Specialised Lubricants and Allied Chemical Products

Сomentários

Transcrição

Specialised Lubricants and Allied Chemical Products
Specialised Lubricants and Allied
Chemical Products that keep the
Wheels of Global Commerce Turning
The original Spanjaard factory was
based in Borne, in the province of
Overijsel, Holland, established 1802.
A fábrica Spanjaard original estava
baseada em Borne, na província de
Overijsel, Holanda, estabelecida no
ano 1802
Spanjaard Headquarters, Johannesburg
THE SPANJAARD GROUP
A History of Excellence
História de Excelência
Since its establishment in Johannesburg, South Africa, in 1960, the
Spanjaard Group of Companies has grown into a globally respected
manufacturer and distributor of specialised lubricants and allied
chemical products for the industrial, automotive, marine and
household markets. Spanjaard Limited listed on the Johannesburg
Stock Exchange in 1987.
Desde o seu estabelecimento em Joanesburgo, África do Sul, em
1960, o Grupo de Empresas Spanjaard tornou-se um respeitado
fabricante e distribuidor global de lubrificantes especializados e de
produtos químicos para os mercados industrial, automóvel, naval e
doméstico. A empresa está cotada na Bolsa de Joanesburgo desde
1987.
Through our own research and development facility we are able
to keep our product formulations at the leading edge of the latest
technology, to bring you products ideally suited to your specialised
requirements and applications. With the assistance of our dedicated
team of chemists and technicians, many companies have found
solutions for their most difficult lubrication problems.
A permanente busca da Spanjaard em criar novas e mais eficazes
soluções de lubrificação, que acompanhem os desafios sempre
renovados pela grande indústria, relativamente ao aumento de
produção associado ao menor custo de manutenção, faz-nos
somar continuamente uma larga experiência que acarretamos, e
que nos mantêm na vanguarda da Lubrificação. Muitas Empresas
têm assim encontrado na Spanjaard, as soluções mais competitivas
para os problemas de lubrificação mais difíceis.
O Grupo Spanjaard constitui uma realidade dinâmica, presente nos
5 continentes por Subsidiárias, Agentes e Distribuidores, e está
sempre pronto a ajudá-lo a qualquer momento, e em qualquer parte
do mundo.
Our distributor network spans 5 continents and more than 25
countries globally, and stands ready to help you at a moment’s
notice no matter where in the world you operate.
As you browse through this catalogue you are certain to find a
solution that’s right for you. But if not, please do not hesitate to
contact us for help.
Products are listed in alphabetical order and cover the full spectrum
of our extensive range, namely:
Industrial: process and production lubrication, maintenance.
Consumer/Automotive: motor trade, spares and accessory outlets,
D.I.Y. (Do It Yourself) stores, garages, repair workshops, hardware
stores.
Marine: covering the entire spectrum from navy/merchant navy to
leisure craft.
Electrical and electronics.
Complete Technical data sheets, containing full application
information, and Health & Safety data sheets, are available on
request for each product.
Contact: Tel:
+27 (0)11 386 7100
Share Call: +27 (0)860 772 652
Fax:
+27 (0)11 786 5685
e-mail: [email protected]
http://www.spanjaardltd.com
De certo que neste catálogo, irá encontrar os produtos Spanjaard
adequados às suas necessidades. Mesmo assim, não hesite em
contactar os nossos técnicos especializados.
Os produtos estão listados por ordem alfabética e representam
toda a gama Spanjaard:
Industrial: lubrificação de processos de produção e manutenção.
Consumidor/Automóvel: comércio de viaturas, pontos de venda
de peças e acessórios, DIY (Faça Você Mesmo), lojas, garagens,
oficinas de reparação, lojas de ferragens.
Naval: Gama especializada para a marinha militar/marinha mercante/
e embarcações de lazer.
Produtos eléctricos e electrónicos.
As fichas técnicas e as fichas de segurança dos produtos, estão
disponíveis quando solicitadas.
Contactos: Telef: +27 (0)11 386 7100
Share Call: +27 (0)860 772 652
Fax:
+27 (0)11 786 5685
e-mail: [email protected]
http://www.spanjaardltd.com
1
www.spanjaardltd.com
LUBRICATION AT
WORLD-LEADING
THE
CUTTING
SPECIALISED LUBRICATION
FOR EVERY
APPLICATION
EDGE
Spanjaard Proven Technology
for Your Satisfaction
2
When Only the Best
is good Enough
3
www.spanjaardltd.com
QUICK REFERENCE GUIDE
TO SPANJAARD CONSUMER AND INDUSTRIAL PRODUCT RANGE
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PARA A GAMA AUTOMÓVEL
E INDUSTRIAL SPANJAARD
THIS QUICK REFERENCE GUIDE MAKES IT EASIER TO FIND PRODUCTS FROM OUR COMPREHENSIVE
RANGE SPECIFIC TO A PARTICULAR APPLICATION.
ANTI–GRIPAGEM
ANTI–SEIZE COMPOUNDS
(MoS2): as powder: M3 and M4 (price and availability on
application only), M-20 in oil (other grades available on request).
Anti-Scuff Paste (several grades), Anti-Scuff Spray, Chrome
Compound, Copper Compound, Nickel Compound, Pipe Dope,
Tool Joint Lubricant, White High Temperature Grease 777.
GREASES - INCLUDING BEARING
GREASES
ASSEMBLY COMPOUNDS
Copper Compound, CV Joint Grease, CW 1.5 Grease, FMG,
FMG-X, HTS Silicone Grease, Liquid Grease, Longlife 2X Grease,
LX 2 Grease, Multi-Purpose Grease, Multi-Purpose Grease (MPG)
1646, Non-Melting Grease, Pin & Bush Grease, RB2, RB2-X,
Rubber Grease, Silicone Paste, Synthetic Grease: SM-20 & 1225,
UG2 Grease, White High Temperature Grease 777, WR Bearing
Grease.
Anti–Scuff Paste (several grades), Anti–Scuff Spray, Copper Gasket
Sealer, Hi–Spot Blue, Mechanic Blue.
CAR CARE PRODUCTS
Anti Mist Spray, Battery Terminal Protector, Belt Dressing, Brake
Cleaner, Carburettor Cleaner, Carburettor & Fuel System Cleaner,
Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Copper Compound, CV
Joint Grease, Diesel Injector & Fuel Conditioner, “E” Engine Oil
Supplement, Engine Cleaner & Degreaser (red solvent-based
& blue water-based), Engine Flush, Exhaust & Manifold Paint,
Extreme Kleen, “G” Gearbox & Differential Lubricant Supplement,
Lead Compensator, Leak Doctor, Leather Treatment, Mag Wheel
Cleaner, Oil Treatment, Petrol Injector Cleaner, Radiator Flush,
Radiator Long Life, Radiator Sealer & Conditioner, Rubber Grease,
Silicone Spray, Smoke Doctor, Spanglide, Spark (available in both
flammable and non-flammable aerosols), Start Up, Synthetic Ultra
Oil Treatment, Tyre Fix, Valve & Combustion Chamber Cleaner,
Windscreen Cleaner, Wonder Wash, Wonder Wax.
GREASES - OPEN GEAR & WIRE ROPE
Open Gear Lubricants: OGL Standard, 1279, 1280, 1620, 3700
and 6000, Open Gear & Wire Rope Spray, Wire Rope Dressings:
LQG-X & 1345.
HAND CLEANERS
Hand Cleaner (contains grit, anti-septic and lanolin), Hand Cleaner
Citrus (smooth paste gel with D-limonene and orange citrus fragrance).
OIL ADDITIVES
CHAIN LUBRICANTS
“E” Engine Oil Supplement, “G” Gearbox & Differential Lubricant
Supplement, Leak Doctor, Oil Treatment, Smoke Doctor,
Spanglide, Synthetic Ultra Oil Treatment.
Anti–Scuff Paste (several grades), Anti–Scuff Spray, Bicycle Chain
& Linkage Spray, Chain & Linkage Spray, Chain Lubricants: DHT &
726A, Chain Oil 718, Chain Wax, Liquid Grease, Spark (available
in both flammable and non-flammable aerosols).
PENETRATING SPRAYS / FLUIDS
Penetrating and Releasing Fluid, Penetrating Spray (available in
both flammable and non-flammable aerosols), Spark (available in
both flammable and non-flammable aerosols).
CLEANERS & DEGREASERS
Bicycle Cleaner & Protector, Brake Cleaner, Carburettor Cleaner,
Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Diesel Injector & Fuel
Conditioner, Electric Motor Cleaner, Engine Cleaner & Degreaser
(red solvent-based & blue water-based), Engine Flush, Extreme
Kleen, Fishing Tackle Protector, Hand Cleaner, Hand Cleaner
Citrus, Lectro Kleen (available in both flammable and nonflammable aerosols), Lubricating Switch Cleaner, Mag Wheel
Cleaner, Mould Degreaser, Perspex Cleaner, Petrol Injector
Cleaner, Radiator Flush, Rapidkleen, Spark (available in both
flammable and non-flammable aerosols), Valve & Combustion
Chamber Cleaner, Windscreen Cleaner, Wonder Wash.
RELEASE AGENTS
CDF, CH-30 Graphite in water for foundry industry, Mould Release
Non-Silicone, PRA (Platinum Release Agent), Silicone Oil, Silicone
Paste, Silicone Spray, Spatter Release # 639 (Non-Silicone,
Non-flammable), Spatter Release # 640 (Non – Silicone), Spatter
Release (Silicone).
SPECIALISED GEAR OIL FOR
INDUSTRIAL GEARBOXES WITH
LEAKING SEALS
CUTTING COMPOUNDS
“T” Cutting Compound & Fluids.
LGR-T Gear Oil.
ELECTRONIC & ELECTRICAL
MAINTENANCE PRODUCTS
SURFACE COATINGS
ADF, ADF 709, Anti-Mist Spray, Battery Terminal Protector,
CDF, Cold Zinc Galvanizing Spray, Electric Insulating Varnish,
Engineering Marking Blue, Exhaust & Manifold Paint, Flaw & Crack
Detector System, Graphite Spray, Mould Protector (Standard, Blue
& Green), Universal Metal Protector.
Battery Terminal Protector, Dry Pressure Duster, Electrical Contact
Lubricant 1010, Electric Insulating Varnish, Electric Motor Cleaner,
Lectro Freeze, Lectro Kleen (available in both flammable and nonflammable aerosols), Lubricating Switch Cleaner, Spark (available
in both flammable and non-flammable aerosols), Universal Metal
Protector.
SURFACE CRACK DETECTION
FUEL ADDITIVES
Flaw & Crack Detector System
Carburettor & Fuel System Cleaner, Diesel Injector & Fuel
Conditioner, Fuelspan, Petrol Injector Cleaner, Valve & Combustion
Chamber Cleaner.
WELDING RANGE
GRAPHITE & MOLYBDENUM
DISULPHIDE DISPERSIONS
BULK PACKAGING OF PRODUCTS
Spatter Release # 639 (Non-Silicone, Non-Flammable), Spatter
Release # 640 (Non – Silicone), Spatter Release (Silicone).
Non-aerosol products are available in bigger packs for liquid
products in 5, 20 and 210 litre and for solid products in 5, 15, 50
and 180kg packs (Copper Compound 200kg).
Dispersions Graphite: C-10 (oil), CH-30 (water), plus other grades
available on request, Graphite Spray, Dispersions Molybdenum
4
MASSAS LUBRIFICANTES – INCLUINDO
MASSA LUBRIFICANTE PARA
ROLAMENTOS
Anti-Scuff Paste (diversas categorias), Anti-Scuff Spray, Chrome
Compound, Copper Compound, Nickel Compound, Pipe Dope,
Tool Joint Lubricant, White High Temperature Grease 777.
Copper Compound, CV Joint Grease, CW 1.5 Grease, FMG,
FMG-X, HTS Silicone Grease, Liquid Grease, Longlife 2X Grease,
LX 2 Grease, Multi-Purpose Grease, Multi-Purpose Grease (MPG)
1646, Non-Melting Grease, Pin & Bush Grease, RB2, RB2-X,
Rubber Grease, Silicone Paste, Synthetic Grease: SM-20 & 1225,
UG2 Grease, White High Temperature Grease 777, WR Bearing
Grease.
COMPOSTOS DE MONTAGEM
Anti–Scuff Paste (diversas categorias), Anti–Scuff Spray, Copper
Gasket Sealer, Hi–Spot Blue, Mechanic Blue.
PRODUTOS DE TRATAMENTO E
PROTECÇÃO DE VIATURAS
MASSA LUBRIFICANTE DE
ENGRENAGENS ABERTAS E CABOS
Anti Mist Spray, Battery Terminal Protector, Belt Dressing, Brake
Cleaner, Carburettor Cleaner, Carburettor & Fuel System Cleaner,
Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Copper Compound, CV
Joint Grease, Diesel Injector & Fuel Conditioner, “E” Engine Oil
Supplement, Engine Cleaner & Degreaser (vermelho à base de
solvente e azul à base de água), Engine Flush, Exhaust & Manifold
Paint, Extreme Kleen, “G” Gearbox & Differential Lubricant
Supplement, Lead Compensator, Leak Doctor, Leather Treatment,
Mag Wheel Cleaner, Oil Treatment, Petrol Injector Cleaner,
Radiator Flush, Radiator Long Life, Radiator Sealer & Conditioner,
Rubber Grease, Silicone Spray, Smoke Doctor, Spanglide, Spark
(disponível em versaõ mão flamável), Start Up, Synthetic Ultra
Oil Treatment, Tyre Fix, Valve & Combustion Chamber Cleaner,
Windscreen Cleaner, Wonder Wash, Wonder Wax.
Open Gear Lubricants: OGL Standard, 1279, 1280, 1620, 3700
and 6000, Open Gear & Wire Rope Spray, Wire Rope Dressings:
LQG-X & 1345.
CREMES DE LIMPEZA PARA AS MÃOS
Hand Cleaner (contém pequenos grãos, anti-séptico e lanolina),
Hand Cleaner Citrus (pasta sem particúlas sólidas com D-limonena e
fragrância de laranja cítrica).
ADITIVOS DE ÓLEO
“E” Engine Oil Supplement, “G” Gearbox & Differential Lubricant
Supplement, Leak Doctor, Oil Treatment, Smoke Doctor,
Spanglide, Synthetic Ultra Oil Treatment.
LUBRIFICANTES DE CORRENTES
Anti–Scuff Paste (diversas categorias), Anti–Scuff Spray, Bicycle
Chain & Linkage Spray, Chain & Linkage Spray, Chain Lubricants:
DHT & 726A, Chain Oil 718, Chain Wax, Liquid Grease, Spark
(disponível em versaõ mão flamável).
PENETRANTES / FLUÍDOS DE
PENETRAÇÃO
Penetrating and Releasing Fluid, Penetrating Spray (disponível em
aerossóis flamáveis e inflamáveis), Spark (disponível em versaõ
mão flamável).
QUÍMICOS DE LIMPEZA E
DESENGORDURANTES
Bicycle Cleaner & Protector, Brake Cleaner, Carburettor Cleaner,
Cockpit, Cockpit Extreme Cockpit, Diesel Injector & Fuel
Conditioner, Electric Motor Cleaner, Engine Cleaner & Degreaser
(vermelho à base de solvente e azul à base de água), Engine Flush,
Extreme Kleen, Fishing Tackle Protector, Hand Cleaner, Hand
Cleaner Citrus, Lectro Kleen (disponível em aerossóis flamáveis
e inflamáveis), Lubricating Switch Cleaner, Mag Wheel Cleaner,
Mould Degreaser, Perspex Cleaner, Petrol Injector Cleaner,
Radiator Flush, Rapidkleen, Spark (disponível em aerossóis
flamáveis e inflamáveis), Valve & Combustion Chamber Cleaner,
Windscreen Cleaner, Wonder Wash.
AGENTES DE LIBERAÇÃO/
DESMOLDANTES
CDF, CH-30 Grafite em água para a indústria de fundição, Ejector
de Moldes Não-Silicone, PRA (Platinum Release Agent), Silicone
Oil, Silicone Paste, Silicone Spray, Spatter Release # 639 (NãoSilicone, Não-Flamável), Spatter Release # 640 (Não-Silicone),
Spatter Release (Silicone).
ÓLEO LUBRIFICANTE ESPECIALIZADO
DE ENGRENAGENS
COMPOSTOS DE CORTE
LGR-T Gear Oil.
“T” Cutting Compound & Fluids.
REVESTIMENTO DE SUPERFÍCIES
PRODUTOS DE MANUTENÇÃO
ELECTRÓNICA E ELÉCTRICA
ADF, ADF 709, Anti-Mist Spray, Battery Terminal Protector,
CDF, Cold Zinc Galvanizing Spray, Electric Insulating Varnish,
Engineering Marking Blue, Exhaust & Manifold Paint, Flaw & Crack
Detector System, Graphite Spray, Mould Protector (Standard, Blue
& Green), Universal Metal Protector.
Battery Terminal Protector, Dry Pressure Duster, Electrical Contact
Lubricant 1010, Electric Insulating Varnish, Electric Motor Cleaner,
Lectro Freeze, Lectro Kleen (disponível em aerossóis flamáveis
e inflamáveis), Lubricating Switch Cleaner, Spark (disponível em
versaõ mão flamável), Universal Metal Protector.
ADITIVOS DE COMBUSTÍVEL
DETECÇÃO DE DEFEITOS NA
SUPERFÍCIE
Carburettor & Fuel System Cleaner, Diesel Injector & Fuel
Conditioner, Fuelspan, Petrol Injector Cleaner, Valve & Combustion
Chamber Cleaner.
SOLDADURA
Flaw & Crack Detector System
Spatter Release # 639 (Não-Silicone e Não-Flamável), Spatter
Release # 640 (Não-Silicone), Spatter Release (Silicone).
DISPERSÕES DE GRAFITE E
BI-SULFURETO DE MOLIBDÉNIO
EMBALAGEM A GRANEL DE PRODUTOS:
Dispersions Graphite: C-10 (óleo), CH-30 (água), bem como
outras categorias disponíveis conforme solicitado, Graphite
Spray, Dispersions Molybdenum (MoS2): na forma de pó: M3
e M4 (aplicações e preços sob comsulta), M-20 em óleo (outras
categorias disponíveis conforme solicitado).
Á excepção dos produtos em aerossol, os produtos em líquido
estão disponíveis em, 5, 20 e 210 litros. Para os produtos de
consistência sólida estão disponíveis em,5, 15, 50 e 180 kg
(Copper Compound 200kg).
5
www.spanjaardltd.com
SPANJAARD GREASES
QUICK REFERENCE GUIDE
APPLICATION / TYPE
GREASE NAME
COLOUR
OPERATING
TEMPERATURE
DROP POINT
THICKENER
WATER
RESISTANCE
HIGH LOADS
HIGH SPEEDS
LIQUID GREASE
BLACK
-30°C to +110°C
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
SSS
CHAIN & LINKAGE SPRAY
TRANSLUCENT LIGHT RED
-30°C to +110°C
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
SSS
FMG-X GREASE AEROSOL
OFF-WHITE
-15°C to +160°C
NO DROP POINT
BENTONITE
SSS
NOT APPLICABLE
OPEN GEAR & WIRE ROPE SPRAY
BLACK
NOT APPLICABLE
NO DROP POINT
BENTONITE
SSS
NOT APPLICABLE
CW 1.5 GREASE
BLUE
-20°C to +130°C
+260°C
CALCIUM COMPLEX
SSS
FMG (FOOD MACHINERY GREASE) - (CONTACT WITH FOOD NOT POSSIBLE)
WHITE
-18°C to +130°C
+190°C
LITHIUM
SSS
FMG-X (HIGHEST QUALITY FOOD MACHINERY GREASE) - NSF H1 APPROVED
OFF-WHITE
-15°C to +160°C
NO DROP POINT
BENTONITE
SSS
LONG LIFE 2X GREASE
BLUE/GREEN
-20°C to +180°C
+260°C
POLYUREA
SSS
LX2 GREASE
BEIGE
-20°C to +120°C
+185°C
LITHIUM
MULTI-PURPOSE GREASE / NON-MELTING GREASE (PREMIUM GRADE)
GREY/BLACK
-20°C to +160°C
NO DROP POINT
BENTONITE
SSS
MULTI-PURPOSE GREASE (MPG) 1646 - A TACKIER VERSION OF MPG
GREY/BLACK
-20°C to +160°C
NO DROP POINT
BENTONITE
SSS
RB2 GREASE
BLACK
-25°C to +130°C
+230°C
LITHIUM COMPLEX
SSS
RB2-X GREASE (WITHSTANDS HIGHER SHOCK LOADS THAN RB2 GREASE)
BLACK
-25°C to +130°C
+230°C
LITHIUM COMPLEX
SSS
SYNTHETIC GREASE SM-20 (DEVELOPED FOR VERY COLD CONDITIONS)
GREY/BLACK
-75°C to +200°C
NO DROP POINT
SYNTHETIC
SS
SYNTHETIC GREASE 1225
BLACK
-20°C to +250°C
NO DROP POINT
INORGANIC
SS
UG2 GREASE
BLUE/GREEN
-18°C to +180°C
+250°C
POLYUREA
SSS
WHITE HIGH TEMPERATURE GREASE 777 (LONG TERM GREASE)
WHITE
-15°C to +200°C
+250°C
LITHIUM/INORGANIC
WR BEARING GREASE (HIGH PRESSURE HOT WATER & STEAM RESISTANT)
RED
-20°C to +130°C
+192°C
LITHIUM
SSS
CONSTANT VELOCITY JOINT GREASE
CV JOINT GREASE
BLACK
-20°C to +130°C
+230°C
LITHIUM
SSS
EARTH MOVING EQUIPMENT GREASE
PIN & BUSH GREASE
GREY/BLACK
-20°C to +150°C
NO DROP POINT
BENTONITE
SSS
GREASES FOR PLASTICS AND RUBBER
HTS SILICONE GREASE
TRANSLUCENT WHITE
-40°C to +200°C
NO DROP POINT
SILICA
SSS
SILICONE PASTE
TRANSLUCENT WHITE
-40°C to +200°C
NO DROP POINT
SILICA
SSS
RUBBER GREASE
TRANSLUCENT RED
-20°C to +180°C
NO DROP POINT
INORGANIC
SSS
OPEN GEAR LUBRICANT 1279
BLACK
-10°C to +140°C
NOT APPLICABLE
BENTONITE
SSS
OPEN GEAR LUBRICANT 1280 (EXTRA HEAVY DUTY)
DARK BROWN
-20°C to +160°C
NOT APPLICABLE
BITUMEN
SSS
OPEN GEAR LUBRICANT 1620
DARK BROWN
-20°C to +160°C
NOT APPLICABLE
BITUMEN
SSS
OPEN GEAR LUBRICANT 3700
BLACK
-20°C to +160°C
+180°C
LITHIUM + POLYMERS
SSS
OPEN GEAR LUBRICANT 6000 (DEVELOPED FOR COAL FIRED POWER STATIONS)
BLACK
-20°C to +160°C
+180°C
BITUMEN
SSS
OPEN GEAR LUBRICANT STANDARD
BLACK
-20°C to +160°C
NOT APPLICABLE
BITUMEN
SSS
WIRE ROPE DRESSING LQG-X
BLACK
-20°C to +160°C
NOT APPLICABLE
NONE
SSS
NOT APPLICABLE
WIRE ROPE DRESSING 1345
GREY/BLACK
-20°C to +160°C
+180°C
LITHIUM + POLYMERS
SSS
NOT APPLICABLE
AEROSOL GREASES
BEARING / MULTI-PURPOSE GREASES
OPEN GEAR GREASES
WIRE ROPE GREASES / DRESSINGS
DESCRIPTION
KEY CODES
WATER RESISTANCE
DESCRIPTION
KEY CODES
DESCRIPTION
HIGH LOADS
HIGH SPEEDS
Average Water Resistance performance
S
Light Load carrying capacity
Performs well at low speeds.
Good Water Resistance performance
SS
Medium Load carrying capacity
Performs well at medium speeds
Excellent Water Resistance performance
SSS
Heavy Load carrying capacity
Performs well at high speeds
6
KEY CODES
NOT APPLICABLE
SS
SS
NOT APPLICABLE
NOT APPLICABLE
IMPORTANT:
The reference should be used as a guide only to help you select the correct grease for your application.
Many factors can affect the performance of a grease or bearing and if you are not 100% certain which is the correct grease for your application,
please contact your local Spanjaard agent or Spanjaard Head Office for assistance.
It is best practice to flush out old grease when switching greases. This is achieved by frequent re-greasing over a short time span.
7
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Will leave a completely dry MoS2 film which
is totally resistant to corrosion & will act as
an excellent lubricant. Particularly useful
in dusty conditions. Some applications
are lubrication of slides & humble hooks.
- Pre-Assembly Treatment
- Protective Coating
- High Temperature Lubricant
- Dry Lubrication
- Cutting Tools
- Plastic Surfaces
12
325ml aerosol
Degrease.
Shake can.
Apply one or more thin
layers.
Cure at 250°C for 1 hour
or cure for 24 hours at
room temperature. After
use invert can and spray
to clear nozzle.
Colour: Dark grey/black.
Dry Lubricant.
Contains MoS2.
Operating Temp. -20 to 350°C
Flammable.
Protect from sunlight.
Store indoors.
Do not expose to temps above
50°C. Keep out of reach of
children. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
50 040 700
A NT
ADF (AIR DRYING FILM)
50 021 350
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
ANTI-SCUFF PASTE
ADF (AIR DRYING FILM)
50 021 350
Product Name &
Application
Deixará um filme completamente seco de MoS2 que
é totalmente resistente à corrosão e agirá como
um excelente lubrificante. Especialmente útil em
condições de poeira. Algumas das aplicações são
a lubricação de guias e aparelhos de dispararo.
- Tratamento de Pré-Montagem
- Revestimento Protector
- Lubrificante de Alta Temperatura
- Lubrificação a Seco
- Ferramentas de Corte
- Superfícies Plásticas
12
325ml de aerossol
Desengordurar.
Agitar a lata.
Aplicar uma ou duas
camadas finas.
Curar a 250°C durante
1 hora ou curar em 24
horas à temperatura
ambiente. Depois de usar,
inverter lata e pulverizar
para desobstruir bico
24
700g tin
Apply by hand, brush or
Chamois.
Colour: Dark grey/black.
Petroleum base.
Drop point > 180°C.
Store under cover with lid
closed.
Store away from vibrating floor.
Keep out of reach of children.
24
lata de 700g
Aplicar há mão, com
o uso de uma escova
ou pano de couro para
limpeza
Cor: Cinza escuro/preto.
Base de petróleo.
Ponto de gota > 180°C.
Armazenar em local abrigado,
com a tampa fechada.
Armazenar longe de chão
vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
500g tin
Apply by hand, brush or
Chamois.
Colour: Dark grey/black.
Petroleum base.
Drop point > 200°C.
Store under cover with lid
closed.
Store away from vibrating floor.
Keep out of reach of children.
24
lata de 500g
Aplicar há mão, com
o uso de uma escova
ou pano de couro para
limpeza.
Cor: Cinza escuro/preto.
Base de petróleo.
Ponto de gota > 200°C.
Armazenar com a tampa
fechada.
Armazenar longe de chão
vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
500g tin
Apply by hand, brush or
Chamois.
Colour: Dark grey/black.
Synthetic base.
Drop point > 250°C.
Store under cover with lid
closed.
Store away from vibrating floor.
Keep out of reach of children.
24
lata de 500g
Aplicar há mão, com
o uso de uma escova
ou pano de couro para
limpeza
Cor: Cinza escuro/preto.
Base sintética.
Ponto de gota > 250°C.
Armazenar em local abrigado
com a tampa fechada.
Armazenar longe de chão
vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
ANTI-SCUFF PASTE
I-SCUFF PASTE
Cor: Cinza escuro/preto.
Lubrificante seco.
Contém MoS2.
Temp. de Operação – 20 a
350°C.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local protegido
Não expor a temperaturas
acima de 50°C. Manter fora do
alcance das crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Used for the assembly of all moving parts to
prevent scuffing and scoring particularly when
running in. The product can cope with extreme
temperatures and pressures.
- Prevents scuffing and scoring
- Pre-treatment of large open gears
- Load-carrying capacity of the MoS2 in excess
of 2750Mpa
- Used for the assembly of moving parts
50 040 700
Utilizada para a montagem de todas as peças
móveis para evitar a abrasão e a fricção. O produto
resiste a temperaturas e pressões extremas.
- Evita o desgaste e fricção no running in
- Pré-tratamento de engrenagens abertas e de
grandes dimensões
- Capacidade de carga de MoS2, excede 2750Mpa
- Utilizada para a montagem de peças móveis como
pré-lubrificante
ANTI-SCUFF PASTE 845
ADF 709
50 709 502
50 845 500
This is a dry film surface coating manufactured
to various military specifications, e.g. MIL-L-8937D
- Pre-Assembly Treatment
- Protective Coating
- High Temperature Lubricant
- Dry Lubrication
- Cutting Tools
- Plastic Surfaces
4
5 litre tin
Degrease.
Stir well.
Apply one or more thin
layers.
Cure at 250°C for 1 hour
or cure for 24 hours at
room temperature.
Colour: Dark grey/black.
Dry Lubricant.
Contains MoS2.
Operating Temp. -20 to 350°C
Flammable.
Protect from sunlight.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
A NT
ADF 709
50 709 502
Este é um revestimento de superfície seco
elaborado segundo várias especificações
militares,ex.: MIL-L-8937D
- Tratamento Pré-Montagem
- Revestimento Protector
- Lubrificante de Alta Temperatura
- Lubrificação a Seco
- Ferramentas de Corte
- Superfícies Plásticas
4
lata de 5 litros
Desengordurar.
Agitar bem a lata.
Aplicar uma ou duas
camadas finas.
Curar a 250°C durante
1 hora ou curar em 24
horas à temperatura
ambiente.
I-SCUFF PASTE 845
Cor: Cinza escuro/preto.
Lubrificante seco.
Contém MoS2.
Temp. de Operação – 20 a
350°C.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local protegido
Manter fora do alcance das
crianças.
ANTI-SCUFF PASTE 845
50 845 500
ANTI-MIST SPRAY
50 061 200
Elaborada conforme várias especificações militares,
p.ex. MIL-L-7866. Mesma aplicação que a AntiScuff Paste STD.
- Cumpre as seguintes normas, em conformidade
com DTD 5617; Código da NATO S722 e
Designação de Serviços Conjuntos ZX-38
ANTI-SCUFF PASTE 868
For windows, mirrors, crash helmets, diving masks
and goggles.
Contains anti-static additives.
Retards condensation.
- Prevents condensation and misting-up of motor
car windows, bathroom mirrors, spectacle lenses
24
200ml aerosol
Shake can before use.
Spray product thinly on
surface to be treated.
Spread evenly with a
clean cloth.
Polish immediately until a
clear surface is obtained.
Colour: Clear/Transparent.
Flammable Category No.3
Store out of direct sunlight
below 50°C.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
50 868 700
A NT
ANTI-MIST SPRAY
50 061 200
Manufactured to various international military
specifications, e.g. Mil-M-7866. Same application
as for our standard Anti-Scuff Paste.
- Manufactured in compliance with DTD 5617;
NATO Code S722 and Joint Services Designation
ZX-38
Para as janelas, espelhos, viseiras de capacetes,
máscaras de mergulho e óculos de protecção.
Contém aditivos anti-estáticos.
Retarda a condensação.
- Evita condensação e nebulização de janelas do
carro, espelhos do banheiro, lentes de óculos
8
24
200ml de aerossol
Agitar a lata antes de
usar.
Pulverizar o produto
finamente na superfície a
ser tratada.
Espalhar uniformemente
com um pano limpo.
Polir imediatamente até
que a superfície fique
límpida
Cor: Clara/transparente.
Flamável de Categoria No. 3.
Manter fora da luz directa do
sol a uma temperatura inferior
a 50°C.
Armazenar em local protegido
Manter fora do alcance das
crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
I-SCUFF PASTE 868
Does not contain mineral oil. Extensively used in
the aircraft maintenance industry.
- Assembly of jet turbines using synthetic oils
- Base will slowly evaporate above 250°C without
oxidizing, leaving behind the lubricating film
- Anti-seize compound on nuts and threads/studs
in the higher temperature zone of turbo
chargers
ANTI-SCUFF PASTE 868
50 868 700
Não contém óleo mineral. Utilizada extensivamente
na indústria de manutenção de aeronaves.
- Montagem de turbinas a jacto com o uso de óleos
sintéticos
- A base evaporará lentamente a temperaturas
acima de 250°C sem oxidar, deixando um filme
lubrificante
- Composto anti-gripagem para roscas e
parafusos, juntas de aperto, na zona de alta
temperaturas de turbo-compressores
9
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Aerosol version of Anti-Scuff Paste. Available with
standard or special actuator for open gears.
- Assembly compound to ensure bedding-in without
scuffing, pick-up or scoring
- Anti-seize for pipe threads
- Pre-treatment of large open gears
12
12
350ml aerosol (std)
350ml aerosol (sp)
Clean parts.
Shake can and spray.
After use invert can and
spray to clear the nozzle.
Petroleum base.
Operating temp -20 to 150°C
Store under cover/indoors.
