t=t=t= Rovira i Virgili / lnstitut Català vestigis que es
Transcrição
t=t=t= Rovira i Virgili / lnstitut Català vestigis que es
t=t=t= \1./ ,1. NCACA ln¡titut Catelà d'Arqueologla Glà¡¡lce Urulvrnsrtnr RovrRA I VtRGrLt lJnive¡sidade do Mirho coNvÉNro DE corABoRAçÃo CONVENI DE COL.LABORACIÓ ENTRE LA UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI, LA UNIVERSIDADE DO MINHO I L'INSTITUT CATATÀ D',ARQU EOLOG tA CLÀSSTCA A UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI, A UNIVERSIDADE DO MINHO E O INSTITUT CATATÀ D'ARQU EOLOG IA CLÀSSICA ENTRE Tarragona, 30 de març de 2011 Tarragona, 30 de março de 2011 PREÂMB U LO PREÀMBUL e Braga (Bracara Augusta) são duas cidades de origem romana, antigas capitais de Tarragona (antiga Tarraco) iBraga (Bracara Augusta) són dues ciutats d'origen romà, antigues capitals de províncias hispânicas, que partilham provín cies Tarragona (antiga Tarraco) um rico património histórico h que ispàn iq ues, arqueológico. comparteixen un ric patrimoni històric i arqueològic. Os importantes vestígios conservados nas suas estruturas urbanas actuais geram uma série de problemáticas similares de estudo e conservação no conserven en les seves estructures urbanes actuals generen una sèrie de problemàtiques similars d'estudi i contexto da arqueologia urbana. e . vestigis que es conservació en el context de l'arqueologia rbana. El importants u Em ambas as cidades, a coordenação científica do estudo dos resultados enquadra-se de forma natural nas la coordinació científica de l'estudi dels resultats s'enquadra de forma natural en les estruturas universitárias (Universitat estructures universitàries (Universitat Català d'Arqueologia Clàssica e Universidade do Minho / Unidade de Arqueologia), instituições que oferecem os recursos adequados para garantir a gestão científica da informaÇão. Rovira Rovira i Virgili / lnstitut En totes dues ciutats i Virgili / lnstitut Català d'Arqueologia Clàssica i Universidade do Minho / Unitat d'Arqueologia), institucions que ofereixen els recursos idonis per garantir la gestió científica de la informació. I .,r (\ 117 0 r Neste sentido, considerando a necessidade de internacio nalizar os critérios de tratamento científico no âmbito da CE e tendo em conta que as três instituições têm preocupações e interesses similares no camoo da arqueologia urbana, foi proposta a convén io de cooperação nos âmbitos da formação e de redacção u m de intercâmbio de informaÇão e Este convén io será regulado a partir de um programa de acções que será realizado em cada ano académico aprovado pelas será institu ições. la necessitat d'internacionalitzar cls criteris de tractament científ ic en l'àmbit de la CE i tenint en compte que totes tres institucions tenim preocupacions i interessos similars en el camp de l'arqueologia urbana, s'ha proposat la redacció d'un conveni de coooeració en els àmbits de la formació i l'intercanvi d'inforrnació i experiències. experiên cias. que En aquest sentít, i considerant e três Aquest conveni s'ha de regular a partir d'un programa d'actuacions que es realitzarà cada curs acadèmic i que han d'aorovar totes tres institucions. A Universitat Rovira i Virgili (URV) é representada pelo seu reitor, o Dr. La Universitat Rovira Francesc Xavier Crau i Vidal, nomeado pelo Decreto 65/2010, de 1 B de Maio (DOCC n". 5634, de 21 de Maio), que representa esta instituição em virtude das competências previstas no Estatuto da URV, aprovado pelo Decreto 20212003, de 26 de Agosto (DOCC n". 