6/26/2016 –26/6/2016 Thirteenth Sunday in Ordinary Time 13º

Transcrição

6/26/2016 –26/6/2016 Thirteenth Sunday in Ordinary Time 13º
—————————————————————–—-————————————————————————————
6/26/2016 –26/6/2016
Thirteenth Sunday in Ordinary Time
13º Domingo do Tempo Comum
—––————————————————————————————————————————————————
RECTORY/REITORIA
1375 East Santa Clara Street, San Jose, CA 95116
Telephone (408) 292-2123; Fax (408) 292-0201
OFFICE HOURS/HORÁRIO DE ESCRITÓRIO
Monday to Thursday/ De segunda a quinta-feira:
9 a.m./ da manhã – 4 p.m./ da tarde
Closed 12 - 1 p.m./ Encerrado das 12 à 1 hora da tarde
Friday/ sexta-feira to Saturday / sábado:
9 a.m./ da manhã – Noon/ Meio-dia
www.fivewoundschurch.org
Mary Vargas Administrative Assistant/ Assistente administrativa
Anna Maria Shumard Office Assistant/ Assistente de escritório
Loretta Krouse Bookkeeper/ Contabilista
Joseph Russo Dir. of Religious Education/ Dir. de Formação Religiosa
Champion Avecilla Sacristan/Sacristão
Emanuel Sousa Parish Pastoral Council/ Conselho Pastoral
Paulo Oliveira Finance Council/ Conselho de Finanças
Joaquim Avila Liturgy Committee/ Comité Litúrgico
Almeirindo Ferreira Hospitality Ministry/ Ministério de Acolhimento
Susana Faria Confirmation Group
Tony Freitas Saint Isabel's Kitchen/ Cozinha de Santa Isabel
Celina Belém Altar Society/Sociedade do Altar
Tibério Belém Collection Team 1/ Equipa 1 da Colecta
Kathleen Purdy Collection Team 2/ Equipa 2 da Colecta
Manuel Cabral and Arnaldo Matos Property Management Committee/
Comité Gestão de Propriedades
—————————————————————————————————————————————————
Baptisms/ Baptismos: Please call three months prior/
Contacte-nos três meses antes
2nd Sunday of the month at 2:30 p.m. Portuguese
2º domingo do mês às 2:30 da tarde português
3rd Sunday of the month at 2:30 p.m. English
3º domingo do mês às 2:30 da tarde inglês
Confessions/ Reconciliação: Saturdays 4:15 to 5:00 p.m. or
by appointment/ Aos sábados das 4:15 às 5:00 da tarde ou por
marcação
Weddings/Casamentos: Contact us 8 to 12 months prior, if
possible/ Contacte-nos 8 a 12 meses de antecedência, se
possível
Quinceanera/ Celebração dos 15 anos: Call Rectory/
Contacte a Reitoria
Ministry to Elderly & Sick/Ministério aos idosos e enfermos: Call Rectory/ Contacte a Reitoria
—————————————————————————————————————————————————
Catholic Cemeteries of the Diocese of San Jose
Cemitérios Católicos da Diocese de San Jose
Gate of Heaven Catholic Cemetery (650) 428-3730
Calvary Catholic Cemetery (408) 258-2940
Rev. António A. Silveira
Pastor / Pároco
The Carmelite Fathers/ Os Padres Carmelitas
Sacramental Staff/ Pessoal Sacramental
Rev. Luís Gerardo Menchaca
Priest in Residence / Sacerdote em residência
—————————————————————————————————————————————————
Mass Schedule/ Horário das Missas
Monday, Wednesday & Friday - 9 a.m. English
Segundas, quartas e sextas-feiras - 9 da manhã Inglês
Tuesday, Thursday & Saturday - 9 a.m. Portuguese
Terças, quintas e sábados - 9 da manhã Português
Segunda a sexta-feira - 12:15 p.m./da tarde Latim
Saturday Vigil/Vigília - 5:30 p.m./da tarde
Bilingual (English & Portuguese)/ Bilíngüe (Inglês & Português)
Sundays/ Domingos
7:30 a.m./da manhã English/ Inglês
9:00 a.m./da manhã English/ Inglês
10:30 a.m./da manhã Portuguese/ Português
12:30 p.m./da tarde Latin/Latim
5:30 p.m./da tarde English/ Inglês
—————————————————————————————————————————————————
Mission Statement/ Declaração de Missão
Five Wounds Portuguese National Church is a loving and
united community rooted in the gospel of Jesus Christ. Led by
the Holy Spirit, our hope is to live the characteristic marks of
Christianity: hospitality, prayer and good works, centered in
the Eucharist.