Flammable.
Protect from sunlight.
Do not expose to temps above
50°C.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
12
12
350ml de aerossol(s)
350ml de aerossol(sp)
Limpar as peças.
Agitar lata e pulverizar.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir o bico.
Base de petróleo.
Temp. de Operação – 20 a
150°C.
Armazenar em local abrigado
com a tampa fechada.
Flamável.
Proteger da luz do sol.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Disconnect battery leads.
Wash terminals and
battery cradle with
Sodium Bicarbonate
solution. Clean terminals
with emery paper.
Allow to dry.
Spray from a distance of
30cm. After use invert
can and spray to clear
the nozzle.
Colours: Clear, red and blue.
Flammable.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
Protect from sunlight.
Store indoors.
Do not expose to temps above
50°C.
Keep out of reach of children.
50 310 600
ANTI-SCUFF SPRAY
50 051 300
50 051 350
Versão de aerossol de Pasta Anti-desgaste.
Disponível na versão padronizada ou numa
especial que coloca o produto a alta pressão para
engrenagens abertas.
- Composto de montagem para assegurar a
vedação sem gripagem, anti-desgaste e
anti-fricção
- Anti-desgaste para roscas de tubagem
- Pré-tratamento de grandes engrenagens abertas
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Apply after terminals have been cleaned.
Will prevent corrosion.
Clear
Red
Blue
- Protects terminals and all metal surfaces against
corrosion
- Suitable for home, car and industrial use
24
24
24
200ml aerosol
200ml aerosol
200ml aerosol
Superior chain & linkage spray for all bicycles.
Contains a soluble Molybdenum compound in a
special lubricating oil base. It rapidly penetrates
deep into chain linkages forming a tough water
resistant lubricating film which is resistant to “flingoff”. Suitable for standard and “O-ring” type chains.
- Semi-fluid adherent all purpose lubricant
containing soluble molybdenum
- Penetrates and lubricates chains, linkages and
cables
- Motorcycle chains, window mechanisms, wheel
jacks, hinges, electric garage doors slides and
chains, home workshop equipment, wheelbarrows, lawn mowers, etc.
24
200ml aerosol
Apply aerosol spray with
extension nozzle for pinpointing applications into
inaccessible places.
Colour: Light Red.
Operating Temp -30 to 110°C.
Flammable.
Use in well ventilated areas.
Store indoors.
Protect from sunlight.
Do not expose to temps above
50°C.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
24
200ml de aerossol
Aplicar pulverizador de
aerossol com bico de
extensão para aplicações
em lugares inacessíveis.
Cor: Vermelho claro
Temp. de Operação – 30 a
110°C.
Usar em áreas bem ventiladas.
Armazenar em local protegido.
Proteger da luz do sol.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
24
200ml aerosol
Spray and then clean off
excess.
Do not spray rims where
brake rubbers are
applied.
Colour: Light Brown.
Does not affect rubber, paints
and plastics. Flammable. Protect
from sunlight. Keep out of reach of
children. Ensure good ventilation
during use. Store indoors. Do
not expose to temps above
50°C. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
24
200ml de aerossol
Pulverizar e limpar o
excedente.
Não pulverizar jantes
onde borrachas de
travões são aplicadas.
Cor: Castanho claro
Não afecta borracha, tinta e
plásticos. Proteger da luz do sol.
Manter fora do alcance das
crianças. Assegurar a boa
ventilação durante uso.
Armazenar no interior. Não
expor a temperaturas acima
de 50°C. Não pulverizar
directamente sobre chama ou
material incandescente.
24
500ml aerosol
Remove wheel and
expose brake system.
Spray in upright position
onto cool brake surfaces.
Collect flush residue with
a tray.
Wipe surface with clean
dry cloth.
Do not spray onto painted
surfaces.
Appearance: Colourless Liquid.
Odour: Solvent like.
Store indoors.
Flammable.
Protect from sunlight.
Do not expose to temps above
50°C.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
24
500ml de aerossol
Retire a roda para expor
o sistema de travões.
Pulverizar na vertical
sobre superfícies de
travões em frio. Recolher
resíduos de lavagem
com uma bandeja.
Limpar a superfície com
um pano limpo e seco.
Não pulverizar sobre
superfícies pintadas.
Aparência: Líquido incolore
Odor: como um solvente
Flamável.
Proteger da luz do sol.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças. Não pulverizar
directamente sobre chama ou
material incandescente.
BICYCLE CHAIN & LINKAGE SPRAY
50 310 600
BATTERY TERMINAL PROTECTOR
50 201 400
50 201 401
50 201 402
Units per
Carton
BICYCLE CHAIN & LINKAGE SPRAY
ANTI-SCUFF SPRAY
50 051 300
50 051 350
Product Name &
Application
Aerossol superior de correntes e articulações
de bicicleta. Contém um composto solúvel de
molibdénio numa base de óleo de lubrificação
especial. Rapidamente penetra profundamente
nas articulações de bicicleta, formando um filme
de lubrificação resistente à água e à centrifugação.
Apropriado para correntes standard e do tipo
‘O-ring’.
- Aderente semi-fluído e lubrificante de múltiplos
usos contendo molibdénio solúvel
- Penetra e lubrifica correntes, articulações e cabos
- Correntes de motocicleta, mecanismos de janelas,
guinchos de rodas, dobradiças, peças corrediças
de portas eléctricas de garagem e correntes,
equipamentos de oficina doméstica, carrinhos de
mão,máquina de cortar relva, etc .
BICYCLE CLEANER & PROTECTOR
50 301 601
Cleans and protects all bicycle parts against
corrosion. Lubricates to eliminate squeaks, water
and moisture displacer. Penetrates and releases
tight or rusted nuts, bolts and linkages.
- Water displacement
- Penetrant
- Lubricant, cleaner & protector against corrosion
BATTERY TERMINAL PROTECTOR
50 201 400
50 201 401
50 201 402
Aplicar depois de limpar os terminais.
Evitará a corrosão. Cores disponiveis:
Claro
Vermelho
Azul
- Protege terminais e todas as superfícies de metal
contra a corrosão
- Apropriado para uso doméstico, industrial e dentro
da viatura
BICYCLE CLEANER & PROTECTOR
24
24
24
200ml de aerossol
200ml de aerossol
200ml de aerossol
Desligar os cabos da
bateria.
Lavar o terminal e apoio
da bateria com solução
de bicarbonato de sódio.
Limpar terminais com
lixa. Deixe secar.
Pulverizar a uma
distância de 30cm.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Cores: Claro, vermelho e azul.
Flamável.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local protegido.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
400ml aerosol
Fit the extension nozzle
and spray the underneath
of the belt where the belt
makes contact with the
pulley sheaves.
After use invert can and
spray to clear the nozzle
and prevent blockage.
Appearance: Colourless.
Ensure good ventilation.
Flammable.
Protect from sunlight.
Store indoors.
Do not expose to temps above
50°C.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
50 320 500
24
400ml de aerossol
Coloque o bico de
extensão e pulverizar em
baixo da correia, onde a
correia faz contacto com
as peças da roldana.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Aparência: incolore.
Assegurar boa ventilação.
Proteger da luz do sul.
Armazenar em local protegido.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
50 320 500
50 301 601
BELT DRESSING
50 310 400
BRAKE CLEANER
For use on V, flat and conveyor belts.
Prevents slippage and extends useful belt life.
Will not harm rubber.
- Revives old belt materials, rubber, leather and
fabric
- Makes new belts last longer
- Removes old deposits without attracting dirt or
dust
BELT DRESSING
50 310 400
Limpa e protege todas as partes da bicicleta
contra a corrosão. Lubrifica e elimina o chiar
e ruídos, água e humidade. Penetra e liberta
porcas apertadas ou enferrujadas, parafusos e
articulações.
- Repelente de água
- Penetrante
- Lubrificante, limpador e protector contra a
corrosão
A heavy duty brake system cleaning spray for
cleaning the drum & disc brakes, brake cables,
rotors & disc pad/drum lining surfaces without
disassembly.
- Reduces disc brake squeal
- Improves brake performance
- Fast drying with no residue
- Removes brake pad phenolic resins, brake pad
dust and other brake pad degradation products
- Meets European Union requirements
for dust free maintenance
BRAKE CLEANER
Para uso em correias em forma de V, planas e
transportadoras.
Evita deslizamento e prolonga a vida útil da correia.
Não irá danificar a borracha.
- Reaviva antigas correias, borrachas, couro e
tecidos
- Faz com que novas correias durem para mais
tempo
- Remove antigos depósitos sem atrair sujeira ou
poeira
10
Um aerossol para a limpeza de todos os sistemas
de travões, disco e tambor, rotor e blocos, cabos de
travão, pastilhas/maxilas sem serem desmontados.
- Reduz o chiar do travão de disco
- Melhora o desempenho dos travões
- Seca rapidamente sem resíduos
- Remove resinas fenólicas das pastilhas/maxilas
de travão, poeiras e outros produtos de
degradação
- Cumpre as exigências da União Europeia para a
manutenção livre de poeira
11
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
12
400ml aerosol
12
400ml de aerossol
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Units per
Carton
Container
Size
Will give a translucent film. For use in food, paper
and packaging industries where a dry translucent
lubricating film is required.
- Non-toxic and non-staining
- Provides dry lubrication in dusty conditions for
food, paper, plastics, textile and wood industries
- Resistant to water, most chemicals and solvents
- Provides protective coating resistant to nearly all
acids (Including nitric acid and alkali)
Clean and degrease
component.
Shake can and spray
from a distance of
+ 20cm.
Allow 5-10 minutes for
each coat to dry.
Colour: Opaque White.
Operating Temp -20 to 270°C.
Flammable.
Protect from sunlight.
Store indoors. Do not expose to
temps above 50°C. Keep out of
reach of children. Do not spray
on naked flame or incandescent
material.
Limpar e desengordurar
Os componentes.
Agitar a lata e pulverizar
a uma distância de +
20cm.
Deixe secar 5-10 minutos
para cada revestimento
Cor: Branco opaco
Temp. de Operação – 20 a
270°C.
Flamável.
Proteger da luz do sol.
Armazenar no interior.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Apply by hand, grease
gun or directly from 90g
tube.
Colour: Black.
Store under cover with lid/tube
closed, away from vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand Cleaner
followed by soap and water.
50 081 400
50 081 500
24
24
350ml aerosol
500ml aerosol
Engine at running temperature.
Clamp/disconnect fuel line near
carburettor fuel inlet.
Run engine until float chamber
is empty (engine stalls). Fill
float chamber via carburettor
and allow to stand for 20 min.
Reconnect fuel supply and start
engine (engine will run roughly
until carburettor is clear).
Drive vehicle for 10km before
making final carburettor
adjustments.
Colour: Clear.
Flammable.
Protect from sunlight.
Do not spray on painted
surfaces.
Keep out of reach of children.
Store indoors.
Do not expose to temps
above 50°C.
Do not spray on naked flame
or incandescent material.
24
24
350ml de aerossol
500ml de aerossol
Motor a temperatura de
operação. Retirar o tubo de
combustível junto da entrada
de combustível do carburador.
Deixar o motor ligado até o
depósito de nível constante
estiver vazio (até o motor parar).
Encher o depósito de nível
constante através do carburador
com Spanjaard Carburettor
Cleaner spray e deixar
para 20 mins. repor o tubo
abastecimento de combustível e
ligar o motor (motor a funcionar
até o carburador estiver limpo).
Conduzir a viatura cerca de
10kms antes de fazer afinações
finais ao carburador.
Cor: Claro
Flamável.
Proteger da luz do sol.
Não pulverizar sobre
superfícies pintadas.
Manter fora do alcance das
crianças.
Armazenar em local fechado.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C .
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
24
375ml PVC bottle
Pour contents into petrol tank
and repeat every
2000km. For sluggish engines
remove air cleaner and slowly
pour half contents into throat
of carburettor while revving at
fast idle Pour other half into
petrol tank.
Colour: Clear brown liquid.
Combustible mixture - keep
away from open flames.
Keep away from paintwork.
Keep out of reach of children.
24
Garrafa de PVC de
375ml
Despejar o conteúdo no tanque
de gasolina e repetir todos os
2000kms. Para motores lentos,
remover filtro de ar e lentamente
esvaziar metade da embalagem
dentro do carburador enquanto
acelera e descelara o motor
rapidamente. Esvaziar a
outra metade da embalagem
directamente no tanque de
gasolina.
Cor: Líquido castanho e claro
Mistura combustível –
manter fora do alcance de
chamas abertas.
Manter fora do alcance de
trabalhos de pintura.
Manter fora do alcance das
crianças
24
12
200ml aerosol
400ml aerosol
Aerosol spray with extension
nozzle for pin- pointing
applications into inaccessible
places
Colour: Light Red.
Operating Temp -30 to
110°C. Flammable. Do not
expose to direct sunlight.
Store indoors. Do not expose
to temps above 50°C.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame
or incandescent material.
24
12
200ml de aerossol
400ml de aerossol
Aplicar pulverizador de aerossol
com bico de extensão para
apontar a aplicação em lugares
inacessíveis.
Cor: Vermelho claro
Temp. de Operação – 30
a 110°C. Flamável. Não
expor à luz do sol directa.
Armazenar em local fechado.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C. Manter fora
do alcance das crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Cleans internally and externally, leaving a
lubricating film for linkages and rose joints.
- Removes gums, varnish and carbon deposits from
carburettors internally and externally without
dismantling
- Cleans linkages, automatic chokes, PVC valves
and jets
- Improves fuel economy, performance and extends
engine life
CDF (LUBRIFICANTE A SECO
TRANSPARENTE)
50 401 400
Deixa um filme translúcido. Para utilização em
indústrias de alimentos, papel e embalagens onde
um filme de lubrificação seco e translúcido é
necessário.
- Não é tóxico e não deixa manchas
- Fornece a lubrificação seca em condições de
poeira, na industria de alimentos, papel, plásticos,
têxteis e madeira
- Resistente à água, a maioria dos produtos
químicos e solventes
- Fornece revestimento de protecção resistente a
quase todos os ácidos. (Incluindo o ácido nítrico
e alcalinos)
Excellent adhesion properties. Minimal fling-off
when rubber boot is torn. High shock absorbing
lubricant.
- Lubrication of universal and constant velocity
joints of front wheel drive vehicles and for slow
and fast moving plain and anti-friction bearings
24
90g tube
Limpa interna e externamente, deixando um filme
de lubrificação nas articulações e juntas de precisão
do carburador.
- Remove goma, verniz e depósitos de carbono
de carburadores, interna e externamente sem
desmontagem
- Limpa articulações, bobinas de reactância
automáticas, válvulas de PVC e jactos
- Melhora a economia de combustível, desempenho
e estende a vida do motor
Excelentes propriedades de aderência. Perda
mínima por centrifugação quando borracha do
fole é rasgado. Lubrificante de alta absorção de
choques.
- Lubrificação das articulações universais e de
velocidade constantes de viaturas de tracção nas
rodas dianteiras e para rolamentos lentos e
rápidos e de anti-fricção
24
Tubo de 90g
Aplicar a mão, com
pistola de lubrificação ou
directamente de um tubo
de 90g.
Armazenar em local abrigado
com tampa /tubo fechado, longe
do chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner, seguido por água.
CW Grease is a smooth, highly adhesive, blue, water
resistant, extreme pressure calcium complex
grease designed for high temperatures, shock loads
and wet operating conditions.
- Winch gearboxes
- Roll neck bearings - steel industry
- Heavily loaded bearings
- Wet environments
- High temperature applications
- Automotive wheel bearings
- Chassis lubrication
- Agricultural equipment
- General industry greasing
- Maintenance - EP, corrosion and anti-oxidation
additives give extended protection
- Not recommended for constant velocity joints
4
15kg keg
Apply by hand, grease
gun or centralized
lubrication system.
Change old grease
completely by washing
with suitable solvent.
Best results by using
one NLGI grade softer
than the recommended
consistency in a lithium
or other grease type.
Colour: Blue.
Store under cover with lid
closed, away from vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
CW 1.5 GREASE
Massa lubrificante CW é uma massa lubrificante
de complexo de cálcio macia, muito aderente, de
cor azul, resistente à água, à pressão extrema,
desenvolvida para temperaturas altas, cargas e
choque em condições de operação húmidas.
- Caixas de velocidade do guincho
- Rolamentos da – indústria de aço
- Rolamentos altamente carregados
- Ambientes húmidos
- Aplicações de alta temperatura
- Rolamentos de rodas de viaturas
- Lubrificação de chassis
- Equipamento Agrícola
- Massa de uso generalizado na industria.
- Manutenção EP, aditivos de corrosão e antioxidação dão protecção alargada
- Não é recomendada para juntas de velocidade
constantes
12
4
barril de 15kg
Aplicar a mão, com
pistola de lubrificação ou
sistema de lubrificação
centralizado. limpar
a Massa/graxa velha
completamente através
da lavagem com um
solvente apropriado.
Melhores resultados
quando usada
numa categoria de
NLGI mais baixa do
que a consistência
recomendada numa
massa de lítio ou outro
tipo de base lubrificante.
Limpa internamente. É usado como um aditivo de
gasolina. Limpa enquanto conduz.
- Limpa sistemas de combustível e carburadores
sujos
- Recomendado para motores lentos com pouca
aceleração
CHAIN AND LINKAGE SPRAY
50 500 196
50 500 198
CW 1.5 GREASE
50 531 470
Cleans internally. Is used as a petrol/gasoline
additive. Cleans while you drive.
- Cleans dirty carburettor and fuel systems
- Recommended for sluggish engines
CARBURETTOR & FUEL SYSTEM CLEANER
50 079 250
CW 1.5 GREASE
50 531 470
CARBURETTOR & FUEL SYSTEM CLEANER
50 080 250
CV JOINT GREASE
50 531 090
Typical Properties &
Handling/Storage
CARBURETTOR CLEANER
50 081 400
50 081 500
CV JOINT GREASE
50 531 090
Application
Instructions
CARBURETTOR CLEANER
CDF (CLEAR DRY LUBRICATING FILM)
50 401 400
Product Name &
Application
Cor: Azul.
Armazenar em local abrigado
com tampa /tubo ou fechado,
longe do chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner, seguido por água.
Superior (non-black) chain & linkage spray. For
motor cycles, bicycles and lawnmowers. Penetrates
like oil, lubricates like grease. See Liquid Grease for
heavy duty black coloured aerosol.
- Motorcycle chains, cables, seat runners, hinges,
locks, window mechanisms, wheel jacks
- Domestic - hinges, electric garage door slides and
chains
- Suitable for standard and “O” type chains
CHAIN AND LINKAGE SPRAY
50 500 196
50 500 198
Aerossol para correntes e articulações de superior
qualidade (não preto). Para correntes de transmissão
para a industrial em geral, motocicletas, bicicletas
e máquinas de cortar relva. Penetra como óleo,
lubrifica como graxa. Veja o Spanjaard Liquid
Grease, massa líquida em aerossol de cor preta para
lubrificações mais reforçadas.
- Correntes de motocicleta, cabos, trilhos de
deslizamento do assento, dobradiças, fechaduras,
mecanismos de janelas, guinchos de rodas
- Uso doméstico - dobradiças, peças corrediças de
portas eléctricas de garagem e correntes
- Apropriado para correntes standard e de tipo ‘O’
13
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
CHAIN LUBRICANT 726A - SYNTHETIC CLEAR HIGH
TEMPERATURE
50 726 105
A non-black product used on Stenter chains and all industrial chains.
Is suitable for applications up to 500°C.
- Leaves no carbonaceous deposits at elevated operating
temperatures. Will dissolve such degradation residues of
mineral oils. Contains no silicone. All centralized lubrication
systems for Stenter chains in the textile industry. Transport
chains in painting plants, bakery machinery, vulcanizing plants, etc.
- Manual lubrication of chains, guide ways, spindles
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
CHAIN WAX
4
20 litre drum
4
tambor de
20 litros
Apply by brush, drip
feed or spray.
Colour: Transparent/Clear.
Corrosivity to metals:
None.Store under cover
with lid closed.
Keep out of reach of
children.
Aplicar com o uso
de uma escova,
lubrificador gota a
gotas ou pulverizador.
Cor: Transparente/Claro
Corrosividade a metais:
Nenhuma.
Armazenar em local
abrigado com a tampa
fechada.
Manter fora do alcance
das crianças
Apply by brush, drip
feed or spray.
Colour: Black.
Corrosivity to metals:
None.Store under cover
with lid closed.
Keep out of reach of
children.
50 510 400
A superior blend of waxes and extreme-pressure
additives in aerosol form for application to all
motorcycle chains.
- Prolongs chain life by protecting against wear,
water and corrosion
- Penetrates deeply into linkages
- Adheres strongly to the chain, eliminating fling off
- Does not attract dirt
24
400ml aerosol
Apply to clean chain.
Shake well and spray
evenly over the chain.
Allow to dry before riding.
After use invert can and
spray to clear the nozzle.
Colour: Brown, waxy.
Flammable.
Do not expose to direct sunlight.
Do not spray near open flame.
Keep out of reach of children.
Do not breathe vapour.
Do not expose to temps above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
24
400ml de aerossol
Aplicar na corrente limpa.
Agitar bem e pulverizar
uniformemente ao longo
da corrente.
Deixe secar antes de
andar.
Depois de usar o
aerossol, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Cor: Castanho/ceroso.
Flamável.
Não expor à luz do sol directa.
Não pulverizar directamente
sobre chama.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não respirar vapor.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
12
24
350ml aerosol
500g tin
Should be sprayed onto
the surfaces from approx.
10cm distance.
The bulk versions should
be applied by brush or
finger.
Aerosol: After use invert
can and spray to clear
nozzle.
Consistency NLGI 2.
Colour: Silver.
Store under cover with lid
closed, away from vibrating
floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
12
24
350ml de aerossol
lata de 500g
Deve ser pulverizado
em superfícies de uma
distância de aprox. 10cm.
As versões a granel
devem ser aplicadas por
escova ou com os dedos.
Aerossol: Depois de usar,
inverter lata e pulverizar
para desobstruir bico.
Consistência NLGI 2.
Cor: Prata
Armazenar em local abrigado e
com tampa fechada, longe do
chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard
Hand Cleaner seguido por uma
passagem de água.
24
24
24
24
24
24
300ml aerosol
300ml aerosol
300ml aerosol
300ml aerosol
300ml aerosol
300ml aerosol
Shake well before use.
Saturate surfaces to be
treated and wipe dry.
Avoid spraying on hot
surfaces.
Appearance: Hazy, colourless.
Odour: 6 x scents to choose
from.
Store indoors.
Flammable.
Protect from sunlight.
Do not expose to temps above
50°C.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
24
24
24
24
24
24
300ml de aerossol
300ml de aerossol
300ml de aerossol
300ml de aerossol
300ml de aerossol
300ml de aerossol
Agitar bem antes de usar.
Saturar superfícies a
serem tratadas e limpar.
Evitar a pulverização em
superfícies quentes.
Aparência: Nebulosa, incolore.
Odor: 6 perfumes à escolha.
Armazenar em local fechado.
Flamável.
Proteger da luz do sul.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
CHAIN LUBRICANT 726A
CHAIN LUBRICANT 726A - ÓLEO SINTÉCTICO
TRANSPARENTE DE ALTA TEMPERATURA
50 726 105
Um produto não-preto usado em correntes Stenter e todos os tipos de
correntes industriais. Apropriado para uso em aplicações até 500°C.
- Não deixa depósitos de carbono mesmo com
temperaturas de operação muito elevadas. Dissolve resíduos de
degradação de óleos minerais anteriores. Não contém silicone. Apto
para todos os sistemas de lubrificação centralizados, para correntes
do tipo Stenter na indústria têxtil. Correntes de transporte em
fábricas de estufas de pintura, linhas de transporte de cerâmicas,
máquinas de padaria, fábricas de vulcanização, etc.
- Lubrificação manual de correntes, guia por contacto e fusos
CHAIN WAX
50 510 400
Uma mistura superior de ceras e aditivos de
extrema pressão em forma de aerossol para
aplicação em todas as correntes de motos.
- Prolonga a vida das correntes, protegendo contra
o desgaste, a água e corrosão
- Penetra profundamente em articulações
- Adere fortemente à corrente, eliminando perdas
por centrifugação
- Não atrai sujeira
CHAIN LUBRICANT DHT - SYNTHETIC BLACK (MoS2) HIGH
TEMPERATURE
50 700 005
Synthetic lubricant leaving no residue. Effective up to 500°C. Will
remove carbon deposits left by ordinary lubricant over a period of
time. Used in car manufacturers’ paint ovens (contains no silicone) &
all industrial ovens.
Typical Properties &
Handling/Storage
4
20 litre drum
- Transport chains and rails in high temperature painting,
enameling and powder coating plants, bakery machinery,
vulcanizing plants, glass machinery, conveyors, etc.
- Automotive body curing ovens
- High temperature steel production plant: Comcast roller chains
- Better penetrating abilities into difficult places such as chain rivets
- Non-toxic and non-corrosive product
CHROME COMPOUND (ANTI-SEIZE)
50 502 400
50 502 500
Anti-seize compound for all threads where Spanjaard
Copper Compound and Nickel Compound are
undesirable.
Effective as an anti-seize up to 1500°C. Has lowerbreak out torque than both Copper Compound and
Nickel Compound.
Meets MIL-A-907E specifications.
CHAIN LUBRICANT DHT
CHAIN LUBRICANT DHT - ÓLEO SINTÉCTICO PRETO
(MoS2) DE ALTA TEMPERATURA
50 700 005
Lubrificante sintético que não deixa resíduos carbónicos. Efectivo até
500°C. Removerá depósitos de carbono deixados por lubrificantes
convencionais durante um o período inicial de tempo. Usado nas
estufas de pintura dos fabricantes de automóveis (não contém
silicone) e todos os fornos indústriais.
- Correntes transportadoras e trilhos em fábricas com pintura e
estufa, esmaltagem, e revestimento em pó a altas temperaturas,
máquinas de padarias, plantas de vulcanização, maquinaria de
vidro, transportadores, etc.
- Fornos de cura/secagem de carroçaria automóvel
- Fábrica de produção de aço a lubrificação temperaturas altas de
corrente de roletes Comcast
- Correntes verticais da prensa cerâmica
- Correntes das Rámulas da indústria têxtil
- Indústria vidreira
- Melhores capacidades de penetração em sítios difíceis tais
como rebites de corrente
- Produto não-tóxico e não-corrosivo
4
tambor de
20 litros
Aplicar com o uso
de uma escova,
lubrificador contagotas ou pulverizador
Cor: Preto
Corrosibilidade a metais:
Nenhuma.
Armazenar em local
abrigado com a tampa
fechada.
Manter fora do alcance
das crianças
Medium viscosity mineral oil chain lubricant for use
when DHT is too expensive. Suitable up to 180°C.
- Lubricating conveyor chains operating up to
180°C
- Useful in heavy duty applications
- Used on Baker Perkins Dough Provers, which are
heavy plate conveyors
- Effective on boost creasing and cutting machines
50 502 400
50 502 500
Composto anti-gripante para todas as roscas onde o
Composto de Cobre e Composto de Níquel Spanjaard
não são desejáveis.
Efectivo como um anti-gripante até 1500°C. Tem um
momento torsor (binário) mais baixo que o Composto
de Cobre bem como o Composto de Níquel.
Cumpre com as especificações MIL-A-907E.
COCKPIT
CHAIN OIL 718
50 718 005
CHROME COMPOUND (ANTI-GRIPAGEM)
4
20 litre drum
If possible, soak the
chain in Spanjaard
Chain Oil 718 before
fitting.
For chains already in
operation, brush, drip
and spray feeds are
possible.
Colour: Black.
Silicone: None.
Remove excess product
from skin and wash with
Spanjaard Hand Cleaner
followed by soap and
water. Store under cover.
50 510 120
50 510 124
50 510 132
50 510 128
50 510 130
50 510 134
Protective and anti-static spray with cleaning
action for dashboards and all plastic & rubber
surfaces. Fragrances:
Wild Cherry - red cap
Wild Lavender - purple cap
Musk - ruby red cap
Cool Secret - blue cap
Green Apple - green cap
New Car - yellow cap
COCKPIT
CHAIN OIL 718
CHAIN OIL 718
50 718 005
Óleo lubrificante de correntes mineral com viscosidade média,
quando o Spanjaard DHT não se justifica. Adequado até 180°C.
- Correntes transportadoras de lubrificação que operam até
180°C
- Útil em aplicações pesadas
- Usado em Baker Perkins Dough Provers, que são
transportadores de chapas pesadas
- Eficaz na lubrificação de correntes máquinas de corte, guilhotinas
calandras e máquinas de estampagem
14
4
tambor de
20 litros
Se for possível,
impregnar a corrente
em Spanjaard Chain
Oil 718 antes de
encaixar.
Para correntes já em
operação, é possível
usar escovas,
lubrificadores gota a
gota e pulverizadores.
Cor: Preto
Silicone : nenhum.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard
Hand Cleaner , seguido por
passagem de água.
Armazenar em local
abrigado com a tampa
fechada.
50 510 120
50 510 124
50 510 132
50 510 128
50 510 130
50 510 134
AEROSSOL protector e anti-estático com acção de
limpeza para painéis de instrumentos de viaturas
e todas as superfícies de plástico e borracha.
Fragrâncias:
Cereja Selvagem – tampa preta
Lavanda Selvagem – tampa roxa
Almíscar - tampa de cor vermelha rubi
Segredo Fresco – tampa azul
Maçã Verde – tampa verde
Carro Novo – tampa amarela
15
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
500ml aerosol
500ml aerosol
500ml aerosol
Shake well before use.
Spray surfaces to be
treated generously and
wipe dry with a clean
cloth.
Avoid spraying on hot
surfaces.
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Cherry, Lavender, Green Apple.
- Contains high levels of silicone oil to restore and
shine dull or faded rubber, vinyl and plastic
surfaces
- Quickly cleans, renews and protects dashboards,
seats, window and door rubbers, vinyl tops,
bumpers, spoilers and tyres
- Contains anti-static additives which minimize dust
settling due to static
24
24
24
Colour: Pale yellow. Odour: Pleasant.
Store indoors. Flammable.
Protect from sunlight and do
not expose to temperatures
exceeding 50°C. Do not pierce or
burn can, even after use.
Keep out of reach of children.
Do not breathe vapour. Do not
spray on naked flame or
incandescent material.
50 530 400
Cereja, Lavanda, Maçã Verde
- Contém altos níveis de óleo de silicone para
restaurar e brilhar superfícies de borracha, vinil e
plástico desbotadas.
- Rapidamente limpa, renova e protege painéis
de instrumentos, assentos, borrachas de porta
e janela, capotas de vinil, pára-choques, spoilers
e pneus
- Contém aditivos anti-estáticos
24
24
24
500ml de aerossol
500ml de aerossol
500ml de aerossol
Agitar bem antes de usar.
Pulverizar superfícies
a serem tratadas e
limpar com pano limpo.
Evitar a pulverização em
superfícies quentes.
Cor: Amarelo pálido.
Odor: Agradável.
Proteger da luz do sol e não expor a
temperaturas acima de 50°C.
Não furar ou queimar lata, mesmo
depois de usada.
Manter fora do alcance das crianças.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
12
400ml aerosol
Surface free of rust, dirt,
oil, etc.
Shake can well.
Hold can upright and
spray about 20cm away
from surface.
Apply at least 4 coats to
achieve a 100µ thickness
coating. After use invert
can and spray to clear
nozzle.
Colour: Silver.
Store under cover below 50°C
and away from direct sunlight.
Do not puncture or incinerate can.
Do not spray onto naked flame or
incandescent material.
Use in well ventilated area.
Keep out of reach of children.
Superfície livre de
ferrugem, sujeira, óleo,
etc.
Agitar lata bem. Segurar
a lata e pulverizar cerca
de 20 centímetros de
distância da superfície.
Aplicar no mínimo
4 passagens para
atingir uma camada de
espessura de 100µ.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Cor: Prata
Armazenar em local fechado a
temperaturas a baixo de 50°C e
proteger da luz do sol.
Não furar ou queimar lata.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Usar em área bem ventilada.
Manter fora do alcance das
crianças.
Aerosol should be
sprayed onto surfaces
from 10cm distance.
Bulk versions should
be applied by brush or
finger.
Aerosol: After use invert
can and spray to clear
nozzle.
Key metallic component: Copper.
Colour: Golden Copper.
Consistency NLGI 2.
Dropping Point - none.
Store under cover with lid on,
away from vibrating floor. Remove
excess from skin and wash with
Spanjaard Hand Cleaner followed
by soap and water.
Deve ser pulverizado
em superfícies de uma
distância de aprox.
10cms.
As versões a granel
devem ser aplicadas por
escova ou com os dedos.
Aerossol: Depois de usar,
inverter lata e pulverizar
para desobstruir bico.
Componente metálico principal:
Cobre
Cor: Cobre dourado
Consistência NLGI 2.
Ponto de Gota – nenhum.
