código de conduta - Kimberly

Transcrição

código de conduta - Kimberly
October 2015
CÓDIGO DE CONDUTA
SAIBA O QUE É O CERTO.
FAÇA O QUE É CERTO. 1
Índice
Por que temos um Código de Conduta................................................................................................................................ 4
O Código se aplica a todos nós............................................................................................................................................ 4
Compartilhe suas preocupações sem medo........................................................................................................................ 5
Política de não retaliação...................................................................................................................................................... 5
Reportar de forma honesta................................................................................................................................................... 5
Recursos para fazer perguntas ou relatar preocupações.................................................................................................... 6
Violações de práticas de contabilidade e controles internos............................................................................................... 7
Linha do Código de Conduta................................................................................................................................................ 7
Obrigações dos líderes das equipes e dos outros colaboradores
que recebem denúncias de possíveis violações do Código................................................................................................ 8
Violações do Código............................................................................................................................................................. 8
Conduta com nossas equipes.............................................................................................................................................. 9
Liberdade de associação..................................................................................................................................................... 9
Diversidade e inclusão e ausência de discriminação.......................................................................................................... 9
Direitos Humanos Globais................................................................................................................................................... 10
Segurança no local de trabalho.......................................................................................................................................... 11
Respeito no local de trabalho............................................................................................................................................. 12
Violência no local de trabalho............................................................................................................................................. 12
Drogas e álcool................................................................................................................................................................... 13
Conduta com os outros....................................................................................................................................................... 14
Nosso negócio.................................................................................................................................................................... 14
Clientes e fornecedores...................................................................................................................................................... 14
Consumidores .................................................................................................................................................................... 15
Privacidade dos dados do consumidor e do colaborador................................................................................................. 16
Mídia social......................................................................................................................................................................... 16
Concorrência....................................................................................................................................................................... 17
Informações da concorrência ............................................................................................................................................ 18
Meio ambiente..................................................................................................................................................................... 19
Governo............................................................................................................................................................................... 19
Fazer negócios internacionalmente.................................................................................................................................... 20
Conduta com a nossa companhia...................................................................................................................................... 21
Nossas informações e os recursos da companhia............................................................................................................. 21
Conflitos de interesse.......................................................................................................................................................... 21
Informações confidenciais.................................................................................................................................................. 23
Uso dos recursos da companhia........................................................................................................................................ 25
Presentes, entretenimento e outros favores........................................................................................................................ 26
Presentes, entretenimento ou favores para representantes do governo............................................................................ 28
Retenção de registros e dados........................................................................................................................................... 29
Relatórios financeiros.......................................................................................................................................................... 30
Prevenção de fraudes......................................................................................................................................................... 31
Fazer o que é certo é o jeito da Kimberly-Clark................................................................................................................. 32
Números das linhas do Código de Conduta....................................................................................................................... 33
2
Prezados colaboradores da Kimberly-Clark,
Há muitos anos, a Kimberly-Clark é reconhecida como
uma companhia que faz o que é certo. Nos últimos
anos, recebemos inúmeros prêmios por nossas práticas
éticas de gerenciamento, inclusive o reconhecimento
de sermos umas das “Companhias mais éticas
do mundo”, conforme determinado pela Ethisphere.
Estou satisfeito com o fato dos colaboradores da
Kimberly-Clark se orgulharem da nossa reputação.
Um de nossos principais valores é sermos “Autênticos”,
o que, na Kimberly-Clark, significa que continuaremos
nossa herança de honestidade e integridade e
de fazer a coisa certa corajosamente. Isso é o que
sempre fizemos e é o padrão com o qual nós nos
responsabilizamos para o futuro.
A reputação é um bem valioso. No mundo conectado
no qual trabalhamos hoje em dia, as condutas de uma
companhia – e as condutas de seus colaboradores
– são muito mais expostas do que em qualquer outro
período da história. É um grande desafio esperar
que cada colaborador da Kimberly-Clark cumpra os
padrões de nosso Código de Conduta em tudo o que
fazemos, em qualquer lugar, todos os dias. Mas isso é
o que eu espero, pois este é o tipo de companhia para
o qual todos nós desejamos trabalhar.
Por favor, leia e compreenda o Código de Conduta
da Kimberly-Clark. Faça perguntas sobre ele. Siga-o.
Espere que seus colegas de trabalho façam o mesmo.
Se todos fizermos isso, continuaremos a ser os
guardiões de uma tradição de mais de 140 anos da
Kimberly-Clark.
Atenciosamente,
Thomas J. Falk
Presidente do Conselho e
Diretor Executivo
Como Tom menciona em sua carta, nossa reputação
como empresa e como indivíduos é um bem
precioso Em minha função como Diretor Jurídico,
é minha responsabilidade trabalhar com vocês para
proteger essa reputação. Garantir que entendam
que o que é exigido de vocês pelas leis dos locais
em que operamos é apenas uma parte do que a
Kimberly-Clark espera de nós como colaboradores.
Em muitas situações, a Kimberly-Clark espera mais
do que exige a lei.
O Código de Conduta da Kimberly-Clark é um guia
valioso sobre questões éticas que podem surgir de
tempos em tempos em seu contato com os colegas
de trabalho, clientes, fornecedores, concorrentes e o
público em geral. Reserve um tempo para ler o Código
e pensar em como ele se aplica a você e a seu trabalho.
Compreenda suas responsabilidades quanto ao Código,
incluindo a de informar suspeitas de violações e
cooperar com as investigações da Companhia.
Se você tiver perguntas ou preocupações, o Código
identifica os recursos que estão disponíveis para que
você obtenha respostas. Caso sinta a necessidade de
conversar a respeito de uma determinada situação para
chegar a uma solução apropriada, converse com o líder
de sua equipe, procure o departamento de Recursos
Humanos ou um advogado do Departamento Jurídico.
Você também pode entrar em contato com a Linha do
Código de Conduta, caso queira manter o anonimato.