A Igreja Nacional Portuguesa das Cinco Chagas é uma comunidade unida e dedicada, enraizada no Evangelho de Jesus Cristo.
Guiados pelo Espírito Santo, o nosso desejo é viver as marcas
próprias do Cristianismo: hospitalidade, oração e boas obras,
centralizadas na Eucaristia.
—————————————————————————————————————————————————
Religious Activities/ Actividades Religiosas
Missa em louvor do Coração de Jesus
Primeira Sexta-feira do Mês - 9 da manhã Inglês;
7h30 da noite Bilíngüe (Inglês & Português)
Adoração ao Santíssimo Sacramento
Primeiro Sábado do Mês - Depois da Missa das 5h30 até 9h00 da noite
Santa Unção
Último Sábado do Mês - Durante a Missa das 9 da manhã
Mass in honor of Sacred Heart of Jesus
First Friday of the month - 9 a.m. English;
7:30 p.m. Bilingual (English & Portuguese)
Adoration of the Blessed Sacrament
First Saturday of the Month - After 5:30 p.m. mass until 9 p.m.
Anointing of the sick
Last Saturday of the month - During the 9 a.m. mass
Corner of 28th
If every day is Christmas’ Day, every day is Father’s Day.
Last weekend we celebrated Father’s Day and we honored all
the fathers of our community, giving thanks to God for the gift
of our fathers and their mission on earth, as the first and best
teachers of their children.
A little over a week ago, I went to Calvary Cemetery to do the
Committal services of Steven Maciel, a young man whom
God called to Himself at the age of 36. I have to admit it was
one of the hardest services I have presided at and a very
painful one.
Steven’s mom was very sad, constantly crying out to God
regretting the loss of her son. She could only walk hanging on
to her husband and oldest son. She was still in denial and she
did not want to let go of her son’s ashes, hoping perhaps for a
miracle or as if this was all a nightmare. After the final prayers
in the Chapel we moved to the room in the back where
Steven’s urn would be placed. The room was very small and
so many people stayed at the entrance. After blessing the area
where the urn would be placed, I suggested the mother sat
right next to her son’s place of final rest, and she sat on the
right side, while Andrew, her 7 year old grandson and
Steven’s only son, sat on the other chair, on the left side. I
couldn’t help notice in detail what was placed in the shelf
prior to the Committal: a picture of Steven and his son,
Andrew; two cars in miniature (Steven loved to work on cars);
a small soccer ball (he always took Andrew to play soccer),
and a drawing of Steven and Andrew, holding hands, as happy
as one can be, with a heart and below the following words: I
Love Dad.
When I blessed the shelf and read Andrew’s card, I was
heartbroken. I thought of similar notes my son and daughter
drew for me when they were very young and that I keep in my
safe and in my heart. I thought of similar messages given to
me by my grandchildren, and I pictured my grandchildren
placing similar cards in my coffin when God decides it is time
to return home. I felt pain, frustration, and sadness for Andrew
who had a wonderful relationship with his Dad, spending a lot
of time together, going places together, playing soccer
together and suddenly, when they least expected, Andrew and
his grandparents see him leave this earthly life forever. I am
sure Steven and Andrew had many plans together, and now, as
his Dad’s ashes are put to rest, he sits and looks at the
Cemetery’s employees who close the shelf and cover it with
glass. I thought of Jesus who wept at the death of Lazarus, His
friend. I thought of the Scriptures that tell us that Jesus felt
sorry for the widow whose only son died and whom he
brought back to life. And in my heart I prayed for a miracle
and imagined if Jesus would return Steven to Andrew whose
heart was completely broken. I approached him, bent down
and, pointing at his heart, I said: “Your Dad will always be
here.” And I walked away in tears thinking that this year’s
Father’s Day would be the toughest one for Andrew…
——————————————————————————————————————————————————
FOCUS ON THE MISSION
“There are so many things to do.” “We have so little
time.” How many variations of these
statements have you heard or even said
yourself?