Armazenar em local protegido com
tampa fechada, longe do chão
vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
50 530 400
COLD ZINC GALVANISING SPRAY
50 501 600
A cold zinc galvanising spray containing 95%
purity zinc. Provides protective final coating on
primer whenever iron or steel will be exposed to
corrosive conditions. Restoration of galvanised steel
roofing. Agricultural machinery, air conditioning
units, fences, marine equipment, boat house,
metal floors & roofs, mining equipment, oil rigs and
off-shore drilling structures. Railroad equipment,
structural steel tanks, transmission towers.
Underground pipe lines, ducts, automotive bodies.
Eliminates corrosion on weld and previously
galvanised surfaces.
50 710 250
Um aerossol de galvanização de zinco a frio,
contém zinco de pureza 95%. Fornece camada
protectora (não necessita de primário) sempre
que o aço seja exposto a condições corrosivas.
Restauração de telhados de aço galvanizado.
Máquinas agrícolas, unidades de ar condicionado,
equipamentos marítimos, boat house, pisos e
telhados de metal, equipamentos de mineração,
plataformas de petróleo off-shore e estruturas de
perfuração. Equipamentos ferroviários, tanques de
aço e estruturas, torres de transmissão.Linhas de
tubos subterrâneas, condutas, carroçarias auto.
Elimina a corrosão nas superfícies soldadas quando
galvanizadas posteriormente.
12
400ml de aerossol
50 710 100
Prevents the seizure of bolts & nuts up to 1100°C
or under corrosive conditions. Meets MIL-A-907E.
Eliminates disc pad squeal.
- Assembly of all threaded connections subject to
high temperatures i.e. spark plug threads,
cylinder head and exhaust manifold studs
- Chrome compound is the most superior product
for seizure prevention of threaded components
under most unfriendly for corrosive/high
temperature conditions
- Not suitable for use on stainless steel
- For stainless steel use Nickel or Chrome Compound
24
12
24
24
100g tube
400ml aerosol
500g tin
500g brush top tin
12
400ml aerosol
Shake can well before
use.
Spray evenly onto both
sides of the gasket.
Position gasket.
After use the can
should be inverted and
sprayed to clear the
nozzle.
Flammable.
Keep out of reach of children.
Ensure good ventilation during
use. Protect from sunlight.
Store indoors.
Do not expose to temps above
50°C. Keep out of reach of
children. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
Impede a prisão de parafusos e porcas até 1100°C
ou em condições corrosivas. Cumpre com MIL-A907E. Elimina a trepidação das pastilhas de travão/
freios.
- Montagem de todas as conexões de rosca
sujeitas a altas temperaturas, como, roscas de
velas de ignição, injectores de combustível,
cabeça do cilindro e do colector de escape,
cabeças de hidráulicos
- Não é adequado para uso em aço inoxidável
- Para aço inoxidável, usar Composto de níquel ou
crómìo. O Composto de Crómio é um produto o
crómìo superior para a prevenção de gripagens
de componentes roscados sob condições críticas
de temperaturas altas e corrosão
16
24
12
24
24
tubo de 100g
400ml de Aerossol
lata de 500g
lata de 500g com
topo de pincel
Faz a vedação/junta por aderência, permitindo previamente
o posicionamento durante a montagem da junta, compensa
as irregularidades na superfície evitando a sua rectificação.
Excelente condutor térmico. Tem de ser usado em conjunto
com as juntas de vedação. Algumas juntas podem ser
reutilizadas, é evitada a queima da junta com este produto.
- Após a sua aplicação ganha aderência ao fim de 2 minutos
- No entanto, as juntas podem ser realinhadas até uma hora
depois
- O conteúdo metálico do cobre age como um agente de
preenchimento, retirando quaisquer irregularidades na
superfície
12
400ml de aerossol
Agitar lata bem antes
de usar. Pulverizar
uniformemente em
ambos os lados da
junta.
Posicionar a vedação.
Depois de usar, invertir
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Manter fora do alcance das
crianças.
Assegurar boa ventilação
durante uso.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local fechado.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C. Manter fora do
alcance das crianças.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Fuel additive for automotive and marine diesel engines.
Cleans diesel engine injector nozzles. Dramatically reduces
engine maintenance, eliminates smoking engines and
contributes to fuel economy. Contains bacteriocide to prevent
bacterial growth in storage tanks. The 375ml treats 75 litres
of fuel. The bulk packs should be used in ratio 1:200. Boosts
cetane number by 2 points. Up to 3% improved fuel economy.
Up to 14% reduced exhaust emissions. Improved fuel stability
during storage. Dispersancy for insoluble gums. Improved
lubricity and anti-wear (Injectors). Premium corrosion
protection. Prevents stable fuel-water emulsions. Reduced
foam formation for faster fill-ups.
24
375ml PVC bottle
Must be added at
recommended dosage:
375ml treats 75 litres
of diesel fuel (1:200)
Add before filling up
with fuel.
For bulk users it is
best to dose the fuel
storage tanks.
Appearance: Dark brown.
Harmful if swallowed.
Store under cover.
Keep out of reach of children.
Aditivo de combustível para motores automóveis,
estacionários e marítimos a diesel. Limpa bicos de injectores
de motores a diesel. Reduz drasticamente a manutenção do
motor, elimina fumo nos motores e contribui para a economia
de combustível. Contém bactericida para evitar o crescimento
de bactérias em tanques de armazenamento. A garrafa
de 375ml trata 75 litros de combustível. As embalagens
a granel devem ser utilizadas numa proporção de 1:200.
Aumenta o número de cetano por 2 pontos. Melhora até 3%
de economia de combustível. Reduz até 14% de emissões
de escape. Melhoria da estabilidade química durante o
armazenamento de combustível. Dispersão de gomas
insolúveis.Melhoria da capacidade de lubrificação e antidesgaste (injectores).Protecção excelente contra corrosão.
Impede emulsões estáveis de água-combustível. Reduz a
formação de espuma para enchimentos mais rápidos.
24
garrafa de PVC de
375ml
Tem de ser
acrescentado
à dosagem
recomendada: garrafa
de 375ml trata 75
litros de combustível
(1:200).
Acrescentar antes
de encher com
combustível.
Para usuários a
granel, é melhor
dosear os tanques
de armazenagem de
combustível
Aparência: castanho escuro.
Nocivo se engolido.
Armazenar em local fechado.
Manter fora do alcance das
crianças.
Sprayed or poured.
Can be diluted with
mineral oil, white
spirits, paraffin or
chlorinated solvents
before application.
Colour: Black.
Store under cover in a cool
place with lid closed.
Remove any excess from skin
and wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
Pulverizado ou vazado.
Pode ser diluído com
óleo mineral, benzina,
parafina ou solventes
clorinados antes de
aplicação.
Cor: Preto.
Armazenar em local abrigado e
fresco com a tampa fechada.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
DISPERSION GRAPHITE C10 (IN OIL)
50 600 020
COPPER COMPOUND (ANTI-GRIPAGEM)
50 520 085
50 521 500
50 520 500
50 520 502
Allows gasket to be positioned before assembling and takes
up surface irregularities. Excellent conductor of heat. Must be
used in conjunction with gaskets.
Some gaskets can be reused.
- A gasket positioning spray that becomes tacky
approx. 2 minutes after application of the film
- Gaskets can be re-aligned for up to one hour
- The metallic copper content acts as a filling agent,
smoothing out any surface irregularities
DIESEL INJECTOR & FUEL CONDITIONER
COPPER COMPOUND (ANTI SEIZE)
50 520 085
50 521 500
50 520 500
50 520 502
Typical Properties &
Handling/Storage
DIESEL INJECTOR & FUEL CONDITIONER
COLD ZINC GALVANISING SPRAY
50 501 600
Application
Instructions
COPPER GASKET SEALER
COCKPIT EXTREME COCKPIT
50 510 157
50 510 158
50 510 159
Units per Container
Carton
Size
COPPER GASKET SEALER
COCKPIT EXTREME COCKPIT
50 510 157
50 510 158
50 510 159
Product Name &
Application
DISPERSION
GRAPHITE C10
Used by manufacturers of specialist oils and greases. (The
last two digits indicates the graphite content). Available in
other concentrations.
- C10 Is used as a lubricant for dies, tools and
moulds for metal working
- As protective coating for all industrial equipment
such as engines, reduction gears, compressors,
textile machinery, lathes and presses
- Used by lubricant manufacturers in greases and
other formulations
20 litre drum
DISPERSION GRAPHITE C10 (EM ÓLEO)
50 600 020
Usado pelos fabricantes de óleos e massas/graxas especiais.
(Os dois últimos dígitos indicam o teor de grafite). Disponível
em outras concentrações.
- C10 é usado como um lubrificante para matrizes, moldes e
ferramentas para a metalo-mecânica
- Como um revestimento protector para todos os
equipamentos industriais, tais como motores, redutores,
compressores, máquinas de têxteis, tornos e prensas
- Utilizado por fabricantes de massas/graxas e lubrificantes
em outras formulações
17
tambor de
20 litros
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
For the foundry industry.
- Mould and die coating used in the gravity and
pressure die-casting of light alloys and other metals
- Pre-treatment of service lubrication of hot metalworking tools e.g. extrusion and forging dies,
mandrels, etc., for super alloys, ferrous and
non-ferrous metals
- Lubrication in the hot drawing of tungsten and
molybdenum wire
- Surface coating of gasket and jointing materials to
provide good parting properties
- Electricity conducting coatings
- Casting of engine parts
20 litre drum
Shake/mix product in original
container to break gel. The
dilution with preferably soft
water is carried out by adding
the water to the concentrate,
and not the reverse. Water
should be added slowly until
an equal volume has been
added and then increase
water addition rate to desired
dilution while constantly
stirring. May be applied by
brushing, swabbing, spraying
or dipping.
Carrier: Water.
Appearance: Black,
Thixotropic paste.
Odour: Ammonia
Should be stored in a cool
place and containers should
be tightly re-sealed after
use.
Protected against bacterial
attack with ammonia.
Do not keep diluted product
in metal container as
rust may cause product to
flocculate.
51 000 250
51 000 252
51 000 250
DISPERSION GRAPHITE CH30 (EM ÁGUA)
50 610 320
Container
Size
Desmoldante para a indústria de fundição e
injecção metálica.
- Desmoldagem de peças e lubrificação dos moldes
utilizados no vazamento por gravidade e pressão
de ligas leves e outros metais fundidos
- Pré-tratamento de lubrificação na moldagem
de metal a quente, por exemplo, Vazamento por
extrusão e forjamento, mandris, etc, para super
ligas de metais ferrosos e não ferrosos
- Lubrificação no estiramento a quente de fios de
tungsténio e molibdénio
- O revestimento da superfície da vedação e dos
materiais de juntas para fornecer propriedades
de separação
- Revestimentos de superfícies de condução de
electricidade
- Desmoldante na fundição de peças para motores
tambor de 20 litros
Misturar/agitar o produto
no contentor original para
quebrar o gel. A diluição é
feita de preferência com água
suave e através da adição da
água ao concentrado e não o
contrário no tanque de mistura.
Água deve ser acrescentada
lentamente até ao volume
igual de produto. Apartir daqui,
aumentar a adição de água
até à diluição pretendida,
misturando constantemente.
Esta diluição pode ser aplicada
com o uso de uma escova,
pistola, pulverização ou banho.
Solvente: água
Aparência: Preto, Pasta
tixotrópica.
Odor: Amónia
Deve-se armazenar em
lugar fresco e a embalagem
deve ser bem fechada
depois de usada.
Protegido contra o
desenvolvimento bacterial
com amónia.
Não deixe produto diluído
num contentor metálico com
ferrugem pode resultar num
produto flocular.
Can be blended at ambient
or elevated temperatures
into greases and special oil
formulations. In view
of the very large amount of
MoS2 it may be necessary
to stir the contents of the
container before using the
product. Apply by brush.
Colour: Black.
Consistency: Soft paste.
Store indoors away from
vibrating floor.
Keep out of reach of
children.
Pode ser misturado a
temperatura ambiente ou
a temperaturas elevadas
na formulação de massas
lubrificantes e óleos especiais.
Uma vez que, a quantidade de
MoS2 é muito elevada pode ser
necessário misturar o produto
no contentor antes de usar.
Pode ser aplicado com o uso
de uma escova.
Cor: Preto
Consistência: Pasta suave.
Deve ser armazenado em
local abrigado longe de chão
vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
Reduces friction and prolongs engine life.
Ideal for machine shops in industry.
- Increases engine reliability, reduces maintenance,
overhauls and expenditure on replacements
- Makes no significant alteration to the
characteristics of the oil to which it is added
DISPERSION
- MOLYBDENUM
DISULPHIDE M-20
250ml PVC bottle
250ml tin
Passenger Cars - add
250ml to engine oil.
Transport Vehicles - add
5% to engine oil.
Diesel Engines: add
minimum 3% to engine oil.
Circulating and Drip Feed
Lubrication: add 5% to the
oil or reservoir.
SAE 30.
Colour: Dark Grey/black.
Store under cover with lid
closed.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
Keep out of reach of children.
Reduz fricção e prolonga a vida do motor.
Ideal para oficinas mecánicas na indústria.
- Aumenta a confiabilidade do motor, reduz a sua
manutenção, revisão e despesa com
substituições
- Não faz nenhuma alteração significativa
às características iniciais do óleo quando é
acrescentado
24
24
garrafa de PVC de
250ml
lata de 250ml
Viaturas de passageiros –
acrescentar 250ml ao óleo
do motor.
Camiões e máquinas acrescentar 5% ao óleo
do motor.
Motores a diesel, gasolina
e outros: acrescentar um
mínimo de 3% ao óleo do
motor.
Lubrificação circulante e
de gota a gota: acrescentar
5% ao óleo ou depósito
SAE 30.
Cor: cinzenta escura/preto.
Armazenar em local protegido
com a tampa fechada.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
12
350ml aerosol
Thoroughly degrease the
component to be treated,
preferably with a safety
solvent, e.g. Spanjaard
Electrical Motor Cleaner,
allow to dry. Shake can
until agitator/ball is freed.
Holding can 25cm away
from the object to be
treated, apply 0ne or more
thin layers of product,
allowing 3 minutes for
each coat to dry.
Colour: Red.
Flammable.
Keep out of reach of children.
Ensure good ventilation during
use.
Protect from sunlight.
Store indoors.
After use invert can and spray to
clear nozzle.
Do not expose to temps above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
12
350ml de aerossol
Desengordurar
completamente o
componente a ser tratado,
preferivelmente com um
solvente de segurança, ex.:
Spanjaard Electric Motor
Cleaner, deixe secar. Agitar
a lata até o agitador/anel
for solto. Mantém lata a
uma distância de 25cms
do objecto a ser tratado,
aplicar uma ou duas, ou
mais camadas finas do
produto, permitindo 3
minutos para a secagem
entre elas.
Cor: vermelho.
Flamável.
Manter fora do alcance das
crianças.
Assegurar boa ventilação
durante uso.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local fechado.
Depois de usar, inverter lata e
pulverizar para desobstruir bico.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
4
20 litre drum
Parts to be cleaned may be
dipped, sprayed, brushed
or wiped clean.
Rinse in clean solvent.
Appearance: Clear/white fluid.
Flash Point - > 80°C.
Dielectric Strength - 26KV.
Use in well ventilated area.
Store indoors, with lid closed.
Keep out of reach of children.
4
tambor de 20 litros
As peças a ser limpas
podem ser mergulhadas,
pulverizadas, escovadas.
Enxaguar em solvente
limpo.
Aparência: Fluído claro/branco.
Ponto de inflamação - >80°C.
Força dieléctrica 26 KV
Usar em áreas bem ventiladas.
Armazenar em local protegido,
com tampa fechada.
Manter fora do alcance das
crianças.
ELECTRIC INSULATING VARNISH
50 130 300
Used by grease manufacturers for incorporation into
sophisticated greases and lubricants.
- Ultra fine grade of Molybdenum Disulphide (MoS2)
in a specialised oil dispersion
- For lubrication of sliding surfaces subject to high
temperatures found in aircraft gas turbine
engines
- It has many other similar applications where
ordinary lubricants oxidise and are not effective
20 litre drum
Red coloured, oil and moisture resistant insulating
varnish for electrical windings, coils, motor frames.
Protects against arcing from controller shafts,
switch bases, etc.
- Used as a sealant for pipes, gaskets, etc.
ELECTRIC INSULATING VARNISH
50 130 300
DISPERSION - MOLYBDENUM DISULPHIDE
M-20 (EM ÓLEO)
52 533 015
Typical Properties &
Handling/Storage
24
24
DISPERSION - MOLYBDENUM DISULPHIDE
M-20 (IN OIL)
52 533 015
Application
Instructions
“E” ENGINE OIL SUPPLEMENT
51 000 252
DISPERSION
GRAPHITE CH30
Units per
Carton
“E” ENGINE OIL SUPPLEMENT
DISPERSION GRAPHITE CH30 (IN WATER)
50 610 320
Product Name &
Application
Usado pelos fabricantes de massas lubrificantes
para incorporação na criação de graxas/ massas
lubrificantes sofisticadas.
- Categoria ultra fina de Bi-sulfureto de Molibdénio
(MoS2) numa dispersão de óleo especializado
- Para a lubrificação de superfícies deslizantes
sujeitas a altas temperaturas encontradas em
motores de turbina a gás de aeronaves
- Tem muitas outras aplicações semelhantes
quando lubrificantes convencionais oxidam e não
são eficazes
tambor de 20 litros
Verniz de isolamento de cor vermelha, resistente
ao óleo e humidade, para uso em enrolamentos
eléctricos, bobinas de reactância, carcaças do
motor.
Protege contra formações de arco em veios de
controlador, bases de interruptores, etc.
- Usado como um produto selante/verniz para
tubos, juntas e vedações, etc.
ELECTRIC MOTOR CLEANER
DRY PRESSURE DUSTER
50 708 450
51 020 005
Pure inert gas for the removal of dust and airborne
contamination from very delicate or inaccessible
areas of electrical and electronic equipment.
Now Non-Flammable.
24
200ml aerosol
Turn off power to appliance
if possible.
Use can in upright position
and spray onto area requiring
dust/airborne contaminant
removal. Do not invert can or
shake can during use.
Non-flammable.
Keep out of reach of
children.
Protect from sunlight.
Store indoors.
ELECTRIC
MOTOR CLEANER
DRY PRESSURE DUSTER
50 708 450
Gás instantâneo puro para a remoção de poeira
e da contaminação carregada pelo ar de áreas
muito delicadas ou inacessíveis de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Agora não é flamável.
18
24
200ml de aerossol
Desligar o abastecimento
de potência ao dispositivo
se for possível. Usar a lata
numa posição vertical e
pulverizar na área que
requere a remoção de poeira/
contaminantes carregados
pelo ar.
Não inverter ou sacudir a lata
durante uso.
Não-flamável.
Manter fora do alcance das
crianças.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local
protegido
High-flash point solvent specially developed for
removing deposits normally found in electric
motor windings.
- Quickly dissolves oil and grease and removes
dust and grime from electrical and mechanical
components
- It quickly evaporates allowing minimum downtime on electrical equipment
ELECTRIC MOTOR CLEANER
51 020 005
Solvente com ponto alto de inflamação,
especialmente desenvolvido para remover
depósitos normalmente encontrados em
enrolamentos de motores eléctricos.
- Rapidamente dissolve óleo, massa/graxa e
remove poeira e sujidades de componentes
eléctricos e mecánicos
- Evapora rapidamente, permitindo a paragem
mínima do equipamento eléctrico
19
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
This product was specially developed as a lubricant
for heavy duty switchgear. Does not increase electrical
resistance during use. Prolongs contact life.
- Has good lubricating properties, even with heavy
wiping contacts
- Lowers resistance across contacts
- Prevents tracking and shorting out
- Eliminates arcing
- Does not carbonize or form harmful deposits
- Helps remove existing carbon deposits
- Is not harmful to plastics and rubbers
24
500g tin
While current is switched
off, clean contact with
electrical solvent.
Allow to dry and then
smear or brush thin layer
of Electrical Contact
Lubricant 1010 onto
contact surface.
Colour: Rust.
Store under cover with
lid closed, away from
vibrating floor.
Remove excess from skin
and wash with Spanjaard
Hand Cleaner followed
by soap
and water.
Keep out of reach of
children.
Enquanto a corrente
é desligada, limpar o
contacto com o solvente
eléctrico.
Deixe secar e depois
esfregar ou escovar
uma camada fina de
ELECTRICAL CONTACT
LUBRICANT 1010 à
superfície de contacto.
Cor: ferrugem.
Armazenar em local
abrigado com a tampa
fechada, longe de chão
vibrante.
Retirar o excesso da
pele e lavar mãos com
Spanjaard Hand Cleaner.
While current is switched
off, clean contact with
electrical solvent.
Allow to dry and then
smear or brush thin layer
of Electrical Contact
Lubricant 1010 onto
contact surface.
Colour: Opaque.
Store under cover with
lid closed, away from
vibrating floor.
Remove excess from skin
and wash with Spanjaard
Hand Cleaner followed
by soap
and water.
Keep out of reach of
children.
Enquanto a corrente
é desligada, limpar o
contacto com o solvente
eléctrico.
Deixe secar e depois
esfregar ou escovar
uma camada fina de
ELECTRICAL CONTACT
LUBRICANT 1010 (CH) à
superfície de contacto.
Cor: opaco.
Armazenar em local
abrigado com a tampa
fechada, longe de chão
vibrante.
Retirar o excesso da
pele e lavar mãos com
Spanjaard Hand Cleaner.
Units per
Carton
Container
Size
51 080 401
51 080 501
Highly concentrated degreasing
agent. suitable for all workshop
applications.
- Heavy duty emulsifiable solvent cleaner
- Dissolves oils and greases and emulsifies them so
that they can then be rinsed off with water
350ml aerosol
500ml RED (clear) bottle
Spray the engine and
allow to penetrate for
10-15 min. Rinse off
the dirt and grime with
a hosepipe or high
pressure water. Repeat
process if dirt/grease
layer is very thick or old.
Aerosol can application
allows powerful boost
nozzle to get product into
inaccessible places.
Appearance: Clear liquid/Red
liquid. Dilutents: Paraffin, diesel.
Store under cover/indoors.
Aerosol flammable.
Keep out of direct sunlight.
Do not pierce or burn.
Keep out of reach of children.
Use in well ventilated areas.
Do not expose to temps above
50°C. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
24
350ml de aerossol
garrafa (clara)
VERMELHA de 500ml
lata de 20L
Pulverizar no motor e
deixe para penetrar
durante 10-15 minutos.
Enxaguar os resíduos de
sujidade com mangueira
de água a alta pressão.
Repetir o processo se
a camada de sujidade/
graxa é muito densa ou
antiga. A aplicação por
lata de aerossol capacita
com a seu bico de
extensão a limpeza em
lugares inacessíveis.
Aparência: Líquido claro/Líquido
vermelho.
Armazenar em local abrigado.
Aerossol flamável.
Proteger da luz do sol.
Não furar ou queimar lata.
Manter fora do alcance das
crianças.
Usar em áreas bem ventiladas.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
24
500ml BLUE (clear)
bottle
Apply to warm engine by
spray or brush and allow
to soak and penetrate for
10-15 minutes.
Rinse off the dirt and
grime with a hosepipe or
high pressure water.
Appearance: Clear blue liquid.
Store under cover/indoors.
Keep lid closed.
Keep out of reach of children.
24
garrafa (clara) AZUL de
500ml
Aplicar com o motor
quente com o uso de um
pulverizador ou escova
e deixe penetrar durante
10-15 minutos.
Enxaguar os resíduos e
sujidades com mangueira
de água de alta pressão.
Aparência: Líquido azul claro.
Armazenar em local abrigado.
Manter a tampa fechada.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
375ml PVC bottle
Add to the oil in the sump
before the oil change.
Run the engine for 10-15
minutes on idle. Do not
drive. Drain the sump
whilst the oil is still hot.
Refill with new oil as
normal.
Colour: Brown/amber.
Store under cover.
Avoid contact with skin.
If splashed in eyes, wash with
water and consult a doctor.
Keep out of reach of children.
24
garrafa de PVC de
375ml
Acrescentar ao óleo em
uso do cárter antes de
substituir com óleo novo.
Deixe o motor funcionar
com a transmissão
desligada durante 10-15
minutos. Não conduzir.
Drenar o cárter enquanto
o óleo ainda estiver
quente. Re-encher com
novo óleo como normal.
Cor: Castanho/âmbar.
Armazenar em local abrigado.
Evitar contacto com a pele.
Se entrar nos olhos, lavar com
água e consultar um médico.
Manter fora do alcance das
crianças.
ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010
50 000 500
Este produto foi especialmente desenvolvido como um
lubrificante para engrenagens e aparelhagem eléctrica
pesadas de manobra. Não aumenta a resistência
eléctrica durante uso. Prolonga a vida do contacto
eléctrico.
- Tem boas propriedades de lubrificação, até com
contactos de limpeza pesados
- Baixa a resistência nos contactos
- Evita o curto-circuito
- Elimina a formação de arco
- Não carboniza ou forma depósitos danificantes
- Ajuda a remover depósitos de carbono existentes
- Não danifica plásticos e borrachas
24
lata de 500g
ENGINE CLEANER & DEGREASER
(COM BASE DE SOLVENTE)
51 080 401
51 080 501
Agente desengordurante altamente concentrado.
Apropriado para todas as aplicações de oficinas.
- Agente de limpeza solvente e emulsionável, para
trabalhos pesados
- Dissolve óleos e graxas/massas e emulsiona-os
para que possam ser enxaguados com água
24
ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (CH) 1010
50 000 502
ELEC
TRICAL CONTACT
LUB
RICANT (CH) 1010
This translucent Electrical Contact Lubricant was
developed for users requiring a light coloured product.
Does not increase electrical resistance during use.
- Prolongs contact life
- Has good lubricating properties, even with heavy
wiping contacts
- Lowers resistance across contacts
- Prevents tracking and shorting out
- Eliminates arcing
- Does not carbonize or form harmful deposits
- Helps remove existing carbon deposits
- Is not harmful to plastics and rubbers
24
500g tin
ENGINE CLEANER & DEGREASER
(WATER- BASED)
51 080 502
Este Lubrificante de Contacto Eléctrico translúcido foi
desenvolvido para usuários que requerem um produto de
cor clara. Não aumenta a resistência eléctrica durante
uso.
- Prolonga a vida de contacto
- Tem boas propriedades de lubrificação, até com
contactos de limpeza pesados
- Baixa a resistência nos contactos
- Evita seguimento e curto-circuito
- Elimina a formação de arco
- Não carboniza ou forma depósitos danificantes
- Ajuda a remover depósitos de carbono existentes
- Não danifica plásticos e borrachas
24
lata de 500g
ENGINE CLEANER & DEGREASER
(COM BASE DE ÁGUA)
51 080 502
ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (HK) 1010
ELEC
TRICAL CONTACT
LUB
RICANT (HK) 1010
This synthetic heavy duty product was developed for
extra heavily loaded switch gear.
- Prolongs contact life
- Has good lubricating properties, even with heavy
wiping contacts
- Lowers resistance across contacts
- Prevents tracking and shorting out
- Eliminates arcing
- Does not carbonize or form harmful deposits
- Helps remove existing carbon deposits
- Is not harmful to plastics and rubbers
24
500g tin
While current is switched
off, clean contact with
electrical solvent.
Allow to dry and then
smear or brush thin layer
of Electrical Contact
Lubricant 1010 onto
contact surface.
Colour: Beige.
Oil base: Synthetic.
Thickener Base - Lithium
Soap Store under cover
with lid closed, away from
vibrating floor.
Remove excess from skin
and wash with Spanjaard
Hand Cleaner followed
by soap
and water.
Este produto reforçado sintético foi desenvolvido para
aparelhagem de manobra com carga extra pesada.
- Prolonga a vida de contacto
- Tem boas propriedades de lubrificação, até com
contactos de limpeza pesados
- Baixa a resistência nos contactos
- Evita seguimento e curto-circuito
- Elimina a formação de arco
- Não carboniza ou forma depósitos danificantes
- Ajuda a remover depósitos de carbono existentes
- Não danifica plásticos e borrachas
20
24
lata de 500g
Enquanto a corrente
é desligada, limpar o
contacto com o solvente
eléctrico.
Deixe secar e depois
esfregar ou escovar
uma camada fina de
ELECTRICAL CONTACT
LUBRICANT 1010 (HK) à
superfície de contacto.
Cor: bege.
Base de óleo: Sintético.
Base espessante – Sabão
de Lítio.
Armazenar em local
abrigado com a tampa
fechada, longe de chão
vibrante.
Retirar o excesso da
pele e lavar mãos com
Spanjaard Hand Cleaner.
New oil deserves a clean engine. Removes carbon
and gum deposits without dismantling the engine.
Restores compression and performance. Caution:
In worn engines it will remove deposits, leading to
increased clearances which could give additional oil
consumption.
- Contains a combination of powerful additives that
remove harmful lacquer and sludge deposits
- Effective in maintaining the cleanliness of PCV
systems whose effective functioning is vital to
upper-cylinder lubrication
- Can be used in both petrol and diesel engines
ENGINE FLUSH
51 010 452
ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (HK) 1010
51 000 501
Agente desengraxador com base de água.
- Acção desengraxadora poderosa removerá graxa,
óleo e outras sujidades dos componentes do
motor
- Biodegradável
ENGINE FLUSH
51 010 450
51 000 501
Water based degreasing agent.
- Powerful degreasing action will remove grease, oil
and soils from engine components
- Environmentally friendly
ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT (CH) 1010
50 000 502
Typical Properties &
Handling/Storage
24
24
ELEC
TRICAL CONTACT
LUBRICA
NT 1010
Application
Instructions
ENGINE CLEANER & DEGREASER
(SOLVENT-BASED)
ELECTRICAL CONTACT LUBRICANT 1010
50 000 500
Product Name &
Application
Novo óleo merece um motor limpo. Remove
depósitos de carbono e gomas sem desmontar o
motor. Restaura a compressão e desempenho.
Atenção: em motores velhos, removerá depósitos,
resultando um aumento de folgas que podem
originar um consumo de óleo adicional.
- Contém uma combinação de aditivos poderosos
que removem depósitos de laca e sedimentos
danificantes
- Eficaz em manter a limpeza de sistemas de PVC
cujo funcionamento é vital para a lubrificação do
cilindro superior
- Pode ser usado em motores de gasolina e diesel
21
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Resistant to water.
Fast drying.
- Lay-out ink used for coating onto metal and then
scribing
- Clear dark blue engineering marking dye
24
350ml aerosol
Ensure good ventilation.
Ensure metal surface is
thoroughly cleaned.
Spray evenly onto surface
from distance of 20cm.
Allow to dry and mark as
required. After use invert
can and spray to clear
nozzle.
Colour: Dark blue.
Store under cover/indoors.
Flammable pressurised aerosol
container. Protect from sunlight, do
not pierce or burn.
Keep out of reach of children.
Do not expose to temps above
50°C. Do not spray on naked flame
or incandescent material.
24
350ml de aerossol
Assegurar boa ventilação.
Assegurar que superfície
de metal seja bem limpa.
Pulverizar uniformemente
na superfície de uma
distância de 20cm.
Deixe secar a marcação
como é requerido.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Cor: Azul escuro
Armazenar em local abrigado.
Lata de aerossol flamável.
Proteger da luz do sol, não furar ou
queimar lata.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Clean surfaces to be
treated with wire brush to
remove loose deposits.
Completely remove any
oil or grease film on the
surface by painting lacquer
thinners. Apply on cold
surface. Hold can upright
and spray surface evenly
from a distance of 15cm.
After use invert can and
spray to clear nozzle.
Colour: Black & Silver. Flammable.
Use in well ventilated area.
Store away from direct sunlight.
Keep out of reach of children. Store
under cover/indoors.
Do not expose to temps above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
ENGINEERING MARKING BLUE
52 810 400
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
15kg keg
Apply by hand or grease
gun.
Do not mix with claythickened and aluminium
complex greases.
Flush out greases when
switching to a new grease.
Colour: White.
Thickener: Lithium.
Store under cover with lid closed,
away from vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
barril de 15kg
Aplicar à mão ou com
pistola de lubrificação.
Não misturar com graxas
espessadas com argila e
de complexo de alumínio.
Retirar graxa velha se for
possível.
Cor branco e inodora.
Agente Espessante: Lítio
Armazenar em local abrigado
com a tampa fechada, longe de
chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
24
24
400ml aerosol
400g cartridge
15kg keg
Apply by hand or grease
gun.
It is always good practice
to flush out old greases
when switching lubricants.
This is achieved by
frequent re-greasing over a
short time span.
Colour: Off white.
Thickener: Bentonite
Drop Point °C - None
Operating Temp -15 to 160°C
Store under cover with lid closed,
away from vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner, followed by soap and
water.
24
24
24
400ml de aerossol
cartucho de 400g
barril de 15kg
Aplicar à mão ou com
pistola de lubrificação.
É sempre uma boa
prática lavar as massas
lubrificantes velhas
quando da substituição do
lubrificante.
Isto é alcançado através
da aplicação frequente
e repetida durante um
período de tempo curto.
Cor branco opaco e inodora.
Agente Espessante: bentonite
Ponto de gota oC > Nenhum.
Temp. de Operação – 15 a 160°C.
Armazenar ao abrigo com a
tampa fechada, longe de chão
vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Agente de
Limpeza para as Mãos, seguido
por água e sabão.