Além disso, você poderá entrar em contato comigo
diretamente, a qualquer momento, com perguntas ou
dúvidas relacionadas à conformidade com o Código de
Conduta e com os padrões da companhia relacionados
à integridade e à ética. É a nossa reputação — vamos
todos trabalhar juntos para protegê-la.
Atenciosamente,
Thomas J. Mielke
Diretor Jurídico
3
POR QUE TEMOS UM CÓDIGO DE CONDUTA
Na Kimberly-Clark, fornecemos o essencial para uma
vida melhor. Nossos valores One K-C são os princípios
e os ideais que nos fizeram ser o que somos hoje e
definem o tipo de companhia que desejamos ser no
futuro. Nós somos:
Autênticos – na Kimberly-Clark, acreditamos na
continuidade de nossa herança de honestidade e
integridade e de fazer a coisa certa corajosamente.
Nós nos esforçamos para ser uma das companhias
mais bem-sucedidas do mundo, dedicadas à vitória
por meio do árduo trabalho e da conduta honesta.
Responsáveis – assumimos responsabilidade por
nossos negócios e por nosso futuro. Estabelecemos
metas ambiciosas para nossos negócios e para nós
mesmos e nos empenhamos para excedê-las. Nós
nos sentimos pessoalmente responsáveis por alcançar
nosso potencial como indivíduos e como equipe.
Inovadores – nossos fundadores estabeleceram uma cultura
que estimulou o espírito empreendedor, a experimentação
no desenvolvimento de produtos e a criatividade no
marketing. Continuamos com o compromisso de ter novas
ideias que agregam valor a nossos clientes e parceiros.
Reconhecemos que o que é melhor hoje será a referência
do que deveremos superar amanhã.
Atenciosos – tudo isso, aliado ao verdadeiro respeito
de uns com os outros e à atenção com as comunidades
em que vivemos e trabalhamos, faz com que a
Kimberly-Clark seja uma empresa para a qual as
pessoas queiram trabalhar e com a qual queiram
fazer negócios no mundo todo.
Acreditamos que a maneira pela qual conduzimos
nossos negócios é tão importante quanto os negócios
que fazemos. Trabalhar com integridade e com altos
padrões de ética é o modo da Kimberly-Clark de
fazer negócios. O Código de Conduta reforça nossos
valores oferecendo uma orientação para lidar com
clientes, fornecedores, colaboradores, concorrentes e
com o público, com integridade e de maneira ética e
apropriada. Seguir esses valores e demonstrar nossos
comportamentos One K-C de criar confiança, tomar
decisões, vencer consistentemente, pensar no cliente,
aprimorar continuamente e criar talentos são essenciais
para nosso sucesso.
O Código não pode descrever todas as leis,
regulamentações ou as políticas da Kimberly-Clark
que se aplicam a nós ou a uma determinada situação.
Em vez disso, ele cria uma estrutura de padrões éticos
dentro da qual todos os colaboradores devem trabalhar.
Esses padrões normalmente são mais altos do que as
obrigações legais. O Código é um guia de referência
importante, pois lutamos para conduzir nossos
negócios de maneira ética e apropriada.
Em um mundo que passa por rápidas mudanças,
em que a inovação é a chave para vencer no
mercado, queremos que nossas equipes assumam
riscos inteligentes para conquistar a vitória. Ao mesmo
tempo, temos o compromisso com nossos valores e
nossos comportamentos One K-C e fazemos a coisa
certa. O Código fornece a direção de que nossos
colaboradores precisam.
Como colaborador da Kimberly-Clark, ler e entender
o Código de Conduta é a primeira etapa importante
para conhecer nossa história, nossa cultura e nossas
expectativas. Nada é mais fundamental para seu
sucesso na Kimberly-Clark que conhecer e demonstrar
os padrões de ética explicados em nosso Código.
O CÓDIGO APLICA-SE A TODOS NÓS
Todos nós temos a obrigação de ler e entender
o Código de Conduta. O Código de Conduta aplica-se
a todos os colaboradores da Kimberly-Clark no mundo
todo. O Código de Conduta também é aplicável
aos membros do Conselho de administração da
Kimberly-Clark Corporation. O Código não interfere,
nem se destina a interferir ou limitar quaisquer direitos
que os trabalhadores possam ter de acordo com as
leis locais.
Se um costume, uma cultura ou uma lei local estabelecer
um padrão diferente do previsto neste Código, você
deverá consultar o Departamento Jurídico.
Cada um de nós é responsável por assegurar nossa
própria conformidade com o Código, reportar suspeitas
de violações e cooperar com a investigação da
Companhia em relação a possíveis violações.
4
COMPARTILHE SUAS PREOCUPAÇÕES
SEM MEDO
Se você souber de uma questão relacionada ao Código de
Conduta, poderão existir muitas razões para que você não
queira compartilhar isso com ninguém. Você pode não ter
certeza do que aconteceu. Você pode ter medo de “causar
problemas” ou que alguém vá “descontar” em você. Você
pode pensar que é responsabilidade de outra pessoa.
Mas fazer a coisa certa significa falar. Se você não se sentir
confortável em usar seu nome, poderá compartilhar suas
preocupações de maneira anônima. Os funcionários que
levam suas preocupações adiante desempenham um papel
importante em manter o nosso local de trabalho ético. Você
tem a responsabilidade de compartilhar as informações
para que a Companhia possa responder de maneira rápida
e tomar as medidas necessárias. Um dos meios mais
importantes de você fazer a diferença é relatar imediatamente
qualquer atividade ilegal ou antiética no local de trabalho.
POLÍTICA DE NÃO RETALIAÇÃO
Nossa Companhia tem o compromisso de proteger os
direitos dos indivíduos que, de boa-fé, denunciam questões
relacionadas ao Código de Conduta, de acordo com a
Política de Não Retaliação. Nossa Companhia não retaliará
uma pessoa que:
•
Informar o que acredita ser uma violação de nosso
Código, nossas políticas ou da lei.
