SEÇÃO 1 Informações Gerais
Transcrição
SEÇÃO 1 Informações Gerais
1 SEÇÃO 1 Informações Gerais Índice da Seção Página SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IDENTIFICAÇÃO DO FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8--10 Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elemento duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Oil--foam (espuma com óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 VERIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13--14 Compressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Carburação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 OPERAÇÃO DO MOTOR Afetada por equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Partida difícil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contragolpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Perda de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Não entra em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MANUTENÇÃO Filtros de ar Limpeza Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elemento duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulte Tipos de cartucho e Oil--foam Oil-Foam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remoção e instalação Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elemento duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Oil-Foam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Óleo, lubrificação Troca de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Capacidades de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 RECOMENDAÇÕES DE ÓLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sistema de Arrefecimento Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PROCEDIMENTO DE REGULAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ( O símbolo de alerta resultar em ferimentos. ) é utilizado para identificar informações de segurança sobre perigos que podem Uma palavra de sinalização de risco (PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO) é utilizada com o símbolo de alerta para indicar a probabilidade e a potencial gravidade do ferimento. Além disso, um símbolo pode ser utilizado para representar o tipo de risco. PERIGO indica um risco que, se não evitado, resultará em morte ou ferimento grave. ADVERTÊNCIA indica um risco que, se não evitado, pode resultar em morte ou em ferimento grave. CUIDADO indica um risco que, se não evitado, pode resultar em ferimentos menores ou moderados. CUIDADO, quando utilizado sem o símbolo de alerta, indica uma situação que pode resultar em danos ao motor. SÍMBOLOS DE RISCO E SEUS SIGNIFICADOS ✔ Antes do trabalho, leia e entenda a(s) seção(ões) deste manual correspondente. Siga todas as advertências de segurança. ✔ UTILIZE proteção adequada (óculos de segu- rança, óculos de proteção ou viseira de proteção ao efetuar os procedimentos de reparo). ✔ PREVINA PARTIDA ACIDENTAL removendo o cabo da vela de ignição ao realizar serviços no motor ou equipamento. Se equipado com sistema de partida elétrica, desconecte o fio negativo do terminal da bateria. ✔ Limpre o motor PERIODICAMENTE. Mantenha as partes do regulador livres de sujeira, grama ou quaisquer outros detritos que possam afetar a velocidade do motor. ✔ UTILIZE gasolina nova. Combustível velho pode deixar o carburador viscoso e causar vazamento. ✔ VERIFIQUE as linhas de combustível e conexões Fogo Partes móveis freqüentemente quanto a rachaduras e vazamentos. Faça a substituições se necessário. ADVERTÊNCIA: Fumaças Tóxicas Superfície quente Vapor ou líquido quente 2 Contragolpe Choque A exaustão desse produto contém elementos químicos reconhecidos no Estado da Califórnia como causadores de câncer, nascimento de crianças defeituosas, ou outros danos reprodutivos. 