24
200ml aerosol
Use liberally on fishing
tackle. For best results
spray lightly before and
after fishing equipment
use.Before storage, reels
should be dismantled, parts
cleaned and
sprayed.
Rod and rod eyes should
be sprayed regularly.
Colour: Light brown.
Extremely flammable.
Protect from sunlight.
Keep out of reach of children.
Ensure good ventilation during
use.
Do not expose to temps above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
24
200ml de aerossol
Usar em equipamentos de
pesca. Para os melhores
resultados, pulverizar
ligeiramente antes e
depois do seu uso. Antes
de armazenagem, os
carretos de pesca devem
ser desmontados, as peças
pulverizadas e limpas. As
canas de pesca e olhais
devem ser pulverizadas
regularmente.
Cor: Castanho claro
Extremamente flamável.
Proteger da luz do sol.
Manter fora do alcance das
crianças.
Assegurar boa ventilação durante
uso.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
FMG (FOOD MACHINERY GREASE)
ENGINEERING MARKING BLUE
52 810 400
Product Name &
Application
Resistente a água.
Seca rapidamente.
- Tinta utilizada para revestimento em metal e
marcação
- Tinta de marcação de engenharia de cor viva em
azul escuro
51 150 015
Colour white. Can be used when stringent NSF
certification is not needed. When incidental contact
with food is not possible.
- Should be applied where price is the main
consideration
- Can be used in medium-speed bearing and sleeve
applications and resists water wash-out and
steam cleaning
- Protects from rust and oxidation against the action
of acidic fruit juices and beverages
- Compatible with most plastics
FMG GREASE
FMG (MASSA PARA EQUIPAMENTO
ALIMENTAR)
51 150 015
Cor branca. Pode ser usada quando a certificação
da NSF não é necessária. Quando o contacto
acidental com alimentos não é possível.
- Massa/graxa alimentar económica
- Pode ser usado em aplicações gerais de
velocidade média, resiste à lavagem e ao vapor
- Resistente à oxidação provocada pela acção dos
sucos de frutas e bebidas ácidas
- Compatível com a maioria dos plásticos
EXHAUST & MANIFOLD PAINT
51 090 301
51 090 303
12
12
High temperature exhaust and manifold paint.
Resistant up to 650°C
Colour: Matt Black
Colour: Silver
- Heat resistant
- Quick drying as well as scuff and chip resistant
- Hardens completely at room temperature
300ml aerosol
300ml aerosol
EXHAUST & MANIFOLD PAINT
51 090 301
51 090 303
Tinta de Colectores e Tubos de Escape de alta
temperatura.
Resistente até 650°C.
Cor: Preto sem brilho (matt)
Cor: Prata
- Resistente a calor
- Seca rapidamente e é resistente ao desgaste e
não lasca
- Endurece completamente à temperatura ambiente
12
12
300ml de aerossol
300ml de aerossol
Limpar as superfícies
a serem tratadas com
uma escova de aço para
remover depósitos soltos.
Remover completamente
qualquer filme de óleo ou
graxa/massa na superfície
a pintar. Aplicar na
superfície fria. Segurar
a lata verticalmente e
pulverizar na superfície a
uma distância de 15cm.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico
Cor:Preto e Prata.
Flamável.
Usar em área bem ventilada.
Proteger da luz do sol directa.
Manter fora do alcance das
crianças.
Armazenar em local fechado.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
FMG -X (HIGHEST QUALITY FOOD
MACHINERY GREASE)
51 181 400
51 180 400
51 170 015
FMG -X (HIGHEST QUALITY FOOD
MACHINERY GREASE)
51 181 400
51 180 400
51 170 015
FMG-X GREASE
EXTREME KLEEN
51 100 503
51 100 500
A powerful detergent cleaner in a trigger pump
spray bottle. Green in colour. An environmentally
friendly multi-purpose cleaner for the car, home, office
and workshop. Cleans anything and everything.
- Contains no abrasives, ammonia or bleach
- A disinfectant cleaner that removes stubborn
stains, oil, grease, grit and grime
- Household: appliances, kitchens, floors,
bathrooms, sinks, mirrors, windows, tiles, fabrics
and spot remover
- Outdoor: cars, engines, workshop, gardening tools.
- Industrial: Restaurants, food outlets, abattoirs and
poultry processing factories
12
12
500ml (Trigger
Pack)
500ml (Refill
Bottle)
Extreme cleaning power.
Use neat or with dilutions
down to 1:150 for glass
cleaning.
Pull trigger mechanism
repeatedly and aim spray
onto area to be cleaned.
To free dried ingrained dirt,
rub lightly with finger.
Colour: Clear green.
No scent.
Store under cover/indoors.
Keep out of reach of children.
51 100 501
Um detergente de limpeza poderoso em garrafa
pulverizadora ou a granel. Cor verde. Um agente de
limpeza biodegradável de múltiplos usos para o carro,
a casa, o escritório e a oficina. Limpa tudo e qualquer
coisa.
- Não contém abrasivos, amoníaco ou lixívias. Não é
tóxico
- Um agente de limpeza desinfectante que remove
manchas difíceis, óleo, massa/graxa, e outras
sujidades
- Uso doméstico: aparelhos, cozinhas, pisos,
banheiros, pias, espelhos, janelas, azulejos, remove
nódoas e manchas em tecidos
22
12
500ml (Pacote
com Pulverizador)
500ml (Garrafa de
recarga)
Poder na limpeza extrema.
Usar sem ou diluições
até 1:150 para a limpeza
de vidro.
Puxar o mecanismo de
gatilho várias vezes e
pulverizar na área a ser
limpa.
Para liberar sujidade
entranhada e seca,
esfregar levemente com
o dedo.
Cor: verde claro.
Não tem cheiro.
Armazenar em local fechado e fora
do alcance das crianças.
12
Desenvolvida para uso geral na indústria de
processamento de alimentos onde contacto
acidental com alimentos pode ocorrer.
- Recomendado para a lubrificação de equipamento
em fábricas de processamento de alimentos e
bebidas. Resistente à lavagem e vapor, ácidos e
alcalinos
- Apropriado para rolamentos de média e alta
velocidade, temperatura, rolamento de motores
eléctricos, bomba com rolamento de esferas,
rolamento de correias transportadoras, luva do
mancal, lubrificação do decanter, etc.
- Compatível com a maioria dos plásticos
- Certificação Class H1 pela NSF
FISHING TACKLE PROTECTOR
51 160 001
EXTREME KLEEN
51 100 503
Designed for use in food processing industry where
incidental food contact may occur.
- Recommended for lubrication of equipment in
food and beverage processing plants
- Suitable for wheel bearings, electric motor
bearings, pump shaft bearings, conveyor
bearings, sleeve bearings, etc
- Compatible with most plastics
- NSF Certification category H1
Superior Fishing Tackle Protector for all types of
fishing tackle. Will not damage monofilament, EVA
grips, rods, seal, etc. Leaves long-lasting, waterdisplacing protective film on fishing tackle.
- Cleans, lubricates, penetrates, displaces moisture
and prevents corrosion
- Eliminate squeaks and protects caravans, trailers
and other outdoor equipment
FISHING TACKLE PROTECTOR
51 160 001
Protector de Equipamento de Pesca de superior
qualidade para todos os tipos de equipamento.
Não danificará os monofilamentos, grampos EVA,
canas e carretos, vedantes, etc. Deixa um filme
protector de longa duração, repelindo a água sobre
equipamentos de pesca.
- Limpa, lubrifica, penetra, desloca a humidade e
evita a corrosão
- Elimina rangidos e protege caravanas, reboques e
outros equipamentos ao ar livre
23
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
FLAW & CRACK DETECTOR SYSTEM
51 186 300
51 187 300
51 188 300
Units per Container
Carton
Size
12
12
12
350ml aerosol
300ml aerosol
350ml aerosol
Cleaner: Remove all
oil, grease and dust.
Penetrant: Parts must be
room temp. Spray liberally,
allow at least 5 minutes
contact time. Cleaner:
Spray Cleaner onto clean
cloth and wipe off all
excess penetrant.
Developer: Spray a thin,
even film, leave on for
10min before inspection for
fine flaws.
Colour: Cleaner - Colourless.
Penetrant - Red.
Developer - White.
Odour: Cleaner - Ether-like.
Penetrant - Distinct.
Developer - Solvent.
Flammable. Do not expose to
direct sunlight. Store under
cover/indoors. Use in well
ventilated area.
Do not expose to temp’s above
50°C.
12
12
12
350ml de aerossol
300ml de aerossol
350ml de aerossol
Agente de Limpeza:
Remove óleo, graxa e
poeira. Penetrante: Peças
devem estar à temperatura
ambiente. Agente
Penetrante: Pulverizar bem
a área e deixar actuar 5
minutos. (até 20 minutos
para fissuras muito finas.)
Cor: Agente de Limpeza –
Incolor
Penetrante – Vermelho.
Agente de Revelação – Branco.
Odor: Agente de Limpeza –
Tipo éter
Penetrante – Distinto
Agente de Revelação Solvente
Flamável. Não expor à luz do
sol directa. Armazenar em
local fechado. Usar em área
bem ventilada. Não expor a
temperaturas acima de 50°C.
20 litre drum
Agente de Limpeza:
Pulverizar Agente de
Limpeza em pano limpo e
limpar todo o penetrante
em excesso.
Colour: Brown.
Flammable.
Keep away from open flame.
Keep out of reach of children.
Store under cover/indoors.
È usado numa proporção
de 1:750L a 1:1000L e
tem de ser adicionado nos
tanques de armazenagem
antes de encher com o
novo óleo combustível/
Nafta, para permitir que o
produto se misture bem
com o óleo combustível.
Cor: Castanho
Flamável.
Não expor à chama directa.
Manter fora do alcance das
crianças.
Armazenar em local fechado.
Contains:Molybdenum
disulphide micro- particles.
Light Vehicles: Add
100ml tube to manual
transmission or differential.
Transport Vehicles: Add min
5% at every oil change.
Industrial Applications: Add
a min 5% to max 20% at
every oil change.
Do not use in automatic
transmissions.
SAE 90
Store under cover with lid
closed.
Remove any excess from skin
and wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap &
water.
Keep out of reach of children
51 421 400
Grupo de 3 produtos para a detecção de purosidades e fendas
em metais. Cumpre com as especificações Militares dos EUA
DTD 929/MIL-I-25135E Grupos 1 e 2. No. 1 AGENTE DE
LIMPEZA No. 2 PENETRANTE No. 3 AGENTE REVELADOR
- Revelará rachas através de linhas vermelhas e as áreas
purosas por pontos de destaque a vermelho em todos os
tipos de metais
- Usado na inspecção e verificação de ferramentas ou
materiais de entrada, para defeitos e fissuras capilares
- Verificação durante a manutenção de defeitos, fissuras
potenciadas pela a fadiga, nas partes que estão sujeitas
ao stress intenso
- Inspecção de qualidade em áreas soldadas que devem
estar livre de defeitos
Graphite spray is a dispersion of very fine particles of
graphite in an air drying resin. It provides lubrication
when oils & greases cannot be used.
- Protective coating
- High temperature lubrication
- Dry lubrication
FUELSPAN
400ml aerosol
To check solvent
compatibility, test on a
small hidden area.
Thoroughly degrease
component, preferably with
a safety solvent. Shake can
vigorously and apply one
or more thin layers, allow 3
min’s drying per coat. Cure
at room temperature for
24 hours or cure at 250°C
for one hour.
Flammable.
Protect from sunlight.
Keep out of reach of children.
Ensure good ventilation
during use.
Store indoors.
After use invert can to clear
nozzle.
Do not expose to temp’s
above 50°C.
Do not spray on naked flame
or incandescent material.
12
400ml de aerossol
Para verificar a
compatibilidade do
solvente, ensaiar
numa pequena área
escondida. Desengordurar
o componente
cuidadosamente,
preferívelmente com um
solvente de segurança.
Agitar a lata vigorosamente
e aplicar uma ou mais
camadas finas, permita
3 minutos de secagem
entre elas. Curar máxima a
temperatura ambiente 24
horas ou a 250°C durante
uma hora.
Flamável.
Proteger da luz do sol.
Manter fora do alcance das
crianças.
Assegurar boa ventilação
durante uso.
Armazenar em local
abrigado.
Depois de usar, inverter lata
para desobstruir bico.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
24
500g tin
Apply with brush, finger or
grease gun.
Colour: White translucent.
Thickener: Silica.
Store indoors, away from
vibrating floor.
Keep out of reach of children.
24
Lata de 500g
Aplicar com escova, a
mão, ou com pistola de
lubrificação
Cor: Branco translúcido
GRAPHITE SPRAY
51 421 400
A fuel additive for land-based and marine fuel oil burning boilers.
- Stabilisation in storage
- Fuel atomisation
- Combustion
- Burner cleanliness
- Corrosion protection
- Used only where heavy fuel oil is used as a source of heat
Aerossol de grafite, é uma dispersão de partículas
muito finas de grafite numa resina de secagem ao ar.
Fornece lubrificação quando óleos e graxas não podem
ser usados.
- Revestimento protector
- Lubrificação de alta temperatura
- Lubrificação seca
HTS SILICONE GREASE
51 520 500
FUELSPAN (ADITIVO DE ÒLEO COMBUSTÍVEL
PESADO OU NAFTA)
51 190 020
Um aditivo de combustível para caldeiras terrestres e marítimas
que utilizam óleo combustível/Nafta.- Estabilização durante
armazenagem
- Atomização de combustível
- Combustão mais calórica
- Limpeza de caldeira
- Protecção contra a corrosão
- Usado somente quando óleo combustível pesado é
usado como uma fonte de calor
tambor de
20 litros
H TS
SILICONE GREASE
Ideal for reduction plants & industrial gearboxes.
Reduces electricity bill by reducing friction. MoS2 plating action
on gears. Typical industry: mining, steel works and breweries.
- Gives excellent performance in gearboxes (non-auto),
steering boxes, differentials and transmissions in passenger,
transport, earthmoving, industrial vehicles and equipment
- Can be used as an extreme pressure additive in neat cutting
oils to improve surface finish
- Increases gearbox and differential reliability, reduces
maintenance, overhauls and expenditure on replacement parts
- Makes no significant alteration to the characteristics of the oil
24
100ml tube
Ideal para redutores e caixas de velocidade usadas na indústria.
Reduz os custos de electricidade, através da redução de atrito.
Acção de revestimento de MoS2 nas engrenagens. Lubrificante
permanente. Indústria típica:mineração, aço, madeiras e
derivados, e fábricas de cerveja.
- Dá um excelente desempenho em caixas de velocidade (não
automáticas), caixas de direcção, diferenciais e transmissões
de todo tipo de viaturas e máquinas pesadas ou ligeiras
- Pode ser usado como um aditivo de extrema pressão em
óleos de corte não solúveis para eliminar o sobreaquecimento
e melhorar o acabamento superficial
- Aumenta a confiabilidade da caixa de velocidades e
diferencial, reduz a manutenção, revisões e as despesas com
peças de substituição
- Usado nas engrenagens de hélices de navios e barcos de
recreio
- Usado em crivos de minério, e em teares têxtil
- Não faz nenhuma alteração significativa às características do
óleo ao qual é adicionado
24
24
tubo de 100ml
Contém: Micropartículas de
bi-sulfureto de molibdénio.
Viaturas Ligeiras:
Adicionar tubos de 100ml
à transmissão manual ou
diferencial.
Viaturas de Transporte:
Adicionar um mínimo de
5% a cada troca de óleo.
Aplicações Industriais:
Adicionar um mínimo de
5% a um máximo de 20%
em cada mudança de óleo.
Não usar em transmissões
automáticas
Para os rolamentos anti-fricção. Resistente à água e
condições corrosivas. Apropriado para ampla faixa de
temperatura.
- Usada em vedantes de portas de frigorífico e carro,
vedantes e borrachas de piscina, engrenagens e
mecanismos plásticos, cabos eléctricos inseridos em
condutas, juntas de vidro de laboratório, componentes
de borracha e rolos de cilindro em freios pneumáticos
de comboios
- Cumpre com as Especificações Britânicas Mil British
XG-250
- Compostos de isolamento
- Agente de liberação ou desmoldante
- Categoria de Certificação NSF H1 e H2
Agente Espessante: Sílica
Armazenar em local
protegido,
longe de chão vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
HAND CLEANER
51 490 000
51 490 002
51 490 005
“G” GEARBOX AND DIFFERENTIAL LUBRICANT
SUPPLEMENT
51 301 100
For anti-friction bearings. Resistant to water & corrosive
conditions. Suitable for wide temperature range.
- Refrigerator and car door seals, swimming pool seals
& rubbers, plastic gears and mechanisms, electric
cables drawn in conduit, glass laboratory joints,
rubber components & cylinder rolls in train air
brakes
- Meets British Mil Spec XG-250
- Insulating compound, Releasing agent
- NSF Certification category H1 and H2
HTS SILICONE GREASE
51 520 500
“G” GEARBOX AND DIFFERENTIAL LUBRICANT
SUPPLEMENT
51 301 100
Typical Properties &
Handling/Storage
12
FUELSPAN (HEAVY FUEL OIL ADDITIVE)
51 190 020
Application
Instructions
GRAPHITE SPRAY
Set of 3 products for detecting cracks and flaws
in metals. Meets DTD 929/MIL-I-25135E Group 1 & 2 US Military
specification.
No. 1 CLEANER No. 2 PENETRANT No. 3 DEVELOPER
- Will show up cracks as red lines and porous areas
as red pin points on all types of metal
- Inspection and checking of tools or incoming
materials, for defects and hairline fractures
- Checking for potential fatigue cracks or flaws
during maintenance where parts are subjected to
heavy stress
- Inspection of welded areas that must be free of flaws
FLAW & CRACK DETECTOR SYSTEM
51 186 300
51 187 300
51 188 300
Product Name &
Application
SAE 90
Armazenar em local fechado.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard
Hand Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
Superior quality hand cleaner with grit plus
lanolin and antiseptic to protect the skin.
- Extensively used by mechanics, motorists and
“do-it-yourself” enthusiasts
- Contains a scouring agent, which readily removes
ingrained dirt
- Contains disinfectants as well as detergents and
therefore cleans effectively
- Conditions the skin and is antiseptic
24
12
2
500g plastic cont.
1kg plastic cont.
5kg plastic cont.
Apply generously to wet or
dry dirty hands and work
in well to loosen grease
and grime.
Rinse with water and dry
with a cloth or tissue.
Appearance: Smooth paste/
gel. Colour: Beige/Off-white.
Fragrance: Cherry.
Contains high flash-point
petroleum distillates.
Store under cover/indoors
Keep jar closed when not
in use. Keep away from
vibrating floors.
24
12
2
contentor plástico
500g
1kg
5kg
Aplicar na mãos sujas
molhadas ou secas e
esfregar bem para soltar
graxa e sujidade.
Enxaguar com água ou
secar com um pano limpo
Aparência: Pasta suave/gel
Cor: Bege/creme. Fragrância:
cereja. Contém distilados
de petróleo de ponto de
inflamação alto. Armazenar
ao abrigo/dentro de casa.
Manter o contentor fechado
quando não está em uso.
Armazenar longe de chão
vibrante.
HAND CLEANER
51 490 000
51 490 002
51 490 005
Pasta de limpeza das mãos superior de grão fino e
lanolina bem como anti-séptico para proteger a pele.
- Utilizado extensamente por mecánicos, motoristas e
entusiastas de ‘faça você mesmo’
- Contém um agente de lavagem, que remove
facilmente a sujidade mais entranhada
- Contém desinfectantes, bem como detergentes, que
limpam de forma eficaz, deixando uma fragrância
fresca de cerejas
- Suaviza a pele e é anti-séptico
25
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
HAND CLEANER CITRUS
51 490 003
Superior quality hand cleaner with the added
cleaning power of D-Limonene. It contains
lanolin to moisturize the skin and protect it
from drying out and can be used with or without
water.
- An off-white coloured emulsion hand cleaner
utilizing the cleaning power of D-Limonene
- Gel/soft paste for cleaning greasy and dirty hands.
- Contains lanolin, disinfectant and a fresh cherry
like fragrance
- Contains no grit
4
500g plastic cont.
Apply small amount to
wet or dry dirty hands
and work in well to
loosen grease and grime.
Rinse with water and dry
with a cloth or tissue.
Appearance: Smooth paste/gel.
Colour: Off-white.
Fragrance: Orange Citrus.
Keep out of reach of children.
Contains high flash point
petroleum distillates.
Store under cover, away from
vibrating floor.
Keep jar closed when not in use.
52 371 015
4
contentor plástico
de 500g
Aplicar nas mãos sujas
molhadas ou secas e
esfregar bem para soltar
graxa e sujidade.
Enxaguar com água
e secar com um pano
limpo.
Aparência: Pasta suave/gel
Cor: Creme
Fragrância: Laranja e Cítrinos
Manter fora do alcance das
crianças.
Contém destilados de petróleo
de ponto de inflamação alto.
Armazenar em local protegido,
longe de chão vibrante.
Manter o contentor fechado
quando não está a uso.
24
300ml aerosol
Spray a thin coating
onto the surface from a
distance of 10-20cm.
Allow solvents to
evaporate.
High spots will be shown
as bright streaks or
points when mating
surfaces are moved or
turned relative to each
other. after use invert can
and spray to clear nozzle.
Colour: Dark blue.
Store under cover/indoors.
Flammable.
Use in well ventilated area.
Keep out of reach of children.
Do not expose to temp’s above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandeacent material.
52 371 015
A blue coloured locator of high-spots or contact
areas on gears, valve seats, bearing & other
critical areas during manufacture or reassembly
procedures.
- Gear meshing and alignment
- Correct valve seating
- Bearing and shaft high-spots
- Critical contact areas
52 320 001
Um localizador de cor azul para marcar pontos
salientes ou áreas de contacto em engrenagens,
sedes de válvulas, rolamentos e outras áreas
críticas durante procedimentos de fabricação ou
montagem.
- Articulação e alinhamento de engrenagens.
- Assento correcto de válvulas
- Pontos salientes de rolamentos e eixos
- Áreas de contacto críticas
24
300ml de aerossol
Pulverizar um
revestimento fino em
cima da superfície a uma
distância de 10-20cm.
Deixe os solventes
evaporarem. Pontos
salientes serão revelados
como raios ou pontos
brilhantes quando
superfícies juntas são
movimentadas ou
voltadas uma em relação
à outra. Depois de usar,
inverter lata e pulverizar
para desobstruir bico.
Cor: Azul escuro
Armazenar em local fechado.
Flamável.
Usar em área bem ventilada.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
A thixotropic heavy duty ready blended gear oil for
heavily and shock-loaded industrial gearboxes
(must be used without dilution).
- Hand-held power tools such as heavy drills, angle
grinders
- Industrial gearboxes operating at excessive
temperatures due to high loads
- Used specifically in old worn gearboxes with
leaking seals
4
15kg keg
Should first be stirred to
facilitate pouring.
Colour: Black.
Minimize skin contact.
Store under cover, with lid
closed.
Keep away from children.
15kg keg
Apply by hand or grease
gun
Colour: Beige.
Thickener: Lithium soap.
Store under cover with lid
closed and away from vibrating
floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
Keep out of reach of children.
barril de 15kg
Aplicar a mão ou com
pistola de lubrificação
Cor: Bege
Agente Espessante: Sabão
de Lítio.
Armazenar em local abrigado,
com a tampa fechada e longe
de chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
cleaner
Manter fora do alcance das
crianças.
24
250ml PVC bottle
Add to fuel tank before
filling.
250ml treats 75 litres
petrol.
Colour: Brown.
Keep away from heat and
flames.
Harmful if swallowed.
Keep out of reach of children.
Store under cover/indoors.
24
garrafa de PVC de
250ml
Acrescentar ao tanque
de combustível antes de
encher.
250ml processa 75 litros
de gasolina.
Cor: Castanho.
Evitar contacto com calor e
chamas.
Nocivo se engolido.
Manter fora do alcance das
crianças.
Armazenar em local protegido.
24
250ml tin
Change oil if required.
Run the engine until
it reaches operating
temperature then add a
full bottle of Leak Doctor
to the engine oil.
Colour: Brown/green.
Store under cover/indoors.
Remove excess product from
skin and wash with Spanjaard
Hand Cleaner, followed by soap
and water.
Keep out of reach of children.
24
ata de 250ml
Mudar óleo se
rnecessário. Ligar o
motor até chegar à
temperatura normal
de operação, depois
acrescentar uma garrafa
de Doutor de Fugas ao
óleo do motor
Cor: Castanho/verde.
Armazenar em local protegido.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
Um óleo de engrenagens tixotrópico pesado já
misturado para caixas de velocidade industriais de
carga pesada e submetidas a choques (usado sem
diluição).
- Ferramentas eléctricas portáteis, tais como brocas
pesadas, afiadoras angulares
- Caixas de velocidade industriais que operam a
temperaturas excessivas, devido a altas cargas
- Usado especificamente antigas redutores ou
redutores aéreos, sujeitos a fugas de óleo
26
Uma massa lubrificante multi-usos de alta
qualidade, com base de lítio.
- Apropriado para a lubrificação de todos os tipos
de rolamentos simples, rolamentos de agulhas,
rolamentos de esferas e rolamentos de cilindros
- Apropriado para a lubrificação de equipamentos
automotivos, industriais e mineiros
A valve protector additive for use in older design
engines when run on low lead or lead free petrol.
Also cleans petrol injectors and fuel system.
- Prevents exhaust valve seat wear
- Cleans carburettors, injectors and fuel system
- Reduces intake valve and port deposits
Um aditivo de protecção de válvulas para uso em
motores antigos, que não estão preparados para
utilizarem gasolina de baixo teor de chumbo ou
sem chumbo.
Também limpa injectores de gasolina.
- Evita o desgaste da sede de válvula de escape
- Limpa carburadores, injectores e todo o sistema
de combustível
- Reduz os depósitos na válvula e no orifício de
admissão
LEAK DOCTOR
52 570 502
Leak Doctor is a multi-functional oil additive
especially suitable for use in high mileage or
older vehicles. The special additives work in all
oils to stop leakage caused by hard and brittle old
seals, and help recover “like new”performance.
- Reduces oil leaks by softening and expanding old
seals
- Improves lubrication, reduces oil consumption
and exhaust smoke in worn engines
- Increases engine compression and reduces wear.
- Cushions regular impact areas such as tappets,
cams and gears
LEAK DOCTOR
52 570 501
LGR-T GEAR OIL
52 500 015
A high quality, all-purpose and lithium-based
grease.
- Suitable for lubrication of plain, needle, ball and
roller bearings of all types
- Suitable for lubrication of automotive, industrial
and mining equipment
LEAD COMPENSATOR
LGR-T GEAR OIL
LGR-T GEAR OIL
Typical Properties &
Handling/Storage
LEAD COMPENSATOR
HI-SPOT BLUE
52 500 015
Application
Instructions
LX2 GREASE
Creme de limpeza das mãos superior, sem grãos,
com o poder de limpeza de D-Limonete. Contém
lanolina para hidratar a pele e protegê-la da
secagem, pode ser usada com ou sem água.
- Gel /pasta suave para limpar e desengordurar as
mãos sujas
- Contém lanolina, desinfectante e uma fragrância
fresca de citrinos
- Não contém grão
52 320 000
51 497 300
Container
Size
LX2 GREASE
HI-SPOT BLUE
51 497 300
Units per
Carton
LX2 GREASE
HAND CLEANER CITRUS
51 490 003
Product Name &
Application
4
barril de 15kg
Deve ser misturado para
ganhar fluidez e facilitar
o seu vazamento.
Cor: Preto
Este produto mantêm-se
em gel para rotações lentas/
carga ganhado fluidez com a
velocidade, voltando a gel com
o redutor estáctico.
Minimizar contacto com a pele.
Armazenar ao abrigo, com
tampa fechada.
Manter fora do alcance das
crianças.
Inibidor de fugas de óleo. É um aditivo de óleo de
motor multi-funcional para uso em viaturas com
alta quilometragem, ou mais antigas. Funcionam
em todos os óleos quando adicionado para, impedir
fugas causadas por juntas antigas (duras e frágeis),
ajuda a recuperar o desempenho do motor “como
se fosse novo”.
- Reduz fugas de óleo pelo amolecimento e
expansão de juntas e vedantes/retentores antigos
- Melhora a lubrificação, reduz o consumo de óleo e
o fumo de escape em motores com folgas
- Aumenta a compressão do motor e reduz o
desgaste
- Amortiza o contacto em áreas de impacto
regulares como tuches, excêntricos/árvore de
cames e engrenagens
27
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
52 340 400
LEATHER TREATMENT
52 320 375
24
375ml PVC
bottle
Shake container well.
Test colour fastness
by applying on a small
inconspicuous area before
use. Use a soft light coloured
cloth or damp sponge to
massage evenly into the
required area. Buff up with a
dry cloth.
Appearance: Thick liquid.
Colour: Cream.
Keep out of reach of children.
If swallowed seek medical advice
immediately and show container or
label. Do not induce vomiting.
Store under cover/indoors with lid
closed.
Uma emulsão que contém lanolina, ceras de
carnaúba e fragrância de couro para limpar, proteger
e restaurar couro fino e plástico.
- Adequado para todas as superfícies de couro,
excepto camurça
- Protege contra os raios ultra-violetas que
provocam fissuras, descoloração e deslustragem
- Limpa e restaura o brilho original do couro natural
- Repele água
24
garrafa de PVC
de 375ml
Agitar a embalagem bem.
Confirmar que cor não
desbota. (testar numa
pequena área antes de usar).
Usar um pano suave de cor
clara ou esponja húmida para
massagear uniformemente
na área requerida.
Polir com um pano seco
Aparência: Líquido espesso
Cor: Creme.
Manter fora do alcance das crianças.
Em caso de ingestão consultar um
médico imediatamente e mostrar a
embalagem ou etiqueta.Não induza
o vómito.
Armazenar em local protegido, com
tampa fechada.
Ensure extension nozzle is
attached. Hold aerosol can
in upright position and use
extension nozzle to pin-point
and spray onto desired
location.
Odour: Mild
Colour: Colourless.
Temperature Achieved < -45°C
Should not be sprayed directly onto
the skin. Frozen parts should not
be handled directly. Flammable.
Store under cover away from
direct sunlight. Do not puncture or
incinerate can even when empty.
Use in a well ventilated area. Do not
expose to temp’s above 50°C.Keep
out of reach of children.
52 340 400
An electronic fault finder, also used for shrink
fitting of small metal components and a cooling aid
for spot welding & soldering where sensitive
equipment is involved. (Contains Flammable
components but gives N.F. spray)
- Electronic fault location, Shrink fitting, Soldering
aid. Used in electrical/electronic equipment,
eg. amplifiers, calculators, computers, DVD
and Blue Ray players, integrated circuits, radar &
navigational equipment, audio, telephonic/cellular,
TV, thermostats, etc.
24
200ml aerosol
Um localizador de falhas electrónicas, usado
também para o acoplamento a frio de componentes
metálicos de pequenas dimensões e como um
meio de resfriamento para ponteamentos de solda
e soldagem onde equipamentos sensíveis estão
envolvidos. (Contém componentes inflamáveis, mas
dá pulverização NF)
- Localização de falhas electrónicas, acoplamento
a frio, auxílio de solda. Utilizados em equipamentos
eléctricos / eletrônicos, por exemplo
amplificadores, calculadores, computadores,
leitores de DVD e Blue Ray, circuitos integrados,
radar e equipamentos de navegação, áudio,
telefonia/celular, TV, termostatos, etc.
24
200ml de
aerossol
Assegurar que o bico de
extensão seja colocado.
Manter a lata de aerossol
numa posição vertical
e usar bico de extensão
para apontar e pulverizar a
localização desejada
Odor: moderado
Cor: Incolore
Temperatura Alcançada <-45°C.
Não deve ser pulverizada
directamente em cima da pele.
Peças congeladas não devem ser
tratadas directamente. Flamável.
Armazenar, não expor à luz do sol
directa. Não perfurar ou incinerar
lata, mesmo quando estiver vazia.
Usar em área bem ventilada. Não
expor a temperaturas acima de 50°C.
Manter fora do alcance das crianças.
Leaves no residue. Will not attack plastics. A most
sophisticated cleaner especially developed for the
electronics industry. Fast drying.
- Electronics: computers, PC boards, relays
- Electrical: switches, electro-mechanical devices
- Telecom’s: TV, transceivers, connectors
- Avionics: radar, navigational equipment
- Home: DVD and Blue Ray players, audio
equipment, TV sets
- Office: Telephone, switchboards, calculators,
computer keyboards and cash registers
24
12
200ml aerosol
400ml aerosol
Components to be cleaned
are sprayed directly. The
extension nozzle allows the
spray to be directed exactly
to where it is needed. The
solvent dissolves grease and
loosens dirt which is then
flushed away by the spray.
Colour: Clear.
Bulk: Flammable. Store indoors. Keep
container closed.
Aerosols: Flammable. Do not spray
on open flame.
Store under cover/indoors.
Do not puncture or incinerate can
even when empty.
Keep out of reach of children. Do not
expose to temp’s above 50°C.