•
Levantar
uma questão de conformidade ou procurar
orientação sobre uma prática de negócios, uma decisão
ou ação em particular.
•
Cooperar
em uma investigação de uma possível violação.
Você não perderá seu emprego ou seus benefícios e não será
rebaixado, suspenso, ameaçado, assediado ou discriminado
por levantar uma preocupação relacionada ao Código de
Conduta de maneira honesta ou por participar de forma
verdadeira de uma investigação da Companhia. As pessoas
envolvidas com a investigação de quaisquer violações
também serão protegidas por esta política de não retaliação.
Qualquer funcionário que retalie sofrerá medidas
disciplinares que podem chegar à demissão.
REPORTAR DE FORMA HONESTA
Reportar de forma honesta significa que você acredita
de boa-fé que o Código de Conduta foi violado mesmo
que não seja possível confirmar uma violação real.
Registrar uma denúncia para retaliar outro indivíduo,
obter vantagens em um conflito pessoal, ou assediar,
ou intimidar não constituem o fato de reportar de forma
honesta. Informar de maneira desonesta com relação
ao Código de Conduta é, por si só, uma violação
do Código de Conduta. Se você acreditar que está
sofrendo retaliação por parte de alguém, informe sobre
isso como faria com uma violação do Código.
P.
Países diferentes têm leis e culturas
diferentes. O Código é aplicável a todos
de forma global?
R.
Sim. A conduta estabelecida no Código
aplica-se a todos os colaboradores no mundo,
independentemente de sua localização. Se
um costume, uma cultura ou uma lei local
estabelecer um padrão diferente do previsto
neste Código, você deverá consultar o
Departamento Jurídico.
P.
Vi o líder de minha equipe fazer algo
que pareceu antiético, mas estou com medo
de informar essa suposta violação. Terei
problemas ou afetarei a reputação dele
ao reportar uma suposta violação?
R. Não. Você não terá problemas ou
manchará a reputação do líder de sua equipe
simplesmente fazendo uma denúncia. Você não
será considerado responsável pelas denúncias
feitas com honestidade, mesmo se elas se
mostrarem infundadas. As investigações
são conduzidas de maneira objetiva, justa
e confidencial para assegurar a proteção
da reputação dos colaboradores. Todas as
preocupações sobre o Código e as denúncias
de retaliação serão plenamente investigadas.
5
RECURSOS PARA FAZER PERGUNTAS
OU REPORTAR PREOCUPAÇÕES
Você também poderá entrar em contato com o
escritório da Diretoria Jurídica da Kimberly-Clark
Corporation:
Informar suspeitas de violações ao Código de Conduta
é fundamental para que a Companhia possa determinar
adequadamente se há um problema que precisa ser
resolvido. Por essa razão, todos têm a obrigação de
informar supostas violações do Código de Conduta.
Leve todas as preocupações ao conhecimento dos
níveis e dos cargos apropriados de acordo com
o Protocolo para denúncia e Encaminhamento de
questões do Código de Conduta. Diversos recursos
estão disponíveis caso você tenha dúvidas sobre
o Código ou tenha ciência de supostas violações.
Telefone: +1-972-281-1216
Correio: Kimberly-Clark Corporation
Caixa postal 619100
Dallas, TX 75261-9100
E.U.A.
A/C: Departamento Jurídico
Fax: +1-972-281-1492
Qualquer membro da Equipe de Compliance
incluindo o Diretor de Compliance e Ética:
Telefone:+1-920-721-6731
O líder da sua equipe:
Correio: Kimberly-Clark Corporation
Você pode levar suas dúvidas e preocupações para o
líder de sua equipe. Se não quiser falar com o líder de
sua equipe sobre sua preocupação ou se não acredita
que ele tenha tomado as medidas necessárias, há
outras pessoas a quem você poderá recorrer:
2001 Marathon Avenue
Neenah, WI 54956
E.U.A.
Atenção: Diretor de Compliance e Ética
Líder de outra equipe
Qualquer membro da equipe de Segurança Global:
E-mail:
[email protected]
Telefone: +1-888-288-8216 (EUA. e Canadá)
+1-443-716-2301 (Ligações internacionais
a cobrar)
Correio: Kimberly-Clark Corporation
Caixa postal 619100
Dallas, TX 75261-9100
E.U.A.
A/C: Departamento de Segurança Global
Fax: +1-920-225-3126
Qualquer membro do Departamento de Recursos
Humanos:
Você poderá entrar em contato com o representante
de Recursos Humanos de sua unidade de negócios
ou de seu país.
Linha do Código de Conduta:
A Linha do Código de Conduta será descrita em
mais detalhes na próxima página. Você pode relatar
problemas utilizando a Linha do Código de Conduta de
uma forma anônima. Observe que, de acordo com as
leis aplicáveis, a Linha do Código de Conduta poderá
não estar disponível em determinados países.
Fax:+1-972-281-1236
Qualquer membro do Departamento Jurídico:
Você poderá entrar em contato com o diretor jurídico
de sua unidade de negócios ou de seu país, ou com
qualquer advogado do Departamento Jurídico com
o qual tenha trabalhado.
P.
Tenho uma preocupação, mas ela não
é abordada pelo Código de Conduta. Isso
significa que não é um problema?
R.
É impossível que o Código de Conduta
responda a todas as questões de ética.
Se algo não parecer certo para você, pergunte
ao líder de sua equipe ou a alguma das outras
pessoas listadas nesta seção de Recursos.
6
VIOLAÇÕES DE PRÁTICAS DE
CONTABILIDADE E CONTROLES INTERNOS
A não conformidade com as práticas de contabilidade,
com os controles internos de contabilidade ou com as
práticas de auditoria da Companhia pode trazer sérias
consequências para a Kimberly-Clark e seus acionistas.
Se você tiver dúvidas com relação a estas questões,
relate suas preocupações para:
Diretor Jurídico:
Telefone: +1-972-281-1216
Correio: Kimberly-Clark Corporation
Caixa postal 619100
Dallas, TX 75261-9100
E.U.A.
A/C: Diretor Jurídico
Fax: +1-972-281-1492
Presidente do Comitê de Auditoria:
Correio: Kimberly-Clark Corporation
Caixa postal 619100
Dallas, TX 75261-9100
E.U.A.
A/C: Secretaria corporativa
Fax: A Linha do Código de Conduta foi criada para
assegurar que todos os colaboradores possam relatar
preocupações relacionadas ao Código de Conduta
de maneira anônima. A Linha do Código de Conduta
permite que você informe problemas por telefone ou
pela Internet. As suas informações serão recebidas
por uma empresa independente da Kimberly-Clark que
também recebe denúncias de Código de Conduta de
outras empresas.
•Essa
linha está disponível 24 horas por dia, 365 dias
por ano.
•Você
pode fornecer as informações em
qualquer idioma.
•Você
pode fazer sua denúncia anonimamente,
se quiser.
Linha telefônica:
-OU-
LINHA DO CÓDIGO DE CONDUTA
+1-972-281-1578
-OU-
EUA: +1-800-482-6020
F
ora dos EUA: Veja a lista de números de telefone
acessando este link:
Números globais de telefone para reportar
preocupações relacionadas ao Código de Conduta
Linha da Internet:
Site da Web para reportar preocupações relacionadas
ao Código de Conduta
Linha do Código de Conduta
7
OBRIGAÇÕES DOS LÍDERES DAS EQUIPES
E DOS OUTROS COLABORADORES QUE
RECEBEM DENÚNCIAS DE POSSÍVEIS
VIOLAÇÕES DO CÓDIGO
Os líderes de equipe e outros colaboradores que
recebem denúncias de possíveis violações do
Código desempenham um papel muito importante na
manutenção do Código de Conduta. A Kimberly-Clark
incentiva seus colaboradores a conversarem com
seus líderes sobre suas preocupações. Os líderes e
os demais colaboradores que recebem informações
de possíveis violações do Código precisam estar
preparados e saber como lidar com quaisquer
preocupações e denúncias relacionadas ao Código
de Conduta. O líder de equipe deve:
•
Certificar-se de que conhece e entende o Código
e basear seu comportamento nele.
•
Agir para interromper as violações do Código
e da lei por parte dos membros de sua equipe.
VIOLAÇÕES DO CÓDIGO
As violações do Código de Conduta são ofensas sérias.
Violar o Código, nossas políticas ou a lei pode resultar
em ação disciplinar, incluindo rescisão. Isso dependerá
do tipo de violação e de seu grau de gravidade.
Todas as medidas disciplinares são revisadas para
garantir que as violações sejam tratadas de forma
consistente. Quando as violações do Código também
forem violações da lei, isso poderá resultar em multas,
penalidades, processos criminais ou outras medidas
legais impostas por um órgão do governo ou um tribunal.
•
Deixar
claro para a equipe que está disponível
para discutir suas preocupações.
•
Levar
a sério as questões e as preocupações
da equipe.
Assim que uma possível violação do Código de
Conduta for informada a você:
•
Sinta-se livre para buscar orientação antes
de responder.
•
Leve todas as preocupações ao conhecimento dos
níveis e dos cargos apropriados de acordo com
o Protocolo para denúncia e encaminhamento de
questões do Código de Conduta.
•
Apoie os membros da equipe que trazem preocupações
de maneira honesta e trate-os com respeito.
•
Nunca deixe que o colaborador sinta que as
preocupações dele estão sendo ignoradas.
•
Assegure-se de que não haja retaliação contra alguém
que informa uma suspeita de violação do Código.
8
CONDUTA COM NOSSAS EQUIPES
LIBERDADE DE ASSOCIAÇÃO
Estamos comprometidos a respeitar o direito de liberdade
de associação de nossos colaboradores, incluindo:
A Kimberly
Clark acredita que o
nosso sucesso depende
da confiança e do respeito
de uns para com os outros.
O trabalho em equipe é um
valor que nos orienta em
tudo o que fazemos.
•
O direito de organizar-se de acordo com as leis e as
práticas nacionais.
•
O direito de negociação coletiva por meio
de representantes de sua própria escolha.
•
O direito de o representante escolhido ter um
acesso razoável a nossos colaboradores de modo
a representá-los.
•
O direito de engajar-se em outras atividades protegidas.
•
O direito de privar-se dessas atividades.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Os Direitos Humanos na Política de Emprego e
Instruções sobre os Direitos Humanos na Política
de Emprego
DIVERSIDADE E INCLUSÃO E NÃO
DISCRIMINAÇÃO
Estamos comprometidos com a existência de uma
força de trabalho globalmente diversificada por
meio de oportunidades iguais de emprego. Vamos:
•
Recrutar, promover e apoiar o desenvolvimento
profissional de uma força de trabalho globalmente
diversificada.
•
Contratar, treinar, promover e compensar com base
na capacidade, nas realizações, na experiência
e na conduta do colaborador, independentemente
de raça, etnia, cor, sexo, orientação sexual, idade,
religião, crença, nacionalidade, identidade de gênero,
deficiência, licença protegida por lei, status de veterano
ou outras categorias protegidas pela lei aplicável.
•
Reconhecer e utilizar a diversidade dos talentos,
habilidades e experiências uns dos outros.
•
Estar abertos a todas as perspectivas e ajudar
os outros para que se sintam confortáveis para
expressar essas perspectivas.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Diretrizes do Grupo de Recursos dos Colaboradores;
Kit de Ferramentas de Diversidade; Página de
Diversidade e Inclusão; Direitos Humanos na Política de
Emprego; Direitos Humanos nas Instruções da Política de
Emprego; Política de Diversidade e Desenvolvimento de
Recursos Humanos; Declaração da Posição da Empresa
sobre Assédio e Outros Comportamentos Inapropriados
9
DIREITOS HUMANOS GLOBAIS
A Kimberly-Clark tem o compromisso de reconhecer
os direitos humanos de maneira global. Estabelecemos
determinados padrões criados para proteger os direitos
humanos e também esperamos que nossos fornecedores
e parceiros de negócios também sigam esses padrões:
•Proporcionar
liberdade de associação
e negociação coletiva.
•
Dar proteção contra o trabalho infantil.
•Dar
proteção contra o trabalho forçado e o abuso
de trabalho.
•
Proibir a discriminação.
•Cumprir
com as leis relacionadas a horário
de trabalho, a salários e a benefícios.
•
Proporcionar um local de trabalho seguro e saudável.
•
Proteger o meio ambiente.
•
Proibir suborno e corrupção.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Conformidade Social; Direitos Humanos na Política de
Emprego; Direitos Humanos nas Instruções da Política
de Emprego; Política de Diversidade e Desenvolvimento
de Recursos Humanos; Declaração da Posição da
Empresa sobre Assédio e Outros Comportamentos
Inapropriados
P.
Ouvi o líder de minha equipe contar
uma piada envolvendo religião a um colega
de trabalho, que o deixou desconfortável.
Eu não quero me envolver. O que devo fazer?
R.Informe. Todos os colaboradores
têm direito a um local de trabalho no qual
seus colegas e os líderes de equipe os
tratem com dignidade e respeito. Você deverá
informar a questão para seu representante de
Recursos Humanos ou usar a Linha do Código
de Conduta mesmo que, ao fazer isso, você
se sinta desconfortável. Recursos para fazer
perguntas ou reportar preocupações
P.
Acho que não ganhei uma promoção
devido a meu gênero (masculino/feminino).
O que devo fazer?
R. Informe. A política da Kimberly-Clark
requer que as decisões de emprego sejam
tomadas sem considerar o gênero do
candidato. Caso sinta que foi tratado de
maneira injusta, você deve informar sua
preocupação. Recursos para fazer perguntas
ou reportar preocupações
DICA DE CONDUTA
Se você vir ou ficar sabendo que um fornecedor
violou qualquer desses padrões de direitos
humanos, denuncie.
10
SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO
Na Kimberly-Clark, acreditamos que acidentes e
doenças podem ser prevenidos e eliminados. Nenhuma
meta de produção, redução de custos, economia de
tempo ou vantagem em relação à concorrência vale
qualquer tipo de acidente de trabalho.
Estamos empenhados em:
•
Garantir que a segurança seja o centro de nosso
valor fundamental “Cuidado”.
•
Integrar nossa crença de que todos os
acidentes e doenças de trabalho podem ser
evitados nas nossas atividades de pesquisa
e engenharia, desenvolvimento de produtos,
fabricação, distribuição e vendas.
•
Oferecer um local de trabalho que atenda ou
exceda as leis e as regulamentações de higiene
e de segurança ocupacional aplicáveis.
•
Estabelecer padrões de higiene e segurança
ocupacional e orientação técnica com base em
melhores práticas.
•
Esforçar-nos para melhorar continuamente nosso
desempenho em higiene e segurança ocupacional.
•
Esperar que todo o pessoal da Kimberly-Clark
contribua para melhorias de segurança.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Segurança e Higiene Globais no Trabalho (GOSH)
DICA DE CONDUTA
Lembre-se destes três compromissos
fundamentais para a segurança do trabalho
em suas atividades diárias:
1. “Cuida-se”
Eu recusarei tomar qualquer ação que considere
insegura ou a realizar qualquer tarefa para a
qual não tenha sido devidamente treinado ou
não tenha as ferramentas ideais para executar.
2. “Cuide de seus colegas”
Confrontarei imediatamente qualquer pessoa
que esteja prestes a executar ou que esteja
executando qualquer ação que eu considere
insegura e evitarei que qualquer pessoa execute
uma tarefa para a qual não esteja preparada.
3. “Ouça seus colegas”
Eu vou interromper imediatamente o que
estiver fazendo se alguém me confrontar sobre
uma tarefa que eu esteja executando. Eu
vou resolver o problema com respeito e boa
vontade, solicitando ajuda de outra pessoa se
necessário, antes de continuar.
P.
O líder de minha equipe sugeriu o
uso de uma prática insegura para acelerar a
linha de produção. Sei que nossas metas são
muito importantes, mas não acho que o novo
processo seja seguro.
O que devo fazer?
R. Informe. Nunca comprometa a
segurança. Nenhuma meta de produção,
redução de custos, economia de tempo ou
vantagem em relação à concorrência vale
qualquer tipo de acidente de trabalho. Cada
colaborador tem o direito de recusar-se a
executar um trabalho que seja considerado
perigoso para sua saúde ou a segurança sua
ou dos demais. Recursos para fazer perguntas
ou reportar preocupações
11
RESPEITO NO LOCAL DE TRABALHO
VIOLÊNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
Estamos comprometidos a oferecer aos nossos
colaboradores um ambiente de trabalho livre de assédio,
intimidação e de outros comportamentos inapropriados.
Estamos comprometidos com um local de trabalho
livre da violência. Todos nós devemos:
Exemplos de assédio podem incluir:
•Assédio
sexual, solicitação de favores sexuais e
outras condutas físicas ou verbais de natureza sexual.
•
Conversas,
piadas, imagens e comentários
ofensivos que envolvam raça, cor, sexo,
orientação sexual, gênero, idade, religião,
crença, nacionalidade, deficiência, status
de veterano ou outras categorias protegidas.
Exemplos de comportamentos inadequados
podem incluir:
•
Gritos de irritação.
•
Falar palavrão.
•
Grosserias dirigidas a outras pessoas.
•
Ameaças e intimidação.
•
Deboche/ridicularização em público.
•
Exclusão intencional de uma pessoa de um grupo.
•
Informar
qualquer ato, seja físico ou psicológico,
que ameace ou atinja um colaborador de maneira
violenta ou potencialmente violenta.
•
Não
portar ou usar uma arma enquanto estiver
presente nas instalações da Companhia ou em
eventos da Companhia.
Qualquer situação informada que contiver a mínima
possibilidade de violência no local de trabalho,
mesmo que executada como uma brincadeira, será
investigada pelo departamento de Recursos Humanos
e Segurança Global.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Segurança Global – Violência no Trabalho
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Os Direitos Humanos no Âmbito da Política de Emprego
e as Instruções dos Direitos Humanos no Âmbito
da Política de Emprego; Declaração da Posição da
Empresa sobre o Assédio e Outros Comportamentos
Inadequados
12
DROGAS E ÁLCOOL
Estamos comprometidos com um local de trabalho livre
das drogas.
•
Não
produza, porte, venda, use ou fique sob a
influência de álcool, medicamentos não prescritos,
narcóticos ou qualquer outra “substância controlada”
como definido pelas leis aplicáveis no trabalho, exceto
o uso legítimo de medicamentos com prescrição
legalmente obtida, desde que seu uso não prejudique
o desempenho no trabalho, ou bebidas alcoólicas
servidas e consumidas em um evento autorizado.
•
Participe
dos programas de conscientização da
Kimberly-Clark para instruir-se sobre os perigos
do vício e do abuso dessas substâncias.
•
Entre
em contato com o Programa Confidencial
da Kimberly-Clark de Assistência ao Colaborador
se o abuso de álcool ou de drogas estiver afetando
seu desempenho no trabalho ou o desempenho
de outras pessoas.
•
Se
permitido pelas leis locais, todos os
colaboradores estarão sujeitos a teste caso
aparente estar sob influência de drogas ou de
álcool no trabalho ou quando a Companhia tiver
razões para acreditar que um colaborador violou
essa política.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Álcool, Drogas e Outras Substâncias
Controladas; Instruções sobre a Política de Álcool,
Drogas e Outras Substâncias Controladas
P.
Sou um líder de equipe. Eu e alguns
membros de minha equipe jantamos com
o representante de um fornecedor. Um dos
membros da equipe bebeu além da conta
e fez vários comentários insinuantes para o
representante do fornecedor e um colega da
equipe. Eu achei que esse era um problema
pessoal e não disse nada.
Estou certo?
R. Não. Se você tolerar o comportamento
inapropriado do membro de sua equipe,
passará a mensagem de que isso é aceitável.
Todos os funcionários devem tratar os seus
colegas e parceiros de negócios com respeito,
independentemente da situação. Consumo
de álcool em excesso no local de trabalho
(ou seja, nas instalações da Companhia, em
locais de trabalho da Companhia e/ou durante
eventos da Companhia) ou na presença de
colaboradores e parceiros de negócio nunca
é aceitável. Você deve aconselhar o membro
da equipe a ter um comportamento apropriado.
P.
Ouvi um colega de trabalho ameaçar
outro colaborador, e este está com medo de
informar o incidente. O que devo fazer?
R. Denuncie o incidente imediatamente.
A Kimberly-Clark não tolerará atos ou ameaças
de violência e investigará todas as denúncias.
Você tem a responsabilidade de agir quando
souber de uma ameaça ou perigo para
qualquer um dos nossos colaboradores.
Recursos para fazer perguntas ou reportar
preocupações
13
CONDUTA COM OS OUTROS
CLIENTES E FORNECEDORES
Estamos empenhados em realizar uma negociação
justa com nossos clientes e fornecedores.
NOSSO NEGÓCIO
A negociação justa tem sido
um valor fundamental da
Kimberly-Clark desde que a
empresa foi fundada. Acreditamos
que a honestidade e a confiança
constroem relacionamentos
duradouros. Há muitas maneiras de
nos mantermos fiéis a esse valor
no ambiente de hoje.
•Não
iluda, deturpe, engane ou aproveite-se de forma
injusta dos clientes ou fornecedores.
•Se
tiver ciência de um erro, seja ele em favor da
Kimberly-Clark ou não, corrija-o.
•Antes
de contratar fornecedores, siga os
processos de fornecimento do setor de Compras
da Kimberly-Clark.
•Compre
dos fornecedores e venda para os
clientes com base em fundamentos de negócios
apropriados, tais como qualidade, preço, atendimento,
confiabilidade, compromisso com a sustentabilidade
e os direitos humanos.
•
Ao
comprar bens ou serviços em nome da
Companhia, trate todos os potenciais fornecedores
de maneira justa e honesta.
•Não
ofereça, forneça, solicite ou receba nenhum tipo
de propina ou retribuição.
•Não
ofereça nem dê presentes, entretenimento ou
favores com o objetivo de obter uma vantagem de
negócios inadequada com um cliente. (Consulte
Presentes, entretenimento e outros favores
neste Código).
•É
obrigatório que os fornecedores da Kimberly-Clark
estejam em conformidade com todas as leis nacionais
e locais, com as regras, regulamentos e requisitos
na fabricação e na distribuição de nossos produtos
e suprimentos, bem como na prestação de serviços.
Todos os contratos e todas as ordens de compra
da Kimberly-Clark devem exigir que os fornecedores
estejam em conformidade com os SSCS (Supplier
Social Compliance Standards, Padrões de
Conformidade Social para Fornecedores).
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Manual de compra da Kimberly Clark; Padrões
de Conformidade Social para Fornecedores
14
CONSUMIDORES
Você nunca deve comprometer a qualidade ou a
segurança dos produtos.
•
A
reputação da Kimberly-Clark quanto à segurança
e à qualidade dos produtos é um de nossos
bens mais valiosos. Estamos comprometidos em
fornecer produtos que sejam seguros e satisfaçam
nossos clientes.
•
A
saúde, a segurança e o bem-estar dos clientes
são nosso interesse principal. Cumpriremos ou
superaremos os requisitos regulamentares e legais
e os padrões da indústria quanto a segurança e a
qualidade dos produtos. Trabalhamos diariamente
para conquistar a confiança de nossos consumidores
por meio de todas as nossas ações e decisões.
•
Estamos
comprometidos a fabricar produtos seguros
e de alta qualidade em todas as nossas marcas.
Mantemos a confiança dos consumidores projetando
e fabricando produtos de qualidade superior, desde
a compra de nossas matérias-primas até a finalização
do produto usado pelo consumidor.
•Todos
nós desempenhamos uma função em fornecer
a nossos consumidores os produtos seguros e de alta
qualidade que eles esperam. Conheça as normas,
as políticas e os procedimentos de qualidade que
são aplicáveis aos produtos e às atividades de sua
localidade.
P.
Recebemos uma matéria-prima em
nossa linha de produção. O material não
se parece com aquele com que estou
habituado a trabalhar. Acho que ele pode estar
contaminado. O líder de minha equipe disse
que precisamos nos apressar para atender
a este pedido e que eu não devo preocuparme com isso, devendo usar o material mesmo
assim. O que devo fazer?
R. Interrompa o trabalho e informe essa
ocorrência. Nunca faça nada que você ache que
possa comprometer a qualidade ou a segurança
de nossos produtos. Nenhuma meta de
produção ou medida para a redução de tempo
é mais importante que a confiança que nossos
consumidores depositam em nós. Interrompa
o que estiver fazendo e entre em contato com
o líder de qualidade de sua instalação para
determinar se o material é seguro e atende a
nossas especificações de qualidade. Recursos
para fazer perguntas ou reportar preocupações
•
Nunca
faça nada que prejudique a confiança que
nossos consumidores têm em nós ou que possa
comprometer a qualidade ou a segurança de
nossos produtos.
•
Se
você vir, ouvir ou ficar sabendo de algo que possa
afetar ou tenha afetado negativamente a qualidade
ou a segurança de um produto da Kimberly-Clark,
denuncie isso imediatamente ao líder de sua equipe
ou da sua fábrica, de sua unidade de negócio ou à
Qualidade Corporativa/Departamento de Segurança
do Produto.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Qualidade dos Produtos e Serviços da
Corporação; Instrução da Política de Qualidade dos
Produtos e Serviços da Corporação; Política de Segurança
de Produtos e Serviços da Corporação; Instrução
da Política de Segurança de Produtos e Serviços da
Corporação; Sistema de Gerenciamento de Qualidade
15
PRIVACIDADE DOS DADOS DO
CONSUMIDOR E DO COLABORADOR
Como parte de nosso trabalho diário, muitos de nós
têm acesso a informações de identificação pessoal
de nossos colaboradores, fornecedores, parceiros
de negócios e dos consumidores de nossos produtos.
Assim, estamos empenhados em lidar com essas
informações de identificação pessoal com a Política
Corporativa da Kimberly-Clark e com as Instruções
da Política de Privacidade de Dados obrigações
contratuais e leis e regulamentações aplicáveis
de proteção e privacidade de dados.
Mantemos salvaguardas administrativas, técnicas
e físicas para proteger essas informações. Nós
usamos essas salvaguardas para proteção contra
destruições, perdas, alterações, acesso, divulgações
ou usos acidentais, ilegais ou não autorizados dessas
informações. O não cumprimento de nossas obrigações
poderá resultar em ações do governo, em possíveis
ações judiciais, multas e penalidades, bem como
prejudicar nossa reputação.
É importante compreender as nossas obrigações
e exercer o devido cuidado e bom senso para
cumprir as nossas obrigações quanto ao manuseio
das informações. Além disso, os funcionários da
Kimberly-Clark que interagem com terceiros que
possam estar atuando em nosso nome são responsáveis
por gerenciar essas relações para garantir que a
Kimberly-Clark mantenha a privacidade de dados.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Privacidade de Dados; Instrução da Política
de Privacidade de Dados; Normas de Privacidade
de Dados – Empregado; Normas de Privacidade de
Dados – Consumidor
MÍDIA SOCIAL
As redes sociais (p. ex. O Facebook, Twitter,
LinkedIn, Weibo) são um método importante de
comunicação pessoal e empresarial. No entanto,
devemos ter cautela e consideração ao publicar
ou compartilhar algo on-line.
•
Não
deverá haver nenhuma expectativa de
privacidade se você participar de mídias sociais
no período de trabalho ou se usar os equipamentos
da Kimberly-Clark.
•
Somente
os colaboradores autorizados podem usar
mídias sociais em nome da Kimberly-Clark. Se você
não for autorizado, ao fazer publicações, deverá
identificar-se como um colaborador da Kimberly-Clark
e deixar claro que quaisquer opiniões expressas são
suas próprias opiniões, e não da Kimberly-Clark.
•
Tenha
cautela para nunca divulgar informações
de propriedade exclusiva ou confidenciais da
Kimberly-Clark, incluindo segredos comerciais,
propriedade intelectual, direitos de autor ou
informações de marcas registradas, ao usar
mídias sociais (ou de outra forma).
•
Nunca
divulgue fotos ou qualquer informação
pessoal em nome da Kimberly-Clark sem obter
permissão prévia.
•
Seja
educado, tenha respeito e use o bom senso
em tudo o que publicar on-line. Nunca publique nada
que difame, discrimine, assedie ou faça retaliações.
Caso você tenha dúvidas sobre como fazer
publicações on-line, poderá entrar em contato com o
líder de sua equipe, com o departamento de Recursos
Humanos ou o Departamento Jurídico para obter ajuda.
Para obter mais informações, leia: Diretrizes de Mídia
Social da Kimberly-Clark
16
CONCORRÊNCIA
Temos o compromisso com a concorrência justa
em conformidade com as leis antitruste (também
chamadas de leis de concorrência) em todos os
países, estados e em todas as localidades em que
operamos. Nós atuamos com entusiasmo e eticamente,
tomando decisões independentes sobre como atuar
com a concorrência. Nós sempre tratamos nossos
clientes com lealdade e nunca prejudicamos a livre
concorrência no mercado.