3963, de B de Setembro). A Universidade tem a sua sede em carrer de l'Escorxador, s/n, código postal 43003, Tarragona, e o seu Código de ldentificação Fiscal é Q-9350003-4. Francesc Xavier Crau Vidal, nomenat pel Decret 6512010, de 1B de maig (DOCC núm. 5634, de 21 de maig), A Universidade do Minho é representada pelo seu reitor, o Dr. António Augusto Magalhães da Cunha, como representante desta instituição em virtude das competências que Ihe foram delegadas. O lnstitut Clàssica d i recto ra, Llanza, Català d'Arqueologia ntado pe la s u a Dra. Isabel Rodà de rep rese é a que representação a8e em nome desta entidade, e de i Virgili (URV), representada pel rector,.el Dr. que representa aquesta institució en virtut de les competències que preveu l'Estatut de la URV, aprovat pel Decret 202/2003, de 26 d'agost (DOCC núm. 3963, de B setembre). La U n iversitat té de el domicili al carrer de l'Escorxad ot, sln, codi postal 43003, Tarragona, i CIF Q-93s0003-4. La Universidade do Minho, representada pel rector, el. Dr. Antón io Augusto Magalhães da representant d'aquesta Cu n ha, institució en virtut de les competències que Ii foren delegades. L'lnstitut Català d'Arqueologia Clàssica, representat per la directora, la Dra. lsabel Rodà de Llanzà, que actua en nom i representació d'aquesta entitat, d'acord amb el l"*^'t f\ 2/7 seu acoroo com o seu carSo e com as funções que lhe foram delegadas pelo Conselho de Direcção do lnstituto, a 11 de Abril de 2002, com sede social em Tarragona, Praça Rovellat sln e Código de ldentificação Fiscal S43 0003 càrrec i amb les funcions que li fclren delegades pel Consell de Direcció dc l'lnstitut a al directora l'11 d'abril cie 2002, amb dom icili Tarragona, plaça Rovellat s/n 43 0003 I a CIF S- soc ia i 3 -J. 3 -J. reconhecem entre si a capacidade legal para f ormalizar o presente convénio e, para tais efeitos, legal per formalitzar el present conven i i a tal efecte aprovem els aprovam os seguintes: següents Artigo 1." Article Este convénio tem como objectivo a formação académica, embora também Aquest conveni té com a objectiu la formació acadèmica, tot i que també As partes preveja o desenvolvimento de Les parts ens reconeixem ca pacitat 1 preveu el desenvolupament de projectos comuns relacionados com o estudo arqueológico das respectivas projectes comuns relacionats amb l'estudi arqueològic de les ciutats cidades. respectives. Artigo 2." Article O objecto do presente convénio é fixar o enquadramento geral de colaboração entre a Universitat Rovira i Virgili, a Universidade do Minho e o lnstitut Català d'Arqueologia Clàssica. Mais concretamente, são objectivos deste convénio de colaboraÇão entre as três L'objecte del present conveni és fixar el marc general de col'laboració entre institu ições: As relações de científ ico, técn cultural no carácter ico, docente e âmbito da arqueologia clássica. A colaboração em programas projectos de investigação. A colaboração em programas projectos de difusão. A colaboração docente e e em program.as e cursos de formação avanÇaoa. 2 Universitat Rovira iVirgili, la Universidade do Minho il'lnstitut Català d'Arqueologia Clàssica. En la concret, són objectius d'aquest conveni de col'laboració entre Ies tres institucions Les relacions de caràcter científ ic, tècn ic, docent en l'àmbit de cu ltu ra I i l'arqueologia clàssica. La col.laboració en programes projectes de recerca. La col.laboració en programes projectes de difusió. i i La col'laboració docent en program.es avan ca0a. i'- \ i cursos de formació 3/7 O intercâmbio de informação sobre temas de investigação, livros, publicações e outros materiais de interesse comum. Neste sentido, serão habilitados os mecan ismos com u ns necessários para perm o acesso às suas bibliotecas e aos serviços oferecidos por cada uma. itir convén ios específ icos deverão incluir detalhadamente as o temes de recerca, llibrcs, oublicacions i altres matcrials d'interès comú. En aquest sentit, s'habilitaran els mecanismes comuns necessaris per permetre l'accés a les seves biblioteques ials serveis que s'h i ofereixen. Article