisa estar desactivado e uma antena de banda larga precisa ser utilizada para salto por lista. – Se a faixa das frequência for muito larga e se o acoplador estiver activado, poderão ocorrer erros de VSWR. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 9 Salto de Frequências R Programação de Salto de Frequência (HOP) • • • • A partir do ecrã de predefinições, carregue na tecla [PGM] para entrar no menu PROGRAM. Carregue em ◄► para seleccionar a opção de menu MODE (Modo) e carregue em [ENT]. Carregue em ◄► para seleccionar a opção de menu HOP. Carregue na tecla [ENT] para visualizar o menu PGM-MODE-HOP. Seleccione CHANNEL (Canal) e carregue em [ENT] para visualizar o menu PGM-MODE-HOP-CHANNEL. Seleccione ADD e carregue em [ENT] para adicionar um canal de Salto (HOP). O operador também pode examinar e eliminar informações de HOP neste menu ao utilizar a função de rolagem. Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M PGM COMSEC ACCESS CONFIG MODE SCHED ALE HOP XDL PGM-MODE PRESET ARQ PGM-MODE-HOP EXCLUDE CHANNEL CONFIG PGM-MODE-HOP-CHANNEL ADD HOP CHANNEL 01 PRESS TO SCROLL 10 Módulo 8-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Salto de Frequências R Árvore de Programação de HOP (Salto de Frequências) MODE HOP CHANNEL EXCLUDE ADD HOP CHANNEL MANUAL SYNC NO ADD EXCLUDE BAND ## ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS? YES HOP TYPE: NARROW CENTER FREQ ##,#### MHZ TOD MASK (#########) NO YES EDIT EXCLUDE BAND ## DELETE LIST FREQ ##,#### MHZ LOWER FREQ ##,#### MHZ LOWER FREQ ##,#### MHZ UPPER FREQ ##,#### MHZ REVIEW EXCLUDE BAND REVIEW EXCLUDE BAND ## ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS? NO UPPER FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) TOD MASK (#########) AUTORESPOND NO NO YES EDIT EXCLUDE BAND REVIEW LIST FREQ ##,#### MHZ DELETE LIST FREQ ##,#### MHZ HOP TYPE: WIDE HAIL RX UPPER FREQ ##,#### MHZ ADD LIST FREQ ##,#### MHZ REVIEW LIST FREQ ##,#### MHZ AUTORESPOND YES LOWER FREQ ##,#### MHZ ADD LIST FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) A CONFIG ADD EXCLUDE BAND HOP TYPE: LIST ADD HOP CHANNEL ## LOWER FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID ##.### UPPER FREQ ##,#### MHZ TOD MASK (#########) DELETE EXCLUDE BAND AUTORESPOND DELETE EXCLUDE BAND ## NO YES YES PARA A PÁGINA 2 Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 11 Salto de Frequências R Árvore de Programação de HOP (Salto de Frequências) DA PÁGINA 1 A REVIEW HOP CHANNEL HOP TYPE: LIST EDIT HOP CHANNEL EDIT HOP CHANNEL ## HOP TYPE: NARROW CENTER FREQ ##,#### MHZ ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS? YESM ADD LIST FREQ ##,#### MHZ ADD LIST FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) TOD MASK (#########) REVIEW LIST FREQ ##,#### MHZ REVIEW LIST FREQ ##,#### MHZ AUTORESPOND NO YES DELETE LIST FREQ ##,#### MHZ HOP TYPE: WIDE LOWER FREQ ##,#### MHZ UPPER FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) TOD MASK (#########) AUTORESPOND NO YES DELETE LIST FREQ ##,#### MHZ ADD/REVIEW/DELETE LIST MEMBERS? NO REVIEW HOP CHANNEL ## HOP TYPE: NARROW CENTER FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) TOD MASK (#########) AUTORESPOND YES/NO HOP TYPE: WIDE LOWER FREQ ##,#### MHZ UPPER FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) TOD MASK (#########) TOD MASK (#########) AUTORESPOND YES/NO AUTORESPOND NO YES HOP TYPE: LIST REVIEW LIST FREQ ##,#### MHZ HOP CHANNEL ID (#########) TOD MASK (#########) AUTORESPOND YES/NO DELETE HOP CHANNEL DELETE HOP CHANNEL ## Número da Publicação: 10515-0117-4500-08 Rev. M 12 Módulo 8-‹#› R Notas: R Notas: RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 9 MANUTENÇÃO 1-1 RF-5800H-MP Guia do Aluno R MÓDULO 9 MANUTENÇÃO Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 1 Manutenção R Objectivos Depois de completar este módulo, o aluno poderá: • Realizar os procedimentos de manutenção preventiva. • Realizar os procedimentos de manutenção programada. Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 2 Módulo 9-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Manutenção R Manutenção Preventiva • • A manutenção preventiva é o cuidado sistemático e a inspecção do equipamento para evitar falhas no equipamento e reduzir o tempo de inactividade. Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados diariamente quando o equipamento está a ser utilizado, ou semanalmente se o equipamento está numa condição de prontidão. Item a ser inspeccionado Procedimento Operação Realizar o auto teste. Respiradouro da Caixa de Bateria Verificar que a caixa de bateria está bem afixada e que o respiradouro está livre de obstruções. A válvula do respiradouro deve permitir a saída de quaisquer gases e impedir a entrada de água na caixa de bateria. Cabos entre conjuntos e Conectores Verifique a firmeza dos cabos de interconexão e dos conectores no RF-5800H-MP e em todo o sistema de antena. Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 3 Manutenção R Manutenção Preventiva • Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados semanalmente. Item a ser inspeccionado Procedimento Antena Procure quebras ou manchas; repare ou substitua, conforme o necessário. Conectores Inspeccione visualmente à procura de corrosão ou danos. Capas de Protecção Certifique-se de que as capas de protecção estejam colocadas onde conectores não estão a ser usados. Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 4 Módulo 9-‹#› RF-5800H-MP Guia do Aluno Manutenção R Manutenção Preventiva • Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados duas vezes ao ano. Item a ser inspeccionado Bateria de Reserva (HUB) Procedimento Substitua a bateria HUB a cada 24 meses* ou ao ser mobilizado no campo. *NOTA: Intervalo indicado para (Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C). Se estiver a usar-se (Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250), substitua com o dobro dessa frequência (cada 12 meses). • Esta tabela contém as verificações e serviços que devem ser realizados anualmente. Item a ser inspeccionado Desempenho do Rádio Procedimento Refira-se ao Manual de Manutenção Intermédia do RF-5800H-MP (10515-0117-4300) para as verificações de desempenho anual do rádio. Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 5 Manutenção R Após a Exposição à Água • Separe do rádio a bateria ou baterias e todos os acessórios conectados. – Enxagúe o rádio, bateria(s) (SOMENTE Rádios de mão), e acessórios com água limpa e enxugue completamente com um pano limpo. – Enxagúe a caixa de bateria utilizada na configuração Manpack com água limpa e enxugue completamente com um pano limpo. • Procure corrosão nos conectores e terminais das baterias e se ocorrer corrosão, limpe conforme indicado abaixo. – Use uma Esponja Abrasiva de Feltro de Nylon (Scotchbrite 7447 da 3M ou equivalente) e esfregue levemente a área de corrosão. – Enxagúe com água limpa. – Enxugue com um pano macio limpo. • • Verifique danos em o-rings e capas de protecção e substitua, caso necessário. NOTA: Evite a limpeza das conexões banhadas a ouro no rádio. Número da Publicação: 10515-0117-4500-09 Rev. M 6 Módulo 9-‹#› R Notas: RF Communications Division ½ 1680 University Ave ½ Rochester, NY USA 14610 Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com