SEÇÃO 1 Informações Gerais

Transcrição

SEÇÃO 1 Informações Gerais
1
SEÇÃO 1
Informações Gerais
Índice da Seção
Página
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IDENTIFICAÇÃO DO FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8--10
Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elemento duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oil--foam (espuma com óleo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VERIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13--14
Compressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carburação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OPERAÇÃO DO MOTOR
Afetada por equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Partida difícil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contragolpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Perda de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Não entra em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MANUTENÇÃO
Filtros de ar
Limpeza
Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elemento duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulte Tipos de cartucho e Oil--foam
Oil-Foam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remoção e instalação
Tipo de cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elemento duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oil-Foam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Óleo, lubrificação
Troca de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capacidades de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RECOMENDAÇÕES DE ÓLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sistema de Arrefecimento
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROCEDIMENTO DE REGULAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1
1
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
(
O símbolo de alerta
resultar em ferimentos.
) é utilizado para identificar informações de segurança sobre perigos que podem
Uma palavra de sinalização de risco (PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO) é utilizada com o símbolo de alerta
para indicar a probabilidade e a potencial gravidade do ferimento. Além disso, um símbolo pode ser utilizado para
representar o tipo de risco.
PERIGO indica um risco que, se não
evitado, resultará em morte ou ferimento
grave.
ADVERTÊNCIA indica um risco que, se
não evitado, pode resultar em morte ou em
ferimento grave.
CUIDADO indica um risco que, se não
evitado, pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
CUIDADO, quando utilizado sem o símbolo
de alerta, indica uma situação que pode
resultar em danos ao motor.
SÍMBOLOS DE RISCO E SEUS
SIGNIFICADOS
✔ Antes do trabalho, leia e entenda a(s) seção(ões)
deste manual correspondente. Siga todas as advertências de segurança.
✔ UTILIZE proteção adequada (óculos de segu-
rança, óculos de proteção ou viseira de proteção ao
efetuar os procedimentos de reparo).
✔ PREVINA PARTIDA ACIDENTAL removendo o cabo
da vela de ignição ao realizar serviços no motor ou
equipamento. Se equipado com sistema de partida
elétrica, desconecte o fio negativo do terminal da
bateria.
✔ Limpre o motor PERIODICAMENTE. Mantenha as
partes do regulador livres de sujeira, grama ou
quaisquer outros detritos que possam afetar a velocidade do motor.
✔ UTILIZE gasolina nova. Combustível velho pode
deixar o carburador viscoso e causar vazamento.
✔ VERIFIQUE as linhas de combustível e conexões
Fogo
Partes móveis
freqüentemente quanto a rachaduras e vazamentos. Faça a substituições se necessário.
ADVERTÊNCIA:
Fumaças
Tóxicas
Superfície
quente
Vapor ou líquido
quente
2
Contragolpe
Choque
A exaustão desse produto contém elementos químicos reconhecidos no Estado da Califórnia como causadores de câncer, nascimento de crianças defeituosas, ou outros danos reprodutivos.
1
ADVERTÊNCIA
A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos.
Um incêndio ou uma explosão pode causar
queimaduras graves até morte.
AO ABASTECER
• Desligue o motor e deixe--o esfriar por pelo menos
2 minutos.
• Encha o tanque ao ar livre ou em um local bem
ventilado.
• Não encha completamente o tanque com
combustível. Abasteça--o com aproximadamente
1--1/2 polegada abaixo do topo do bocal para
permitir a expansão do combustível.
• Mantenha a gasolina longe de faíscas, chamas,
chamas piloto, calor e outras fontes de ignição.
• Verifique freqüentemente as linhas de combustível, tanque, tampa e conexões quanto a
rachaduras ou vazamentos. Faça substituições
se necessário.
AO DAR PARTIDA NO MOTOR
ADVERTÊNCIA
Uma produção acidental de faíscas pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
A partida involuntária do motor pode fazer
com que cabelos e/ou roupas se prendam à
máquina, causar amputação traumática ou
laceração.
ANTES DE EXECUTAR AJUSTES OU REPAROS
• Desconecte o cabo da vela de ignição e
mantenha desligado.
• Desconecte o fio ligado ao terminal negativo
da bateria (apenas motor com partida
elétrica).
AO TESTAR A IGNIÇÃO
• Utilize aparelho de teste apropriado para
testar a vela de ignição.
• Não verifique a ignição se a vela tiver sido
removida.
ADVERTÊNCIA
• Certifique--se de que a vela de ignição, o
silencioso, a tampa do reservatório de combustível e o filtro de ar estejam no lugar.
• Não coloque o motor em funcionamento se a vela
tiver sido removida.
• Se espirrar combustível, espere que ele evapore
antes de dar a partida no motor.
• Se o motor transbordar, coloque o controle do
afogador na posição OPEN/RUN (ABRIR/FUNCIONAR),coloque o acelerador na posição FAST
(ALTA VELOCIDADE) e dê partida no motor.