Artigo 3." Os L'intercanvi d'informació sobrc seguintes 3 Els convenis esoecífics han d'incloure amb detall les qüestions següents: uestões: Definição do objectivo buscado. Definició de l'objectiu que Descrição persegueix. do programa de trabalho, indicando prazos e a form e a de segu imento, especificando quais as tarefas que cada uma das partes realizarâ. Relação dos recursos humanos, materiais e económicos oue cada instituição deverá fornecer. Os técnicos ou cientistas designados por cada instituição que se responsabilizarão pelo projecto ou convénio específico. No caso de serem realizados empréstimos de equipamentos entre os organismos, deverão ser mencionados a data de devolução e o responsável pela manutenção, reparação e/ou reposição em caso de perda ou avaria. A definição da autoria e do sistema de edição e difusão dos resultados obtidos no projecto ou convénio específ ico. Descripció del prograrna de treball, indicant Ia temporalitat ila forma de seguiment, i especificant quines tasques realitzarà cada una de Ies parts. Relació de Ies aoortacions de recursos humans, materials i econòmics oue durà a terme cada institució. Els tècnics o científics designats per cada institució que es responsabilitzaran del projecte o conveni específ ic. En el cas que es realitzin préstecs d'equips entre els organismes, s'ha d'esmentar la data de devolució i la persona responsable del manteniment, reparació i/o reposició en el cas de pèrdua o avaria. La definició de l'autoria i del sistema d'edició i difusió dels resultats obtinguts en el projecte o conveni específic. Artigo 4.' Será criada es Article 4 uma Comissão de coordenação paritária composta pelo Es crearà u na Com issió coordinació paritària integrada 4/7 de pel reitor da Universitat Rovira i Virgili, o reitor da Universidade do Minho e a rector de la Un iversitat Rovira i pessoas nas quais delegarem funções, para além de um representante de cada parte. A referida Comissão será constituída ao fim de noventa dias (90), contados a partir da data da Virgili, el rector de Ia Universidaclc <.lc¡ Minho i la directora de l'lnstitut Català d'Arqueologia Clàssica, o de les persones en qui deleguin, a nrés d'un representant de cada part. L'esmentada Comissió es constituirà en el termini de noranta dies (90), comptats a partir de Ia data de assinatura deste Acordo-quadro. signatura d'aquest Acord marc. directora do Institut Català ou pelas d'Arqueologia Clàssica, Esta Com issão, entre outras f u nções, encarregar-se-á do seguimento deste acordo-quadro; proporá e impulsionará os convénios específicos, e fará o seu seguimento posterior; aprovará e e também coordenará as actividades Aquesta Comissió, entre específ icas. específ iq u es. A própria Comissão, uma La Comissió, un cop vez estabelecida, decidirá o seu regime de reuniões e de adopção válida de acordos. d'adooció vàlida d'acords Article Este convénio não implica nenhum compromisso económico por parte das entidades signatárias. A Universitat Rovira iVirgili, a Universidade do Aquest d'Arqueologia Clàssica, se necessário, deverão fazer uma previsão dentro dos seus orçamentos anuais para os poss íveis com p rom issos económ icos derivados da programação das establerta, decidirà el seu règim de reunions Artigo 5." MinhoeolnstitutCatalà altres funcions, tindrà cura del seguiment d'aquest conveni marc; proposarà i impulsarà els convenis específics, i en farà el seguiment posterior, i també aprovarà i coord inarà les activitats i . 5 conven i no implica cap compromís econòmic per part de les entitats signats. La Universitat Rovira i Virgili, la Universidade do Minho i l'lnstitut Català d'Arqueologia Clàssica, si escau, han de fer una previsió dins dels seus pressupostos anuals dels possibles compromisos actividades estabelecidas através de es derivin de la programació de les activitats finalment convingudes a través de convén ios específ icos. conven is específ ics. Artigo 6." Article O oresente documento tem a natureza dos convén ios de colaboração orevistos na Lei 3O/1992 de 26 de Novembro, anteriormente mencionada, e fica excluído da Lei 30/2007, de 30 de Outubro, de contratos do sector público de acordo com o artigo 4.1.c. econòmics que 6 El oresent document té la naturalesa dels convenis de col'laboració previstos a la Llei 3011992, de 26 de novembre, anteriorment esmentada, i esta exclòs de Ia Llei 30/2007, de 30 d'octubrre, de contractes del sector públic d'acord amb l'article 4.1 .c. \ <*<'L L 5t7 Artigo 7.' Article presente convén io poderá ser rescindido por alguma das seguintes El present conveni es pot resoldre ¡ter alguna de les causes següents: O 7 CA USAS: Mútuo acordo entre as partes. lncumprimento, por alguma das partes, de qualquer cláusula - no estabe lec id a convén io. p resente Mutu acord de les parts. lncompliment per alguna de les parts de qualsevol de clàusules establertes present conveni. Rescisão de qualquer uma das partes por causas que impeçam ou dificultem de forma significativa a execução do convén io, semp re que seja comunicada por escrito à outra parte com antecipação suficiente mediante denúncia. Decisió de qualsevol en les el de les parts si sobrevinguessin causes que impedeixin o dificultin de forma sign if icativa I'execució del conveni, sempre que sigui comunicada per escrit a l'altra oart amb a ntelació suf icient mitjançant denúncia. En cas de resolució del conveni, les Em caso de rescisão do convénio, as partes ficam obrigadas ao cumprimento dos seus respectivos compromissos até à data em que estes se produzirem. parts estem obligades a complir els respectius compromisos fins a la data en què finalitzin. Artigo 8." Article As partes comprometem-se a resolver Les parts ens comprometem a resoldre amigavelmente qualquer diferença que possa surgir sobre o presente convénio. No caso de não ser oossível solução am igável, jurisdicional administrativa será a uma ordem co nten c iosocompetente no a conhecimento dos eventuais litígios que surgirem entre as partes na execução ou interpretação do presente B amigablement qualsevol diferència que pugu i sorgir sobre el present conveni. En el cas de no ser possible una solució amistosa, I'ordre ju risdiccional conten iós en el c administratiu serà competent coneixement dels eventuals litigis que sorgeixin entre les parts en l'execució o interpretació del present conveni. convén io. Artigo 9." Article 9 Este convén io entrará em vigor no momento da sua assinatura e terá uma duração de quatro anos, renováveis automaticamente se nenhuma das duas partes o rescindir por escrito com seis Aquest conveni entrarà en vigor en el moment de ser signat itindrà una durada de quatre anys, renovables automàticament si cap de les dues parts no ho comunica per escrit amb l<*l L- 617 meses de antecedência. Esta edição não afectarâ a duração dos convénios específicos, que continuarão vigentes segundo as suas datas estabelecidas. sis mesos d'antelació. Aouesta edicic'r no afectarà la durada dels convcnis específics, QU€ continuaran vigents segons les dates que tinguin establertes. E, como prova de conformidade, assinam o presente convénio em I com a prova de conformitat, signem el present conveni per triplicat en la triplicado na data e lugar mencionados no cabeçalho. l'en capça Iament. data i el lloc esmentats a t.^^,A _t=t=t= rfcsAc a tnstítut catatà d,Arqueologia Clàssíca António A gusto Magalhães da Francesc Cunha Reitor Universidade do Minho Vidal Xavier Crau Xavier Rector U n iversitat Rovira iVirgili lsabel Rodà de Llanzà Directora I nstitut Català d'Arqueol ogia CIàssica 7/7