52 340 401
Não deixa resíduos. Não ataca plásticos. Um produto
muito sofisticado desenvolvido especialmente para a
indústria electrónica. Secagem rápida.
- Produtos Electrónicos: computadores, placas de
circuito impresso, relés
- Produtos Eléctricos: interruptores, dispositivos
electro-mecánicos
- Telecomunicações: TV, transreceptores, juntas
- Equipamentos de Aviação: radar, equipamentos
de navegação
- Produtos Domésticos: televisores e aparelhos de
DVD e Blue Ray, equipamentos de áudio
- Escritório: Telefone, quadros de comando,
calculadores, teclados de computador e caixas
registadoras
28
24
12
200ml de
aerossol
400ml de
aerossol
Componentes a serem
limpados deverão ser
pulverizados directamente.
O bico de extensão ajuda a
direccionar a pulverização
exactamente onde é
necessária. O solvente
dissolve graxa/gorduras e
solta poeira que é enxaguada
pela pulverização.
Cor: Claro
A granel: flamável.
Armazenar em local protegido.
Não perfurar ou incinerar lata,
mesmo quando estiver vazia.
Manter fora do alcance das crianças.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
12
430g aerosol
Components to be
cleaned are sprayed
directly. The solvent
dissolves grease and
loosens dirt which is
then flushed away by
the spray. The extension
nozzle allows it to be
directed exactly where it
is needed.
Flash Point °C - None.
Di-electric Strength Kv - 25. Protect
from sunlight.
Keep out of reach of children
Ensure good ventilation during use.
Não deixa resíduos. Alta força dieléctrica. Verificar a
compatibilidade com plásticos antes de usar. Veja a
ficha técnica. Um agente de limpeza desenvolvido
especialmente para a indústria de electrónicos.
Secagem rápida.
- Produtos Electrónicos: computadores, placas de
circuito impresso, relés
- Produtos Eléctricos: interruptores, dispositivos
electro-mecánicos
- Telecomunicações: TV, transreceptores, juntas.
- Equipamentos de Aviação: radar, equipamentos
de navegação
- Produtos Domésticos: televisores e aparelhos de
DVD e Blue Ray, equipamentos de áudio
- Escritório: Telefone, quadros de comando,
calculadores, teclados de computador e caixas
registadoras
12
430g de aerossol
Componentes a
serem limpos deverão
ser pulverizados
directamente. O
solvente dissolve graxa/
gorduras e solta poeira
que é enxaguada pela
pulverização.
O bico de extensão
ajuda a direccionar
a pulverização
exactamente onde ela é
necessária.
Ponto de inflamação °C – Não tem
Força dieléctrica Kv – 25.
Proteger da luz do sol.
Manter fora do alcance das
crianças.
Assegurar boa ventilação durante
uso.
Penetrates like oil, lubricates like grease. For
chains, linkages & cables. (For non-black product use
Chain & Linkage Spray.)
- Transport vehicles uses: cable linkages, springs,
hinges, locks, etc.
- Industrial uses: wire ropes, winches, pulley blocks,
cams, slides
- Domestic uses: hinges, electric garage doors,
slides & chains
24
400ml aerosol
Available in aerosol spray
form with extension
nozzle for pinpointing
application into
inaccessible places.
Colour: Black.
Operating Temp -30 to 110°C
Flammable.
Do not expose to direct sunlight.
Keep out of reach of children.
Store under cover/indoors. Do not
expose to temp’s above 50°C
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
Penetra como óleo, lubrifica como graxa/massa. Para
correntes, articulações e cabos. (Para lubrificação não
preta, usar Pulverizador o aerossol Chain & linkage
400ml). Usos em Viaturas de Transporte: articulações
de cabos, molas, dobradiças, fechos, etc.
- Usos industriais: cabos, guinchos, talhas,
excêntricos, peças corrediças
- Usos domésticos: dobradiças, portas eléctricas de
garagem , peças corrediças e correntes
24
400ml de aerossol
Disponível em
pulverização de aerossol
com bico de extensão
para apontar a aplicação
em lugares inacessíveis.
Cor: Preto
Temp. de Operação – 30 a 110°C.
Flamável.
Não expor à luz do sol directa.
Manter fora do alcance das
crianças. Armazenar em
local protegido. Não expor a
temperaturas acima de 50°C.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
24
24
100g tube
500g tin
Apply by hand, grease
gun or central lubrication.
Ensure that dust and dirt
do not get into bearings,
and care must be taken
to prevent this during
grease storage and
packing of bearings.
Colour: Blue-green.
Thickener: Special
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand Cleaner
followed by soap and water.
Store under cover with lid closed
and away from vibrating floor.
Keep out of reach of children.
24
24
tubo de 100g
lata de 500g
Aplicar à mão, com
pistola de lubrificação
ou de lubrificação
centralizada. Assegurar
que poeira e sujidade não
entrem nos rolamentos
e tomar cuidado para
evitar o mesmo durante
a armazenagem de
massas lubrificantes
e embalagens de
rolamentos.
Cor: Azul-verde
Agente espessante: Especial
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Agente de
Limpeza para as Mãos, seguido por
água e sabão.
Armazenar ao abrigo e longe de
chão vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças
LONGLIFE 2X GREASE
52 360 100
52 360 500
LECTRO KLEEN
52 340 150
Leaves no residue. High di-electric strength. Check
compatibility with plastics before use. See Data Sheet.
A cleaner especially developed for the electronics
industry. Fast drying.
- Electronics: computers PC boards, relays
- Electrical: switches, electro-mechanical devices
- Telecommunications: TV, transceivers, connectors
- Avionics: radar, navigational equipment
- Home: DVD and Blue Ray players, audio equipment,
TV sets
- Office: Telephone, switchboards, calculators,
computer keyboards and cash registers
LIQUID GREASE
52 340 350
LECTRO KLEEN
52 340 150
52 340 401
Typical Properties &
Handling/Storage
LIQUID GREASE
52 340 350
LECTRO FREEZE
52 320 200
Application
Instructions
LECTRO KLEEN (NÃO-FLAMÁVEL)
LECTRO FREEZE
52 320 200
Units per Container
Carton
Size
LECTRO KLEEN (NON-FLAMMABLE)
An emulsion containing lanolin, carnauba
waxes and leather fragrance to clean, protect
and restore fine leather and plastic.
- Suitable for all leather surfaces except suede
- Protects from ultra violet rays that cause
crackling, fading and dulling
- Cleans and restores the original natural leather
shine
- Repels water
LEATHER TREATMENT
52 320 375
Product Name &
Application
A revolutionary multi-purpose grease giving long life
performance at high temperatures.
- Excellent wheel bearing and chassis lube
- 4 times the life of lithium grease
- Twice the life of lithium complex grease
- Lower maintenance costs
- Good water resistance
- Excellent sheer stability & high drop point
- Excellent low temperature mobility
- Good elastomeric compatibility
LONGLIFE 2X GREASE
52 360 100
52 360 500
Uma massa lubrificante nova e revolucionária,
polivalente, de alto desempenho e vida longa em altas
temperaturas.
- Excelente para rolamentos de rodas e lubrificação
de chassis
- Tem 4 vezes mais a vida útil de uma graxa/massa
de lítio
- Duas vezes a vida de uma graxa de complexo de lítio.
- Menores custos de manutenção
- Boa resistência à água
- Excelente estabilidade, elevada pureza e elevado
ponto de gota
- Excelente mobilidade a baixa temperatura
- Boa compatibilidade elastomérica
29
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
LUBRICATING SWITCH CLEANER
53 790 175
53 790 500
Lubricates and cleans all electrical sliding
switches and contacts. Also used on variable
controls and relays.
Can be used to clean and lubricate brushes, circuit
breakers, commutators, condensers, electromechanical equipment, fork-lift truck electrical
systems, starter motors, potentiometers, relays,
rheostats, safety device switches, switch contacts
of all types.
24
12
200ml aerosol
400ml aerosol
Isolate electrical equipment
so it is NOT “live” prior to use.
Spray mechanisms or contact
areas from a distance of
20cm.
The spray flushes away
contaminants leaving behind
a protective lubricating film.
Colour: Clear/beige.
Bulk: Flammable. Store indoors.
Aerosols: Flammable. Do not
spray on open flame. Store
under cover and away from
direct sunlight. Do not expose to
temp’s above 50°C. Ensure good
ventilation during use.
Keep out of reach of children.
Isolar equipamentos eléctricos
antes de ligar a corrente.
Pulverizar os mecanismos
ou áreas de contacto de
uma distância de 20cm.O
pulverizador enxagua
contaminantes, deixando um
filme de lubrificação protector.
Cor: Claro/bege
A granel: flamável.
Armazenar em local protegido.
Aerossóis: flamáveis.
Não expor à luz do sol directa.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Assegurar boa ventilação durante
uso. Manter fora do alcance das
crianças.
Shake well before use.
Spray foam onto cool wheels
and allow foam to loosen
dirt and brake residues for 5
minutes.
Work dirt free with brush.
Flush with water while
brushing.
Colour: Clear/white.
Store under cover/indoors.
Flammable.
Protect from sunlight.
Do not expose to temp’s above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandeacent material.
Irritating to eyes.
Keep out of reach of children.
Agitar bem antes de usar.
Pulverizar a espuma nas
jantes frias e deixe a espuma
soltar poeira e resíduos de
freios durante 5 minutos. Em
zonas mais encardidas
Soltar sujidade com uma
escova. Enxaguar com água
enquanto escova
Cor: Claro/branco.
Armazenar em local abrigado.
Proteger da luz do sol.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C. Não pulverizar
directamente sobre chama ou
material incandescente.
Irritante para os olhos.
Manter fora do alcance das
crianças.
Flamável.
Smear a thin layer on bearing
and shaft or other mating
surface.
Colour: Dark blue.
Store under cover, with lid
closed.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
Keep out of reach of children.
52 510 101
52 521 025
52 520 025
Product Name &
Application
Units per
Carton
MOLYBDENUM DISULPHIDE
POWDER MoS2
Used by manufacturers of specialised
oils and greases and as a dry lubricant
for cold forming, tumble coating and seal
packings.
Available in two particle size
distributions, ie. M3 Technical Fine –
average particle size 0.80 micron, and
M4 Super Fine – average particle size
0.45 micron.
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
M3 – Technical
Fine MoS2
Powder (12 x
1kg tins)
M3 – Technical
Fine MoS2
Powder (4 x
2.5kg tins)
M4 – Super
Fine
MoS2 Powder
It is essential that surfaces on which M3 and
M4 powders are applied be absolutely clean
and free from rust. Apply powder in fine
layers, using a clean rag which does not
fray or preferably, a chamois. Best results are
obtained by rubbing surfaces strongly in all
directions. Remove surplus. Mass produced
parts can be easily coated by rotating them
in a cylinder into which a suitable quantity of
powder has been introduced.
Colour: Bluish-grey
M3 – Pó
Técnico Fino
MoS2 (12 x
latas de 1kg)
M3 – Pó
Técnico Fino
MoS2 (4 x latas
de 2.5kg)
M4 – Pó
Técnico Super
Fino MoS2 (4 x
latas de 2.5kg)
É essencial que as superfícies em que
os pós M3 e M4 são aplicados estejam
absolutamente limpas e livres de ferrugem.
Aplique o pó em camadas finas, usando um
pano limpo, de preferência, um couro para
limpeza.Os melhores resultados são obtidos
por esfregar as superfícies fortemente em
todas as direcções. Remover excedente. Peças
produzidas em massa podem ser facilmente
revestidas, girando-as num cilindro no qual
uma quantidade adequada de pó tem sido
introduzida.
Cor: Azul-cinzento.
Tamanho das partículas: M3 Técnico
Fino Fisher µ m 0.65 – 0.80,
M4-Super Fino – Fisher µ m
0.40 – 0.45.
Estabilidade térmica: Ar - 70°C a
450°C.
Resistência à radiação: Resistência
total à pressão: Estático 2 750 000
kPa (400 000 psi).
Armazenar em local protegido.
Manter fora do alcance das crianças.
24
400ml aerosol
Shake can well before use. Surface to be
cleaned should be at ambient temperature.
Check compatibility on small non-visible
area before use (plastics or rubbers). In
upright position, spray contents liberally
onto surfaces to be cleaned. Stubborn
residues may need mechanical assistance.
Collect excess solvents/dirt with a tray. Wipe
surface with a clean dry cloth or allow to
air dry as appropriate. Do not spray onto
painted surfaces. If sprayed onto painted
surfaces, wash off with water immediately.
Store indoors.
Extremely flammable.
Protect from sunlight.
Do not expose to temps above 50°C.
Do not pierce or burn can, even
after use.
Use in well ventilated area.
Keep out of reach of children.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
24
400ml de
aerossol
Agitar bem antes de usar. As superfícies a
tratar devem estar à temperatura
ambiente. Verifique a compatibilidade numa
pequena área invisível antes de usar em
plásticos e borrachas Aplicar o produto
sobre as superfícies a limpar, nos resíduos
mais persistentes recorrer a utensílios
de limpeza que não causem danos na
superfície (pano, escova plástica, etc Depois,
colher os resíduos resultantes da limpeza
com uma bandeja. Por fim,passe um pano
limpo e seco sobre o molde. Não pulverizar
sobre superfícies pintadas, caso aconteça
lave imediatamente com água.
Armazenar em local fechado.
Extremamente flamável.
Proteger da exposição dos
raios solares.
Na expor a temperaturas
superiores a 50ºC.
Não furar ou queimar a lata depois
de vazia.
Aplicar em áreas ventiladas
Manter fora do alcance das crianças.
Não aplicar o produto sobre chamas
ou material incadescente.
24
400ml aerosol
Shake can and spray evenly 20cm from
surface.
Allow to dry for 30 seconds and apply
second coat.
Coating can be removed with white spirits or
aromatic solvent.
After use invert can and spray to clear
nozzle
Appearance: light beige.
Protection of up to 12 months indoor
storage.
Flammable. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
Protect from sunlight, do not expose
to temps above 50°C
Store indoors.
Ensure good ventilation during use.
Keep out of reach of children.
24
400ml de
aerossol
Agitar lata e pulverizar a 20cm da superfície.
Deixe secar durante 30 segundos e aplicar
uma segunda camada.
Revestimento pode ser removido com
benzina ou um outro solvente.
Depois de usar, inverter lata e pulverizar
para desobstruir bico
Aparência: Bege claro
Protecção até 12 meses de
armazenagem no interior.
Flamável.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Proteger da luz do sol, não expor a
temperaturas acima de 50°C.
Armazenar em local fechado.
Assegurar boa ventilação durante
uso.
Manter fora do alcance das crianças.
12
4
4
Particle Size: M3-Technical Fine –
Fisher µ m 0.65 – 0.80, M4-Superfine
– Fisher µ m 0.40 – 0.45.
Thermal Stability: Air -70°C to 450°C.
Resistance to Radiation: Total
Resistance to pressure: Static 2 750
000 kPa (400 000 psi). Store indoors.
Keep out of reach of children.
LUBRICATING SWITCH CLEANER
53 790 175
53 790 500
Lubrifica e limpa todos os comutadores e contactos
eléctricos deslizantes. Também usado em todos
os controlos variáveis e relés. Todos os produtos
são flamáveis agora! Pode ser usado para limpar
e lubrificar escovas, disjuntores, comutadores,
condensadores, equipamentos eletromecânicos,
sistemas eléctricos de camiões empilhadores,
motores de arranque, potenciómetros, relés,
reóstatos, interruptores de dispositivos de
segurança, contactos de interruptores de todos
os tipos.
24
12
200ml de aerossol
400ml de aerossol
52 510 101
MOLYBDENUM DISULPHIDE
POWDER MoS2
52 521 025
52 520 025
MAG WHEEL CLEANER
52 522 000
24
A superior aerosol spray foam for cleaning
alloy wheels.
- Ensures that brake residues and dirt do not bake
themselves into the clear lacquer which is used
as the finishing coat on alloy wheels
- Leaves behind a protective layer to retard
adhesion of dirt and brake residues, making
cleaning easier
- The more you clean the easier it gets
400ml aerosol
Uma espuma de aerossol superior para a limpeza
de jantes de liga e especiais.
- Garante que os resíduos de freio e sujeira não se
vulcanize na laca de protecção transparente que
é usada como o revestimento e acabamento em
jantes de liga
- Deixa uma camada protectora para retardar a
aderência de sujeira e resíduos de freios,
facilitando a limpeza
- Quanto mais você limpa, mais fácil fica de limpar
24
400ml de aerossol
A paste for locating high spots on bearings & shafts.
High spots will be shown as bright streaks when
shaft is turned in the bearing.
- Bearing and shaft high spots
- Gear meshing and alignment
- Correct valve seating
- Critical contact areas
60
30g tube
12
4
4
An industrial cleaner and degreaser for
metal moulds. A specially developed
cleaning fluid for the removal of oil, wax
and grease from moulds.
- Cleans and degreases metal parts,
glass and ceramics
- Removes dust and surface
contaminants
- Fast drying and leaves no residue
MOULD DEGREASER
52 533 300
MECHANIC BLUE
52 500 100
Usado pelos fabricantes de óleos e
graxas/massas especializados e como
um lubrificante seco para estampagem
a frio, revestimento de embalagens e
juntas.
Disponível em duas distribuições de
tamanhos de partículas, isto é M3 Fino
Técnico – tamanho de partícula média
de 0.80 mícrones e M4 Super Fino tamanho de partícula média de 0.45
mícrones
MOULD DEGREASER
52 533 300
MAG WHEEL CLEANER
52 522 000
MOLYBDENUM DISULPHIDE
POWDER MoS2
Um spray de limpeza e
desengordurante de
moldes metálicos. Líquido de limpeza
especialmente desenvolvido
para remoção de óleo, ceras, massas e
outros resíduos em moldes.
Limpa e desengordura peças metálicas,
vidro e cerâmica. Remove a
sujidade e todo o tipo de contaminantes
da superfície dos moldes.
Produto é de secagem rápida e não
deixa resíduo.
MOULD PROTECTOR STANDARD
52 534 400
For corrosion protection of steel injection
and extrusion moulds in storage between
use. Also used to protect all steel and
other metal surfaces against corrosion.
- Displaces and repels water
- Protects metal surfaces from rust and
acid/alkali attack
MECHANIC BLUE
52 500 100
60
Uma pasta para localizar pontos salientes em
rolamentos e eixos. Pontos salientes serão
indicados como riscas coloridas quando o eixo é
virado dentro do rolamento.
- Pontos salientes de rolamentos e eixos
- Articulação e alinhamento de engrenagens
- Assento correcto de válvulas
- Áreas de contacto críticas
30
tubo de 30g
Aplicar uma camada fina no
rolamento e eixo ou outra
superfície de junta.
Cor: Azul escuro
Armazenar em local abrigado,
com tampa fechada.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Agente de
Limpeza para as Mãos, seguido
por água e sabão.
Manter fora do alcance das
crianças.
MOULD PROTECTOR STANDARD
52 534 400
Proteccão contra a corrosão em moldes
de injecção de aço e extrusão durante
a sua armazenagem. Também utilizado
para proteger todas as superfícies
de aço e de outros metais contra a
corrosão.
- Desloca e repele água
- Protege superfícies metais contra
ferrugem e ataque de ácidos/alcalinos
31
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
MOULD PROTECTOR BLUE
52 534 401
24
400ml aerosol
Shake can and spray
evenly 20cm from
surface.
Allow to dry for 30
seconds and apply
second coat.
Coating can be removed
with white spirits or
aromatic solvent.
After use invert can and
spray to clear nozzle
Appearance: Blue.
Protection of up to 12 months
indoor storage.
Flammable. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
Protect from sunlight, do not
expose to temps above 50°C
Store indoors.
Ensure good ventilation during use.
Keep out of reach of children.
24
400ml de aerossol
Agitar lata e pulverizar
uniformemente a 20cm
da superfície.
Deixe secar durante 30
segundos e aplicar uma
segunda camada.
Revestimento pode ser
removido com benzina ou
solvente aromático.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Aparência: Azul
Protecção até 12 meses de
armazenagem no interior.
Flamável.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Proteger da luz do sol, não expor a
temperaturas acima de 50°C.
Armazenar em local fechado.
Assegurar boa ventilação durante
uso.
Manter fora do alcance das
crianças.
52 531 646
52 531 646
24
400g cartridge
24
cartucho de 400g
24
500g tin
24
lata de 500g
12
24
24
12
24
24
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
A tackier version of Multi-Purpose Grease for slowspeed bearings. Suitable for working temperatures
up to 160°C with intermittent use up to 200°C.
Good load carrying capacity.
- Mechanical equipment, particularly when exposed
to severe weather conditions or subjected to
extreme loads
- Incompatable with most other grease thickener
systems
Apply by hand or
grease gun/pump.
Centralized lubricator.
Lubricant applicator
or scraper.
Colour: Grey/black.
Texture: Smooth homogeneous
paste.
Minimize skin contact.
Store under cover away from
vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand Cleaner
followed by soap and water.
Keep out of reach of children.
This is a green version of our Standard Mould
Protector for corrosion protection of steel injection
& extrusion moulds in storage between use. The
product need not be removed before the mould is
reused & will only affect 1 or 2 articles produced
once mould is reused.
- Displaces and repels water
- Protects metal surfaces from rust and acid/alkali
attack
- Protects all steel and metal surfaces against corrosion.
24
400ml aerosol
Shake can and spray
evenly 20cm from
surface.
Allow to dry for 30
seconds and apply
second coat.
Coating can be removed
with white spirits or
aromatic solvent.
After use invert can and
spray to clear nozzle
Appearance: green.
Flammable. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
Protect from sunlight, do not
expose to temps above 50°C
Store indoors.
Ensure good ventilation during use.
Keep out of reach of children.
Uma versão mais aderente da Massa Lubrificante
M.P.G. standard para rolamentos de baixa e média
velocidade. Apropriado para temperaturas de
trabalho até 160°C com uso intermitente até
200°C. Sem ponto de fusão. Boa capacidade de
carga
- Equipamentos mecânicos, especialmente quando
são expostos a condições de tempo severas ou
sujeitas a cargas extremas
- Sempre que possivél retirar a massa anterior,
pois Spanjaard M.P.G. 1646 é Incompatível com a
maioria das massas
Aplicar a mão,
com pistola/bomba
de lubrificação.
Lubrificação
centralizada ou
automática.
Aplicador de
lubrificante ou
raspadeira.
Cor: Cinzento/preto
Textura: Pasta homógena suave.
Minimizar contacto com a pele.
Armazenar em local fechado e
longe de chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Hand Cleaner
Manter fora do alcance das
crianças.
Apply by hand or
grease gun/pump.
Centralized lubricator.
Lubricant applicator
or scraper.
Colour: Grey/black.
Base: lubricating oil.
Gelling agent: Inorganic.
Operating temp -20 to 160°C.
No drop point. NLGI 2.
Minimize skin contact.
Store under cover away from
vibrating floor.
Keep out of reach of children.
Aplicar a mão,
com pistola/bomba
de lubrificação.
Lubrificação
centralizada ou
automática.
Aplicador de
lubrificante ou
raspadeira.
Cor: Cinzento/preto
Base: óleo lubrificante
Agente gelificante: Inorgánico
Temp. de Operação – 20 a 160°C.
Ponto de Gota – nenhum. NLGI
No. 2.
Minimizar contacto com a pele.
Armazenar em local fechado e
longe de chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard hand Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
350ml aerosol
500g tin
500g brush top tin
The aerosol should
be sprayed onto
the surface from
a distance of
approximately 10cm.
The bulk versions
should be applied by
brush or finger.
Key metallic component: Nickel.
Colour: Silver.
Minimize skin contact.
Store under cover away from
vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand Cleaner
followed by soap and water.
Keep out of reach of children.
Aerosol: flammable
350ml de Aerossol
lata de 500g
lata de 500g com
topo de escova
O aerossol deve
ser pulverizado
em superfícies de
uma distância de
aproximadamente
10cms.
As versões a granel
devem ser aplicadas
por escova ou com os
dedos.
Componente metálico principal:
Níquel
Cor: Prata
Minimizar contacto com a pele.
Armazenar em local fechado e
longe de chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Hand Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
Aerossol: flamável
MULTI-PURPOSE GREASE (MPG)(PREMIUM
GRADE)
52 530 500
Non-melting grease for use in anti-friction bearings.
Suitable for working temperatures up to 160°C
with intermittent peak use up to 200°C. Good load
carrying capacity. Non-melt properties for use
where high temp and/or heavy load conditions exist.
Incompatible with most other grease thickener
systems.Gelling process stability can be affected by
theanti-rust and extreme pressure additives of other
greases that are still in the bearing.
MULTI-PURPOSE GREASE (MPG)(PREMIUM
GRADE)
MOULD PROTECTOR GREEN
52 534 403
Container
Size
MULTI-PURPOSE GREASE (MPG) 1646
Esta é a versão azul de nosso Protector de Moldes
standard para a proteccão contra a corrosão de moldes
de injecção de aço e extrusão em armazenagem
enquanto não estiverem em uso. Esta versão tem a
particularidade, de não necessitar que o produto seja
removido do molde aquando da sua reutilização. Isto
somente afectará 1 ou 2 artigos produzidos uma vez
que o molde seja reutilizado.
- Desloca e repele água
- Protege superfícies metais contra ferrugem e ataque
de ácidos/alcalinos
- Protege todas as superfícies de aço e metais contra
a corrosão
MOULD PROTECTOR GREEN
52 534 403
Units per
Carton
MULTI-PURPOSE GREASE (MPG) 1646
This is a blue version of our Standard Mould
Protector for corrosion protection of steel injection
& extrusion moulds in storage between use. The
product need not be removed before the mould is
reused & will only affect 1 or 2 articles produced
once mould is reused.
- Displaces and repels water
- Protects metal surfaces from rust and acid/alkali
attack
- Protects all steel and metal surfaces against corrosion
MOULD PROTECTOR BLUE
52 534 401
Product Name &
Application
Esta é a versão verde de nosso Protector de
Moldes anterior, para a proteccão contra a
corrosão de moldes de injecção de aço e extrusão
em armazenagem enquanto não estiverem em
uso. Esta versão tem a particularidade, de não
necessitar que o produto seja removido do molde
aquando da sua reutilização. Isto somente afectará
1 ou 2 artigos produzidos uma vez que o molde
seja reutilizado.
- Desloca e repele água
- Protege superfícies metais contra ferrugem e
ataque de ácidos/alcalinos
- Protege todas as superfícies de aço e metais
contra a corrosão
24
400ml de aerossol
Agitar lata e pulverizar
uniformemente a 20cm
da superfície.
Deixe secar durante 30
segundos e aplicar uma
segunda camada.
Revestimento pode ser
removido com benzina ou
solvente aromático.
Depois de usar, inverter
lata e pulverizar para
desobstruir bico.
Aparência: Verde
Protecção até 12 meses de
armazenagem no interior.
Flamável.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Proteger da luz do sol, não expor a
temperaturas acima de 50°C.
Armazenar em local fechado.
Assegurar boa ventilação durante
uso.
Manter fora do alcance das
crianças
52 530 500
Massa Lubrificante sem ponto de fusão para
uso em rolamentos anti-fricção. Apropriado para
temperaturas de trabalho até 160°C com uso pico
intermitente até 200°C. Boa capacidade de carga.
Características de não-fusão para uso onde
temperaturas altas e/ou condições de carga pesada
existem. Incompatível com a maioria das massas
lubrificantes. Pois, a estabilidade do processo de
gelificante desta massa pode ser afectada pelos
aditivos anti-oxidação e de extrema pressão de
outras massas lubrificantes que continuam a existir
no rolamento.
NICKEL COMPOUND (ANTI-SEIZE)
MOULD RELEASE (NON SILICONE)
52 533 400
For applications where a silicone mould release
agent is not suitable, such as in the manufacture
of telephones. This product has been formulated
for severe conditions, including distressing of
polycarbonate injection mouldings.
- Forms a heat-resistant wet film on the mould
and can easily be removed by common solvents
if necessary
- Does not contain silicones or PTFE
24
320ml aerosol
Shake can vigorously
before use.
Spray onto surface from
a distance of 20cm.
One application is
normally sufficient.
Colour: White/clear.
Flammable. Do not spray on naked
flame or incandescent material.
Protect from sunlight, do not
expose to temps above 50°C
Store indoors.
Ensure good ventilation during use.
Keep out of reach of children.
24
320ml de aerossol
Agitar lata vigorosamente
antes de uso. Pulverizar a
20cm da superfície.
Uma aplicação é
normalmente suficiente.
Cor: Branco/claro
Protecção até 12 meses de
armazenagem no interior.
Flamável.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Proteger da luz do sol, não expor a
temperaturas acima de 50°C.
Armazenar em local fechado.
Assegurar boa ventilação durante
uso.
Manter fora do alcance das
crianças.
52 700 500
52 800 500
52 800 501
MOULD RELEASE (NÃO SILICONE)
52 533 400
Para aplicações onde um desmoldante com silicone
prejudicaria o acabamento das peças resultantes
da injecção plástica, tal a fabricação de telefones e
peças que tenham de ser pintadas. Este produto foi
formulado para condições severas, de stress dos
policarbonatos na injecção de moldes.
- Cria um filme húmido resistente ao calor na
superfície do molde que permite à peça no seu
interior seja removido facilmente
- Não contém silicones ou PTFE
32
Effective up to 1425°C. Resists electrolytic
corrosion. Resistant to most chemicals. Prevents
the seizure of bolts and nuts up to 1425°C.
Meets MIL-A-907E specification.
NICKEL COMPOUND (ANTI-GRIPAGEM)
52 700 500
52 800 500
52 800 501
Efectivo até 1425°C. Resiste à corrosão
electrolítica. Resistente à maioria dos produtos
químicos. Evita a gripagem de parafusos e porcas
até 1425°C. Cumpre com as especificações de
MIL-A-907E.
33
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
NON-MELTING GREASE
52 760 100
This is the consumer packaging of our Multi-Purpose Grease
(MPG) (Premium Grade).
- Suitable for use where high temperatures and/or
heavy load conditions exist
- Incompatible with most other grease thickener
systems.
24
100g tube
(Blister pack)
Apply by hand.
Lubricant applicator or
scraper.
51 277 050
Colour: Grey/black.
Base: Lubricating Oil.
Gelling Agent: Inorganic.
Texture: Smooth paste.
Minimize skin contact.
Store under cover away from
vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner followed by soap and
water.
Keep out of reach of children.
OPEN GEAR
LUBRICANT
1280-00
Esta é a embalagem de consumidor da nossa Massa
Lubrificante de multi-aplicações (MPG) (Classificação Superior)
Apropriado para uso onde temperaturas e/ou condições de
carga pesada existem.
- Incompatível com a maioria de outros sistemas de
espessante de graxa
24
tubo de 100g
(embalagem
blister)
Aplicar a mão.
Aplicador de lubrificante
ou raspadeira.
Cor: Cinzento/preto
Base: óleo lubrificante
Agente gelificante: Inorgánico
Textura: Pasta suave.
Minimizar contacto com a pele.
Armazenar em local fechado e
longe de chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
Viscosity index improver which increases compression &
performance, while reducing oil consumption, friction & wear,
exhaust smoke & engine noise. Excellent for worn engines.
- Automotive applications: improves lubrication, reduces oil
consumption and exhaust smoke in worn engines, increases
engine compression, reduces wear, cushions regular impact
areas such as tappets, cams and gears
- Industrial applications: Eliminates hydraulic shudder when
hydraulic oils overheat
24
375ml PVC
bottle
For engines: Change oil if
required. Run the engine
until it reaches operating
temperature, add a full
bottle.
Colour: Brown/green.
Store under cover.
Remove excess product from
skin with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
OIL TREATMENT (COM MOLIBDÉNIO SOLUVÉL)
Melhorador da índice de viscosidade que aumenta a
compressão e desempenho enquanto reduz o consumo de
óleo, fricção e desgaste, fumo de escape e barulho do motor.
Excelente para motores com muita quilometragem.
- Aplicações auto: melhora a lubrificação, reduz o consumo de
óleo e fumo de escape em motores com folgas, aumenta a
compressão do motor, reduz desgaste, protege áreas de
impacto regular tais como tuches, excêntricos/cames e
engrenagens
- Aplicações industriais: Elimina trepidação hidraúlica quando
óleos hidraúlicos sobreaquecem. Mantém a força hidráulica
nos equipamentos de uso intensivo
24
garrafa
de PVC de
375ml
Para motores: Mudar
óleo se necessário. Fazer
trabalhar o motor até
chegar à temperatura
normal de operação,
depois acrescentar uma
garrafa inteira
Cor: Castanho/verde
Armazenar com tampa fechada
no caso do produto a granel.
Manter fora do alcance das
crianças.
Completely water resistant. Also suitable as a
slow speed anti-friction bearing grease when
its water resistant properties are important.
- Heavy duty open gears of ball and rod mill drives in milling
industry, slow moving plain bearings, pins, bushes, ring
gears and slides, winch open gears, bearings and ropes in
marine conditions, sheave wheel bearings, and wire ropes of
slag grabs, abrasive and hot water conditions in the iron &
steel Industry, anti-friction sewerage pump bearings
- Used extensively in mining industry
15kg keg
Apply by grease gun,
brush, hand or automatic
lubricators.