AO OPERAR UM EQUIPAMENTO
Dar a partida no motor produz faíscas.
As faíscas podem incendiar gases inflamáveis que estiverem nas proximidades.
Podem resultar em incêndio ou explosão.
• Se houver um vazamento de gás natural ou
GLP na área, não dê partida no motor.
• Não utilize fluidos de partida pressurizados
porque seus vapores são inflamáveis.
• Não incline o motor ou o equipamento a um ângulo
que possa causar vazamento de gasolina.
• Não afogue o carburador para parar o motor.
AO TRANSPORTAR UM EQUIPAMENTO
• Transporte--o com o tanque de combustível
VAZIO ou com a válvula de fechamento
FECHADA.
AO ARMAZENAR GASOLINA OU EQUIPAMENTO COM COMBUSTÍVEL NO TANQUE
• Armazene--os longe de fornos, fogões, aquecedores de água, ou outras aplicações que tenham
uma chama piloto ou outra fonte de ignição, pois
podem inflamar os vapores de gasolina.
3
1
ADVERTÊNCIA
Os motores liberam monóxido de carbono,
um gás venenoso, incolor e inodoro.
Respirar monóxido de carbono pode causar
náusea, desmaio ou até morte.
• Dê a partida e coloque o motor em funcionamento
ao ar livre.
• Não dê partida nem coloque motor em funcionamento em uma área fechada, mesmo se as
janelas estiverem abertas.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
As partes rotativas podem prender ou esmagar mãos, pés, cabelos, roupas ou
acessórios.
Isso pode resultar em amputação ou
laceração grave.
• Opere os equipamentos com as proteções
colocadas.
• Mantenha mãos e pés longe das partes rotativas.
• Prenda os cabelos compridos e tire as jóias.
• Não utilize roupas largas, cordões pendurados
nem outros ítens que possam ser presos.
ADVERTÊNCIA
O funcionamento do motor produz aquecimento das partes que o compõem, especialmente o silencioso, que fica muito quente.
O contato com essas partes pode provocar
graves queimaduras.
Detritos no combustível, como folhas, grama,
gravetos podem pegar fogo.
• Espere que o silencioso, o cilindro, as aletas
e o radiador esfriem antes de tocá--los.
• Remova os combustíveis acumulados das
áreas do silencioso e do cilindro.
• Instale e mantenha em ordem um pára--chispas nas áreas não cultivadas cobertas por
floresta, grama, mato. O Estado da Califórnia
exige uma utilização (seção 4442 do Código
de Recursos Públicos da Califórnia). Outros
Estados podem ter leis semelhantes. As leis
federais aplicam--se à nação.
4
Podem ocorrer quebra de ossos, fraturas,
contusões e entorses.
• Remova todos os equipamentos/cargas do
motor antes de dar a partida.
• Equipamentos conectados diretamente,
tais como, mas não apenas, lâminas (pás),
rotores, polias, rodas dentadas, etc.,
devem estar bem presos.
1
LUBRIFICAÇÃO
Motores a gasolina
RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL
Estes motores são aprovados para operarem com
gasolina sem chumbo. Utilize gasolina comum, limpa,
nova, sem chumbo, com uma octanagem mínima de
77. Não misture óleo na gasolina. A utilização de
gasolina nova evita a formação de goma no sistema de
combustível ou nas partes essenciais do carburador.
Compre combustível em uma quantidade que possa
ser utilizada em 30 dias para garantir que permaneça
novo. Recomendamos o uso do aditivo para gasolina
da Briggs & Stratton. (Peça a seu revendedor autorizado da Briggs & Stratton ou por mala postal simples a
peça nº 5041.)
Utilize detergente de alta qualidade ou classificado
para ”Serviço SF, SG, SH, SJ ou superior. A Briggs &
Stratton recomenda firmemente a utilização de óleo
sintético. Se não houver óleo sintético disponível, o
óleo não sintético da Briggs & Stratton, peso 30 nº
1000005 (20 onças) ou 1000028 (48 onças) é um
substituto aceitável.
Nenhum aditivo especial deve ser utilizado com os
óleos recomendados.
Não misture óleo com gasolina.
Óleo motor
GRAUS DE VISCOSIDADE SEGUNDO A SAE
**
Fora dos Estados Unidos, a gasolina com chumbo
pode ser utilizada se estiver comercialmente disponível e não houver gasolina sem chumbo disponível.
OBSERVAÇÃO: Alguns combustíveis, conhecidos
como gasolinas oxigenadas ou reformuladas, são
uma mistura de gasolina com álcoois ou éteres.
Quantidades excessivas desta mistura podem danificar o sistema de combustível ou causar problemas de desempenho. Não utilize gasolina que
contenha metanol. Se ocorrerem quaisquer sintomas operacionais indesejáveis, utilize uma gasolina
com baixa porcentagem de álcool ou éter.
Motores a querosene
RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL
Estes motores são aprovados para operarem com
querosene e arrancarem com gasolina. O combustível
novo evita a formação de goma no sistema de
combustível ou em partes essenciais do carburador.
Compre combustível em uma quantidade que possa
ser utilizada em 30 dias para garantir que permaneça
novo. Não recomendamos a utilização de aditivos em
motores a querosene.
°F
°C
-20
-30
20
0
-20
-10
32
0
40
60
10
80
20
100
30
40
FAIXA DE TEMPERATURA DE PARTIDA ANTECIPADA ANTES DA PRÓXIMA
TROCA DE ÓLEO
*
Motores arrefecidos a ar funcionam com temperaturas maiores do que os motores automotivos. A utilização óleos não--sintéticos de multiviscosidade
(10W--30, etc.) em temperaturas ambiente acima de
40° F (4° C) irá resultar em alto consumo de óleo. Se
um óleo de múltipla viscosidade for utilizado, verifique
o nível de óleo com mais freqüência para evitar danos
ao motor em virtude da falta de lubrificação.
**
O óleo SAE 30, se for utilizado a menos de 40° F
(4° C), resultará em dificuldade de partida e possível
dano do motor em função de lubrificação inadequada.
Observação: O óleo sintético com marca
de certificação API, de acordo com a ILSAC
GF--2, e o símbolo de serviço API (mostrado
à esquerda) com ”CONSERVAÇÃO DE
ENERGIA SJ/CF” ou superior é um
aceitável em todas as temperaturas. A utilização de óleos sintéticos mão altera o intervalo de troca exigido.
Não misture querosene com gasolina.
Não utilize aditivos.
Não misture óleo com querosene ou com gasolina.
5
1
TROQUE O ÓLEO após as primeiras 5 horas de
operação. Depois, faça a troca mensalmente ou a
cada 50 horas de operação. Troque o óleo com mais
freqüência se o motor for operado sob carga pesada
ou em ambiente com altas temperaturas.
Durante a operação normal, a gasolina parcialmente
queimada, pequenas partículas de metas das paredes
do cilindro, pistões, mancais, depósitos de combustão
e partículas de poeira irão gradualmente contaminar o
óleo. Se o óleo não for trocado regularmente, essas
partículas estranhas podem causar aumento da
fricção e uma ação de desgaste que podem encurtar a
vida do motor. O óleo novo também ajuda no
arrefecimento. O óleo velho gradualmente se torna
espesso e perde sua capacidade de arrefecimento,
bem como suas qualidades de lubrificação.
1
Fig. 1
4
3
TABELA DE CAPACIDADE DE ÓLEO
Modelo básico da série
Capacidade
Onças
(Litros)
1
Virabrequim vertical
Cilindros de alumínio
60000, 80000, 90000, 100700,
110000, 120000
2
A
20
(0,6)
100900, 130000
NO TAG
(0,8)
170000, 190000
NO TAG
(1,1)
220000, 250000, 280000
NO TAG
(1,4)
Virabrequim horizontal
Cilindros de alumínio
60000, 80000, 90000, 9K400,
100200, 130000
100900, 130000, 135400,
13K400
19K400
220000, 250000
5
1
20
(0,6)
NO TAG
(0,8)
B
Fig. 2
Troca do óleo do cárter
Remova o bujão de drenagem de óleo (1) mostrado na
Fig. 2. ”A” mostra motores com virabrequim horizontal
e ”B” mostra aplicação com virabrequim vertical -embaixo, vista de uma base de cortador de grama
mostrando a lâmina de corte (4). Drene o óleo
enquanto o motor ainda estiver aquecido. Recoloque
o bujão de drenagem. Remova a vareta de óleo ou o
bujão de abastecimento (2), Fig. 2. Reabasteça com
óleo novo de peso e classificação adequados. Encha
os motores com o bujão de abastecimento de óleo no
topo da abertura (3). Substitua a vareta ou o bujão de
abastecimento.
1
NO TAG
(1,3)
40
(1,2)
Virabrequim horizontal
Cilindros de ferro fundido
230000, 240000, 300000,
320000, 32K400
NO TAG
(1,9)
CERTIFIQUE--SE DE QUE O NÍVEL DE ÓLEO SEJA ADEQUADAMENTE MANTIDO.
Sempre abasteça até a marca ”FULL” (CHEIO) da vareta (1), Fig. 1. Combinações de bujão
e vareta, varetas do estilo automotivo e combinações de vareta e tampa com parafuso (1),
figuras 3 e 4, devem ser inseridas totalmente e depois retiradas para medir o nível de óleo
do motor. Verificação do nível de óleo: em motor equipado com bujão de abastecimento de
óleo (2), (Fig. 2), o nível deve chegar até a abertura do bujão (3).