Actually neither statement is
completely true. There are many things
to do in this life, but really few things
that are vitally important. Working,
searching, conniving, and worrying our
way to “gratify[ing] the desires of the
flesh,” as Paul relates in today’s
second reading, are really nonproductive. So little time? When we
take on the freedom that Christ offers
us, we have all the time we need in this
world, and even more in the next.
Elisha, the prophet Elijah’s chosen servant, was
slightly befuddled about what he should do. When Elijah
called, he returned to bid farewell to his parents and provide
food for his people. Only then did he follow.
Jesus demands something different, something more
of his disciples. He calls us to a single-minded determination
to drop everything and follow him. Now, not later.
Copyright © J. S. Paluch Co.
——————————————————————————————————————————————————
2nd collection is for
Peter's Pence Collection for the Holy Father
——————————————————————————————————————————————————
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Am 2:6-10, 13-16; Ps 50:16bc-23; Mt 8:18-22
Tuesday: Am 3:1-8; 4:11-12; Ps 5:4b-8; Mt 8:23-27
Wednesday: Vigil: Acts 3:1-10; Ps 19:2-5; Gal 1:11-20; Jn
21:15-19 Day: Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18; Mt
16:13-19
Thursday: Am 7:10-17; Ps 19:8-11; Mt 9:1-8
Friday: Am 8:4-6, 9-12; Ps 119:2, 10, 20, 30, 40, 131; Mt 9:913
Saturday: Am 9:11-15; Ps 85:9ab, 10-14; Mt 9:14-17
Sunday: Is 66:10-14c; Ps 66:1-7, 16, 20; Gal 6:14-18; Lk 10:1
-12, 17-20 [1-9]
——————————————————————————————————————————————————
AT A LOSS
When wealth is lost, nothing is lost; when health is
lost, something is lost; when character is lost, all is lost.
—German proverb
——————————————————————————————————————————————————
Thank You to our parishioners who contribute the offerings of
the Lord / Obrigado aos nossos paroquianos que contribuem
para as ofertas do Senhor


Needed for Ministry / Necessário
Weekly
Year to date
$4,000
$204,000
Collection / Colecta
$3,807
$193,545
Deficit (deficit will reduce Parish's
savings) / Défice (o défice reduzirá as poupanças da Paróquia)
($193)
($10,455)
2nd Collection on 6/19 for Parish Religious Eudcation
was $851
Latin Mass Collection on 6/12 was $1,181
Canto da 28
Se todos os dias são dias de Natal, todos os dias são dias do
Pai. Na semana passada comemorámos o Dia do Pai, honrando
os Pais da nossa comunidade, agradecendo a Deus pelo dom
dos nossos pais e a sua missão na Terra, como os primeiros e
melhores professores dos seus filhos.
Há pouco mais de uma semana, fui ao Cemitério do Calvário
para fazer os serviços de sepultura de Steven Maciel, um jovem
a quem Deus chamou para Si com a idade de 36. Tenho que
admitir que foi um dos serviços mais difíceis a que presidi, e
muito doloroso também.
A mãe do Steven estava muito triste, constantemente clamando
a Deus e a lamentar a perda do seu filho. Ela só podia caminhar
apoiando-se no seu marido e filho mais velho. Ela ainda não
acreditava no que acontecera e não queria deixar partir as
cinzas do seu filho, na esperança, talvez, de um milagre, ou
como se tudo isso fosse um pesadelo. Após as orações finais na
Capela, fomos para o quarto atrás onde a urna do Steven seria
colocada. O quarto era muito pequeno e, por isso, muitas
pessoas ficaram à entrada. Depois de abençoar a área onde a
urna seria colocada, sugeri que a mãe se sentasse bem perto do
local de descanso do seu filho, e ela sentou-se à direita,
enquanto o Andrew, o seu neto de 7 anos e único filho do
Steven, se sentou na outra cadeira, à esquerda. Eu não pude
deixar de notar em detalhe o que fora colocado na prateleira
antes do sepultamento: uma foto do Steven e o seu filho,
Andrew; dois carros em miniatura (o Steven gostava de
trabalhar em carros); uma bola pequena de futebol (ele sempre
levava o Andrew a jogar futebol) e um desenho do Steven e o
Andrew, de mãos dadas, tão felizes quanto se pode ser, com
um coração e em baixo as seguintes palavras: Eu te amo-te pai.