Use of a stroboscope
to monitor and set
the correct volume of
lubricant for the gear,
thus the amount of
grease can actually be
seen on the gear tooth.
Drop point - >180°C.
Colour: Grey/black.
NLGI 2.
Store under cover with lid
closed.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
Aplicar com pistola
de lubrificação, com
escova, a mão ou
com lubrificadores
automáticos. Uso de
um estroboscópio para
monitorar e estabelecer
o volume correcto de
lubrificante para a
engrenagem, assim a
quantidade de massa
lubrificante pode
actualmente ser vista no
dente da engrenagem.
Ponto de Gota – >180°C.
Cor: Cinzento/preto
NLGI No. 2.
Armazenar em local abrigado
com tampa fechada.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
OPEN GEAR LUBRICANT 1279
OPEN GEAR
LUBRICANT 1279
51 279 015
Typical Properties &
Handling/Storage
Completamente resistente à água. Também apropriado como
uma massa lubrificante de rolamentos anti-fricção e de baixa
velocidade quando as características de resistência à água são
importantes.
- Engrenagens expostas pesadas de moinhos de barras e
de esferas na indústria da moagem, rolamentos simples
de movimentação lento, pinos, buchas, rodas dentadas e
pinhão de ataque, guias e peças de corrediças, engrenagens
expostas, rolamentos e cabos em condições maritímas,
chamuceiras dos eixos de rodas e cabos de carregadores de
escória, condições abrasivas e de água quente na indústria
de ferro e aço, rolamentos de bomba de águas residuais
- Usado extensamente na indústria mineira
34
barril de 15kg
For heavier loads than OGL1279. Completely
water resistant.
- Heavy duty open gears of ball and rod mill drives,
pins, bushes, ring gears and slides, winch open
gears, ropes in marine conditions, wire ropes of
slag grabs, abrasive and hot water conditions in
the iron & steel industry
- Used extensively in mining industry
- Letter of recommendation from Impala Platinum
50kg drum
Apply by grease gun,
brush , hand application
or automatic
lubricators.
Use of a stroboscope
to monitor and set
the correct volume of
lubricant for the gear,
thus the amount of
grease can actually be
seen on the gear tooth.
NLGI 00.
Drop point - >180°C.
Colour: Grey/black.
Store under cover with lid
closed.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
Para cargas ainda mais pesadas que OGL1279.
Completamente resistente à água.
- Engrenagens expostas pesadas de moinhos
de barras e de esferas na indústria de moagem,
rolamentos simples de movimentação lenta,
pinos, buchas, rodas dentadas e pinhão de
ataque, guias e peças corrediças, engrenagens
expostas, rolamentos e cabos em condições
marítimas, chumaceiras dos eixos de rodas
e cabos de carregadores de escória, condições
abrasivas e de água quente na indústria de ferro
e aço, rolamentos de bomba de águas residuais
- Usado extensamente na indústria mineira
- Carta de recomendação da empresa Impala
Platinum
tambor de 50kg
Aplicar com pistola
de lubrificação, com
escova, a mão ou
com lubrificadores
automáticos. Uso de
um estroboscópio para
monitorar e estabelecer
o volume correcto de
lubrificante para a
engrenagem, assim a
quantidade de massa
lubrificante pode
actualmente ser vista no
dente da engrenagem.
Classificação NLGI 00
Ponto de Gota – >180°C.
Cor: Cinzento/preto
Armazenar em local abrigado
com tampa fechada.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
This is a black adhesive, bituminous lubricant plus
non-flammable solvent for use on large open gears,
wire ropes or chains in the mining, industrial and
marine environment.
- Excellent for large open gears, wire ropes or
chains in mining and construction machinery,
crushers, pulverizers, ball mills, rod mills, kilns,
power shovels, gold and coal mine tippers and
similar equipment
- Penetrates to the wire rope core and lubricates
and protects strands
Apply by brush,
centralized lubricator,
wire rope or lubricant
applicator.
Spray application.
Can be diluted with
solvents as required.
Colour: Dark brown.
Consistency: Semi-fluid/00
Store under cover.
Do not leave container open, as
solvents will evaporate.
Minimize skin contact and
inhalation.
Keep out of reach of children.
Aplicar com escova,
lubrificador especializado
de cabos ou aplicador
de lubrificante.
Pode ser diluído por
solventes conforme as
necessidades
Cor: Castanho escuro
Consistência: Semi-fluído/00
Armazenar com tampa fechada.
Não deixar contentor aberto,
como os solventes evaporarão.
Minimizar contacto com a pele
e inalação.
Manter fora do alcance das
crianças
Apply by brush,
centralized lubricator,
wire rope or lubricant
applicator.
Spray application.
Can be diluted with
solvents as required.
Colour: Dark brown.
Consistency: Semi-fluid/00
Store under cover.
Do not leave container open, as
solvents will evaporate.
Minimize skin contact and
inhalation.
Keep out of reach of children.
Aplicar com escova,
lubrificador centralizado,
cordoalha ou aplicador de
lubrificante. Aplicação por
pulverização.
Pode ser diluído por
solventes conforme as
necessidades
Cor: Castanho escuro
Consistência: Semi-fluído/00
Armazenar com tampa fechada.
Não deixar contentor aberto, os
solventes são voláteis.
Minimizar contacto com a pele
e inalação.
Manter fora do alcance das
crianças.
15kg keg
OPEN GEAR LUBRICANT 1620
52 900 415
OPEN GEAR LUBRICANT 1279
51 279 015
Application
Instructions
OPEN GEAR LUBRICANT 1620
52 900 415
OPEN GEAR
LUBRICANT 1620
52 570 500
Container
Size
OPEN GEAR LUBRICANT 1280-00
51 277 050
OIL TREATMENT (WITH SOLUBLE MOLY)
52 820 500
Units per
Carton
OPEN GEAR LUBRICANT 1280-00
NON-MELTING GREASE
(SEM PONTO DE FUSÃO)
52 760 100
Product Name &
Application
betuminoso, adesivo, preto, num solvente nãoflamável para uso em engrenagens expostas de
grande dimensão, cabos metálicos ou correntes no
ambiente mineiro, industrial e marítimo.
- Excelente para, britadeiras, pulverizadores,
moinhos de esferas, moinhos de barras, fornos,
pás hidraúlicas, mecanismos basculantes
de minas de ouro e carvão e equipamentos
semelhantes
- Penetra até centro do cabo e lubrifica e protege os
seus filamentos
barril de 15kg
OPEN GEAR LUBRICANT 3700
52 901 015
A thicker version of the OGL1620 for heavy duty
applications.
- Excellent for large open gears, wire ropes or
chains in the mining and construction machinery,
crushers, pulverisers, ball mills, rod mills, kilns,
power shovels, gold and coal mine tippers and
similar equipment
- Penetrates to the wire rope core and lubricates
and protects wire rope strands in marine and land
applications
15kg keg
OPEN GEAR
LUBRICANT 3700
OPEN GEAR LUBRICANT 3700
52 901 015
Uma versão mais espessa do OGL1620 para
aplicações pesadas.
- Excelente para engrenagens expostas grandes
dimensões, cabos ou correntes na indústria
mineira e de construção, britadeiras,
pulverizadores, moinhos de esferas, moinhos
de barras, fornos, pás hidraúlicas, mecanismos
basculantes de minas de ouro e carvão e
equipamentos semelhantes
- Penetra até ao centro do cabo metálico, lubrifica
e protege os seus filamento em aplicações
marítimas e terrestres
35
barril de 15kg
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
OPEN GEAR LUBRICANT 6000
52 290 180
O
LUBRPEN GEAR000
ICANT 6
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
PRA (PLATINUM RELEASE AGENT)
180kg drum
For the open gears of coal crushing mills used by
coal fired electricity generating power stations.
- Excellent for heavy duty large open gears and
chains in mining and construction machinery,
crushers, pulverisers, ball mills, rod mills,
lubricates gears, chains, cams and shafts
- The solid lubricants and resins it contains, give it
improved lubricating and load carrying properties,
while the fluidity enables it to be reliably applied
by an automatic lubricator
- Will not wash off in wet conditions and protects
the gears from corrosion
Apply by brush, or
centralised lubricator.
Can be diluted with
additional solvents as
required.
Colour: black.
Consistency: Semi-fluid/00
Store under cover.
Do not leave container open, as
solvents will evaporate.
Minimize skin contact and
inhalation.
Keep out of reach of children
53 203 920
An environmentally friendly, biodegradable release
agent, for casting platinum, aluminium and a variety
of other metals.
- Developed as a mould release for casting of
precious metals such as platinum
- Can also be used for other metal castings such
as aluminium brass, bronze, etc.
20 litre drum
Can be applied by brush
or high pressure air
spray gun.
Colour: Brown.
Viscosity: cP @ 25°C: 175.
No special handling
requirements.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
tambor de 20 litros
Aplicar por escova
ou com pistola de
lubrificação de ar a alta
pressão.
Cor: Castanho
Viscosidade: cP @ 25°C: 175.
Não tem exigências de
manuseio especiais.
Armazenar dentro de casa.
Manter fora do alcance das
crianças.
PRA (DESMOULDANTE DE FUNDIÇÃO)
53 203 920
OPEN GEAR LUBRICANT 6000
52 290 180
Product Name &
Application
tambor de 180kg
Para as engrenagens expostas de moinhos de
britadeiras de carvão utilizados por centrais
eléctricas que utilizam carvão.
- Excelente para engrenagens expostas de grandes
dimensões e correntes na indústria mineira e de
construção, britadeiras, pulverizadores,
moinhos de esferas, moinhos de barras, lubrifica
engrenagens, correntes, excêntricos e eixos
- Os lubrificantes sólidos e resinas que contém
dão características melhoradas de lubrificação e
tolerância de carga, enquanto a fluidez permite a
lubrificação automática
- Resistente à lavagem em condições húmidas
protegendo as engrenagens contra a corrosão
Aplicar com escova ou
lubrificador centralizado.
Pode ser diluído por
solventes conforme as
necessidades
Aplicar com escova ou
lubrificador centralizado.
Pode ser diluído por solventes
conforme as necessidades
Um desmoldante ecológico e biodegradável, para
a separação de peças na fundição de platina,
alumínio e uma variedade de outros metais.
- Desenvolvido como um agente de liberação de
moldes para a fundição de metais preciosos tais
como platina
- Pode ser usado para outras fundições de metais,
tais como alumínio, latão,bronze, etc.
PENETRATING & RELEASING FLUID
53 100 002
Superior general purpose penetrating oil.
Contains soluble molybdenum.
- Quickly penetrates and frees seized and corroded
nuts, bolts, rusty locks, door hinges and handles,
sticky carburettors, throttle linkages and fittings
- Will loosen rust, tar, grease, dirt, carbon deposits
and corrosion
12
375ml PVC bottle
Apply liberally to rusted
or seized components.
Allow product to
penetrate and loosen rust
and dirt. Tap lightly and
loosen.
Appearance: Brown liquid.
Odour: Pleasant.
Store under cover/indoors.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
12
garrafa de PVC de
375ml
Aplicar livremente nos
componentes a tratar.
Deixe o produto penetrar
e soltar ferrugem e
sujidade. Se necessário,
bater levemente nas
peças para as soltar.
Aparência: Líquido castanho
Odor: Agradável
Armazenar em local fechado.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
24
24
200ml aerosol
350ml aerosol
400g aerosol nonflammable
Spray liberally onto
rusted or seized
components.
Allow to penetrate and
loosen rust and dirt.
Tap lightly and loosen.
Appearance: Brown liquid.
Odour: Pleasant.
Flammable (350ml & 200ml)
Protect from direct sunlight.
310ml is non-flammable.
Store indoors.
Do not expose to temp’s above
50°C
Remove excess product from
skin and wash with Spanjaard
Hand Cleaner.
Keep out of reach of children.
24
24
24
200ml de aerossol
350ml de aerossol
aerossol não-flamável
de 400g
Pulverizar os
componentes a tratar.
Deixe o produto penetrar
e soltar ferrugem e
sujidade. Bater levemente
para soltar se necessário
Aparência: Líquido castanho
Odor: Agradável
Flamável (350ml & 200ml)
Não expor à luz do sol directa.
310ml é não-flamável
Armazenar em local protegido.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
OPEN GEAR LUBRICANT (STANDARD)
52 900 015
OPEN GEAR
LUBRICANT
High quality open gear lubricant. A very thin
application will make it possible to use much less
than standard open gear dressings. No heat or
solvent required for application.
15kg keg
Apply by brush, hand.
or centralised lubrication
system.
Colour: Black.
Store under cover with lid closed
Keep out of reach of children.
PENETRATING & RELEASING FLUID
53 100 002
OPEN GEAR LUBRICANT (STANDARD)
52 900 015
Um lubrificante de engrenagens expostas de alta
qualidade. Uma aplicação muito fina possibilitará
o uso de muito menos massa/graxa para
engrenagens expostas do que o uso de massas
convencionais. Não necessita de calor ou solvente
para a sua aplicação.
barril de 15kg
Aplicar com escova, a
mão ou com sistema de
lubrificação centralizado.
Cor: Preto
Armazenar em local abrigado
com a tampa fechada.
Manter fora do alcance das
crianças.
PENETRATING SPRAY
53 100 150
53 110 300
53 110 400
OPEN GEAR & WIRE ROPE SPRAY
52 911 400
For lubrication of smaller open gears and wire
ropes in aerosol form.
- For use in spur, helical, worm-drive gears and
open gears under high load conditions. Provides
low starting torque at low temperature
- Penetrates deep into the core of the rope ensuring
protection and continued lubrication of the wire
strands against fretting corrosion
24
350ml aerosol
Shake can before use.
Spray aerosol from
distance of 20cm onto
surface to be lubricated.
After use invert can and
spray to clear nozzle.
Óleo de penetração superior de uso geral.
- Rapidamente penetra e liberta parafusos e porcas
presas e corroídas, dobradiças e fechaduras,
carburadores sujos, reguladores, ligações e
acessórios
- Soltará ferrugem, graxa, alcatrão, sujidade,
depósitos de carbono e corrosão
Colour: Black.
Flammable.
Do not spray near open flame or
incandescent material.
Do not expose can to direct
sunlight.
Do not expose to temp’s above
50°C
Store under cover/indoors.
Keep out of reach of children.
High quality aerosol penetrating spray with soluble
Molybdenum. Clean to use as it is not black. Offers
good lubricating properties. For non-flammable
product use the 400g version.
- Quickly penetrates and frees seized and corroded
nuts, bolts, rusty locks, door hinges and handles,
sticky carburettors, throttle linkages and fittings
- Will loosen rust, tar, grease, dirt, carbon deposits,
corrosion etc.
PENETRATING SPRAY
OPEN GEAR & WIRE ROPE SPRAY
52 911 400
Para a lubrificação de engrenagens expostas mais
pequenas e cabos em forma de aerossol.
- Para uso em engrenagens rectas, engrenagens
helicoidais, engrenagens de parafuso sem fim
e engrenagens expostas sob condições de carga
alta. Fornece torção de baixo arranque a uma
temperatura baixa
- Penetra profundamente ao centro do cabo,
assegurando a protecção e lubrificação
continuada dos fios de cabos contra a corrosão
provocada pela fricção
36
24
350ml de aerossol
Agitar lata antes de
uso. Pulverizar a 20cm
da superfície a ser
lubrificada.
Depois de usar, invertir
lata e pulverizar para
desobstruir bico
Cor: Preto
Flamável.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Não expor a lata à luz do sul
directa.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Armazenar ao abrigo/dentro
de casa.
Manter fora do alcance das
crianças.
53 100 150
53 110 300
53 110 400
Líquido penetrante em aerossol de alta qualidade
contém molibdénio solúvel. Limpa quando usado,
não é preto. Oferece boas características de
lubrificação. Para produto não-flamável, usar a
versão de 400g.
- Penetra rapidamente e liberta parafusos e porcas
presas e corroídas, dobradiças e fechaduras,
carburadores sujos, reguladores, ligações e
acessórios
- Soltará ferrugem, graxa, alcatrão, sujidade,
depósitos de carbono, corrosão, etc.
37
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
PERSPEX CLEANER
53 000 350
24
A specially developed cleaning agent which leaves
no residue and does not harm perspex. Approved
for military aircraft.
- Windscreens of military helicopters, airplanes,
boats, motorcycles, 4x4 canopy windows,
industrial shields and many other perspex
surfaces
350ml aerosol
Check product compatibility
- surface may not be perspex
and
paint may not be compatible.
Surface to be cleaned should
be at ambient temperature.
Hold can upright, spray
15cm - 20cm from surface.
Immediately clean surface with
a clean cloth.
Colour: Milky.
Emulsifiers: Non-ionic.
Store indoors under cover and
away from direct sunlight.
Spray in well ventilated area.
Keep out of reach of children.
do not expose to temp’s above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
PIPE DOPE
Um agente de limpeza especialmente desenvolvido,
que não deixa resíduos e não danifica o perspex/
acrílico. Aprovado para aeronaves militares.
- Pára-brisas de helicópteros militares, aeronaves,
barcos, caravanas, motocicletas, janelas de
tejadilhos de 4X4, viseiras e escudos industriais
e muitas outras superfícies de perspex, como
material de escritório e mobiliário moderno.
Superfícies vidradas e inox
24
350ml de
aerossol
Verificar a compatibilidade do
produto – a superfície talvez
não seja de perspex/acrílico e o
contacto com a tinta talvez não
seja compatível.
Superfície a ser limpa deve ser
à temperatura ambiente.
Manter lata na vertical,
pulverizar a uma distância de
15cm-20cm da superfície.
Limpar Imediatamente a
superfície com um pano limpo.
Cor: leitoso e espumante
Emulsifiantes: Não-iónicos.
Armazenar em local abrigado e
não expor à luz do sol directa.
Pulverizar numa área bem
ventilada.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
53 530 400
53 530 015
Specially formulated to clean & ensure optimum
performance of all types of petrol injectors &
injection systems.
- Cleans dirty petrol injectors and fuel systems
- Contains no phosphorous, zinc, magnesium or
other heavy metal components harmful to
catalytic convertor exhaust systems used in
motor vehicles
- The additives used are approved by the Californian
Air Resources Board for use in low exhaust
emission vehicles
24
375ml PVC bottle
Injectors: Pour contents into
petrol tank, repeat every
2 000km.
Workshop: Remove vacuum
hose from inlet manifold
pressure regulator, insert hose
into Petrol Injector Cleaner
bottle. Start & run at fast idle
until bottle is empty. Replace
vacuum hose and run engine
until exhaust smoke has
cleared.
Appearance: Brown liquid.
Combustible mixture - keep away
from open flames.
Harmful or fatal if swallowed.
Prevent spillage onto paintwork.
Keep out of reach of children.
Store indoors.
53 530 400
53 530 015
Um agente de limpeza especialmente formulado
para limpar e assegurar o óptimo desempenho de
todos os tipos de injectores de gasolina e sistemas
de injecção.
- Limpa injectores de gasolina sujos e o sistemas
de combustível
- Não contém elementos como fósforo, zinco,
magnésio ou outros componentes metais pesados
que danificam sistemas de exaustão de
conversores catalíticos usados em viaturas
- Os aditivos usados são aprovados pelo Californian
Air Resources Board para uso em viaturas para
promoção de baixas emissões de escape
53 200 016
24
garrafa de PVC
de 375ml
Injectores: Esvaziar o conteúdo
da embalagem no depósito de
gasolina.
Oficina: Remover tubo de
aspirador do regulador de
pressão do colector de
admissão, inserir o tubo
de aspirador na garrafa de
Petrol injector. Ligar o motor
e acelerar rápidamente até
que os fumos de escape se
regularizem.
Aparência: Líquido castanho
Mistura combustível –
não expor directamente sobre
chamas.
Nocivo ou fatal se engolido.
Evitar derrames em pintura.
Manter fora do alcance das
crianças.
Armezanar em local fechado.
53 200 016
4
Pipe Dope 60
15kg keg
Pipe Dope Gold
15kg keg
Apply by brush or
smear with hands
onto threaded
connections and parts
to be treated.
Colour: Black
NLGI 1.
Grease base – Clay type
Dropping point – None
Store under cover away from
vibrating floor.
Keep out of reach of children.
Um composto para roscas usado em pipe-lines,
tubagens, canalizações e condutas em ambientes de alta
temperaturas e alta pressão.
Um composto de montagem de alta temperatura, baixa
fricção, anti-gripante, anti-corrosão, que veda, assegura
a montagem e desmontagem rápida e fácil de peças
roscadas tais como condutas, tubos-mestre, mangas
aparafusada, porcas e parafusos em operações de
perfuração. Disponível em 2 categorias, nomeadamente,
Pipe Dope Zinc 60 (60% de zinco) e Pipe Dope Gold
(Categoria Especial).
4
Pipe Dope Zinc
60 15kg
Pipe Dope Gold
15kg
Aplicar com com
escova ou esfregar
com as mãos em
ligações roscadas e
peças a ser tratadas.
Cor: Preto
NLGI – No.1.
Base de Graxa – Tipo de argilha
Ponto de Gota – não tem.
Armazenar em local abrigado e
longe de chão vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
Contains MoS2. A high quality general
purpose, high speed, anti-friction bearing
grease for general industrial use. Good load
carrying capacity.
- Lubrication of slow and high speed ball or roller
bearings and bushes
- Well suited for mining and construction vehicles.
- Allows rationalization of grades thus reducing
inventory costs, compatible with other competitive
lithium and lithium complex greases. It is,
however, always good practice to flush old grease
24
24
400g cartridge
15kg keg
Apply by hand or
grease gun.
Colour: Black.
Thickener: Lithium complex soap.
NLGI 2.
Drop point +230°C.
Operating Temp -25 to 130°C.
Short period peaks 220°C.
Store under cover with lid closed
away from vibrating floor.
Remove excess from skin and wash
with Spanjaard Hand Cleaner. Keep
out of reach of children.
24
4
400g cartridge
15kg keg
(Summer)
15kg keg (Winter)
Not suitable for high-speed
rolling elements.
Complete cleaning of the
bearing is recommended
before changing to Pin & Bush
Grease.
Colour: Grey/black.
Texture: Smooth/tacky
No drop point.
Operating Temp -15 to 150°C.
Prevent ingress of water into
product.
Use protective handling equipment
if continuous contact with the
grease is envisaged. Store
undercover with lid closed away
from vibrating floor.
Keep out of reach of children.
cartucho de 400g
barril de 15kg
(Verão)
barril de 15kg
(Inverno)
Não apropriado para elementos
de rolamento de alta
velocidade. Limpeza completa
do rolamento é recomendada
antes de mudar para o
uso da Massa Lubrificante
especializada Pin & BUSH.
Cor: Cinzento/preto.
Textura: Suave/aderente
Ponto de Gota – nenhum.
Temp. de Operação – 15 a 150°C.
Evitar a entrada de água no
produto. Usar equipamento
de manuseio protector se em
contacto contínuo com a massa
lubrificante.
Armazenar em local abrigado com
tampa fechada e longe de chão
vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
Contém MoS2.
Uma massa lubrificante de rolamentos anti-fricção de
alta velocidade, de alta qualidade e para uso geral na
indústria. Boa capacidade de carga.
- Lubrificação de todos rolamentos de esferas ou
rolamentos de cilindros e eixos de alta e baixa
velocidade, cavilhas
- Muito apropriado para máquinas mineiras e de
construção
- Permite a racionalização da massas a utilizar,
assim reduzindo os custos de inventário,
compatível com outras massas competitivas
de lítio e complexo de lítio. De qualquer modo, é
sempre uma boa prática limpar massa
lubrificante antiga
24
24
cartucho de 400g
barril de 15kg
Aplicar a mão ou com
pistola de lubrificação
Cor: Preto
Agente Espessante: Complexo de
Lítio.
NLGI No. 2
Ponto de Gota +230°C
Temp. de Operação – 25 a 130°C.
Curtos períodos picos 220°C.
Armazenar em local abrigado, com
tampa fechada e longe de chão
vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Hand Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
15kg keg
Apply by hand or
grease gun.
Compatible with other
competitive lithium
and lithium complex
greases.
Flush out old grease
when switching
lubricants.
Consistency - NLGI 2.
Colour: Black.
Thickener: Lithium complex soap.
Store under cover with lid closed
away from vibrating floor.
Remove excess from skin and wash
with Spanjaard Hand Cleaner.
Keep out of reach of children.
barril de 15kg
Aplicar a mão ou
com pistola de
lubrificação.
Compatível com
outras massas
lubrificantes
competitivas de lítio e
complexo de lítio.
Limpar a antiga
massa lubrificante
quando mudar de
lubrificante.
Consistência - NLGI No. 2.
Cor: Preto
Agente Espessante: Complexo de
Lítio.
Armazenar em local abrigado, com
a tampa fechada e longe de chão
vibrante.
Retirar o excesso da pele e lavar
mãos com Spanjaard Hand Cleaner
Manter fora do alcance das
crianças.
RB2-X GREASE
An extreme pressure, tacky grease. Contains MoS2.
Temperature range -15°C to 150°C. Non-melting.
- Specially developed for pins and bushes in
earthmoving and industrial equipment, resists
lubricant displacement under high load, boundary
conditions
- Also suitable for use in plain and low speed rolling
elements operating at higher than conventional
grease temperatures such as in heavily loaded
bearing applications in sugar mills and cane
crushers where slow speed, shock loading and
high temperatures occur
4
53 531 015
PIN & BUSH GREASE
53 200 400
53 200 015
A thread compound used for casing, tubing and line pipes
in high temperature and high pressure environments.
A high temperature, low friction, anti-seize, anti-corrosion
assembly compound which ensures rapid and easy
assembly and disassembly of threaded parts such as
pipes, drill collars, tool joints, nuts and bolts in drilling
operations.
Available in 2 grades namely, pipe Dope 60 (60% Zinc)
and Pipe Dope Gold (Premium Grade).
RB2 GREASE
PIN & BUSH GREASE
53 200 400
53 200 015
Typical Properties &
Handling/Storage
RB2 GREASE
PETROL INJECTOR CLEANER
51 527 250
Application
Instructions
PIPE DOPE (VERSÃO: ZINC 60 E GOLD)
53 203 015
53 201 015
PETROL INJECTOR CLEANER
51 528 250
Units per Container
Carton
Size
PIPE DOPE (2 GRADES: ZINC 60 & GOLD)
53 203 015
53 201 015
PERSPEX CLEANER
53 000 350
Product Name &
Application
Uma massa lubrificante aderente de extrema
pressão. Faixa de temperatura -15°C a 150°C. Sem
ponto de fusão.
- Desenvolvida especialmente para cavilhas e
buchas em equipamentos de terraplenagem e
industriais, resiste à deslocação de lubrificantes
sob cargas pesadas, em condições limites
- Igualmente apropriado para uso em elementos de
rolamento simples e de baixa velocidade,
operando a temperaturas altas, tal como em
aplicações de rolamentos de carga pesada em
refinarias de açúcar e esmagadores de cana-deaçúcar onde velocidade baixa, carga de choques
e altas temperaturas ocorrem
38
24
4
4
RB2-X
GREASE
This is an even higher quality product than the RB2
grease when conditions call for more severe extreme load
conditions.
- Heavy-duty service version of RB2 Grease
containing extra MoS2 for high load/shock
conditions
- Can be used for lubrication of slow and high
speed ball or roller type bearings and bushes
- Well suited for extra heavy duty mining and
construction vehicles, particularly those that
operate in dusty or wet conditions
RB2-X GREASE
53 531 015
Massa lubrificante de elevadíssima qualidade superior à
massa lubrificante RB2, quando as condições de trabalho
são as mais severas condições de carga extremas.
- Versão reforçada da Massa Lubrificante RB2
que contém extra MoS2 para condições de carga/
choque críticas
- Pode ser usada para a lubrificação de rolamentos
de esferas ou rolamentos de cilindros e cavilhas
de alta e baixa velocidade
- Apropriada para maquinaria industrial mais
exigente, particularmente as que operam em
condições poeirentas ou de húmidade
39
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
RADIATOR FLUSH
53 500 202
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
RAPIDKLEEN (GASKET REMOVER)
For de-scaling and cleaning of cooling systems.
- Dissolves and chelates rust, scale and sludge
deposits
- Helps prevent corrosion
- Not harmful to hoses and gaskets
- Safe on aluminium blocks
24
375ml PVC bottle
Drain off 375ml from radiator.
Add entire contents to
radiator and run engine till
water is warm.
Keep engine running for a
further 15 minutes.
Flush radiator twice and fill up
with fresh water.
Colour: light yellow.
Contains alkaline rust de-scalars
and biocide.
Avoid contact with skin or eyes.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
If swallowed induce vomiting
immediately.
24
garrafa de PVC de
375ml
Verter o produto da
embalabem no radiador e
deixe o motor a trabalhar até
a água fique quente.
Deixe o motor ligado durante
15 minutos adicionais.
Enxaguar o radiador duas
vezes seguidas e encher com
água limpa.
Cor: Amarela clara
Contém desencrostadores e
biocídas de removação de ferrugem
alcalina.
Evitar contacto com a pele ou os
olhos. Armazenar dentro de casa.
Manter fora do alcance das
crianças.
Caso for engolido, induzir vómito
imediatamente.
A 375ml bottle will treat
systems up to 5 litres coolant
capacity.
Drain off 375ml from radiator.
Shake bottle and add slowly
to cool radiator while engine
is running.
Replace cap and run engine
until warm to ensure even
distribution.
Colour: Clear, pale yellow/brown.
Keep out of reach of children.
If swallowed, induce vomiting
immediately.
Avoid contact with skin or eyes.
Store under cover/indoors.
Contains sealants, corrosion
inhibitors and lubricant.
Uma garrafa de 375ml tratará
sistemas até uma capacidade
de 5 litros. Verter 375ml
do Spanjaard Long Life no
radiador. Agitando primeiro
a embalagem e acrescentar
lentamente ao radiador frio
com o motor ligado. Repor o
tampão do radiador e deixe
motor a trabalhar até atingir
a temperatura norma para
assegurar um distribuição
uniforme.
Cor: Amarela clara/castanha
Manter fora do alcance das
crianças.
Caso for engolido, induzir vómito
imediatamente.
Evitar contacto com a pele ou os
olhos.
Armazenar em local fechado.
Contém produto selante, inibidores
de corrosão e lubrificante.
53 520 500
Drain off 375ml from radiator.
Shake bottle and add slowly
to cool radiator while engine
is running.
Replace cap and run engine
until warm to ensure even
distribution.
Colour: Red
Store under cover/indoors
Avoid contact with skin or eyes.
Keep out of reach of children.
If swallowed induce vomiting
immediately.
Contains sealants, corrosion
inhibitors & lubricant.
53 750 020
Verter os 375ml do produto
no radiador.
Agitar primeiro a embalagem
e acrescentar lentamente
ao radiador frio enquanto
o motor tabalha. Repor o
tampão de radiador e deixe
motor a trabalhar até atingir
a temperatura normal, para
assegurar uma distribuição
uniforme.
Cor: Vermelho
Armazenar em local fechado.
Evitar contacto com a pele ou os
olhos.
Manter fora do alcance das
crianças.
Caso for engolido, induzir vómito
imediatamente.
Contém produto selante, inibidores
de corrosão e lubrificantes.
53 400 000
A superior quality industrial cleaner and degreaser.
Cleans and degreases metal parts, glass and ceramics.
Flushes away oils and grease, removes dust and surface
contaminants. Very fast drying and leaves no residue.
- Cleans & degreases metal parts, glass and
ceramics
- Cleans glue residue
- Removes dust and surface contaminants
24
400ml
aerosol
Surface to be cleaned should
be at ambient temperature.
Check compatibility on small
non-visible area before use. In
upright position, spray contents
liberally onto surfaces. Stubborn
residues may need mechanical
assistance. Collect excess
solvents/dirt with a tray. Wipe
with a clean dry cloth.
Appearance: Colourless liquid.
Odour: solvent.
Store under cover/indoors.
Extremely Flammable.
Do not pierce or burn, even after
use. Protect from direct sunlight.
Do not expose to temp’s above
50°C
Bulk - Highly Flammable.
Use in well ventilated area.
Keep out of reach of children.
24
400ml de
aerossol
Superfície a ser limpa deve
estar à temperatura ambiente.
Verificar a compatibilidade
numa área pequena não visível
antes de uso. Em posição
vertical, pulverizar conteúdo
livremente sobre as superfícies.
Resíduos antigos podem
necessitar de ajuda mecánicas.
Colectar os solventes
excedentes/sujidade com uma
bandeja. Limpar com um pano
limpo e seco.
Aparência: líquido incolor
Odor: solvente
Armazenar em local abrigado.
Extremamente flamável.
Não expor da luz do sol directa.
Não incinerar ou queimar a lata,
mesmo vazia.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
A granel – Muito flamável.
Usar em área bem ventilada.
Manter fora do alcance das
crianças.
12
500g
plastic tub
Apply with brush, finger or
grease gun.
Colour: Red, translucent.
Thickener: Inorganic.
Store under cover with lid
closed, away from vibrating
floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
12
embalagem
plástica de
500g
Aplicar com escova, dedos ou
pistola de lubrificação.
Cor: Vermelho, translúcido.
Agente espessante: inorgánico.
Armazenar em local abrigado,
com tampa fechada e longe de
chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard Hand
cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
20 litre
drum
Apply by brush, drip or spray.
Excellent dielectric properties
can be used in
electrical insulating and
damping applications.
In the print shop the uses are
numerous. Prevent set off, to
eliminate static adhesion and to
avoid smudging.
Colour: Clear.
Store under cover with lid
closed.
Keep out of reach of children.
tambor de
20 litros
Aplicar com escova, gotas
ou pulverizador. Excelentes
propriedades dieléctricas
podem ser usadas no
isolamento eléctrico e
aplicações de amortecimento.
Na loja de impressão, os usos
são numerosos. Evita realce,
para eliminar a adesão estática
e evitar manchas.
Cor: Claro
Armazenar ao abrigo, com
tampa fechada.
Manter fora do alcance das
crianças.
RADIATOR FLUSH
53 500 203
LAVAGEM DE RADIADOR
Para descalcificar e limpar sistemas de
refrigeração.
- Dissolve e retira a escamas de ferrugem e
depósitos de lama
- Ajuda a evitar corrosão
- Não danifica tubos e vedações
- Seguro em blocos de alumínio
RAPIDKLEEN (LIMPEZA DE SECAGEM RÁPIDA E
REMOVEDOR DE JUNTAS)
53 400 000
Um agente de limpeza industrial e desengordurador de
qualidade superior. Limpa e desengraxa peças de metal,
vidro e cerâmicos. limpa óleos e graxa, remove poeira
e contaminantes da superfície. Secagem muito rápida e
não deixa resíduos.
- Limpa e desengraxa peças de metal, vidro e
cerâmicos
- Limpa resíduso de cola
- Remove poeira e contaminantes da superfície
RADIATOR LONG LIFE
53 510 261
24
High performance corrosion inhibitor package.
Prolongs radiator life by inhibiting rust and scale
formation. Protects the cooling system. Compatible
with all anti-freeze. Safe to use with all radiator
materials.
- To protect automotive coolling systems from
corrosion
- Replenishes depleted coolant inhibitors
- Compatible with all superior anti-freeze/coolant
solutions for all types of cooling systems
375ml PVC bottle
RUBBER GREASE
53 520 500
RADIATOR LONG LIFE
53 510 260
24
Inibidor de corrosão de alto desempenho.
Prolonga a vida do radiador através da protecção
à formação de ferrugem e calcário. Protege o
sistema de refrigeração. Compatível com todo o
anti-congelante. Seguro para uso com todos os
materiais de radiador.
- Para proteger sistemas de refrigeração contra a
corrosão
- Reforça os agentes de arrefecimento
- Compatível com todas as soluções de qualidade
anti-congelamento/arrefecimento para todos os
sistemas de refrigeração
garrafa de PVC de
375ml
Radiator sealer. Protects against electrolytic
corrosion. Lubricates water pump.
- Seals small radiator leaks and stops head gasket
seepage
- Prevents rust and scale formation in aluminium
and cast-iron engines
- Compatible with all superior anti-freeze/coolant
solution for all types of cooling systems
- For best results, first clean cooling system with
Spanjaard Radiator Flush
24
375ml PVC bottle
Sela fugas de radiador. Protege contra a corrosão
electrolítica. Lubrifica a bomba de água.
- Veda pequenas fugas de radiador e evita fugas na
junta da cabeça
- Evita a formação de ferrugem e escala em
motores de alumínio e aço fundido
- Compatível com todas as soluções superiores de
anti-congelamento/arrefecimento para todos os
sistemas de refrigeração
- Para melhores resultados, primeiro limpar o
sistema de refrigeração Spanjaard Radiador Flush
40
24
garrafa de PVC de
375ml
Massa lubrificante com base de óleo vegetal espessado
inorganicamente com aditivos de extrema pressão e
anti-corrosão. Spanjaard Lubrificante de Borracha é
compatível com borrachas naturais e sintéticas.
- Para montar borrachas de freios hidráulicos,
embraiagem e de suspensão para evitar
enchimento ou endurecimento
- Lubrifica componentes plásticos ou de borracha,
tais como juntas em O, válvulas, diafragmas,
copos e juntas de vedação
- Borrachas e vedantes de piscinas
- Componentes de borracha e rolos de cilindros em
aplicações de freios de ar de comboio
SILICONE OIL
RADIATOR SEALER & CONDITIONER
53 510 253
Inorganically thickened vegetable-oil based grease
fortified with extreme pressure and anti-corrosion
additives. Spanjaard Rubber Grease is compatible with
natural and synthetic rubbers.
- For use when assembling hydraulic brake, clutch and
suspension rubbers to prevent swelling or hardening
- Lubricating plastic or rubber components such as
o-rings, valves, diaphragms, cups & seals
- Swimming pool rubbers and seals
- Rubber components and cylinder rolls in train air
brake applications
RUBBER GREASE
RADIATOR SEALER & CONDITIONER
53 510 252
Typical Properties &
Handling/Storage
SILICONE OIL
SILICONE OIL
53 750 020
v
300 Centistokes viscosity. Other viscosities can also be
supplied.
- As a mould release agent for rubber, plastics and
metal die-castings
- Excellent lubricant and will not degrade rubber
or plastics
- Chemically and thermally stable and makes an
excellent hydraulic damping fluid
- Prevents weld spatter adhesion
- Is approved for use in the food industry as it is
non-toxic, odourless and colourless
- NSF certification category H1
Viscosidade de 300 Centistokes. Outras viscosidades
podem igualmente ser fornecidas.
- Um agente de ejeção de moldes para borracha,
plástico e fundições de extrusão de metal
- Lubrificante excelente e não degradará borrachas
ou plásticos
- Quimicamente e térmicamente estável e é um
fluído de amortecimento hidraúlico excelente
- Evita a adesão de salpicos de soldagem
- É aprovado para uso na indústria de alimentos e é
não tóxico, não tem cheiro e não tem cor
41
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
SILICONE PASTE
53 731 100
53 740 500
24
24
100g tube
500g tin
Apply with finger or grease
gun. Lubricates parts and
bearings under low speeds
and light loads. Lubricates
and does not affect rubbers
and plastics e.g. refrigerator
and car door seals,
swimming pool rubbers and
seals, plastic gears and
mechanisms, electric cables
drawn through conduit,
laboratory glass joints.
Colour: White translucent.
Thickener: Silica.
No drop point.
Operating Temp -40 to 200°C.
Store under cover with lid
closed away from vibrating
floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
52 820 520
SPANGLIDE
Para uso em vedantes de portas de frigoríficos. É um
excelente lubrificante de borracha. Também é apropriado
para rolamentos plásticos. Electricamente não condutor.
- Veda equipamentos eléctricos contra a entrada
de humidade e protege as peças metálicas contra
a corrosão
- Não condutor e evita fugas eléctricas e curtos
circuitos
- Actua como um agente de liberação/desmoldante
nas indústrias de borracha e plásticos
- Cumpre com as especificações Militares
Britânicas XG-250
- Categoria de certificação NSF H1 e H2
24
24
tubo de 100g
lata de 500g
Aplicar com dedos ou
pistola de lubrificação.
Lubrifica peças e rolamentos
sob baixas velocidades e
cargas ligeiras. Lubrifica
e não afecta borrachas e
plásticos, ex.: Vedantes
de portas de frigoríficos e
carros, borrachas e vedantes
de piscina, engrenagens
plásticas e mecanismos,
cabos eléctricos para deslizar
através de condutas, juntas
de vidro de laboratório
Cor: Branco translucido.
Agente espessante: Silica
Não tem ponto de fusão.
Temp. de Operação – 40 a
200°C.
Armazenar em local abrigado,
com tampa fechada, longe de
chão vibrante.
Retirar o excesso da pele e
lavar mãos com Spanjaard
Hand Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
An oil additive containing soluble Molybdenum which
increases anti-wear performance & improves viscosity
at high working temperatures.
- Automotive applications: Reduces oil consumption
and exhaust smoke in worn engines. Increases
engine compression. Reduces wear, cushions
regular impact areas such as tappets, cams & t gears
- Industrial applications: Eliminates hydraulic
shudder when hydraulic oils overheat. Mixing
proportions are higher in hot climates and lower
in cold climates
4
20 litre drum
For Engines: Change oil if
required. Run the engine
until it reaches operating
temperature, then add
Spanglide to engine oil at
10% concentration.
Colour: Brown/green.
Store small packs under cover.
Remove excess product from
skin with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
4
tambor de 20
litros
Para Motores: Mudar
o óleo se necessário.
Deixe o motor chegar
à temperatura de
operação, depois
acrescentar Spanglide
ao óleo de motor a uma
concentração de 10%.
Tornar a deixar o motor
a trabalhar pelo menos 5
minutos.
Para Hidráulicos: 20%
Cor: Castanho/verde.
Armazenar em local fechado.
Manter fora do alcance das
crianças
24
24
24
150ml aerosol
300ml aerosol
300ml aerosol
two-way nozzle
500g aerosol
two-way nozzle
Apply as an aerosol spray
or by using spraying
equipment.
With a brush, oil can or
cloth, by submerging the
parts to be treated in the
product.
Parts which have become
wet, may be treated even
while still damp.
Colour: Light brown.
Flammable. Do not spray on
naked flame or incandescent
material.
Store indoors. Protect from
direct sunlight.
Do not expose to temp’s above
50°C.
Keep out of reach of children.
150ml de aerossol
300ml de aerossol
300ml de aerossol
spray aplicador de
2 saídas
500g de aerossol
spray aplicador de
2 saídas
Aplicar como a lata de
aerossol ou através
de equipamentos
pulverizadores.
Com uma escova, lata de
óleo ou pano, submersão
de peças a serem
tratadas no produto.
As peças que estão
húmidas podem ser
tratadas directamente.
Cor: Castanho Claro.
Flamável.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Armazenar no interior.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
500g aerosol
Apply as an aerosol spray
or by using spraying
equipment.
With a brush, oil can or
cloth, by submerging the
parts to be treated in the
product.
Parts which have become
wet, may be treated even
while still damp.
Colour: Light brown.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
Protect from sunlight.
24
500g de aerossol
Pulverizar com o
aerossol ou através
de equipamentos
pulverizadores.
Com uma escova, lata de
óleo ou pano, submerção
de peças a serem
tratadas no produto.
Peças que estão húmidas
podem ser tratadas
directamente.
Cor: Castanho Claro.
Armazenar no interior.
Manter fora do alcance das
crianças.
Não expor à luz do sol.
SPANGLIDE
52 820 520
Aditivo de óleo com molibdénio solúvel, aumenta o
desempenho e diminui o desgaste do motor, melhora a
viscosidade a temperaturas de trabalho altas.
- Aplicações automóveis: Reduz o consumo de óleo,
e fumo de escape em motores com folgas
Aumenta a compressão do motor. Reduz o barulho
do motor e restaura a compressão. Reduz
desgaste, protege áreas de impacto regulares tais
como tuches, excêntricos e engrenagens
- Aplicações industriais: Elimina trepidação
hidráulica quando óleos hidráulicos sobreaquecem. A
mistura de proporções é mais alta em climas quentes
e mais baixa em climas frios
SPARK
SILICONE SPRAY
53 750 225
53 750 403
Units per Container
Carton
Size
SPANGLIDE
For use on freezerdoor seals. It is an excellent rubber
lubricant. Also suitable for plastic bearings. Electrically
non-conductive.
- Seals electrical equipment against the ingress of
moisture, and protects metal parts against corrosion.
- Non-conductive and prevents electrical leakage
and short circuiting
- Acts as a releasing agent in the rubber and plastics
industries
- Meets British Military spec XG-250
- NSF Certification category H1 and H2
SILICONE PASTE
53 731 100
53 740 500
Product Name &
Application
Rubber lubricant, and plastic and vinyl
protector. Release agent.
- Release agent for plastic and rubber moulding
- Lubricant for printing and stereotyping
- Renews luster on faded and sun damaged plastics
like car bumpers
- Release agent and lubricant in the food processing
industry
- Silicone spatter release for welding
- General purpose clean household lubricant
- NSF Certification category H1 & H2
24
24
200ml aerosol
400ml aerosol
Spray directly from about
20cm away.
Wipe excess with cloth.
Colour: Clear.
Non-toxic.
Food Grade.
Flammable.
Do not spray near open flame
or incandescent material.
Do not expose can to direct
sunlight or temp’s above 50°C
Store under cover/indoors.
Keep out of reach of children.
53 780 150
53 780 300
53 780 303
53 780 503
Rust penetrant. Moisture dispersant. Leaves anticorrosive lubricating film. Has excellent cleaning
properties on electrical switchgear. Meets MIL-C16173D specification.
- Displaces moisture, penetrates, lubricates, cleans
and protects against corrosion in “1001” uses.
- Strongly repels moisture and dries electrical
equipment immediately, non-conductor, may be
sprayed directly onto electric circuits, to lubricate,
clean and prevent oxidation of contacts and
increase their efficiency
24
SPARK
SILICONE SPRAY
53 750 225
53 750 403
Lubrificante de borracha e protector de plástico e vinil.
- Agente de ejecção para moldagens de plástico
e borracha
- Lubrificante para a impressão e estereotipagem
- Renova lustro em plásticos descoloridos e
danificados pelo sol, tais como pára-choques
- Agente de ejecção e lubrificante na indústria de
processamento de alimentos
- Ejecção de salpicos de silicone para a soldagem
- Lubrificante doméstico limpo para uso geral
- Categoria de certificação NSF H1 e H2
24
24
200ml de
aerossol
400ml de
aerossol
Pulverizar directamente a
uma distância de cerca de
20cm.
Limpar excesso com pano.
Cor: Claro.
Não-tóxico.
Classificação Alimentar
Flamável.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Não expor lata à luz directa do
sol ou a temperaturas acima
de 50°C.
Armazenar ao abrigo/dentro
de casa.
500ml PVC
bottle
Change oil if required.
Run engine until it reaches
operating temperature.
Add a full bottle of Smoke
Doctor.
Colour: Light brown.
Store under cover/indoors.
Remove excess product from
skin and wash with Spanjaard
Hand Cleaner.
Keep out of reach of children.
Mudar o óleo se necessário.
Deixe o motor a trabalhar
até chegar à temperatura de
operação.
Acrescentar uma
embalagem inteira de
Sapnjaard Smoke Doctor.
Cor: Castanho Claro.
Armazenar em local protegido.
Manter fora do alcance das
crianças.
53 780 150
53 780 300
53 780 303
53 780 503
SMOKE DOCTOR
52 570 550
24
24
24
24
SPARK (NON-FLAMMABLE)
Stops oil burning. Reduces oil consumption, reduces oil
smoke, coats engine parts and prevents metal to metal
contact. Quietens engine and restores compression. For
use in petrol and diesel engines.
- Improves lubrication, reduces oil consumption and
exhaust smoke in worn engines, increases engine
compression
- Reduces wear
- Cushions regular impact areas such as tappets,
cams and gears
- Keeps seals elastic
12
53 781 500
Pára com a queima de óleo. Reduz o consumo de óleo,
reduz o fumo de óleo, reveste as peças do motor e evita
o contacto metal-metal. Reduz o barulho do motor e
restaura a compressão. Para uso em motores a gasolina
e diesel.
- Melhora a lubrificação, reduz o consumo de óleo e
fumo de escape em motores com folgas, aumenta
a compressão do motor
- Reduz desgaste
- Protege áreas de impacto regular tais como
tuches, excêntricos/cames e engrenagens
- Mantém elasticidade das juntas de vedação
42
12
garrafa de PVC
de 500ml
Rust penetrant. Moisture dispersant. Leaves
anti-corrosive lubricating film. Has excellent
cleaning properties on electrical switchgear.
Meets MIL-C-16173D specification.
Special safety grade for fire hazard conditions.
Manufactured from completely non-flammable solvent
and propellant and is safe for underground mine
applications or environments where explosive conditions
exist. Not suitable for applications to natural rubber,
certain plastics and non-metallic materials. Test for
compatibility.
SMOKE DOCTOR
52 570 551
SPARK – Standard (consumidor/automóvel)
Penetrante e anti-ferrugem. Repelente de humidade.
Deixa um filme de lubrificação anti-corrosivo. Tem
características excelentes de limpeza em aparelhagem
de manobra eléctrica. Cumpre com as especificações
de MIL-C-16173D.
- Desloca humidade, penetra, lubrifica, limpa e
protege contra a corrosão em 1001 usos
- Repele fortemente humidade e isola
equipamentos eléctricos imediatamente, não
condutor, pode ser pulverizado directamente em
circuitos eléctricos, para lubrificar, limpar e
evitar a oxidação de contactos e aumentar a sua
eficiência
SPARK (NON-FLAMMABLE)
53 781 500
Penetrante e anti-ferrugem. Repele humidade.
Tem característericas excelentes de limpeza em
aparelhagem de manobra eléctrica. Cumpre com as
especificações de MIL-C-16173D.
Classificação de segurança especial para condições
de riscos de incêndio. Fabricado de solvente
completamente não-flamável e propelante seguro para
aplicações mineiras subterrâneas ou ambientes onde
condições explosivas existem. Não apropriado para
aplicações para borracha natural, certos plásticos e
materiais não-metálicos. Ensaiar a compatibilidade.
43
www.spanjaardltd.com
Product
No.
52 601 401
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
SPATTER RELEASE #639 (NON-FLAMMABLE)
WATER BASED (NON-SILICONE)
Prevents adherence of weld spatter on MIG nozzle.
Provides a film that prevents adherence around the
weld zone allowing any spatter to be brushed away
easily. Does not interfere with the subsequent paint
adhesion qualities and is especially suitable for the
automobile manufacturing industry. Protects delicate
work pieces: threads, machine parts from spatter, build
up of spatter in jigs, work pieces during electric arc
welding. Suitable for all metal/inert gas, metal/active
gas and CO2 welding (MIG)(MAG)(CO2)
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Evita a aderência de salpicos de soldagem no bico
MIG. Proporciona um filme que impede a aderência
ao redor da zona de soldagem que permite qualquer
salpico ser afastado facilmente. Não interfere com
as qualidades de aderência posterior de pintura e é
especialmente adequado para a indústria de fabricação
de automóveis. Protege peças de trabalho delicadas:
roscas, peças de máquinas contra salpicos, acúmulo
de salpicos de gabaritos, peças de trabalho durante a
soldagem a arco eléctrico. Apropriado para todos os
metais/gases inertes/gases activos e soldagem de CO2
(MIG) (MAG) (CO2).
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
24
400ml
aerosol
24
400ml de
aerossol
24
400ml
aerosol
Spray a single short spray
into the shroud and over
the nozzle of the welding
gun.
Surfaces can be protected
by a single light spray pass.
Environmentally friendly.
Biodegradable.
Water based.
Non-silicone.
Protect from direct sunlight.
Do not pierce or burn even after use.
Keep out of reach of children.
Store indoors.
Non-flammable.
Pulverizar levemente na
área de solda e sobre
o bico da pistola de
soldagem.
As superfícies serão
protegidas por uma única
passagem pulverizadora
ligeira.
Não prejudica o ambiente.
Biodegradável.
Base de água
Não silicone.
Não expor à luz do sol directa.
Não perfurar ou incinerar lata, até
depois de uso.
Manter fora do alcance das crianças.
Armazenar no interior.
Não-flamável.
Spray a single short spray
into the shroud and over
the nozzle of the welding
gun.
Surfaces can be protected
by a single light spray pass.
Environmentally Friendly.
Biodegradable.
Non-silicone.
Synthetic based.
Extremely Flammable.
Do not spray on naked flame.
Protect from direct sunlight.
Do not expose to temp’s above 50°C
Keep away from sources of ignition No smoking.
Keep out of reach of children.
Store indoors.
53 801 350
Aerosol spray for instant starting of petrol and diesel
engines. Contains high vapour pressure hydrocarbons
to give instant ignition in cold and damp weather when
starting is difficult. Contains upper cylinder lubricant.
Vaporizes in cold and damp conditions, giving first time
starting. Can be used for starting all petrol, diesel and
paraffin engines in cold and damp weather.
24
350ml
aerosol
Spray directly into airintake for 2-3 seconds.
Start engine in normal
manner.
Highly flammable.
Protect form direct sunlight.
Do not pierce or burn can even
after use.
Do not expose to temp’s above
50°C
Store indoors.
Keep away from open flames
and heat.
Use in well ventilated area.
Keep out of reach of children.
24
350ml
Pulverizar directamente
na entrada de ar por 2-3
segundos.Ligue o motor
em condições normais.
Altamente flamável.
Não expor à luz do sol directa.
Não perfurar ou incinerar lata, até
quando estiver vazia.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Armazenar no interior.
Não pulverizar directamente
sobre chama ou material
incandescente.
Usar em área bem ventilada.
Manter fora do alcance das
crianças.
15kg keg
Apply by hand or grease
gun.
Not compatible with
other petroleum based
greases.
Flush out old grease
when switching
lubricants.
Colour: Black.
Texture: smooth.
NLGI No. 2.
No drop point.
Operating Temp -20 to 250°C.
Short period peaks 400°C.
Store under cover with lid closed
away from vibrating floor.
Remove excess from skin with
Spanjaard Hand Cleaner.
Keep out of reach of children.
barril de 15kg
Aplicar a mão ou com
pistola de lubrificação.
Não é compatível com
outras graxas de base de
petróleo.
Limpar a graxa antiga
antes de aplicar a massa.
Cor: Preto
Textura: suave
NLGI No. 2.
sem ponto de fusão.
Temperatura de Operação -20
a 250°C.
Curtos períodos picos 400°C.
Armazenar em local abrigado
com a tampa fechada, longe de
chão vibrante.
Retirar excesso da pele com
Spanjaard Hande Cleaner
Manter fora do alcance das
crianças.
Apply by hand, grease
gun/pump, centralized
lubricator, lubricant
applicator or scraper.
Colour: Grey/black.
Base: Synthetic.
Gelling Agent: Inorganic.
Drop Point: None.
Minimize skin contact.
Store under cover away from
vibrating floor.
Keep out of reach of children.
Aplicar a mão, com
pistola/bomba de
lubrificação, lubrificador
centralizado, aplicador
lubrificante ou raspadora.
Limpar a graxa antiga
antes de aplicar a massa.
Cor: Cinzento/Preto
Base: Sintética
Agente gelificante: Inorgánico
Ponto de gota: Nenhum.
Minimizar contacto com a pele.
Armazenar em local fechado,
longe de chão vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
START UP
53 801 350
Aerossol para arranque instantâneo de motores a gasolina
e a diesel. Contém hidrocarbonetos de alta pressão
para dar ignição instantânea em codições de tempo
frio e húmido quando é difícil obter o arranque. Contém
um lubrificante para o cilindro superior. Porpociona em
condições de frio e húmidade, o arranque inicial do motor.
Pode ser utilizado para iniciar todos os motores a gasolina,
a diesel e parafina em tempo frio e húmido.
SPATTER RELEASE #640 (NON-WATER
BASED)(NON-SILICONE)
52 601 403
52 601 403
Prevents adherence of weld spatter on MIG nozzle.
Provides a film that prevents adherence around the
weld zone allowing any spatter to be brushed away
easily. Does not interfere with the subsequent paint
adhesion qualities and is especially suitable for the
automobile manufacturing industry. Protects delicate
work pieces: threads, machine parts from spatter, build
up of spatter in jigs, work pieces during electric arc
welding. Suitable for metal/inert gas, metal/active gas
and CO2 welding (MIG)(MAG) (CO2)
SYNTHETIC GREASE 1225
51 125 015
Evita a aderência de salpicos de soldagem no bico
MIG.Proporciona um filme que impede a aderência ao
redor da zona de soldagem que permite a qualquer
salpico ser afastado facilmente. Não interfere com
as qualidades de aderência posterior de pintura e é
especialmente adequado para a indústria de fabricação
de automóveis. Protege peças de trabalho delicadas:
roscas, peças de máquinas contra salpicos, acúmulo
de salpicos de gabaritos, peças de trabalho durante a
soldagem a arco eléctrico. Apropriado para todos os
metais/gases inertes/gases activos e soldagem de CO2
(MIG) (MAG) (CO2).
24
400ml de
aerossol
Pulverizar levemente na
área de solda e sobre
o bico da pistola de
soldagem.
As superfícies serão
protegidas por uma única
passagem pulverizadora
ligeira.
Não prejudica o ambiente.
Biodegradável.
Base de água,
Não silicone.
Base sintética.
Extremamente flamável.
Não pulverizar directamente sobre
chama.
Não expor à luz do sol directa.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Não expor a fontes de ignição – Não
deve fumar.
Manter fora do alcance das crianças.
Armazenar no interior.
240ml
aerosol
One application remains
intact through many
operations, reducing
time lost for reapplication.
Life of nozzles and
shrouds is extended,
thereby saving the
expense of their
premature replacement.
Store under cover/indoors.
Flammable.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
Protect from direct sunlight.
Do not expose to temp’s above 50°C
Keep out of reach of children.
SYNTHETIC GREASE 1225
51 125 015
SPATTER RELEASE (SILICONE)
53 770 250
For use in ultra high temperature conditions.
On plain and anti-friction bearings. Will take
temperatures of up to 400°C. At very high
temperatures the fluid in the grease will evaporate and
the base will leave very little residue. Ideal on kiln car
bearings. Anti-friction bearings at high temperatures
where no carbon deposits can be tolerated. In situations
where working temperatures are so high that no grease
can stand up to them. Some specific applications are: oven
kiln-car bearings, furnace door hinges, high temperature/
high speed anti-friction bearing e.g. fans in ovens.
SYNTHETIC GREASE
1225
SPATTER RELEASE #640 (NON-WATER
BASED)(SEM-SILICONE)
Low silicone content spatter release spray for easy
removal of weld spatter. Heat resistant silicone film
that prevents weld spatter building up in the nozzle of
CO2 gas shrouded welding guns. Blocks the flow of gas
permitting oxygen from the air to weaken the weld. Not
suitable for the automobile manufacturing
industry.
- Suitable for all metal invert gas, metal active gas
and CO2 welding operations (MIG) (MAG)(CO2)
Typical Properties &
Handling/Storage
START UP
SPATTER RELEASE #639 (NÃO-FLAMÁVEL)
COM BASE DE ÁGUA (NÃO-SILICONE)
52 601 401
Product Name &
Application
24
Utilizada em condições de temperatura ultra altas. Em
rolamentos simples e de anti-fricção. Tolerará temperatura
até 400°C. Ideal em rolamentos de carros do forno.
Rolamentos anti-fricção em temperaturas elevadas,
onde os depósitos de carbono não podem ser tolerados.
Em situações de trabalho onde as temperaturas são tão
altas que nenhuma graxa pode ser tolerada. Algumas
aplicações especificas são: Rolamentos das Rámulas
têxtil, forno de rolamentos de carros, dobradiças de portas
de fornos, rolamento anti-fricção de alta temperatura /
alta velocidade, por exemplo, ventiladores em fornos/
estufas, rodas dos charriot’s da estufa de pintura em
fábrica de carros. Linhas de transporte de estufas em
metálo-mecânicas.
SYNTHETIC GREASE SM-20
53 720 015
Suitable for high and low temperatures from -75°C to
200°C with intermittent peak temperatures of 450°C.
Suitable for anti-friction bearings.
- Was developed for very low temperatures e.g.
cold storage areas
- It is also recommended for sliding surfaces
especially under heavy or shock loads
- Is incompatible with most other grease thickener
systems
15kg keg
SYNTHETIC GREASE
SM-20
SPATTER RELEASE (SILICONE)
53 770 250
SYNTHETIC GREASE SM-20
Aerossol de anti-salpicos de conteúdo baixo de silicone
para a remoção fácil de salpicos de soldagem. Filme
de silicone resistente a calor que evita a acumulação
de salpico de soldagem no bico de máquinas de
soldagem submersos em gás CO2. Bloqueia o fluxo
de gás, ajudando o oxigênio do ar enfraquecer a
soldagem. Não é apropriado para a indústria de
fabricação de automóveis.
- Apropriado para todos os metais/gases inertes/gases
activos e soldagem de CO2 (MIG) (MAG) (CO2)
44
24
aerossol de
240ml
Uma aplicação continua
êficaz durante várias
operações de soldagem,
reduzindo o tempo perdido
para a aplicação renovada.
A vida de bicos e bicos
submersos é estendida,
assim economizará os
custos de substituição
prematura.
Armazenar no interior.
Flamável.
Não expor à luz do sol directa.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Manter fora do alcance das crianças.
53 720 015
Apropriada para altas e baixas temperaturas desde -75°C
a 200°C, a temperaturas com picos intermitentes de
450°C. Usada para rolamentos de anti-fricção.
- Foi desenvolvida para temperaturas muito baixas,
por ex.: áreas de armazenagem frias
- É também recomendada para superfícies
escorrediças, especialmente sob cargas pesadas
ou/e choque
- Não é compatível com a maioria das bases de
outras massas
45
barril de 15kg
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per Container
Carton
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
A special synthetic oil additive containing soluble Molybdenum
and other friction reducing additives which prevent wear and
improve performance at high temperatures.
Automotive:
Provides superior lubrication, reduces oil consumption and
exhaust smoke in worn engines, improves fuel consumption,
increases engine compression, reduces wear. Can be used with
synthetic or mineral-based motor oil.
Industrial:
Eliminates hydraulic shudder when hydraulic oils overheat.
24
250ml tin
Engines: change oil if
required. Run the engine
until it reaches
operating
temperature, then add a
full can of Synthetic
Ultra Oil Treatment.
Colour: Blue.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
SYNTHETIC ULTRA OIL TREATMENT
52 820 250
5451000
344015
005
51 345 015
51 345 050
51 345 180
TOOL JOINT
LUBRICANT
Um aditivo de óleo sintético que contém molibdénio solúvel
e outros aditivos que reduzem fricção e evitam o desgaste e
melhorando o desempenho a altas temperaturas.
Automóvel:
Fornece lubrificação superior, reduz o consumo de óleo e
fumo de escape em motores com folgas, melhora o consumo
de combustível, aumenta a compressão do motor, reduz o
desgaste. Pode ser usado com óleo de motor sintético ou com
base mineral.
Industrial:
Elimina vibrações nos sistemas hidráulicos quando óleos
hidraúlicos sobreaquecem.
24
ata de 250ml
Motores: mudar óleo
se for necessário.
Trabalhar com o
motor até que este
chegue à temperatura
de operação, depois
acrescentar uma lata
inteira de Tratamento
de Óleo Ultra Sintético.
Cor: Azul
Armazenar em local fechado.
Manter fora do alcance das
crianças.
"T"
CUTTING COMPOUND
Specially
as Rope
a superior
joint
Superiordeveloped
quality Wire
Dressing
lubricant
on slim
holeanti-fretting
drilling rodsand
which
containing
specific
corrosion
mainly
have rope threads. Will seal the joint &
additives.
prevent seizure and galling.
- Tacky semi-synthetic lubricant specially developed
for wire ropes in mining, marine, earth moving
and industrial equipment.
- Penetrates deep into the core of the rope ensuring
protection and continued lubrication of the wire
strands against fretting.
Desenvolvido especialmente como um
Superior quality
Wire
lubrificante
superior
de Rope
juntasDressing
para varas/
containing
anti-fretting
and corrosion
barrenas
de 3specific
e 6 metros
de perfuração
additives.
terreste ou marítima. Veda a junta e evita a
gripagem, tornando-os de fácil desmontagem.
- Tacky toda
semi-synthetic
specially developed
Lubrifica
a máquina lubricant
perfuradora,
for wire ropesasinbarrenas/varas,
mining, marine,oearth
nomeadamente,
bit, moving
and industrial
equipment.
encavadouro,
cavihas
e guias.
- Penetrates deep into the core of the rope ensuring
protection and continued lubrication of the wire
strands against fretting.
A paste for tapping, reaming and drilling. Suitable for stainless
steel and aluminium. Prolongs tool life.
- Developed for extremely difficult machining, reaming,
tapping, drilling, broaching and thread cutting operations
- Will give outstanding performance when machining
materials like armour plate, special stainless steels,
normal steels and yellow metals
- Prolongs tool and die life by reducing friction at low
speeds and preventing welding at high speeds
24
500g tin
Apply to threads by
finger or brush.
Colour: Beige.
Store under cover with lid
closed.
Keep out of reach of children.
Pulverizar ferramentas
de corte no seu cume
ou fio de corte.
Cor: Castanho
Aerossol: Proteger contra a luz
do sol directa. Não perfurar ou
incinerar até depois de uso.
Flamável.
Não pulverizar em chama
directa ou material
incandescente.
Não expor a temperaturas
acima de 50°C.
350ml
aerosol
375ml PVC
bottle
Applied using the
dripper bottle or as a
spray from the aerosol.
Colour: Brown.
Aerosol: protect from direct
sunlight. Do not pierce or
burn can even after use.
Flammable.
Do not spray on naked flame
or incandescent material.
Protect from direct sunlight.
Do not expose to temp’s
above 50°C
Bulk: Store bottle under cover
with lid closed.
Keep out of reach of children.
aerossol de
350ml
garrafa de
PVC de 375ml
Aplicado com o uso
da garrafa de gotas ou
com um pulverizador do
aerossol.
Pasta:
Aplicar com um pincel
ou escova nos fios de
corte das ferramentas
de corte.
24
Effectively seals punctures and re-inflates car
WIRE ROPE DRESSING LQG-X
and motorcycle tubes and tyres. Used as an
product.
Tyre
Fix dressing
is a puncture
Superior quality
wire
rope
to be used when
52 350 005 emergency
kitproducts
that allows
get enough.
going quickly
cheap
areyou
not to
good
Resistant to
52 350 015 repair
a wheel
change. 1 x can
is enoughPenetrates
for
corrosive
and temperature
fluctuations.
52 350 050 without
1 xright
car to
tyre.
for large holes, rim
theNot
coresuitable
of the rope.
leaks, tyre side-wall damage or faulty valves.
Suitable
for carextremely
tubed or tubeless
tyres. Can
- Semi-fluid
tacky product
alsocontaining
be used onmolybdenum
motorcycle tubed tyres. Not
suitable
for bicycle
tyres. inhibitors, water repellent
disulphide,
corrosion
and anti-fretting additives.
Óleo de corte em aerossol para a lubrificação de ferramentas
de corte durante, maquinagem, roscagem, fresagem,
brocagem e perfuração. Apropriado para aço inoxidável e
alumínio. Prolonga a vida de ferramentas.
- Desenvolvido para a maquinagem extremamente difícil,
roscagem, brocagem, perfuração, e todas as operações de
corte
- Terá um desempenho excelente quando em materiais tais
como, chapas de blindadas, aços inoxidáveis especiais, aços
normais e metais amarelos
- Prolonga a vida das ferramentas de corte, reduz a fricção a
baixas velocidades e evita a soldagem za alta velocidades
24
lata de 500g
55 000 306
TYRE FIX
WIRE ROPE
DRESSING
LQG-X
Veda/repara
furos
de pneus (com
ou
24
sem câmara de ar) de carros e motas
Superior quality wire rope
to bede
used when
52 350 005 instatâneamente.Usado
comodressing
um produto
cheap products
good
Resistant to
52 350 015 emergência.
O Tyreare
Fixnot
é um
kitenough.
de reparação
corrosive
and otemperature
fluctuations. sem
Penetrates
52 350 050 que
lhe resolve
problema rapidamente,
right to thedacore
of1the
a mudança
roda.
latarope.
é suficiente para
um pneu de carro. Não é apropriado para
- Semi-fluid
extremely
tacky
product
grandes
burracos,
rasgo da
parede
lateral do
molybdenum
pneucontaining
ou válvulas
defeituosas. Também pode
disulphide,
corrosion
inhibitors,
repellent
ser usado em pneus de motocicleta water
com tubos.
anti-fretting
additives.
Nãoand
é apropriado
para
pneus de bicicleta.
“T” CUTTING FLUID
53 510 300
53 511 500
For tapping, reaming and drilling. Suitable for all steels
including stainless steel and aluminium. Prolongs tool life.
Developed for extremely difficult machining, reaming, tapping,
drilling, broaching and thread cutting operations. Will give
outstanding performance when machining materials like
armour plate, special stainless steels, normal steels and yellow
metals. Prolongs tool and die life by reducing friction at low
speeds and preventing welding at high speeds. Also available
in paste form.
12
12
“T” CUTTING FLUID
53 510 300
53 511 500
z
- Standard
or brush.consistency is
4 15kg keg 5kg tinApply by finger
NLGI No.2
15kg keg
- Also available in a
50kg drum
semi-fluid NLGI 00
180kg drum
consistency for
spray or brush
application.
Colour:
Black.
- Colour:
Grey/Black
Consistency
NLGI 3.
- Texture:
Smooth/tacky
Solid
Lubricants:
- Soap
Base:
ComplexYes.
Lithium
Store
under
cover with lid
- Drop
point
180°C
closedingress
away from
vibrating
- Prevent
of water
intofloor.
product.
excess
from skin
- UseRemove
protective
handling
and wash
with Spanjaard
equipment
if continuous
contact
Hand
by soap
with
the Cleaner
product followed
is envisaged.
and
water.
- Store indoors and away from
Keep out
of reach of children.
vibrating
floors.
barril de 15kg
Aplicado com os dedos ou com uso de
4
5kg tinuma escova.- Standard consistency is
NLGI No.2
15kg keg
- Also available in a
50kg drum
semi-fluid NLGI 00
180kg drum
consistency for
spray or brush
application.
Cor: Preto
- Colour:
Grey/Black
Consistência
Classificação
- Texture:
NLGI:3Smooth/tacky
- Soap
Base: Complex
Lithium
Lubrificantes
sólidos:
Sim.
- Drop
point 180°C
Armazenar
em local abrigado
- Prevent
ingressfechada,
of waterlonge do
com tampa
intochão
product.
vibrante.
- UseRetirar
protective
handling
excesso
da pele com
equipment
if continuous
contact
Spanjaard
Hand Cleaner.
Manter
fora doisalcance
das
with
the product
envisaged.
crianças.
- Store
indoors and away from
vibrating floors.
TYRE FIX
55 000 308
”T” CUTTING COMPOUND
53 510 500
Typical
Typical
Typical
Properties
Properties
Properties
& &&
Handling/Storage
Handling/Storage
Handling/Storage
TOOL JOINT LUBRICANT
WIRE ROPE DRESSING 1345
54 000 015
51 344 005
51 345 015
51 345 050
51 345 180
”T” CUTTING COMPOUND
53 510 500
Application
Application
Application
Instructions
Instructions
Instructions
WIREJOINT
ROPELUBRICANT
DRESSING 1345
TOOL
SYNTHETIC ULTRA OIL TREATMENT
52 820 250
ProductProduct
Product
Name
Product
Name
& Name
&
&Units Units
per Units
per
Container
perContainer
Container
No.
Application
Application
Application CartonCarton
Carton
Size SizeSize
Um óleo ou pasta para a lubrificação das ferramentas
de corte durante, maquinagem, roscagem, fresagem,
brocagem e perfuração. Apropriado para aço inoxidável e
alumínio. Prolonga a vida de ferramentas. Desenvolvido
para a maquinagem extremamente difícil, roscagem,
brocagem, perfuração, e todas as operações de corte. Terá
um desempenho excelente quando em materiais tais como,
chapas de blindadas, aços inoxidáveis especiais, aços normais
e metais amarelos. Prolonga a vida das ferramentas de corte,
reduz a fricção a baixas velocidades e evita a soldagem a alta
velocidades. Para os mesmos trabalhos temos a versão deste
produto em Pasta.
46
12
12
4
-
Remove object causing puncture and
Colour: Cream.
Smell: Ammonia.
deflate tyre completely. Remove safety
5kg tin
- Applied by centralized
- Colour : Black
cap on aerosol. Shake can well. If can is
Store under cover/indoors
15kg keg
lubrication system,
- Semi-fluid
cold, warm in hands or in front of heater
Flammable pressurized
50kg drum
spray gun or brush.
- Store under cover with
vent. Screw connector tube firmly onto
aerosol container.
- Not bitumen based
lid closed.
Store container in trunk of car
tyre valve. Hold can upright and depress
therefore no need for
- Use protective handling
actuator until can is empty. Disconnect
and not in glove compartment.
pre-heating the product
equipment if continuous
Protect from sunlight.
from tyre valve. Drive off immediately to
before application.
contact with the product is
effect puncture seal. (2-4km). Check and
Do not pierce or burn can even
envisaged.
correct tyre pressure as soon as possible. after use, do not expose to
- Remove excess from skin
temp’s above 50°C
and wash with Spanjaard
Use in well ventilated area.
Hand Cleaner followed by
Keep out of reach of children.
soap and water.
aerosol de 315ml Tentar remover objecto que causou o furo Cor: Creme.
5kg tine esvaziar o-pneu
Applied
by centralizedRetirar- Colour
: Black
completamente.
Cheiro:
Amónia
4
15kg keg
lubricationdosystem,
a tampa de segurança
aerossol. Agitar- Semi-fluid
Armazenar em local protegido.
50kg drum
gunestiver
or brush.
under cover
with
Recipiente
pressurizado
de
bem lata Se ospray
aerossol
frio por - Store
Not bitumen
based
closed. inflamável. Armazenar
exemplo no -inverno,
faça aquecê-lo
nas lid aerossol
therefore
no
need
for
Use
protective
handling
na mala do carro e não no
mãos ou em frente da ventilação do
the roscado
product
equipment
if continuous
carro. Pôr tubopre-heating
conector bem
porta-luvas.
application.
contact
withdatheluzproduct
Proteger
do sol.is
na válvula do before
pneu. Segurar
a lata e
Não perfurar ou queimar lata
pressionar o actuador até que este esteja envisaged.
excess
skin não
vazio. Desconectar o aerossol da válvula - Remove
mesmo
depoisfrom
de usar,
wash with
Spanjaard acima
do pneu. Conduzir imediatamente para andexponha
a temperatura
Hand
Cleaner followed by
de 50°C.
efectuar a vedação do furo (2-4km).
and water.
Verificar e corrigir a pressão do pneu o soap
Manter
fora do alcance das
mais rapidamente possível.
crianças.
WONDER
WASH
UG2
GREASE
5155181
200015
252
55 200 255
55 200 253
55 200 256
UG2 GREASE
Cor: Beje
Fluído: Armazenar a
embalagem em local abrigado
com tampa fechada.
Manter fora do alcance das
crianças.
Pasta:
Armazenar em local abrigado.
Manter fora do alcance das
crianças.
315ml aerosol
51 181 015
55 200 252
55 200 255
55 200 253
55 200 256
UG2
Grease
is aofpremium
quality,
highUnique
blend
shampoos
and waxes.
temperature,
waterWaxes whilehigh
youperformance,
wash, protects
against
resistant,
multi-purpose grease.
the elements.
- Compatible with most plastics
- Used
in thefor
lubrication
of plastic extrusion
- Suitable
all paint finishes.
equipment
where
high temperatures
- Easy to use
concentrated
two-in-oneareshampoo
reached
and wax.
UG2 GREASE
WONDER WASH
Massa de lubrificação de superior qualidade,
para
alta temperatura,
e de alto
Unique
blend of shampoos
anddesempenho,
waxes.
resistente
à água,
de multiplos
Waxes while
youewash,
protectsusos.
against
- Compatível
com a maioria dos plásticos
the elements.
- Usado na lubrificação de equipamento de
extrusão
são alcançadas
- Suitabledeforplástico
all paintonde
finishes.
altas
- Easytemperaturas
to use concentrated two-in-one shampoo
- Rolamentos
and wax. de velocidade de motores
eléctricos
- Rolamentos de Ventiladores de estufas
47
keg PVC Apply
24 15kg375ml
bottle by hand
- Doornot use when
4
5 litre plasticgrease
drum gun. bodywork is hot.
20 litre plastic drum
- Hose car to remove
210 litre plastic drum
excess dirt.
- Add 50ml to bucket of
warm water.
- Wash vehicle with
solution.
- Rinse with clean water.
Colour:
Blue-green.
- Colour:
light
blue
Thickener:liquid
Synthetic.
- Appearance:
NLGI
2. cover.
- Store
under
Operating
Temp:of-18
to 180°C.
- Keep
out of reach
children.
Drop
Point: >250°C.
- Store
indoors.
Store under cover with lid
closed.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
Aplica à mão ou com pistola de
barril de 15kg
24
375ml PVC lubrificação
bottle
- Do not use when
4
5 litre plastic drum
bodywork is hot.
20 litre plastic drum
- Hose car to remove
210 litre plastic drum
excess dirt.
- Add 50ml to bucket of
warm water.
- Wash vehicle with
solution.
- Rinse with clean water.
Cor: azul-verde
Espessante:
- Colour:
light bluesintético
Consistência
de NLGI: 2
- Appearance:
liquid
Temperatura
de operação: -18
- Store
under cover.
a 180°C
- Keep
out of reach of children.
Ponto
de gota: >250°C
- Store
indoors.
Armazenar em local abrigado
com a tampa fechada.
Remover o excesso da pele
com Spanjaard Hand Cleaner
Manter fora do alcance das
crianças.
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
Product
No.
Clear anticorrosive plastic film for most metals
commonly used in industry.
Protects & seals buzz bars & other
electrical equipment.
12
300ml aerosol
Remove any rust or tarnish.
Spray the cleaned surfaces
evenly from a distance of 3040cm and allow to dry. The initial
cloudiness will disappear when
the coating is dry.
Appearance: Clear.
Highly Flammable.
Keep out of reach of children.
Protect form sunlight.
Store indoors.
Do not expose to temp’s above
50°C.
Do not spray on naked flame or
incandescent material.
12
aerossol de
300ml
Remover qualquer ferrugem ou
manchas.
-Pulverizar as superfícies limpas
uniformemente a uma distância
de 30-40cm e deixe secar.
A nebulosidade inicial
desaparecerá quando o
revestimento é seco
Aparência: claro.
Altamente flamável.
Manter fora do alcance das
crianças.
Proteger da luz do sol.
Armazenar em local fechado.
Não expor a temperaturas acima
de 50°C.
Não pulverizar directamente sobre
chama ou material incandescente.
Pour contents into petrol tank
and repeat every 2000km.
Remove vacuum hose from inlet
manifold pressure regulator,
insert hose into bottle.
Start engine and run at fast idle
until bottle is empty. Replace
vacuum hose and run engine
until smoke is cleared.
Appearance: Brown liquid.
Keep away from open flames
and heat.
Store indoors.
Keep out of reach of children.
Esvaziar o conteúdo no tanque
de gasolina e repetir a cada
2000 km.
Remova a mangueira do
regulador de pressão do
colector de admissão, insira a
mangueira na embalagem do
produto. Ligue o motor e deixe
em aceleração rápida até que a
embalagem fique vazia.Substitua
a mangueira de vácuo e deixe o
motor funcionar até fumo todo
o sair.
Aparência: líquido castanho.
Não expor a chamas e calor
directo.
Armazenar em local fechado.
Manter fora do alcance das
crianças.
Apply a coating by brush.
hand or chamois.
Anti-friction bearings
are either pre-packed
or re-lubricated by a
grease gun.
Solid submicron lubricant:
white dispersion.
Drop Point: 250°C.
Operating Temp: -15 to 200°C.
Minimize skin contact.
Store under cover away from
vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
Aplicar com uma escova ou pano
de couro.Rolamentos anti-fricção
lubricados com pistola.
Lubrificante sólido
submicron:dispersão branca.
Ponto de Gota: 250 ° C.
Temperatura de operação: -15
a 200°C.
Minimizar o contacto com a pele.
Conservar em local abrigado,
longe de chão vibrante.
Retire o excesso da pele e lavar
com Agente de Limpeza das Mãos
Spanjaard Hand Cleaner.
Manter fora do alcance das
crianças.
55 200 200
55 200 051
UNIVERSAL METAL PROTECTOR
55 007 300
Filme plástico transparente de secagem rápida,
anticorrosivo para a maioria dos metais inclusivo
metais nobres como a prata.
Protege e veda também componentes e
equipamentos eléctricos
A high quality product that cleans gum and
varnish deposits from the intake valves, piston
rings and combustion chambers.
- To clean dirty valves, combustion chambers
and other fuel system components
- Recommended for sluggish engines due to
sticking valves
Application
Instructions
24
375ml PVC bottle
375ml - A concentrated cleaner for addition
to the windscreen washer reservoir. Removes
grease, dirt, insects, etc. from windscreen and
ensures smear free vision day & night.
- 50ml - A super concentrated windscreen cleaner.
1:100 dilution
- Removes grease, dirt, insects etc from the
windscreen
- Ensures smear-free vision - day and night
24
24
375ml PVC bottle
50ml super
concentrated
Add the contents of the
bottle to the windscreen
washer bottle reservoir.
Fill up with water.
Spray onto windscreen
whilst driving to remove
dirt and insects etc. with
your windscreen wipers.
Colour: Blue.
Store under cover/indoors.
Keep out of reach of children.
55 200 200
55 200 052
375ml - Um agente de limpeza concentrado para
adionar ao reservatório do pára-brisas. Remove o
sujo, graxa, insectos, etc, do pára-brisas e assegura
visão livre de manchas durante o dia e noite.
- 50ml - Um detergente de pára-brisas super
concentrado.diluição 1:100
- Remove graxa, sujeira, insectos etc do párabrisas
- Assegura visão livre de manchas durante o dia
e noite
24
garrafa de PVC de
375ml
50ml super
concentrado
Adicionar o conteúdo da
garrafa ao reservatório
do pára-brisas. Encher
com água. Pulverizar o
pára-brisas durante a
condução, para remover
o sujo e insectos, etc,
com os limpa párabrisas.
Cor: Azul.
Conservar em local abrigado.
Manter fora do alcance das
crianças.
15kg keg
Standard consistency is
NLGI 2.
Also available in a
semi-fluid NLGI 00
consistency for
spray or brush
application.
Colour: Grey/black.
Texture: Smooth/tacky.
Soap Base: Complex Lithium.
Drop point 180°C.
Prevent ingress of water into
product.
Use protective handling
equipment if continuous contact
with the product is envisaged.
Store indoors and away from
vibrating floors.
Keep out of reach of children.
Consistência padronizada
é NLGI No.2.
Também disponível
em consistência semifluído NLGI00 para
aplicação por escova ou
pulverização.
Cor: cinza / preto.
Textura: Suave/ aderente.
Base: complexo de lítio.
Ponto de gota de 180°C.
Evitar a entrada de água no
produto.
Utilizar equipamento de manuseio
protector, se o contacto for
permanente com o produto.
Armazenar no interior e longe de
chão vibrante.
Manter fora do alcance das
crianças.
15kg keg
Applied by centralized
lubrication system,
spray gun or brush.
Not bitumen based
therefore no need for
pre-heating the product
before application.
Colour: Black.
Semi-fluid/00
Store under cover with lid closed.
Use protective handling
equipment if continuous
contact with the product is
envisaged.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand Cleaner
followed by soap and water.
Keep out of reach of children.
barril de 15kg
Aplicado por sistema
de lubrificação
centralizado,pistola
de lubrificação ou
escova. Sem base de
betume portanto não
há necessidade de préaquecimento do produto
antes da aplicação.
Cor: Preto.
Semi-fluído/00
Conservar em local abrigado com
a tampa fechada.
Utilizar equipamento de manuseio
protector, se o contacto for
permanente com o produto.
Retire o excesso da pele e lavar
com Creme de Limpeza das Mãos
Spanjaard Hand Cleaner. Manter
fora do alcance das crianças.
24
WIRE ROPE DRESSING 1345
51 345 015
Superior quality Wire Rope Dressing
containing specific anti-fretting and corrosion
additives.
- Tacky semi-synthetic lubricant specially developed
for wire ropes in mining, marine, earth moving
and industrial equipment
- Penetrates deep into the core of the rope ensuring
protection and continued lubrication of the wire
strands against fretting
VALVE & COMBUSTION CHAMBER
CLEANER
50 080 255
Um produto de alta qualidade que limpa
depósitos de goma e verniz das válvulas de
admissão, anéis de pistões e câmaras de
combustão.
- Para limpar as válvulas sujas, câmaras de
combustão e outros componentes do sistema
de combustível
- Recomendado para motores lentos devido ás
válvulas “pegajosas”
24
garrava de 375ml
de PVC
WIRE ROPE
DRESSING 1345
WIRE ROPE DRESSING 1345
51 345 015
Massa especializada para cabos e correntes de
grande porte. Proporciona uma lubrificação superior
contendo especificações anti-desgaste e com
aditivos de corrosão.
- Lubrificante extremamente aderente semisintético desenvolvido para cabos usados na
indústrias da mineração, naval, terraplenagem e
equipamentos industriais
- Penetra profundamente no núcleo da corda,
assegurando a protecção e lubrificação
permanente dos fios do cabo contra a fricção
barril de 15kg
WHITE HT GREASE 777
50 777 015
WHITE HT
GREASE 777
Typical Properties &
Handling/Storage
WINDSCREEN CLEANER
VALVE & COMBUSTION CHAMBER
CLEANER
50 080 255
Units per Container
Carton
Size
WINDSCREEN CLEANER
UNIVERSAL METAL PROTECTOR
55 007 300
Product Name &
Application
Is a white NLGI 2 consistency lubricant for use as
a long term grease in key applications and also
as an assembly and anti-seize compound where
cleanliness is of prime importance.
- For grease lubrication of food and bottling
machinery, photocopiers and printing
machines, vacuum cleaners, washing
machines, dishwashers, tumble dryers,
adjustable awnings, garage door slides,
precision instruments, optical equipment,
textile and packaging machinery, fridges and
deep freezers, splines & sliding surfaces, antisieze for all types of bolts, nuts and fasteners
15kg keg
WIRE ROPE DRESSING LQG-X
52 350 015
Superior quality wire rope dressing to be used when
cheap products are not good enough. Resistant to
corrosive and temperature fluctuations. Penetrates
right to the core of the rope.
- Semi-fluid extremely tacky product containing
molybdenum disulphide (MoS2), corrosion
inhibitors, water repellent and anti-fretting
additives
WHITE HT GREASE 777
50 777 015
É uma massa lubrificante de cor branca de
consistência NLGI No.2 de longa vida usada em
aplicações-chave onde a limpeza é principal
importância. Também usada como composto
anti-gripagem.
- Para a lubrificação de máquinas do sector
alimentar como as linhas de engarrafamento.
Usada também fotocopiadoras e impressoras,
aspiradores, máquinas de lavar roupa,
lavar louça,secadores, toldos ajustáveis,
portas corrediças de garagens, instrumentos
de precisão, equipamentos ópticos, têxteis
e máquinas de embalagens, frigoríficos,
superfícies deslizantes, anti-gripante para
todos os tipos de porcas e parafusos
barril de 15kg
48
WIRE ROPE
DRESSING LOG-X
WIRE ROPE DRESSING LQG-X
52 350 015
Massa semi-fluida de qualidade superior para
cabos e correntes de grande porte a ser usado
quando produtos convencionais não são suficientes.
Resistente ás flutuações de temperatura e à
corrosão. Penetra directamente ao centro da cabo.
- Produto extremamente aderente que contém
Bi-sulfureto de molibdénio (MoS2), inibidores de
corrosão, repelente à água e aditivos anti-fricção
49
www.spanjaardltd.com
Product
No.
Product
No.
Product Name &
Application
Units per
Carton
Container
Size
Application
Instructions
Typical Properties &
Handling/Storage
WONDER WASH
55 200 252
Unique blend of shampoos and waxes.
Waxes while you wash, protects against the
elements.
- Suitable for all paint finishes
- Easy to use concentrated two-in-one shampoo
and wax
24
375ml PVC bottle
Do not use when bodywork
is hot.
Hose car to remove
excess dirt.
Add 50ml to bucket of
warm water.
Wash vehicle with
solution.
Rinse with clean water.
Colour: Light blue.
Appearance: liquid.
Store under cover/indoors.
Keep out of reach of children.
24
garrafa de PVC de
375ml
Não usar quando carroçaria
estiver quente. Enxaguar
carro para remover excesso
de sujo. Adicionar 50ml a um
balde de água morna (8L).
Lavar a viatura com a solução.
No final enxaguar com água
limpa.
Cor: azul-claro.
Aparência: líquido.
Conservar em local abrigado.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
375ml PVC bottle
Do not apply to hot surfaces.
First wash vehicle,
preferably with Spanjaard
Wonder Wash. Shake bottle
well and pour a generous
amount onto a soft damp
cloth.
Apply to a small area
at a time, using even
circular movements.
Allow to dry to a haze,
then buff with a clean,
soft cloth.
Colour: Light blue.
Store under cover.
Keep out of reach of children.
Store indoors.
24
garrafa de PVC de
375ml
Não aplicar a superfícies
quente. Primeiro lave a
viatura, de preferência com
Spanjaard Wonder Wash.
Agitar garrafa bem e despejar
uma quantidade generosa
num pano macio e húmido.
Aplicar numa pequena área
com movimentos circulares
uniformes.Deixe secar,
depois polir com um pano
limpo.
Cor: azul-claro.
Conservar em local abrigado.
Manter fora do alcance das
crianças.
24
400g cartridge
15kg keg
Apply by hand or grease
gun.
Compatible with other lithium
greases.
It is always good
practice to flush out old
grease when switching
lubricants.
This can be achieved by
frequent re-greasing
over a short time span.
Colour: Red.
Thickener: Lithium Soap.
Appearance Texture: Smooth /
tacky.
NLGI 2,5.
Drop point 192°C.
Store under cover with lid closed
away from vibrating floor.
Remove excess from skin and
wash with Spanjaard Hand
Cleaner.
Keep out of reach of children.
24
cartucho de 400g
barril de 15kg
Aplicar a mão ou com pistola
de lubrificação.
Compatível com outras graxas
de lítio.
É sempre uma boa prática de
limpar a graxa antiga quando
mudar de lubrificante.
Isto pode ser conseguido por
freqüentes re-lubrificações
durante um curto espaço de
tempo.
Cor: Vermelho.
Espessante: lítio.
Aparência Textura: Suave/
aderente.
NLGI 2,5.
Ponto de gota 192°C.
Conservar em local abrigado
com a tampa fechada longe de
chão vibrante.
Retire o excesso da pele e lavar
com a Creme de Limpeza das
Mãos Spanjaard Hand Cleaner
Manter fora do alcance das
crianças.
ISO Certificate
WONDER WASH
55 200 258
Mistura original de champôs e ceras. Enquanto
você lava, a cera protege contra os elementos.
- Adequado para todos os acabamentos de pintura
- Fácil de usar, champô e cera concentrados
WONDER WAX
55 200 251
A superior blend of polymers & waxes
designed to ensure unequalled protection.
Removes oxidation & grime.
- Suitable for all paint finishes
- Removes oxidation and grime
- Restores original paint lustre with ease
WONDER WAX
55 200 260
Uma mistura superior de polímeros e ceras
destinadas a assegurar uma protecção inagualável.
Remove oxidação e o sujo.
- Adequado para todos os acabamentos de pintura.
- Elímina pequenos riscos
- Restaura o brilho da pintura original com
facilidade
WR BEARING GREASE
55 100 400
55 100 015
Red coloured high quality, extreme pressure
grease with extremely high adhesion
properties. For water (hot or cold) and steam
conditions.
- Suitable for lubrication of plain, needle, ball and
roller bearings of all types
- Fortified with rust and oxidation inhibitors and has
a great resistance to water
- Suitable for lubrication of slow moving farm
machinery, heavy construction and industrial
equipment
WR BEARING GREASE
55 100 400
55 100 015
Massa lubrificante de cor vermelha de alta
qualidade, de extrema pressão, com propriedades
de adesão muito elevadas. Para condições de água
(quente ou fria) e de vapor.
- Adequada para a lubrificação de todos os tipos de
rolamentos, simples, de agulhas, de esferas e de
de cilindros
- Fortificada com inibidores de ferrugem e de
oxidação e tem uma grande resistência à água
- Ideal para a lubrificação de máquinas agrícolas de
marcha lenta, de construção pesada e
equipamento industrial
50
51
www.spanjaardltd.com
Leading companies believe in our range of
Spanjaard Specialised Lubricants
GALFERRO GALVANISERS
From our dealings with Spanjaard Limited, we have found
them to be committed to ensuring that the customer needs
are always first and foremost.
From our dealings with Spanjaard Limited, we have received
excellent service and commitment to meeting our requirements in
our manufacturing process.
The quality and high standard that they manufacture to,
makes their product range a superior product in the market
place and gives it a strong position to compete against other
international specialized lubricant companies and meet or
even exceed our requirements.
The Air Drying film (ADF) provides excellent protection and is a
highly effective dry lubricant which we would gladly recommend.
We also make use of other Spanjaard Products, namely Spark and
T-Cutting Fluid aerosol, and these too are excellent products.
Their willingness to provide information and expertise that
they have gained over the years to assist in resolving issues
really gives meaning to the word “SERVICE” and it is always
a pleasure dealing with them.
Spanjaard as a supplier has over the years provided information and
helped resolve issues and it is always a pleasure dealing with them.
H. Saif
Procurement
Becker mining systems
ULTRA RECONDITIONERS c.c.
We wish to thank you and your company for the valued
contribution of Spanjaard specialized products. Your products
helped SARA in reaching a 13km record flight. Our new goal
is for a 20km plus flight. All the products that you supplied are
of superior quality especially the Spanjaard HTS Silicone grease.
Without this HTS Silicone grease the rocket engine fails within
a few seconds. The hybrid rocket engine runs for 28 seconds
without any damage.
The Silicone spray is used throughout the SARA Vulcan project
as a lubricant and an excellent degreaser (mineral oil). Traces
of mineral oil can cause an explosion in the liquid tank. Once
again SARA thanks you for your interest and enthusiasm in
helping to make this project a success.
Mark Venn
Albert Smuts
Owner - Director
Galferro Galvanisers
General Manager
South African Rocketry Association (SARA)
We currently use a range of your lubricating sprays and
have had only excellent results, and would definitely
recommend your products.
We would like to take this opportunity to congratulate
you on a superior quality product.
Malcolm Buchanan
During the last ten years Spanjaard has delivered excellent
service to us and their product has proven itself and I will
recommend their service and product to anyone.
Cad Tool & Die c.c.
Jaco van Rooyen
Operations Engineer UG2 & Tailings
Impala Platinum
I would like take this opportunity to congratulate your
company on an extremely effective product. Since you
converted me from your opposition products to SPARK,
not only is it cost effective, but it out performs your
opposition hands down.
We have successfully been using Spanjaard open
gear lubricant on all our mills (24 off)for more than
10 years now. This product has without a doubt
substantially prolonged our girth gear life and we
have absolutely no hesitation in recommending it to
other mill users. In addition to the above, their after
sales service is also excellent.
I have no hesitation in recommending this product to
anybody – not to mention Spanjaard’s outstanding after
– sales support and services.
Bruce Webber
Mailmech Electronics Natal
James Bernard Jones
Operations Engineer
Central Concentrator, Mineral Processes
Impala Platinum
52
Tom Searle
Ultra Reconditioners cc
We hope that we can work together on a more ambitious project
in the future. Space is only 100km straight up.
CAD TOOL & DIE c.c
During the last ten years Impala UG2 Plant has used
Spanjaard’s product and field service, especially on the
girth gears of our Primary and Secondary Mills. Their field
service has helped us on numerous events to detect any
discrepancy that may be present on our gears before any
major damage has occurred.
Spanjaard has been supplying Ultra Reconditioners cc
with various industrial lubricants and other chemical
products since 1998. We have never experienced any
quality problems with the product supplied, the service
has always been efficient and there have been no stock
issues. The technical product support has always been
available when necessary. Ultra Reconditioners would
recommend Spanjaard’s services to any other customer
who wishes to use their products. We would also like
to thank Spanjaard for their services over the years.
G F MINING SUPPLIES (PTY) LTD
We have been dealing with Spanjaard Limited for the
past 20 years. We find the products to be of outstanding
quality. Technical information can be easily obtained. Mr.
G. Oosthuizen is always available for demonstration and
support to our customers.
Ordering and delivering is excellent. We trust that we will still
be doing business with Spanjaard for many years to come.
Martin Nagel
NSF has processed the application for Registration of FMG-X
GREASE to the NSF International Registration Guidelines for
Proprietary Substances and Non-food Compounds (2008),
which are available at www.nsfwhitebook.org. The NSF Nonfood Compounds Registration Program is a continuation of
the USDA product approval and listing program, which is
based on meeting regulatory requirements including FDA 21
CFR for appropriate use, ingredient and labelling review.
This product is acceptable as a lubricant with incidental
food contact (H1) for use in and around food processing
areas. Such compounds may be used on food processing
equipment as a protective anti-rust film, as a release
agent on gaskets or seals of tank closures, and as a
lubricant for machine parts and equipment in locations
in which there is a potential exposure of the lubricated
part to food. The amount used should be the minimum
required to accomplish the desired technical effect on
the equipment.
NSF Registration of this product is current when the NSF
Registration Number, Category Code, and Registration
Mark appear on the NSF-approved product label, and the
Registered product name is included in the current NSF
White Book Listing of Nonfood Compounds at the NSF
website (www.nsfwhitebook.org).
Director
GF Mining Supplies (Pty) Ltd
I would like to take this opportunity to thank you for the excellent
service and quality products that we have received from your
company.
Spanjaard, through Gavin Oosthuizen, has provided us with
technical support, sales advice and quality service on several
occasions in the past.
We have enjoyed a keen interest from our customers in your
products and many now requested the Spanjaard product by name.
BMG has always prided itself on supplying premium quality
products and we can happily maintain that service when we offer
Spanjaard products to our customers.
Jennifer De France
J.J Schaffler
NSF Nonfood Compounds Registration
Program Company No: 4K380
Branch Manager
BMG KLERKSDORP
www.spanjaardltd.com
Spanjaard Limited
International Head Office
Telephone : +27 (0)11 386 7100
Share Call : +27 (0)860 772 652
Fax
: +27 (0)11 785 5685
e-mail
: [email protected]
Website : www.spanjaardltd.com
11th Edition
EP/0111

Documentos relacionados

special lubricants and allied chemical products that

special lubricants and allied chemical products that products for the industrial, automotive, mining, marine and household markets. Spanjaard Limited listed on the JSE Limited (previously Johannesburg Stock Exchange) in 1987. Through our own research...

Leia mais