Fig. 3 -- Modelo 90000
6
Fig. 3
1
Fig. 4: Modelo 110000, 120000, 130000
1
1
Fig. 4
LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Partículas de grama, palha ou sujeira podem obstruir o
sistema de arrefecimento. A operação continuada
com um sistema de arrefecimento obstruído pode
causar um grave superaquecimento e possíveis
danos ao motor. As figuras 5 (modelo com virabrequim
vertical) e 6 (modelo com virabrequim horizontal)
mostram a ventoinha com o alojamento retirado e as
áreas a serem limpas (1). Essa deve ser uma
operação regular de manutenção executada uma vez
por ano ou a cada 100 horas, o que ocorrer primeiro.
Faça uma limpeza mais freqüente se necessário.
1
Fig. 5
FILTROS DE AR
Um filtro de ar adequadamente mantido protege as
partes internas do motor contra partículas de pó no ar.
Se as instruções de manutenção do filtro de ar não
forem cuidadosamente seguidas, a sujeira e a poeira
que deveriam ser coletadas no cartucho ou elemento
de espuma serão levadas para dentro do motor.
O filtro de ar deve ser examinado durante o serviço de
manutenção do motor. Se o filtro de ar, o elemento ou o
pré--filtro de espuma (1) mostrar sinal de dano ou
restrição, limpe ou substitua as partes se necessário.
1
Fig. 6
OBSERVAÇÃO: Substitua também as juntas do
filtro de ar e juntas de montagem que estiverem
desgastadas ou danificadas para evitar que a
sujeira ou a poeira entre no motor.
7
1
IDENTIFICAÇÃO DO FILTRO DE AR
Consulte as figuras 7 a 16 para determinar o tipo de
filtro de ar e os procedimentos de serviço.
1
2
TIPO DE CARTUCHO (Fig. 7)
3
(com ou sem pré--filtro de espuma -- Oil--foam ou
pré--filtro sem óleo)
Remoção e instalação
1. Remova a porca borboleta ou solte o parafuso (6).
Remova a tampa (5).
2. Remova cuidadosamente o cartucho (3) para evitar a entrada de sujeira no carburador.
4
3. Substitua o ilhós metálico se estiver rompido ou
danificado.
6
5
7
4. Limpe ou substitua o cartucho (3) como descrito
na página 11.
Fig. 7
5. ISe equipado com pré--filtro (1), Fig. 7A, puxe para
fora o cartucho e limpe--o conforme a descrito da
página 11. Observe a posição da borda do pré--filtro (7), Fig. 7.
6. Faça a montagem de maneira que a borda do pré-filtro (2) toque a base (4) na direção mostrada na
Fig. 7.
1
Fig. 7A
Filtro de ar com cartucho de fluxo reverso,
virabrequim vertical (Fig. 8)
1
10
Remoção e instalação
2
9
1. Remova o prisioneiro (1), o parafuso da tampa
(10), a tampa (2) e a junta (9). Substitua a junta se
estiver danificada.
3
8
7
2. Remova o parafuso da placa (3), arruela (8) e placa (7).
3. Remova o cartucho (4) e limpe o corpo do filtro de
ar (5) cuidadosamente para evitar que a sujeira
entre no carburador. Remova a sujeira do corpo
através dos furos no duto.
OBSERVAÇÃO: Nos filtros de ar com cartucho
reverso, a sujeira se acumula na superfície interna
do elemento.
4. Monte novamente os pré--filtros, como mostrado
na Fig. 8.
8
4
5
6
Fig. 8
1
FILTROS DE AR COM ELEMENTOS DUPLOS
Cartucho plano (figuras 9, 10)
Remoção e instalação (típica)
2
3
1
1. Solte o(s) parafuso(s) (7) e remova a tampa (6). Incline para remover as tampas com abas (3) e
ranhuras (4), Fig. 9.
2. Cuidadosamente remova o cartucho (2) e o pré-filtro de espuma (1), se houver um.
3. Limpe o pré--filtro (1) conforme descrito na página
11.
4. Instale o cartucho e o pré--filtro de espuma. Se o
pré--filtro tiver aba, observe a orientação durante a
desmontagem e faça a montagem da maneira correta.
5. Feche a tampa (6) e aperte o(s) parafuso(s) (7) firmemente. As abas da tampa (3) (se houver) devem se encaixar nas ranhuras (4) da placa traseira.
5
4
6
7
Fig. 9
2
7
1
3
4
5
6
8
Fig. 10
Cartucho elíptico (Fig. 11)
Remoção e instalação
1
1. Remova um ou dois botões (1) ou porcas
borboletas, de acordo com o estilo, e a tampa do
filtro de ar (2).
2. Para realizar serviço apenas no pré--filtro (5),
puxe--o para fora do cartucho e limpe--o conforme
descrito na página 11. Se for realizar serviço em
ambos, pré--filtro e cartucho (4), remova as porcas
borboletas, em seguida o pré--filtro junto com o
cartucho. Puxe o pré--filtro para fora do cartucho e
limpe ambos como descrito na página 11.
3. Empurre o pré--filtro (5) para dentro do cartucho
(4) e instale o conjunto sobre o eixo (6) na base do
filtro de ar (7).
4. Instale um ou dois botões ou porcas borboletas,
de acordo com o estilo, e aperte firmemente.
5. Instale a tampa do filtro de ar (2) e os dois botões
firmemente.
OIL--FOAM
FILTRO DE AR COM
Remoção e instalação (típica, Fig. 12)
1. Remova o parafuso ou a porca borboleta (1).
2. Remova a tampa (2) e o filtro de ar (3)
cuidadosamente para evitar que entre sujeira no
carburador em torno da aba de vedação (4), base
(5) e junta (6).
3. Desmonte o filtro de ar.
4. Limpe o elemento de Oil--Foam (7), conforme
descrito na página 11.
5. Monte novamente o filtro de ar.
2
3
4
5
6
7
Fig. 11
1
2
3
4
7
5
6
Fig. 12
9
1
Remoção e instalação do filtro de ar, virabrequim vertical (típica, Fig. 13)
1
1. Levante a lingüeta (1) na extremidade mais estreita da tampa (2) e remova a tampa.
2. Remova a Oil--Foam (3) do corpo do filtro de ar.
3. Limpe conforme descrito na página 11.
4. Coloque o elemento de Oil--Foam (3) no corpo
do filtro de ar (5), certificando--se de que a aba (4)
do elemento se estenda sobre todas as bordas do
corpo do filtro de ar para constituir uma vedação.
5. Insira nas ranhuras (7) da tampa as abas (6) do
corpo do filtro de ar e faça pressão para que a tampa fique bem fechada.
2
3
4
5
7
6
Fig. 13
Remoção e instalação do filtro de ar com
Oil--Foam (típica, figuras 14, 15, 16)
1. Remova o(s) parafuso(s) (1) e retire o filtro de ar
completo.
2. Desmonte o filtro de ar.
3. Limpe o(s) espaçador(es), suporte do elemento,
tela, anel (3), corpo (4) e tampa (5), (quando usado).
4. Limpe o elemento de Oil--Foam (6) como descrito
na página 11.
5. Insira o suporte do elemento, quando utilizado,
(15), no copo (4), certificando--se de que a entrada
de ar do carburador esteja alinhada ao corte no
alojamento da ventoinha. Coloque o elemento de
Oil--Foam e o escudo desviador no corpo. Monte
um dos pontos baixos (2) na direção da
extremidade mais estreita do elemento.
Certifique--se de que a aba (7) do elemento de
Oil--Foam se estenda sobre todas as bordas do
corpo para garantir a vedação.
6. Instale o(s) espaçador(es) (12) com os pinos para
cima, se presentes (Fig. 15). Instale a tela (14), o
escudo desviador (13) e o anel (3), quando utilizado.
7. Prenda a tampa no conjunto de filtro de ar com parafuso(s).
8. Encaixe a junta do filtro de ar (8) entre o corpo (4) e
o carburador e reinstale o conjunto do filtro de ar no
carburador.
3
2
1
6
4
7
5
Fig. 14
1
12
14
10
5
Fig. 15
5
13
3
12
11
6
15
8
4
Fig. 16
10
1
LIMPEZA DOS ELEMENTOS DE OIL--FOAM DO CARTUCHO DO FILTRO DE AR
Quando limpar
Apenas o CARTUCHO. Limpe a cada 25 horas ou uma vez a cada período, o que ocorrer primeiro. Se houver muito
pó, aumente a freqüência.
CARTUCHO com pré--filtro a óleo ou seco. Limpe o pré--filtro a cada 25 horas e o cartucho a cada 100 horas.
Se houver muito pó, aumente a freqüência.
ELEMENTO DE OIL--FOAM
Limpe e reabasteça com óleo o elemento de Oil--Foam a cada 25 horas ou a intervalos de três meses sob condições
normais. A capacidade do filtro de ar com ”Oil--Foam” é adequada a todo um período de utilização médio de um
cortador de grama doméstico, sem necessidade de limpeza. Limpe--o a intervalos menores sob condições em que
houver muito pó.
Limpeza do cartucho
1. Limpe o cartucho, batendo levemente na superfície plana.
2. Não utilize líquidos de limpeza ou água com sabão para tentar limpar o cartucho de papel. Substitua o cartucho
sujo por uma peça genuína da Briggs & Stratton.
3. Monte--o novamente.
CUIDADO:
Solventes à base de petróleo, como querosene, não devem ser utilizados para limpar o cartucho. Esses solventes
irão deteriorá--lo. NÃO UTILIZE AR PRESSURIZADO PARA LIMPAR OU SECAR O CARTUCHO.
Limpeza do elemento de Oil--Foam ou pré-filtro de espuma (Fig. 17)
1
2
1. LAVE o elemento de espuma com água e detergente líquido para remover a sujeira.
2. Embrulhe a espuma com um pano e esprema para
secar.
3. Embeba a espuma em óleo para motor. Esprema
para tirar o excesso.
NÃO MOLHE COM ÓLEO OS PRÉ--FILTROS
QUE TRAZEM A INSCRIÇÃO ”DO NOT OIL”.
3
4. Monte--o novamente.
Fig. 17
11
1
PROCEDIMENTO DE REGULAGEM
Uma ”regulagem”, conforme a lista abaixo, seria normalmente realizada em motores relativamente novos comprados
em decorrência de pequenas dificuldades financeiras. A execução destes passos assegurará que o motor está funcionando adequadamente ou apontará a necessidade de reparos.
Estes passos também são tratados no procedimento de inspeção e serão normalmente executados como parte da
revisão completa.
PASSO nº
1.
Remova o cabo da vela de ignição.
2.
Remova o filtro de ar.
3.
Verifique o nível de óleo e faça a drenagem. (Limpe o tanque de combustível e as linhas se forem
separadas do carburador.)
4.
Remova o alojamento da ventoinha, inspecione o cabo e rebobine o conjunto e a embreagem de
arranque (se houver).
5.
Limpe as aletas de arrefecimento e o motor por completo.
6.
Gire o volante no sentido anti--horário para verificar a compressão ou faça um teste de vazamento do
cilindro
7.
Remova o carburador, desmonte--o e verifique se há desgaste ou danos. Lave--o com solvente,
substitua as peças se necessário e monte--o novamente.
8.
Inspecione o tubo de passagem ou o cotovelo de entrada para verificar se há juntas danificadas.
9.
Verifique a lâmina do regulador da palheta, junta e mola quanto a danos ou desgaste.
10.
Remova o volante, inspecione a junta de vedação de óleo, ambos lados, volante e tomada de força.
Verifique a chaveta do volante.
11.
Verifique a armadura, inspecione se não há rupturas nos fios falta de isolamento. Certifique--se de que
os condutores não toquem no volante. Verifique o interruptor de parada e o condutor.
12.
Instale o volante. Regule o motor se necessário. Ajuste o entreferro. Verifique a ignição com o aparelho
de teste nº 19051 ou 19368.
13.
Remova a cabeça do cilindro, verifique a junta, remova a vela de ignição e limpe o carbono. Verifique
se as válvulas estão bem ajustadas.
14.
Substitua a cabeça do cilindro. Aperte com o torque fornecido nas especificações, ajuste a abertura da
vela de ignição ou substitua os bujões se necessário.
15.
Troque o óleo e o combustível, verifique o silencioso quanto a danos ou restrições.
16.
Ajuste a união e o cabo (se utilizado) do controle remoto para operação correta.
17.
Execute serviço no filtro de ar. Verifique as juntas e o elemento estão danificados.
18.
Coloque em funcionamento e ajuste a mistura e a velocidade máxima.
12
1
VERIFICAÇÃO
A maioria das queixas com relação a operação do
motor podem ser classificadas como um dos itens ou
uma combinação dos itens a seguir.
1. Ausência de partida
2. Partida difícil
3. Contragolpe no momento da partida
4. Perda de potência
5. Vibração
6. Operação irregular
7. Superaquecimento
8. Consumo elevado de óleo
Quando a causa de um mau funcionamento não
aparece facilmente, execute uma verificação dos
sistemas de compressão, ignição e carburação. Essa
verificação, realizada de uma maneira sistemática,
geralmente pode ser feita numa questão de minutos. É
o método mais rápido e seguro para determinar a
causa da falha e evitar futuros problemas. O procedimento básico de verificação é o mesmo para todos os
modelos de motor, enquanto qualquer variação de um
modelo para outro será mostrada no assunto aquecimento.
OBSERVAÇÃO: O que parece ser um mau
funcionamento do motor pode ser uma falha do
equipamento acionado por ele. Se houver suspeita de defeito do equipamento, consulte ”Equipamentos -- Afetando a operação do motor”.
Verificação da compressão
ADVERTÊNCIA
A produção acidental de faísca pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
A partida involuntária do motor pode fazer
com que cabelos e/ou roupas se prendam
à máquina, causar amputação traumática
ou laceração..
• Antes de verificar a compressão, remova o cabo da vela
de ignição e faça o aterramento da mesma no motor.
Há apenas um método preciso de verificação da capacidade
de vedação da câmara de combustão. Esse teste utiliza ar
comprimido e uma ferramenta de teste de vazamento.
Consulte a seção 6, página 2, Teste de vazamento do
cilindro.
7. Hastes de válvula empenadas
8. Furo e/ou anéis desgastados
9. Biela quebrada
Verificação da ignição
ADVERTÊNCIA
A produção acidental de faísca pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
Uma partida involuntária do motor pode
fazer com que cabelos e/ou roupas se
prendam à máquina, causar imputação
traumática ou laceração.
AO TESTAR A IGNIÇÃO
• Utilize aparelho de teste de ignição aprovado.
• NÃO TESTE a ignição com a vela removida.
Conecte o cabo da vela de ignição ao terminal longo
do aparelho de teste (ferramenta nº 19051 ou 19368) e
faça o aterramento do mesmo no motor com um
grampo jacaré. Ligue a partida e observe o intervalo
da faísca no aparelho de teste. Se a faísca pular o
intervalo do aparelho de teste, pode--se considerar
que a ignição está em ordem. Teste outra vela de
ignição.
Se não ocorrer faísca, verifique:
1. Operação inadequada do sistema de travamento
2. Fio de ligação à terra curto--circuito (se equipado)
3. Interruptor de parada curto--circuitado (se
equipado)
4. Falha da armadura
5. Mancais desgastados e/ou eixo apenas do lado
do volante
OBSERVAÇÃO: Se o motor funciona, mas falha
durante a operação, uma verificação rápida para
determinar se a ignição está com defeito pode ser
realizada inserindo--se o aparelho de teste
nº 19051 ou 19368 entre o cabo de ignição e a
vela. Uma falha de ignição será logo percebida.
Se a compressão estiver fraca, verifique:
1. Vela de ignição solta
2. Parafusos da cabeça do cilindro soltos
3. Junta da cabeça estragada.
4. Válvulas queimadas, assentos de válvula
5. Folga do ressalto insuficiente
6. Cabeça do cilindro empenada
13
1
VERIFICAÇÃO (continuação)
Verificação da carburação
Partida difícil, contragolpe, ou ausência de partida
Antes de realizar a verificação da carburação, certifique--se de que o tanque de combustível tenha uma
grande quantidade de gasolina limpa e nova. Nos
modelos com abastecimento por gravidade (Flo--Jet),
verifique se a válvula de fechamento está aberta e se o
combustível circula livremente pelas linhas. Em todos
os modelos, inspecione e ajuste as agulhas de mistura
conforme especificação. Verifique se o afogador fecha
totalmente. Se o motor não parte, remova e inspecione a vela de ignição.
1. Lâmina solta -- a lâmina deve estar firme no eixo
ou adaptador. Verifique se a chaveta do volante
está parcialmente cortada, se a lâmina ou cubo
está danificado.
Se a vela estiver molhada, verifique:
1. Afogamento excessivo
2. Mistura de combustível excessivamente rica
3. Água no combustível
4. Válvula de admissão emperrada na posição aberta (carburador Flo--Jet)
2. Correia solta -- uma correia solta, tanto quanto
uma palheta solta, pode causar um efeito de
reação, que irá se opor a força de arranque do
motor.
3. Partida com carga -- verifique se a unidade está
desengatada quando se dá a partida no motor. Se
a unidade estiver engatada, não há uma carga parasita elevada.
4. Verifique e ajuste adequadamente o controle remoto do afogador (Choke--A--Matic) ou o controle de velocidade.
Se a vela estiver seca, verifique:
5. Verifique o sistema de travamento procurando se
há fios curto--circuitados, conexões soltas ou corroídas, ou módulos ou interruptores com defeito.
1. Vazamento nas juntas de montagem do carburador
Vibração
2. Tela de entrada ou válvula de retenção suja ou viscosa (carburadores Pulsa--Jet e Vacu--Jet)
1. Lâmina do cortador encurvada ou desbalanceada
-- remova--a e faça o balanceamento. Verifique se
a chaveta do volante está parcialmente cortada.
3. Agulha de injeção emperrada na posição fechada
(carburadores Flo--Jet)
4. Bomba inoperante (carburadores Pulsa--Jet)
5. Filtro de combustível entupido
6. Válvula do tanque de combustível fechada
Para uma verificação simples de determinação se o
combustível está entrando na câmara de combustão
através do carburador, basta remover a vela de
ignição e despejar uma pequena quantidade de
gasolina (1 colher de chá ou 10 ml) no furo da vela de
ignição. Depois reinstalar a vela. Se o motor produz
faísca algumas vezes e depois pára, verifique a
mesma condição com uma vela seca.
Equipamentos -- Afetando a operação do motor
Freqüentemente, o que parece ser um problema de
operação do motor, como partida difícil, vibração, etc.,
pode ser causado pelo equipamento acionado pelo
motor e não pelo próprio motor. Uma vez que vários
tipos de equipamentos são acionados pelos motores
Briggs & Stratton, não é possível fazer uma lista das
várias condições que podem existir. Listamos, portanto, os efeitos mais comuns de problemas de equipamentos e o que examinar como causa mais comum.
2. Virabrequim encurvado -- substituí--lo.
3. Junção da lâmina desgastada -- substituí--la se a
junção permitir o deslocamento da lâmina.
4. Parafusos de montagem soltos -- apertá--los.
5. Plataforma ou placa de montagem quebrada -conserte--a ou substitua.
Perda de potência
1. Unidade emperrada ou arrastando -- se possível,
desengate o motor e opere a unidade manualmente para verificar qualquer ação de emperramento.
2. Grama cortada acumulada na base.
3. Transmissão ou caixa de câmbio sem lubrificação.
4. Tensão excessiva na correia de acionamento
pode causar gripamento.
Ruído
1. Junção da lâmina do cortador ou polia -- uma
junção de lâmina de tamanho excessivo ou
desgastada pode resultar em barulho geralmente
sob aceleração. Verifique o ajuste e o aperto.
2. Transmissão ou caixa de câmbio sem lubrificação.
14
1
A SUA CHAVE PARA OS MELHORES MOTORES DO MUNDO
Este quadro explica o sistema exclusivo de designação numérica de modelos da Briggs & Stratton. É possível determinar as características mecânicas mais importantes do motor apenas em função do número e do modelo. Veja como funciona:
A.
Os primeiros (um ou dois) dígitos indicam aproximadamente o DESLOCAMENTO EM
POLEGADAS CÚBICAS.
B.
O primeiro dígito depois do deslocamento indica a SÉRIE DO DESENHO BÁSICO, relacionada à
construção do cilindro, ignição, configurações gerais, etc.
C. O segundo dígito depois do deslocamento indica a ORIENTAÇÃO DO VIRABREQUIM.
D. O terceiro dígito depois do deslocamento indica o TIPO DE MANCAL e se o motor está equipado
com ENGRENAGEM DE REDUÇÃO ou CAIXA DE VELOCIDADES AUXILIAR.
E.
O último dígito indica o TIPO DE PARTIDA.
SISTEMA DE NUMERAÇÃO DE MODELO BRIGGS & STRATTON
A
PRIMEIRO DÍGITO APÓS
DESLOCAMENTO
B
DESLOCAMENTO
EM POLEGAS
CÚBICAS
SÉRIES DE DESIGN
BÁSICO
6
8
9
10
11
12
13
16
18
19
20
21
22
23
24
25
28
29
30
31
32
35
38
40
42
43
44
46
47
52
54
58
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AaZ
SEGUNDO DÍGITO APÓS
DESLOCAMENTO
C
DIREÇÃO DO VIRABREQUIM
TERCEIRO DÍGITO APÓS
DESLOCAMENTO
D
MANCAL DA PTO, ENGRENAGEM
DE REDUÇÃO, CAIXA DE VELOCIDADES AUXILIAR,
LUBRIFICAÇÃO
0 -- Mancal liso/DU
0 a 4 -- Eixo horizontal
Montagem sem flange
5 a 9 -- Eixo vertical
1 -- Mancal liso
Montagem com flange
A a G -- Eixo horizontal
H a Z -- Eixo vertical
2 -- Mancal de luva
Montagem com flange
Lubrificação por pulverização
3 -- Mancal esférico
Montagem com flange
Lubrificação por pulverização
4 -- Mancal esférico
Montagem com flange
Lubrificação por pressão
5 -- Mancal liso. Redução de
marcha (6 a 1) Rotação
anti--horária. Montagem
com flange
6 -- Mancal esférico. Redução
de marcha (2 a 1) Rotação
anti--horária
7 -- Mancal liso. Lubrificação por
Pressão
8 -- Mancal liso. Caixa de velocidades. Auxiliar (PTO). Perpendicular ao Virabrequim
QUARTO DÍGITO APÓS
DESLOCAMENTO
E
TIPOS DE PARTIDA
0 -- Sem partida
1 -- Partida por corda
2 -- Partida retrátil
3 -- Somente partida elétrica.
Acionamento a engrenagem de 110 ou 230 V
4 -- Partida elétrica / Acionamento a engrenagem de
110 ou 230 V com alternador
5 -- Somente partida elétrica.
Acionamento a engrenagem de 12 ou 24 V
6 -- Somente alternador
7 -- Partida elétrica
Acionamento a engrenagem de 12 ou 24 V com alternador
8 -- Partida de puxada vertical
ou Partida de puxada
lateral
9 -- Partida mecânica
A -- Partida elétrica. Acionamento e engrenagem de
12 ou 24V com alternador
e inversor.
9 -- Mancal liso
Caixa de velocidades
Auxiliar
Paralelo ao virabrequim
A -- Mancal liso. Lubrificação por
pressão. Sem filtro de óleo.
EXEMPLO -- para identificar o modelo 303447:
30
3
4
4
7
Polegadas cúbicas
Série de design
Eixo horizontal
Mancal esférico. Mostagem com
flange. Lubrificação por pressão
Partida elétrica. Acionamento a engrenagem de 12 ou 24 V com alternador.
TIPO 1234--01, O número de tipo identifica as peças mecânicas do motor, a cor, adesivos, velocidade controlada e fabricante do equipamento original.
CÓDIGO 01061201, O código é a data de fabricação e deve ser lido da seguinte forma:
ANO
01
MÊS
06
DIA
12
LINHA DE MONTAGEM E PLANTA DE FABRICAÇÃO
01
Revisado em 05/03
15

Documentos relacionados