t=t=t= Rovira i Virgili / lnstitut Català vestigis que es

Transcrição

t=t=t= Rovira i Virgili / lnstitut Català vestigis que es
t=t=t=
\1./
,1.
NCACA
ln¡titut
Catelà
d'Arqueologla Glà¡¡lce
Urulvrnsrtnr RovrRA I VtRGrLt
lJnive¡sidade do Mirho
coNvÉNro
DE
corABoRAçÃo
CONVENI DE COL.LABORACIÓ
ENTRE LA UNIVERSITAT ROVIRA I
VIRGILI, LA UNIVERSIDADE DO
MINHO I L'INSTITUT CATATÀ
D',ARQU EOLOG tA CLÀSSTCA
A UNIVERSITAT ROVIRA I
VIRGILI, A UNIVERSIDADE DO
MINHO E O INSTITUT CATATÀ
D'ARQU EOLOG IA CLÀSSICA
ENTRE
Tarragona, 30 de març de 2011
Tarragona, 30 de março de 2011
PREÂMB U LO
PREÀMBUL
e
Braga
(Bracara Augusta) são duas cidades de
origem romana, antigas capitais de
Tarragona (antiga Tarraco) iBraga
(Bracara Augusta) són dues ciutats
d'origen romà, antigues capitals de
províncias hispânicas, que partilham
provín cies
Tarragona (antiga Tarraco)
um rico património histórico
h
que
ispàn iq ues,
arqueológico.
comparteixen un ric patrimoni històric
i arqueològic.
Os importantes vestígios conservados
nas suas estruturas urbanas actuais
geram uma série de problemáticas
similares de estudo e conservação no
conserven en les seves estructures
urbanes actuals generen una sèrie de
problemàtiques similars d'estudi i
contexto da arqueologia urbana.
e
. vestigis que
es
conservació
en el context
de
l'arqueologia
rbana.
El
importants
u
Em ambas as cidades,
a coordenação
científica do estudo dos resultados
enquadra-se de forma natural nas
la coordinació
científica de l'estudi dels resultats
s'enquadra de forma natural en les
estruturas universitárias (Universitat
estructures universitàries (Universitat
Català
d'Arqueologia Clàssica e Universidade
do Minho / Unidade de Arqueologia),
instituições que oferecem os recursos
adequados para garantir a gestão
científica da informaÇão.
Rovira
Rovira i Virgili / lnstitut
En totes dues ciutats
i Virgili / lnstitut Català
d'Arqueologia Clàssica
i
Universidade
do Minho / Unitat d'Arqueologia),
institucions que ofereixen els recursos
idonis per garantir la gestió científica
de la informació.
I .,r (\
117
0
r
Neste sentido, considerando a
necessidade de internacio nalizar os
critérios de tratamento científico
no
âmbito da CE e tendo em conta que
as
três instituições têm preocupações e
interesses similares no camoo da
arqueologia urbana, foi proposta a
convén io de
cooperação nos âmbitos da formação e
de
redacção
u
m
de intercâmbio de
informaÇão
e
Este convén io será regulado a
partir de
um programa de acções que será
realizado em cada ano académico
aprovado pelas
será
institu ições.
la
necessitat d'internacionalitzar cls
criteris de tractament científ ic en
l'àmbit de la CE i tenint en compte
que totes tres institucions tenim
preocupacions i interessos similars en
el camp de l'arqueologia urbana, s'ha
proposat la redacció d'un conveni de
coooeració en els àmbits de la
formació i l'intercanvi d'inforrnació i
experiències.
experiên cias.
que
En aquest sentít, i considerant
e
três
Aquest conveni s'ha de regular
a
partir d'un programa d'actuacions que
es realitzarà cada curs acadèmic i que
han d'aorovar totes tres institucions.
A Universitat Rovira i Virgili (URV) é
representada pelo seu reitor, o Dr.
La Universitat Rovira
Francesc Xavier Crau i Vidal, nomeado
pelo Decreto 65/2010, de 1 B de Maio
(DOCC n". 5634, de 21 de Maio), que
representa esta instituição em virtude
das competências previstas no Estatuto
da URV, aprovado pelo Decreto
20212003, de 26 de Agosto (DOCC n".
3963, de B de Setembro). A
Universidade tem a sua sede em carrer
de l'Escorxador, s/n, código postal
43003, Tarragona, e o seu Código de
ldentificação Fiscal é Q-9350003-4.
Francesc Xavier Crau Vidal, nomenat
pel Decret 6512010, de 1B de maig
(DOCC núm. 5634, de 21 de maig),
A Universidade do Minho é
representada pelo seu reitor, o Dr.
António Augusto Magalhães da Cunha,
como representante desta instituição
em virtude das competências que Ihe
foram delegadas.
O
lnstitut
Clàssica
d
i
recto
ra,
Llanza,
Català
d'Arqueologia
ntado pe la s u a
Dra. Isabel Rodà de
rep rese
é
a
que
representação
a8e em nome
desta entidade,
e
de
i Virgili (URV),
representada pel rector,.el Dr.
que representa aquesta institució en
virtut de les competències que preveu
l'Estatut de la URV, aprovat pel
Decret 202/2003, de 26 d'agost
(DOCC núm. 3963, de B
setembre). La U n iversitat té
de
el
domicili al carrer de l'Escorxad ot, sln,
codi postal 43003, Tarragona, i CIF
Q-93s0003-4.
La Universidade do Minho,
representada pel rector, el. Dr.
Antón io Augusto Magalhães da
representant d'aquesta
Cu n ha,
institució en virtut de les
competències que Ii foren delegades.
L'lnstitut Català d'Arqueologia
Clàssica, representat per la directora,
la Dra. lsabel Rodà de Llanzà, que
actua en nom i
representació
d'aquesta entitat, d'acord amb el
l"*^'t f\
2/7
seu
acoroo com o seu carSo e com as
funções que lhe foram delegadas pelo
Conselho de Direcção do lnstituto, a
11 de Abril de 2002, com sede social
em Tarragona, Praça Rovellat sln e
Código de ldentificação Fiscal S43 0003
càrrec i amb les funcions que li fclren
delegades pel Consell de Direcció dc
l'lnstitut a al directora l'11 d'abril cie
2002, amb
dom
icili
Tarragona, plaça Rovellat s/n
43 0003
I
a
CIF
S-
soc ia
i
3 -J.
3 -J.
reconhecem entre si a
capacidade legal para f ormalizar o
presente convénio e, para tais efeitos,
legal per formalitzar el present
conven i i a tal efecte aprovem els
aprovam os seguintes:
següents
Artigo 1."
Article
Este convénio tem como objectivo a
formação académica, embora também
Aquest conveni té com a objectiu la
formació acadèmica, tot i que també
As partes
preveja o
desenvolvimento
de
Les parts ens reconeixem
ca pacitat
1
preveu el desenvolupament
de
projectos comuns relacionados com o
estudo arqueológico das respectivas
projectes comuns relacionats amb
l'estudi arqueològic de les ciutats
cidades.
respectives.
Artigo 2."
Article
O objecto do presente convénio é fixar
o enquadramento geral de colaboração
entre a Universitat Rovira i Virgili, a
Universidade do Minho e o lnstitut
Català d'Arqueologia Clàssica. Mais
concretamente, são objectivos deste
convénio de colaboraÇão entre as três
L'objecte del present conveni és fixar
el marc general de col'laboració entre
institu ições:
As relações de
científ
ico,
técn
cultural no
carácter
ico, docente e
âmbito
da
arqueologia clássica.
A colaboração em programas
projectos de investigação.
A colaboração em programas
projectos de difusão.
A colaboração docente
e
e
em
program.as e cursos de formação
avanÇaoa.
2
Universitat Rovira iVirgili, la
Universidade do Minho il'lnstitut
Català d'Arqueologia Clàssica. En
la
concret, són objectius
d'aquest
conveni de col'laboració entre Ies tres
institucions
Les relacions de caràcter
científ ic, tècn ic, docent
en l'àmbit de
cu ltu ra I
i
l'arqueologia clàssica.
La col.laboració en programes
projectes de recerca.
La col.laboració en programes
projectes de difusió.
i
i
La col'laboració docent en
program.es
avan ca0a.
i'- \
i
cursos de formació
3/7
O
intercâmbio
de
informação
sobre temas de investigação,
livros, publicações e outros
materiais de interesse comum.
Neste sentido, serão habilitados
os
mecan ismos
com u ns
necessários para perm
o
acesso às suas bibliotecas e aos
serviços oferecidos por cada
uma.
itir
convén
ios
específ
icos deverão
incluir detalhadamente as
o
temes de recerca,
llibrcs,
oublicacions i altres matcrials
d'interès comú. En aquest
sentit,
s'habilitaran
els
mecanismes comuns necessaris
per permetre l'accés a les seves
biblioteques ials serveis que
s'h i ofereixen.
Article
Artigo 3."
Os
L'intercanvi d'informació sobrc
seguintes
3
Els convenis esoecífics han d'incloure
amb detall les qüestions següents:
uestões:
Definição do objectivo buscado.
Definició de l'objectiu que
Descrição
persegueix.
do programa de
trabalho, indicando prazos e
a
form
e
a de
segu
imento,
especificando quais as tarefas
que cada uma das
partes
realizarâ.
Relação dos recursos humanos,
materiais e económicos oue
cada instituição deverá fornecer.
Os técnicos ou cientistas
designados por cada instituição
que se responsabilizarão pelo
projecto ou convénio específico.
No caso de serem realizados
empréstimos de equipamentos
entre os organismos, deverão ser
mencionados a data de
devolução e o responsável pela
manutenção, reparação e/ou
reposição em caso de perda ou
avaria.
A
definição da autoria e do
sistema de edição e difusão dos
resultados obtidos no projecto
ou convénio específ ico.
Descripció del prograrna de
treball, indicant Ia temporalitat
ila forma de seguiment,
i
especificant quines
tasques
realitzarà cada una de Ies parts.
Relació de Ies aoortacions de
recursos humans, materials i
econòmics oue durà a terme
cada institució.
Els tècnics o científics designats
per cada institució que es
responsabilitzaran del projecte
o conveni específ ic.
En el cas que es realitzin
préstecs d'equips entre
els
organismes, s'ha d'esmentar la
data de devolució i la persona
responsable del manteniment,
reparació i/o reposició en el cas
de pèrdua o avaria.
La definició de l'autoria i del
sistema d'edició i difusió dels
resultats obtinguts en
el
projecte o conveni específic.
Artigo 4.'
Será criada
es
Article 4
uma
Comissão
de
coordenação paritária composta pelo
Es crearà u na
Com
issió
coordinació paritària integrada
4/7
de
pel
reitor da Universitat Rovira i Virgili, o
reitor da Universidade do Minho e a
rector
de la
Un
iversitat Rovira
i
pessoas nas quais delegarem funções,
para além de um representante de cada
parte. A referida Comissão será
constituída ao fim de noventa dias
(90), contados a partir da data da
Virgili, el rector de Ia Universidaclc <.lc¡
Minho i la directora de l'lnstitut
Català d'Arqueologia Clàssica, o de
les persones en qui deleguin, a nrés
d'un representant de cada part.
L'esmentada Comissió es constituirà
en el termini de noranta dies (90),
comptats a partir de Ia data de
assinatura deste Acordo-quadro.
signatura d'aquest Acord marc.
directora do
Institut Català
ou pelas
d'Arqueologia Clàssica,
Esta Com issão, entre outras f u nções,
encarregar-se-á do seguimento deste
acordo-quadro; proporá e impulsionará
os convénios específicos, e fará o seu
seguimento posterior;
aprovará e
e
também
coordenará as actividades
Aquesta Comissió, entre
específ icas.
específ iq u es.
A própria Comissão, uma
La Comissió, un cop
vez
estabelecida, decidirá o seu regime de
reuniões e de adopção válida de
acordos.
d'adooció vàlida d'acords
Article
Este convénio não implica nenhum
compromisso económico por parte das
entidades signatárias. A Universitat
Rovira iVirgili, a Universidade do
Aquest
d'Arqueologia Clàssica, se necessário,
deverão fazer uma previsão dentro dos
seus orçamentos anuais para os
poss íveis com p rom issos económ icos
derivados da programação das
establerta,
decidirà el seu règim de reunions
Artigo 5."
MinhoeolnstitutCatalà
altres
funcions, tindrà cura del seguiment
d'aquest conveni marc; proposarà i
impulsarà els convenis específics, i en
farà el seguiment posterior, i també
aprovarà i coord inarà les activitats
i
.
5
conven
i no implica
cap
compromís econòmic per part de les
entitats signats. La Universitat Rovira i
Virgili, la Universidade do Minho i
l'lnstitut Català d'Arqueologia
Clàssica, si escau, han de fer una
previsió dins dels seus pressupostos
anuals dels possibles compromisos
actividades estabelecidas através de
es derivin de la
programació de les activitats
finalment convingudes a través de
convén ios específ icos.
conven is específ ics.
Artigo 6."
Article
O oresente documento tem a natureza
dos
convén
ios de
colaboração
orevistos na Lei 3O/1992 de 26 de
Novembro, anteriormente mencionada,
e fica excluído da Lei 30/2007, de 30
de Outubro, de contratos do sector
público de acordo com o artigo 4.1.c.
econòmics que
6
El oresent document té la naturalesa
dels convenis de
col'laboració
previstos a la Llei 3011992, de 26 de
novembre, anteriorment esmentada, i
esta exclòs de Ia Llei 30/2007, de 30
d'octubrre, de contractes del sector
públic d'acord amb l'article 4.1 .c.
\
<*<'L L
5t7
Artigo 7.'
Article
presente convén io poderá ser
rescindido por alguma das seguintes
El present conveni es pot resoldre ¡ter
alguna de les causes següents:
O
7
CA USAS:
Mútuo acordo entre as partes.
lncumprimento, por alguma das
partes, de qualquer cláusula
-
no
estabe lec id a
convén io.
p
resente
Mutu acord de les parts.
lncompliment per alguna de les
parts de qualsevol de
clàusules establertes
present conveni.
Rescisão de qualquer uma das
partes por causas que impeçam
ou dificultem de forma
significativa a execução do
convén io, semp re que seja
comunicada por escrito à outra
parte com antecipação suficiente
mediante denúncia.
Decisió de qualsevol
en
les
el
de
les
parts si sobrevinguessin causes
que impedeixin o dificultin de
forma sign if icativa I'execució
del conveni, sempre que sigui
comunicada per escrit a l'altra
oart amb a ntelació suf icient
mitjançant denúncia.
En cas de resolució del conveni, les
Em caso de rescisão do convénio, as
partes ficam obrigadas ao cumprimento
dos seus respectivos compromissos até
à data em que estes se produzirem.
parts estem obligades a complir els
respectius compromisos fins a la data
en què finalitzin.
Artigo 8."
Article
As partes comprometem-se a resolver
Les parts ens comprometem a resoldre
amigavelmente qualquer diferença que
possa surgir sobre o presente convénio.
No caso de não ser oossível
solução
am igável,
jurisdicional
administrativa será
a
uma
ordem
co nten c iosocompetente no
a
conhecimento dos eventuais litígios
que surgirem entre as partes na
execução ou interpretação do presente
B
amigablement qualsevol diferència
que pugu i sorgir sobre el present
conveni. En el cas de no ser possible
una solució amistosa, I'ordre
ju risdiccional
conten
iós
en el
c
administratiu serà competent
coneixement dels eventuals litigis que
sorgeixin entre les parts en l'execució
o interpretació del present conveni.
convén io.
Artigo 9."
Article 9
Este convén io entrará em vigor no
momento da sua assinatura e terá uma
duração de quatro anos, renováveis
automaticamente se nenhuma das duas
partes o rescindir por escrito com seis
Aquest conveni entrarà en vigor en el
moment de ser signat itindrà una
durada de quatre anys, renovables
automàticament si cap de les dues
parts no ho comunica per escrit amb
l<*l L-
617
meses de antecedência. Esta edição
não afectarâ a duração dos convénios
específicos, que continuarão vigentes
segundo as suas datas estabelecidas.
sis mesos d'antelació. Aouesta edicic'r
no afectarà la durada dels convcnis
específics, QU€ continuaran vigents
segons les dates que tinguin
establertes.
E, como prova de conformidade,
assinam o presente convénio em
I com a prova de conformitat, signem
el present conveni per triplicat en la
triplicado na data e lugar mencionados
no cabeçalho.
l'en capça Iament.
data i el lloc esmentats a
t.^^,A
_t=t=t=
rfcsAc
a
tnstítut catatà
d,Arqueologia Clàssíca
António A gusto Magalhães da
Francesc
Cunha
Reitor
Universidade do Minho
Vidal
Xavier Crau
Xavier
Rector
U n iversitat Rovira
iVirgili
lsabel Rodà de Llanzà
Directora
I nstitut Català d'Arqueol ogia
CIàssica
7/7

Documentos relacionados