Quando benzi a prateleira e li o cartão do Andrew, fiquei com
o coração desfeito. Pensei nas notas semelhantes que o meu
filho e a minha filha desenharam para mim quando eram muito
jovens e que guardo no meu cofre e no meu coração. Pensei em
mensagens semelhantes que os meus netos me têm dado, e
imaginei os meus netos colocando mensagens semelhantes no
meu caixão quando Deus decidir que é tempo de voltar para
casa. Senti dor, frustração e tristeza pelo Andrew que tinha
uma relação maravilhosa com o pai, passando muito tempo
juntos, indo a lugares juntos, jogando futebol juntos e, de
repente, quando menos se esperava, o Andrew e os seus avós
vêem-no partir desta vida terrena para nunca mais voltar. Estou
certo de que o Steven e o Andrew tinham muitos planos juntos,
e agora, quando as cinzas do pai são colocadas para o descanso
eterno, ele, sentado, observa os funcionários do cemitério que
fecham a prateleira cobrindo-a com um vidro. Pensei em Jesus
que chorou com a morte de Lázaro, Seu amigo. Pensei nas
Escrituras que nos dizem que Jesus sentiu pena da viúva cujo
único filho morrera e que ele trouxe de volta à vida. E no meu
coração rezei por um milagre e imaginei Jesus a devolver o
Steven ao filho Andrew cujo coração estava completamente
quebrado. Aproximei-me dele, baixei-me e, apontando para o
seu coração, disse: "O teu pai estará sempre aqui." E saí em
lágrimas pensando que o Dia do Pai, este ano, seria o mais
difícil para o Andrew…
13º Domingo do Tempo Comum
A liturgia de hoje sugere que Deus
conta connosco para intervir no
mundo, para transformar e salvar o
mundo; e convida-nos a responder
a esse chamamento com
disponibilidade e com
radicalidade, no dom total de nós
mesmos às exigências do “Reino”.
A primeira leitura apresenta-nos
um Deus que, para actuar no mundo e na história, pede a ajuda
dos homens; Eliseu (discípulo de Elias) é o homem que escuta
o chamamento de Deus, corta radicalmente com o passado e
parte generosamente ao encontro dos projectos que Deus tem
para ele.
O Evangelho apresenta o “caminho do discípulo” como um
caminho de exigência, de radicalidade, de entrega total e
irrevogável ao “Reino”. Sugere, também, que esse “caminho”
deve ser percorrido no amor e na entrega, mas sem fanatismos
nem fundamentalismos, no respeito absoluto pelas opções dos
outros.
A segunda leitura diz ao “discípulo” que o caminho do amor,
da entrega, do dom da vida, é um caminho de libertação.
Responder ao chamamento de Cristo, identificar-se com Ele e
aceitar dar-se por amor, é nascer para a vida nova da
liberdade. http://www.dehonianos.org/
——————————————————————————————————————————————————
A colecta de hoje destina-se ao Santo Padre.
——————————————————————————————————————————————————
Peregrinação / Pilgrimage
Se estiver interessado em
participar na peregrinação de 15 dias a
Paris, Lurdes e Terra Santa, de 15 a 29 de
Março de 2017 e liderada pelo nosso
pároco, Rev. António Silveira, contacte o
nosso escritório paroquial e peça o
panfleto com o preço e outros detalhes.
If interested in participating in
the 15 days pilgrimage to Paris, Lourdes and the Holy Land,
from March 15th to the 29th 2017 and led by our Pastor, Rev.
António Silveira, contact our Parish office and ask for a flyer
with the cost and other details.
——————————————————————————————————————————————————
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Wednesday: Ss. Peter and Paul
Friday: Blessed Junípero Serra
Prayer Request/Pedidos de Oração
This week we pray for those who are ill/
Esta semana vamos rezar e pedir pelas melhoras de:
Maria Dias and Arminda Barros.
And for those who have died/ E pelo eterno descanso de:
Richard Vargas
For Prayer request, please contact the Parish Office.
Para pedidos de Oração o para quem estiver interessado em petições
a título individual, por favor contactem o
escritório da Paróquia.
Bulletin No. 218350
Five Wounds Portuguese National Church
San Jose, CA
(408) 292-2123
Contact:
Joseph Khanh Russo
408-394-0369
[email protected]
Special Instructions: