Deutsch lernen_140109.indd
Transcrição
Deutsch lernen_140109.indd
~ ESPANOL / SPANISCH APRENDER ALEMÁN UN AÑO ANTES DEL INGRESO AL JARDÍN DE NIÑOS Información para padres relativa a la obligación de asistencia sión, los padres podrán formular preguntas sobre el desarrollo del lenguaje y el cuestionario. También se les brindará ayuda para rellenarlo. Se contará con la presencia de especialistas y de traductores/as. ¿Cuánto deben pagar los padres? Queridos Padres Cuando un/a niño/a de cuatro años ingresa al jardín de niños (Kindergarten) debería poder hacerse entender en el idioma alemán. Si no posee conocimientos suficientes de alemán, el cantón de Basilea-Ciudad obliga a los padres a mandar a sus hijos/as, un año antes de su ingreso al jardín de niños, a un grupo prekinder (Spielgruppe) dos medios dias por semana o a una guardería (Tagesheim), en donde pueda aprender alemán. Además, existen familias del día (Tagesfamilien) y cursos de alemán y de integración para adultos que ofrecen durante el cursado servicios de guardería en los que los niños/as pueden también aprender alemán. Como aprender alemán es obligatorio, también es obligatoria la asistencia regular a los cursos u ofertas propuestos. Las vacaciones de los cursos corresponden a las vacaciones escolares oficiales del cantón de Basilea-Ciudad. ¿Cómo se puede constatar si un/a niño/a posee conocimientos suficientes de alemán? 18 meses antes del ingreso al jardin de niños de su hijo/a, los padres pueden evaluar con exactitud si su hijo/a posee conocimientos suficientes de alemán con la ayuda de un cuestionario, aún si ellos mismos no saben alemán. Dicho cuestionario existe en diez idiomas y todos los padres lo reciben por correo en febrero. Es menester rellenarlo fielmente y reenviarlo dentro del plazo fijado. A principios de abril se informa a los padres sobre los resultados y los pasos siguientes. El 22 de febrero de 2014 se llevará a cabo una reunión de información para padres con hijos/ as nacidos/as entre el 1° de julio de 2010 y el 15 de julio de 2011 (véase página 12). En dicha oca8 Para los padres de niños/as que deben obligatoriamente asistir a un grupo prekinder dos medios días por semana con el objeto de promover el aprendizaje del alemán, la asistencia a dichos grupos es sin cargo. Se ruega a los padres tengan a bien contactar a las oficinas de intermediación para todo lo referente a conseguir plazas en las guarderías y en las familias de día, y para recibir mayor información. Véase la página 12 para las direcciones correspondientes. PORTUGUÊS / PORTUGIESISCH APRENDER ALEMÃO NO ANO ANTES DA ENTRADA NO JARDIM DE INFÂNCIA Informações para pais relativas à obrigatoriedade Prezados Pais Quando uma criança com quatro anos inicia o jardim de infância (Kindergarten), deve saber comunicar em alemão. Se possuir conhecimentos de alemão insuficientes, o cantão de Basileia-Cidade (Basel-Stadt) obriga os pais a enviarem o fi lho no ano antes do jardim de infância duas manhãs ou duas tardes por semana a um grupo de jogos (Spielgruppe) ou a um centro de dia para crianças (Tagesheim), para aí poder aprender alemão. Além disso, existem famílias de acolhimento durante o dia (Tagesfamilien), bem como cursos de integração e de alemão para adultos com assistência paralela a crianças, onde as crianças também podem aprender alemão. Em caso de obrigação de aprender alemão, é obrigatória a frequência regular de uma destas ofertas. Aplicam-se as férias escolares do cantão de Basileia-Cidade. Como é que se pode verificar se uma criança sabe alemão suficiente? Através de um questionário, os pais podem avaliar exatamente os conhecimentos de alemão do fi lho de 18 meses antes deste entrar no jardim de infância, mesmo que não falem alemão. O questionário está disponível em dez línguas, e todos os pais irão recebê-lo por correio em fevereiro. Ao preencherem o formulário, os pais devem dar respostas verdadeiras e devem devolvêlo dentro do prazo. Em início de abril, os pais serão informados por escrito sobre os resultados e o procedimento seguinte. Em 22 de fevereiro de 2014 será realizada uma sessão informativa para pais de crianças nascidas entre 1 de julho de 2010 e 15 de julho de 2011 (cf. pág. 12). Os pais podem aí colocar questões sobre o desenvolvimento da língua e sobre o questionário, e são apoiados no preenchimento do questionário. Existem especialistas e tradutores no local. të mjaftueshme të gjermanishtes atëherë kantoni Basel-Stadt i obligon prindërit për dërgimin e fëmijës ë tyre pata hyrjes në kopshtin e fëmijëve dy gjysmë ditë në javë në një grup lodrash (Spielgruppe) apo në një shtëpi ditore (Tagesheim), që atje të mësoj gjermanisht. Përveç kësaj ekzistojnë gjithashtu edhe shtëpi ditore (Tagesfamilien) si dhe kurse për gjermanisht dhe integrim për të rritur me përkujdesje paralele për fëmijët e tyre ku fëmijët gjithashtu mësojnë gjermanisht. Në rast të një obligimi për mësimin e gjermanishtes vijimi e rregullt i një oferte të përmendur më lart është i obligueshëm. Si mund të vlerësoni, se a ka njohuri të mjaftueshme fëmija juaj? Me ndihmën e një pyetësori mund të vlerësojnë prindërit saktë njohurit e gjuhës gjermane të fëmijës së tyre 18 muaj para hyrjen në kopshtin e fëmijëve edhe pse prindërit vetë nuk flasin gjermanisht. Pyetësori ekziston në dhjetë gjuQuanto é que os pais têm de pagar? hë dhe të gjithë prindërit e pranojnë atë në muaA frequência de grupos de jogos é gratuita duas jin shkurt përmes postës. Prindërit duhet të plomanhãs ou duas tardes por semana para as tësojnë pyetësorin me besueshmëri të plotë dhe crianças que sejam obrigadas a frequentar ações të dërgojnë brenda afatit të caktuar. Në fi llim të de incentivo ao alemão antes do jardim de in- muajit prill prindërit do të informohen mbi refância. Para a obtenção de lugares em centros de zultatet dhe veprimet e mëtejshme. dia para crianças e em famílias de acolhimen- Më 22 shkurt 2014 do të mbahet një takim inforto durante o dia e para informações sobre cus- mativ (shihe faqen 12) me prindërit e fëmijëve tos, devem contactar-se os centros de mediação. të cilët kanë lindur nga 1 korrik 2010 deri më Podem consultar-se os endereços na página 12. 15 korrik 2011. Në këtë takim prindërit mund të parashtrojnë pyetje në lidhje me zhvillimin gjuhësor dhe pyetësorin, dhe ata do të ndihmohen SHQIP / ALBANISCH në plotësimin e pyetësorit. Në këtë takim do të jenë të pranishëm persona të specializuar si dhe MËSIMI I GJERMANISHTES GJATË VITIT përkthyese. PARA HYRJES NË KOPSHTIN E FËMIJËVE Informata për prindërit lidhur me këtë detyrim Sa paguajnë prindërit? Vijimi i grupit të lodrave për fëmijët, të cilët detyrohen të mësojnë gjermanishten para hyrjes Të dashur prindër në kopshtin e fëmijëve, për dy gjysmë ditë në Kur një fëmijë arrit moshën katër vjeçare dhe javë është falas. Për ndërmjetësim të vendeve në shkon në kopshtin e fëmijëve (Kindergarten) shtëpi ditore apo familje ditore si dhe për inforduhet të komunikoj për marrëveshje në gju- macione rreth shpenzimeve duhet të kontaktohën gjermane. Nëse fëmija juaj nuk ka njohuri ni qendrat e ndërmjetësimit. Adresat ndodhen në faqen 12. 9 Weitere Informationen Erziehungsdepartement des Kantons Basel-Stadt Spielgruppen Fach- und Kontaktstelle für Spielgruppen Basel + Region Freie Strasse 35, 4001 Basel, 061 690 26 96 [email protected] Öffnungszeiten: Montag und MIttwoch, 14–17.30 Uhr Tagesheime Deutsch- und Integrationskurse mit Kinderbetreuung Fachstelle Erwachsenenbildung Clarastrasse 13, Postfach 27, 4005 Basel 061 267 88 64/68 [email protected] www.deutsch-integration.bs.ch Vermittlungsstelle Tagesheime Deutschförderung vor dem Kindergarten Freie Strasse 35, 4001 Basel, 061 267 46 14 [email protected] www.tagesbetreuung.bs.ch (¬ Vermittlung und Auskunft) Fachstelle frühe Deutschförderung Kontaktstelle Tagesbetreuung Riehen Gemeindeverwaltung, Wettsteinstrasse 1 4125 Riehen, 061 646 82 56 [email protected] www.riehen.ch (¬ Leben ¬ Bildung und Familie ¬ Tagesbetreuung von Kindern) Tagesfamilien Erziehungsdepartement Basel-Stadt Leimenstrasse 1, 4001 Basel, 061 267 56 15 [email protected] www.volksschulen.bs.ch/sprachfoerderung Kontaktstelle Tagesbetreuung Riehen Gemeindeverwaltung, Wettsteinstrasse 1 4125 Riehen, 061 646 82 56 [email protected] www.riehen.ch (¬ Leben ¬ Bildung und Familie ¬ Klein- und Vorschulkinder ¬ Frühförderung) Geschäftsstelle Tagesfamilien Basel-Stadt Freie Strasse 35, Postfach, 4001 Basel 061 260 20 60 [email protected], www.tagesfamilien.org Weitere Publikationen Vergünstigter Besuch von Spielgruppen In Basel-Stadt gibt es für den Spielgruppenbesuch von Kindern die Möglichkeit einer Kostenreduktion; Informationen für Eltern Herausgeber Erziehungsdepartement des Kantons Basel-Stadt, Volksschulen Konzept und Redaktion: Erziehungsdepartement, Kommunikation, www.ed.bs.ch, Gestaltung: VischerVettiger, Basel, Fotos: Fatih/istockphoto (1), Felix Jason (4), creo77/istockphoto (9), INSADCO (11), Ausgabe Januar 2014 Tagesbetreuung und Tagesstrukturen Angebote im Kanton Basel-Stadt: Tagesheime, Tagesfamilien, Spielgruppen, Schulen mit Tagesstrukturen, Mittagstische, Tagesferien. www.tagesstrukturen.bs.ch www.tagesbetreuung.bs.ch neutral Drucksache No. 01-13-721275 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership Deutsch lernen im Jahr vor dem Kindergarten Informationen für Eltern zum Obligatorium Informationen in zehn Sprachen: Deutsch, français, italiano, English, ~ português, shqip, espanol, hrvatski/srpski, , Türkçe