1 ADVERTÊNCIA A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou uma explosão pode causar queimaduras graves até morte. AO ABASTECER • Desligue o motor e deixe--o esfriar por pelo menos 2 minutos. • Encha o tanque ao ar livre ou em um local bem ventilado. • Não encha completamente o tanque com combustível. Abasteça--o com aproximadamente 1--1/2 polegada abaixo do topo do bocal para permitir a expansão do combustível. • Mantenha a gasolina longe de faíscas, chamas, chamas piloto, calor e outras fontes de ignição. • Verifique freqüentemente as linhas de combustível, tanque, tampa e conexões quanto a rachaduras ou vazamentos. Faça substituições se necessário. AO DAR PARTIDA NO MOTOR ADVERTÊNCIA Uma produção acidental de faíscas pode resultar em incêndio ou choque elétrico. A partida involuntária do motor pode fazer com que cabelos e/ou roupas se prendam à máquina, causar amputação traumática ou laceração. ANTES DE EXECUTAR AJUSTES OU REPAROS • Desconecte o cabo da vela de ignição e mantenha desligado. • Desconecte o fio ligado ao terminal negativo da bateria (apenas motor com partida elétrica). AO TESTAR A IGNIÇÃO • Utilize aparelho de teste apropriado para testar a vela de ignição. • Não verifique a ignição se a vela tiver sido removida. ADVERTÊNCIA • Certifique--se de que a vela de ignição, o silencioso, a tampa do reservatório de combustível e o filtro de ar estejam no lugar. • Não coloque o motor em funcionamento se a vela tiver sido removida. • Se espirrar combustível, espere que ele evapore antes de dar a partida no motor. • Se o motor transbordar, coloque o controle do afogador na posição OPEN/RUN (ABRIR/FUNCIONAR),coloque o acelerador na posição FAST (ALTA VELOCIDADE) e dê partida no motor. AO OPERAR UM EQUIPAMENTO Dar a partida no motor produz faíscas. As faíscas podem incendiar gases inflamáveis que estiverem nas proximidades. Podem resultar em incêndio ou explosão. • Se houver um vazamento de gás natural ou GLP na área, não dê partida no motor. • Não utilize fluidos de partida pressurizados porque seus vapores são inflamáveis. • Não incline o motor ou o equipamento a um ângulo que possa causar vazamento de gasolina. • Não afogue o carburador para parar o motor. AO TRANSPORTAR UM EQUIPAMENTO • Transporte--o com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de fechamento FECHADA. AO ARMAZENAR GASOLINA OU EQUIPAMENTO COM COMBUSTÍVEL NO TANQUE • Armazene--os longe de fornos, fogões, aquecedores de água, ou outras aplicações que tenham uma chama piloto ou outra fonte de ignição, pois podem inflamar os vapores de gasolina. 3 1 ADVERTÊNCIA Os motores liberam monóxido de carbono, um gás venenoso, incolor e inodoro. Respirar monóxido de carbono pode causar náusea, desmaio ou até morte. • Dê a partida e coloque o motor em funcionamento ao ar livre. • Não dê partida nem coloque motor em funcionamento em uma área fechada, mesmo se as janelas estiverem abertas. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA As partes rotativas podem prender ou esmagar mãos, pés, cabelos, roupas ou acessórios. Isso pode resultar em amputação ou laceração grave. • Opere os equipamentos com as proteções colocadas. • Mantenha mãos e pés longe das partes rotativas. • Prenda os cabelos compridos e tire as jóias. • Não utilize roupas largas, cordões pendurados nem outros ítens que possam ser presos. ADVERTÊNCIA O funcionamento do motor produz aquecimento das partes que o compõem, especialmente o silencioso, que fica muito quente. O contato com essas partes pode provocar graves queimaduras. Detritos no combustível, como folhas, grama, gravetos podem pegar fogo. • Espere que o silencioso, o cilindro, as aletas e o radiador esfriem antes de tocá--los. • Remova os combustíveis acumulados das áreas do silencioso e do cilindro. • Instale e mantenha em ordem um pára--chispas nas áreas não cultivadas cobertas por floresta, grama, mato. O Estado da Califórnia exige uma utilização (seção 4442 do Código de Recursos Públicos da Califórnia). Outros Estados podem ter leis semelhantes. As leis federais aplicam--se à nação. 4 Podem ocorrer quebra de ossos, fraturas, contusões e entorses. • Remova todos os equipamentos/cargas do motor antes de dar a partida. • Equipamentos conectados diretamente, tais como, mas não apenas, lâminas (pás), rotores, polias, rodas dentadas, etc., devem estar bem presos. 1 LUBRIFICAÇÃO Motores a gasolina RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL Estes motores são aprovados para operarem com gasolina sem chumbo. Utilize gasolina comum, limpa, nova, sem chumbo, com uma octanagem mínima de 77. Não misture óleo na gasolina. A utilização de gasolina nova evita a formação de goma no sistema de combustível ou nas partes essenciais do carburador. Compre combustível em uma quantidade que possa ser utilizada em 30 dias para garantir que permaneça novo. Recomendamos o uso do aditivo para gasolina da Briggs & Stratton. (Peça a seu revendedor autorizado da Briggs & Stratton ou por mala postal simples a peça nº 5041.) Utilize detergente de alta qualidade ou classificado para ”Serviço SF, SG, SH, SJ ou superior. A Briggs & Stratton recomenda firmemente a utilização de óleo sintético. Se não houver óleo sintético disponível, o óleo não sintético da Briggs & Stratton, peso 30 nº 1000005 (20 onças) ou 1000028 (48 onças) é um substituto aceitável. Nenhum aditivo especial deve ser utilizado com os óleos recomendados. Não misture óleo com gasolina. Óleo motor GRAUS DE VISCOSIDADE SEGUNDO A SAE ** Fora dos Estados Unidos, a gasolina com chumbo pode ser utilizada se estiver comercialmente disponível e não houver gasolina sem chumbo disponível. OBSERVAÇÃO: Alguns combustíveis, conhecidos como gasolinas oxigenadas ou reformuladas, são uma mistura de gasolina com álcoois ou éteres. Quantidades excessivas desta mistura podem danificar o sistema de combustível ou causar problemas de desempenho. Não utilize gasolina que contenha metanol. Se ocorrerem quaisquer sintomas operacionais indesejáveis, utilize uma gasolina com baixa porcentagem de álcool ou éter. Motores a querosene RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL Estes motores são aprovados para operarem com querosene e arrancarem com gasolina. O combustível novo evita a formação de goma no sistema de combustível ou em partes essenciais do carburador. Compre combustível em uma quantidade que possa ser utilizada em 30 dias para garantir que permaneça novo. Não recomendamos a utilização de aditivos em motores a querosene. °F °C -20 -30 20 0 -20 -10 32 0 40 60 10 80 20 100 30 40 FAIXA DE TEMPERATURA DE PARTIDA ANTECIPADA ANTES DA PRÓXIMA TROCA DE ÓLEO * Motores arrefecidos a ar funcionam com temperaturas maiores do que os motores automotivos. A utilização óleos não--sintéticos de multiviscosidade (10W--30, etc.) em temperaturas ambiente acima de 40° F (4° C) irá resultar em alto consumo de óleo. Se um óleo de múltipla viscosidade for utilizado, verifique o nível de óleo com mais freqüência para evitar danos ao motor em virtude da falta de lubrificação. ** O óleo SAE 30, se for utilizado a menos de 40° F (4° C), resultará em dificuldade de partida e possível dano do motor em função de lubrificação inadequada. Observação: O óleo sintético com marca de certificação API, de acordo com a ILSAC GF--2, e o símbolo de serviço API (mostrado à esquerda) com ”CONSERVAÇÃO DE ENERGIA SJ/CF” ou superior é um aceitável em todas as temperaturas. A utilização de óleos sintéticos mão altera o intervalo de troca exigido. Não misture querosene com gasolina. Não utilize aditivos. Não misture óleo com querosene ou com gasolina. 5 1 TROQUE O ÓLEO após as primeiras 5 horas de operação. Depois, faça a troca mensalmente ou a cada 50 horas de operação. Troque o óleo com mais freqüência se o motor for operado sob carga pesada ou em ambiente com altas temperaturas. Durante a operação normal, a gasolina parcialmente queimada, pequenas partículas de metas das paredes do cilindro, pistões, mancais, depósitos de combustão e partículas de poeira irão gradualmente contaminar o óleo. Se o óleo não for trocado regularmente, essas partículas estranhas podem causar aumento da fricção e uma ação de desgaste que podem encurtar a vida do motor. O óleo novo também ajuda no arrefecimento. O óleo velho gradualmente se torna espesso e perde sua capacidade de arrefecimento, bem como suas qualidades de lubrificação. 1 Fig. 1 4 3 TABELA DE CAPACIDADE DE ÓLEO Modelo básico da série Capacidade Onças (Litros) 1 Virabrequim vertical Cilindros de alumínio 60000, 80000, 90000, 100700, 110000, 120000 2 A 20 (0,6) 100900, 130000 NO TAG (0,8) 170000, 190000 NO TAG (1,1) 220000, 250000, 280000 NO TAG (1,4) Virabrequim horizontal Cilindros de alumínio 60000, 80000, 90000, 9K400, 100200, 130000 100900, 130000, 135400, 13K400 19K400 220000, 250000 5 1 20 (0,6) NO TAG (0,8) B Fig. 2 Troca do óleo do cárter Remova o bujão de drenagem de óleo (1) mostrado na Fig. 2. ”A” mostra motores com virabrequim horizontal e ”B” mostra aplicação com virabrequim vertical -embaixo, vista de uma base de cortador de grama mostrando a lâmina de corte (4). Drene o óleo enquanto o motor ainda estiver aquecido. Recoloque o bujão de drenagem. Remova a vareta de óleo ou o bujão de abastecimento (2), Fig. 2. Reabasteça com óleo novo de peso e classificação adequados. Encha os motores com o bujão de abastecimento de óleo no topo da abertura (3). Substitua a vareta ou o bujão de abastecimento. 1 NO TAG (1,3) 40 (1,2) Virabrequim horizontal Cilindros de ferro fundido 230000, 240000, 300000, 320000, 32K400 NO TAG (1,9) CERTIFIQUE--SE DE QUE O NÍVEL DE ÓLEO SEJA ADEQUADAMENTE MANTIDO. Sempre abasteça até a marca ”FULL” (CHEIO) da vareta (1), Fig. 1. Combinações de bujão e vareta, varetas do estilo automotivo e combinações de vareta e tampa com parafuso (1), figuras 3 e 4, devem ser inseridas totalmente e depois retiradas para medir o nível de óleo do motor. Verificação do nível de óleo: em motor equipado com bujão de abastecimento de óleo (2), (Fig. 2), o nível deve chegar até a abertura do bujão (3). Fig. 3 -- Modelo 90000 6 Fig. 3 1 Fig. 4: Modelo 110000, 120000, 130000 1 1 Fig. 4 LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO Partículas de grama, palha ou sujeira podem obstruir o sistema de arrefecimento. A operação continuada com um sistema de arrefecimento obstruído pode causar um grave superaquecimento e possíveis danos ao motor. As figuras 5 (modelo com virabrequim vertical) e 6 (modelo com virabrequim horizontal) mostram a ventoinha com o alojamento retirado e as áreas a serem limpas (1). Essa deve ser uma operação regular de manutenção executada uma vez por ano ou a cada 100 horas, o que ocorrer primeiro. Faça uma limpeza mais freqüente se necessário. 1 Fig. 5 FILTROS DE AR Um filtro de ar adequadamente mantido protege as partes internas do motor contra partículas de pó no ar. Se as instruções de manutenção do filtro de ar não forem cuidadosamente seguidas, a sujeira e a poeira que deveriam ser coletadas no cartucho ou elemento de espuma serão levadas para dentro do motor. O filtro de ar deve ser examinado durante o serviço de manutenção do motor. Se o filtro de ar, o elemento ou o pré--filtro de espuma (1) mostrar sinal de dano ou restrição, limpe ou substitua as partes se necessário. 1 Fig. 6 OBSERVAÇÃO: Substitua também as juntas do filtro de ar e juntas de montagem que estiverem desgastadas ou danificadas para evitar que a sujeira ou a poeira entre no motor. 7 1 IDENTIFICAÇÃO DO FILTRO DE AR Consulte as figuras 7 a 16 para determinar o tipo de filtro de ar e os procedimentos de serviço. 1 2 TIPO DE CARTUCHO (Fig. 7) 3 (com ou sem pré--filtro de espuma -- Oil--foam ou pré--filtro sem óleo) Remoção e instalação 1. Remova a porca borboleta ou solte o parafuso (6). Remova a tampa (5). 2. Remova cuidadosamente o cartucho (3) para evitar a entrada de sujeira no carburador. 4 3. Substitua o ilhós metálico se estiver rompido ou danificado. 6 5 7 4. Limpe ou substitua o cartucho (3) como descrito na página 11. Fig. 7 5. ISe equipado com pré--filtro (1), Fig. 7A, puxe para fora o cartucho e limpe--o conforme a descrito da página 11. Observe a posição da borda do pré--filtro (7), Fig. 7. 6. Faça a montagem de maneira que a borda do pré-filtro (2) toque a base (4) na direção mostrada na Fig. 7. 1 Fig. 7A Filtro de ar com cartucho de fluxo reverso, virabrequim vertical (Fig. 8) 1 10 Remoção e instalação 2 9 1. Remova o prisioneiro (1), o parafuso da tampa (10), a tampa (2) e a junta (9). Substitua a junta se estiver danificada. 3 8 7 2. Remova o parafuso da placa (3), arruela (8) e placa (7). 3. Remova o cartucho (4) e limpe o corpo do filtro de ar (5) cuidadosamente para evitar que a sujeira entre no carburador. Remova a sujeira do corpo através dos furos no duto. OBSERVAÇÃO: Nos filtros de ar com cartucho reverso, a sujeira se acumula na superfície interna do elemento. 4. Monte novamente os pré--filtros, como mostrado na Fig. 8. 8 4 5 6 Fig. 8 1 FILTROS DE AR COM ELEMENTOS DUPLOS Cartucho plano (figuras 9, 10) Remoção e instalação (típica) 2 3 1 1. Solte o(s) parafuso(s) (7) e remova a tampa (6). Incline para remover as tampas com abas (3) e ranhuras (4), Fig. 9. 2. Cuidadosamente remova o cartucho (2) e o pré-filtro de espuma (1), se houver um. 3. Limpe o pré--filtro (1) conforme descrito na página 11. 4. Instale o cartucho e o pré--filtro de espuma. Se o pré--filtro tiver aba, observe a orientação durante a desmontagem e faça a montagem da maneira correta. 5. Feche a tampa (6) e aperte o(s) parafuso(s) (7) firmemente. As abas da tampa (3) (se houver) devem se encaixar nas ranhuras (4) da placa traseira. 5 4 6 7 Fig. 9 2 7 1 3 4 5 6 8 Fig. 10 Cartucho elíptico (Fig. 11) Remoção e instalação 1 1. Remova um ou dois botões (1) ou porcas borboletas, de acordo com o estilo, e a tampa do filtro de ar (2). 2. Para realizar serviço apenas no pré--filtro (5), puxe--o para fora do cartucho e limpe--o conforme descrito na página 11. Se for realizar serviço em ambos, pré--filtro e cartucho (4), remova as porcas borboletas, em seguida o pré--filtro junto com o cartucho. Puxe o pré--filtro para fora do cartucho e limpe ambos como descrito na página 11. 3. Empurre o pré--filtro (5) para dentro do cartucho (4) e instale o conjunto sobre o eixo (6) na base do filtro de ar (7). 4. Instale um ou dois botões ou porcas borboletas, de acordo com o estilo, e aperte firmemente. 5. Instale a tampa do filtro de ar (2) e os dois botões firmemente. OIL--FOAM FILTRO DE AR COM Remoção e instalação (típica, Fig. 12) 1. Remova o parafuso ou a porca borboleta (1). 2. Remova a tampa (2) e o filtro de ar (3) cuidadosamente para evitar que entre sujeira no carburador em torno da aba de vedação (4), base (5) e junta (6). 3. Desmonte o filtro de ar. 4. Limpe o elemento de Oil--Foam (7), conforme descrito na página 11. 5. Monte novamente o filtro de ar. 2 3 4 5 6 7 Fig. 11 1 2 3 4 7 5 6 Fig. 12 9 1 Remoção e instalação do filtro de ar, virabrequim vertical (típica, Fig. 13) 1 1. Levante a lingüeta (1) na extremidade mais estreita da tampa (2) e remova a tampa. 2. Remova a Oil--Foam (3) do corpo do filtro de ar. 3. Limpe conforme descrito na página 11. 4. Coloque o elemento de Oil--Foam (3) no corpo do filtro de ar (5), certificando--se de que a aba (4) do elemento se estenda sobre todas as bordas do corpo do filtro de ar para constituir uma vedação. 5. Insira nas ranhuras (7) da tampa as abas (6) do corpo do filtro de ar e faça pressão para que a tampa fique bem fechada. 2 3 4 5 7 6 Fig. 13 Remoção e instalação do filtro de ar com Oil--Foam (típica, figuras 14, 15, 16) 1. Remova o(s) parafuso(s) (1) e retire o filtro de ar completo. 2. Desmonte o filtro de ar. 3. Limpe o(s) espaçador(es), suporte do elemento, tela, anel (3), corpo (4) e tampa (5), (quando usado). 4. Limpe o elemento de Oil--Foam (6) como descrito na página 11. 5. Insira o suporte do elemento, quando utilizado, (15), no copo (4), certificando--se de que a entrada de ar do carburador esteja alinhada ao corte no alojamento da ventoinha. Coloque o elemento de Oil--Foam e o escudo desviador no corpo. Monte um dos pontos baixos (2) na direção da extremidade mais estreita do elemento. Certifique--se de que a aba (7) do elemento de Oil--Foam se estenda sobre todas as bordas do corpo para garantir a vedação. 6. Instale o(s) espaçador(es) (12) com os pinos para cima, se presentes (Fig. 15). Instale a tela (14), o escudo desviador (13) e o anel (3), quando utilizado. 7. Prenda a tampa no conjunto de filtro de ar com parafuso(s). 8. Encaixe a junta do filtro de ar (8) entre o corpo (4) e o carburador e reinstale o conjunto do filtro de ar no carburador. 3 2 1 6 4 7 5 Fig. 14 1 12 14 10 5 Fig. 15 5 13 3 12 11 6 15 8 4 Fig. 16 10 1 LIMPEZA DOS ELEMENTOS DE OIL--FOAM DO CARTUCHO DO FILTRO DE AR Quando limpar Apenas o CARTUCHO. Limpe a cada 25 horas ou uma vez a cada período, o que ocorrer primeiro. Se houver muito pó, aumente a freqüência. CARTUCHO com pré--filtro a óleo ou seco. Limpe o pré--filtro a cada 25 horas e o cartucho a cada 100 horas. Se houver muito pó, aumente a freqüência. ELEMENTO DE OIL--FOAM Limpe e reabasteça com óleo o elemento de Oil--Foam a cada 25 horas ou a intervalos de três meses sob condições normais. A capacidade do filtro de ar com ”Oil--Foam” é adequada a todo um período de utilização médio de um cortador de grama doméstico, sem necessidade de limpeza. Limpe--o a intervalos menores sob condições em que houver muito pó. Limpeza do cartucho 1. Limpe o cartucho, batendo levemente na superfície plana. 2. Não utilize líquidos de limpeza ou água com sabão para tentar limpar o cartucho de papel. Substitua o cartucho sujo por uma peça genuína da Briggs & Stratton. 3. Monte--o novamente. CUIDADO: Solventes à base de petróleo, como querosene, não devem ser utilizados para limpar o cartucho. Esses solventes irão deteriorá--lo. NÃO UTILIZE AR PRESSURIZADO PARA LIMPAR OU SECAR O CARTUCHO. Limpeza do elemento de Oil--Foam ou pré-filtro de espuma (Fig. 17) 1 2 1. LAVE o elemento de espuma com água e detergente líquido para remover a sujeira. 2. Embrulhe a espuma com um pano e esprema para secar. 3. Embeba a espuma em óleo para motor. Esprema para tirar o excesso. NÃO MOLHE COM ÓLEO OS PRÉ--FILTROS QUE TRAZEM A INSCRIÇÃO ”DO NOT OIL”. 3 4. Monte--o novamente. Fig. 17 11 1 PROCEDIMENTO DE REGULAGEM Uma ”regulagem”, conforme a lista abaixo, seria normalmente realizada em motores relativamente novos comprados em decorrência de pequenas dificuldades financeiras. A execução destes passos assegurará que o motor está funcionando adequadamente ou apontará a necessidade de reparos. Estes passos também são tratados no procedimento de inspeção e serão normalmente executados como parte da revisão completa. PASSO nº 1. Remova o cabo da vela de ignição. 2. Remova o filtro de ar. 3. Verifique o nível de óleo e faça a drenagem. (Limpe o tanque de combustível e as linhas se forem separadas do carburador.) 4. Remova o alojamento da ventoinha, inspecione o cabo e rebobine o conjunto e a embreagem de arranque (se houver). 5. Limpe as aletas de arrefecimento e o motor por completo. 6. Gire o volante no sentido anti--horário para verificar a compressão ou faça um teste de vazamento do cilindro 7. Remova o carburador, desmonte--o e verifique se há desgaste ou danos. Lave--o com solvente, substitua as peças se necessário e monte--o novamente. 8. Inspecione o tubo de passagem ou o cotovelo de entrada para verificar se há juntas danificadas. 9. Verifique a lâmina do regulador da palheta, junta e mola quanto a danos ou desgaste. 10. Remova o volante, inspecione a junta de vedação de óleo, ambos lados, volante e tomada de força. Verifique a chaveta do volante. 11. Verifique a armadura, inspecione se não há rupturas nos fios falta de isolamento. Certifique--se de que os condutores não toquem no volante. Verifique o interruptor de parada e o condutor. 12. Instale o volante. Regule o motor se necessário. Ajuste o entreferro. Verifique a ignição com o aparelho de teste nº 19051 ou 19368. 13. Remova a cabeça do cilindro, verifique a junta, remova a vela de ignição e limpe o carbono. Verifique se as válvulas estão bem ajustadas. 14. Substitua a cabeça do cilindro. Aperte com o torque fornecido nas especificações, ajuste a abertura da vela de ignição ou substitua os bujões se necessário. 15. Troque o óleo e o combustível, verifique o silencioso quanto a danos ou restrições. 16. Ajuste a união e o cabo (se utilizado) do controle remoto para operação correta. 17. Execute serviço no filtro de ar. Verifique as juntas e o elemento estão danificados. 18. Coloque em funcionamento e ajuste a mistura e a velocidade máxima. 12 1 VERIFICAÇÃO A maioria das queixas com relação a operação do motor podem ser classificadas como um dos itens ou uma combinação dos itens a seguir. 1. Ausência de partida 2. Partida difícil 3. Contragolpe no momento da partida 4. Perda de potência 5. Vibração 6. Operação irregular 7. Superaquecimento 8. Consumo elevado de óleo Quando a causa de um mau funcionamento não aparece facilmente, execute uma verificação dos sistemas de compressão, ignição e carburação. Essa verificação, realizada de uma maneira sistemática, geralmente pode ser feita numa questão de minutos. É o método mais rápido e seguro para determinar a causa da falha e evitar futuros problemas. O procedimento básico de verificação é o mesmo para todos os modelos de motor, enquanto qualquer variação de um modelo para outro será mostrada no assunto aquecimento. OBSERVAÇÃO: O que parece ser um mau funcionamento do motor pode ser uma falha do equipamento acionado por ele. Se houver suspeita de defeito do equipamento, consulte ”Equipamentos -- Afetando a operação do motor”. Verificação da compressão ADVERTÊNCIA A produção acidental de faísca pode resultar em incêndio ou choque elétrico. A partida involuntária do motor pode fazer com que cabelos e/ou roupas se prendam à máquina, causar amputação traumática ou laceração.. • Antes de verificar a compressão, remova o cabo da vela de ignição e faça o aterramento da mesma no motor. Há apenas um método preciso de verificação da capacidade de vedação da câmara de combustão. Esse teste utiliza ar comprimido e uma ferramenta de teste de vazamento. Consulte a seção 6, página 2, Teste de vazamento do cilindro. 7. Hastes de válvula empenadas 8. Furo e/ou anéis desgastados 9. Biela quebrada Verificação da ignição ADVERTÊNCIA A produção acidental de faísca pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Uma partida involuntária do motor pode fazer com que cabelos e/ou roupas se prendam à máquina, causar imputação traumática ou laceração. AO TESTAR A IGNIÇÃO • Utilize aparelho de teste de ignição aprovado. • NÃO TESTE a ignição com a vela removida. Conecte o cabo da vela de ignição ao terminal longo do aparelho de teste (ferramenta nº 19051 ou 19368) e faça o aterramento do mesmo no motor com um grampo jacaré. Ligue a partida e observe o intervalo da faísca no aparelho de teste. Se a faísca pular o intervalo do aparelho de teste, pode--se considerar que a ignição está em ordem. Teste outra vela de ignição. Se não ocorrer faísca, verifique: 1. Operação inadequada do sistema de travamento 2. Fio de ligação à terra curto--circuito (se equipado) 3. Interruptor de parada curto--circuitado (se equipado) 4. Falha da armadura 5. Mancais desgastados e/ou eixo apenas do lado do volante OBSERVAÇÃO: Se o motor funciona, mas falha durante a operação, uma verificação rápida para determinar se a ignição está com defeito pode ser realizada inserindo--se o aparelho de teste nº 19051 ou 19368 entre o cabo de ignição e a vela. Uma falha de ignição será logo percebida. Se a compressão estiver fraca, verifique: 1. Vela de ignição solta 2. Parafusos da cabeça do cilindro soltos 3. Junta da cabeça estragada. 4. Válvulas queimadas, assentos de válvula 5. Folga do ressalto insuficiente 6. Cabeça do cilindro empenada 13 1 VERIFICAÇÃO (continuação) Verificação da carburação Partida difícil, contragolpe, ou ausência de partida Antes de realizar a verificação da carburação, certifique--se de que o tanque de combustível tenha uma grande quantidade de gasolina limpa e nova. Nos modelos com abastecimento por gravidade (Flo--Jet), verifique se a válvula de fechamento está aberta e se o combustível circula livremente pelas linhas. Em todos os modelos, inspecione e ajuste as agulhas de mistura conforme especificação. Verifique se o afogador fecha totalmente. Se o motor não parte, remova e inspecione a vela de ignição. 1. Lâmina solta -- a lâmina deve estar firme no eixo ou adaptador. Verifique se a chaveta do volante está parcialmente cortada, se a lâmina ou cubo está danificado. Se a vela estiver molhada, verifique: 1. Afogamento excessivo 2. Mistura de combustível excessivamente rica 3. Água no combustível 4. Válvula de admissão emperrada na posição aberta (carburador Flo--Jet) 2. Correia solta -- uma correia solta, tanto quanto uma palheta solta, pode causar um efeito de reação, que irá se opor a força de arranque do motor. 3. Partida com carga -- verifique se a unidade está desengatada quando se dá a partida no motor. Se a unidade estiver engatada, não há uma carga parasita elevada. 4. Verifique e ajuste adequadamente o controle remoto do afogador (Choke--A--Matic) ou o controle de velocidade. Se a vela estiver seca, verifique: 5. Verifique o sistema de travamento procurando se há fios curto--circuitados, conexões soltas ou corroídas, ou módulos ou interruptores com defeito. 1. Vazamento nas juntas de montagem do carburador Vibração 2. Tela de entrada ou válvula de retenção suja ou viscosa (carburadores Pulsa--Jet e Vacu--Jet) 1. Lâmina do cortador encurvada ou desbalanceada -- remova--a e faça o balanceamento. Verifique se a chaveta do volante está parcialmente cortada. 3. Agulha de injeção emperrada na posição fechada (carburadores Flo--Jet) 4. Bomba inoperante (carburadores Pulsa--Jet) 5. Filtro de combustível entupido 6. Válvula do tanque de combustível fechada Para uma verificação simples de determinação se o combustível está entrando na câmara de combustão através do carburador, basta remover a vela de ignição e despejar uma pequena quantidade de gasolina (1 colher de chá ou 10 ml) no furo da vela de ignição. Depois reinstalar a vela. Se o motor produz faísca algumas vezes e depois pára, verifique a mesma condição com uma vela seca. Equipamentos -- Afetando a operação do motor Freqüentemente, o que parece ser um problema de operação do motor, como partida difícil, vibração, etc., pode ser causado pelo equipamento acionado pelo motor e não pelo próprio motor. Uma vez que vários tipos de equipamentos são acionados pelos motores Briggs & Stratton, não é possível fazer uma lista das várias condições que podem existir. Listamos, portanto, os efeitos mais comuns de problemas de equipamentos e o que examinar como causa mais comum. 2. Virabrequim encurvado -- substituí--lo. 3. Junção da lâmina desgastada -- substituí--la se a junção permitir o deslocamento da lâmina. 4. Parafusos de montagem soltos -- apertá--los. 5. Plataforma ou placa de montagem quebrada -conserte--a ou substitua. Perda de potência 1. Unidade emperrada ou arrastando -- se possível, desengate o motor e opere a unidade manualmente para verificar qualquer ação de emperramento. 2. Grama cortada acumulada na base. 3. Transmissão ou caixa de câmbio sem lubrificação. 4. Tensão excessiva na correia de acionamento pode causar gripamento. Ruído 1. Junção da lâmina do cortador ou polia -- uma junção de lâmina de tamanho excessivo ou desgastada pode resultar em barulho geralmente sob aceleração. Verifique o ajuste e o aperto. 2. Transmissão ou caixa de câmbio sem lubrificação. 14 1 A SUA CHAVE PARA OS MELHORES MOTORES DO MUNDO Este quadro explica o sistema exclusivo de designação numérica de modelos da Briggs & Stratton. É possível determinar as características mecânicas mais importantes do motor apenas em função do número e do modelo. Veja como funciona: A. Os primeiros (um ou dois) dígitos indicam aproximadamente o DESLOCAMENTO EM POLEGADAS CÚBICAS. B. O primeiro dígito depois do deslocamento indica a SÉRIE DO DESENHO BÁSICO, relacionada à construção do cilindro, ignição, configurações gerais, etc. C. O segundo dígito depois do deslocamento indica a ORIENTAÇÃO DO VIRABREQUIM. D. O terceiro dígito depois do deslocamento indica o TIPO DE MANCAL e se o motor está equipado com ENGRENAGEM DE REDUÇÃO ou CAIXA DE VELOCIDADES AUXILIAR. E. O último dígito indica o TIPO DE PARTIDA. SISTEMA DE NUMERAÇÃO DE MODELO BRIGGS & STRATTON A PRIMEIRO DÍGITO APÓS DESLOCAMENTO B DESLOCAMENTO EM POLEGAS CÚBICAS SÉRIES DE DESIGN BÁSICO 6 8 9 10 11 12 13 16 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 35 38 40 42 43 44 46 47 52 54 58 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AaZ SEGUNDO DÍGITO APÓS DESLOCAMENTO C DIREÇÃO DO VIRABREQUIM TERCEIRO DÍGITO APÓS DESLOCAMENTO D MANCAL DA PTO, ENGRENAGEM DE REDUÇÃO, CAIXA DE VELOCIDADES AUXILIAR, LUBRIFICAÇÃO 0 -- Mancal liso/DU 0 a 4 -- Eixo horizontal Montagem sem flange 5 a 9 -- Eixo vertical 1 -- Mancal liso Montagem com flange A a G -- Eixo horizontal H a Z -- Eixo vertical 2 -- Mancal de luva Montagem com flange Lubrificação por pulverização 3 -- Mancal esférico Montagem com flange Lubrificação por pulverização 4 -- Mancal esférico Montagem com flange Lubrificação por pressão 5 -- Mancal liso. Redução de marcha (6 a 1) Rotação anti--horária. Montagem com flange 6 -- Mancal esférico. Redução de marcha (2 a 1) Rotação anti--horária 7 -- Mancal liso. Lubrificação por Pressão 8 -- Mancal liso. Caixa de velocidades. Auxiliar (PTO). Perpendicular ao Virabrequim QUARTO DÍGITO APÓS DESLOCAMENTO E TIPOS DE PARTIDA 0 -- Sem partida 1 -- Partida por corda 2 -- Partida retrátil 3 -- Somente partida elétrica. Acionamento a engrenagem de 110 ou 230 V 4 -- Partida elétrica / Acionamento a engrenagem de 110 ou 230 V com alternador 5 -- Somente partida elétrica. Acionamento a engrenagem de 12 ou 24 V 6 -- Somente alternador 7 -- Partida elétrica Acionamento a engrenagem de 12 ou 24 V com alternador 8 -- Partida de puxada vertical ou Partida de puxada lateral 9 -- Partida mecânica A -- Partida elétrica. Acionamento e engrenagem de 12 ou 24V com alternador e inversor. 9 -- Mancal liso Caixa de velocidades Auxiliar Paralelo ao virabrequim A -- Mancal liso. Lubrificação por pressão. Sem filtro de óleo. EXEMPLO -- para identificar o modelo 303447: 30 3 4 4 7 Polegadas cúbicas Série de design Eixo horizontal Mancal esférico. Mostagem com flange. Lubrificação por pressão Partida elétrica. Acionamento a engrenagem de 12 ou 24 V com alternador. TIPO 1234--01, O número de tipo identifica as peças mecânicas do motor, a cor, adesivos, velocidade controlada e fabricante do equipamento original. CÓDIGO 01061201, O código é a data de fabricação e deve ser lido da seguinte forma: ANO 01 MÊS 06 DIA 12 LINHA DE MONTAGEM E PLANTA DE FABRICAÇÃO 01 Revisado em 05/03 15