As penalidades por violações das leis antitruste podem
ser severas e incluem danos à reputação, multas altas
e prisão. Cada vez mais, os países compartilham
informações para reforçar esses tipos de leis. Desse
modo, uma investigação em um país pode rapidamente
expandir-se para muitos outros.
Em geral:
•
Nunca
fale de assuntos com os concorrentes que
possam afetar decisões de definição de preços e de
comercialização, como preços, termos de vendas,
planos de negócios, margens, custos, licitações,
capacidade de produção, níveis de inventário,
promoções comerciais ou descontos.
•
Nunca
entre em um acordo com os concorrentes para
estabelecer preços, limitar a produção ou as vendas
ou mesmo dividir territórios, clientes ou fornecedores.
•
Nunca
permita que revendedores, distribuidores
ou clientes coordenem preços no mercado ou
coloquem a Companhia em uma posição em que
possa ser considerada como canal para esse fim.
Por exemplo, nunca encaminhe informações de
preços de um revendedor para outro ou considere
as sugestões de um revendedor para fazer
sugestões de preços para outro.
•
Nos
casos em que temos grande influência de
mercado, não devemos abusar dessa influência,
monopolizando, vinculando (vender um produto
somente se o comprador adquirir um segundo
produto), discriminando preços de modo indevido
entre os clientes revendedores concorrentes,
definindo preços abaixo de nosso custo ou recusando
o fornecimento.
•Não
exija que nossos clientes vendam nossos
produtos pelo preço que estabelecemos. Podemos
sugerir um preço para revenda, mas não podemos
obrigar qualquer cliente a usá-lo.
•
Não
concorde com nenhuma outra companhia
em boicotar fornecedores ou clientes.
•
Entre
em contato com o Departamento Jurídico para
obter orientação específica sobre as leis em seu país
e para informar sobre qualquer conversa inapropriada
com os concorrentes.
P.
Ao conversar com uma amiga que
trabalhava na Kimberly-Clark, fiquei sabendo
que agora ela está trabalhando para um
concorrente. Ela me perguntou sobre os
próximos lançamentos de produtos e sobre
preços promocionais e ofereceu-se para
compartilhar comigo os planos de definição de
preços e comercialização da companhia dela.
É adequado ter essa conversa com ela?
R. Não. Você deve encerrar a conversa
e entrar em contato imediatamente com o
Departamento Jurídico. É preciso ter sempre
muita cautela em uma reunião com um
concorrente, pois isso pode causar a impressão
de impropriedade. Se você estiver em uma
reunião desse tipo, nunca fale sobre assuntos de
negócios, como aqueles que você mencionou,
pois esse tipo de conversa pode gerar
concordância imprópria ou dar a impressão de
uma definição de preços imprópria. Se o assunto
sobre definição de preços for mencionado, saia
imediatamente da sala e entre em contato com
o Departamento Jurídico.
17
INFORMAÇÕES DA CONCORRÊNCIA
No curso normal dos negócios, informações sobre
outras companhias são constantemente obtidas,
incluindo clientes, fornecedores e concorrentes. Ser
exposto a esse tipo de informação da concorrência é
algo normal de um ambiente empresarial competitivo.
No entanto, há limites legais e éticos para adquirir
informações sobre os concorrentes:
• Nunca
use, obtenha, aceite ou receba qualquer
informação à qual a Kimberly-Clark não tenha direito
clara e legitimamente.
• Não
devemos tentar obter essas informações
por meios impróprios, como por meio de suborno
ou de espionagem de nossos concorrentes.
• Não
devemos contratar um colaborador de um
concorrente para obter informações confidenciais
ou incentivar os colaboradores da concorrência
a divulgar informações confidenciais sobre seu
empregador.
• Se
alguém oferecer informações sobre um
concorrente que você acredite serem confidenciais,
você deverá perguntar se elas são confidenciais e
como foram obtidas. Se informações semelhantes
sobre a Kimberly-Clark forem confidenciais, suponha
que as informações da concorrência também são
confidenciais e trate-as como tal. Caso você não
tenha certeza se as informações foram obtidas
de maneira adequada, entre em contato com
o Departamento Jurídico.
•
Se
o material oferecido for escrito e apresentar uma
classificação, como “secreto”, “confidencial” ou
“exclusivo da empresa”, ou se você, por outros meios,
determinar que o material é confidencial, não o aceite.
Faça imediatamente uma observação do que ocorreu
e entre em contato com o Departamento Jurídico.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Conflitos de Interesse, Presentes e Divulgação de
Informações Confidenciais; Instrução sobre Conflitos
de Interesse, Presentes e Divulgação de Informações
Confidenciais; Normas Globais de Tecnologia da
Informação; Centro de Informações sobre os Concorrentes
da K-C; Acordo de Confidencialidade – Não Solicitação;
Política de Administração de Registros; Controle de
Acesso; Informações de Propriedade Exclusiva.
P. Ouvi falar de uma reunião que um
concorrente conduzirá em uma feira da qual
participarei. Não acho que eles permitirão
que eu participe se souberem que sou
da Kimberly-Clark. Posso fingir que sou
um cliente?
R. Não. Obter informações sobre um
concorrente disfarçando a sua identidade nunca
é apropriado. A obtenção de informações sobre
os concorrentes é uma atividade comercial
legítima quando executada dentro da lei e
de maneira ética. Você deverá consultar o
Departamento Jurídico antes de comparecer
a qualquer reunião com um concorrente, pois
essas interações podem levantar questões com
relação à legislação antitruste.
P. Para me ajudar a fazer um trabalho
melhor na Kimberly-Clark, mantenho
diversos documentos que usei no meu
emprego anterior, descrevendo os vários
processos que eles usavam. Posso usá-los na
Kimberly-Clark?
R. Depende. Se os documentos
contiverem informações confidenciais ou
de propriedade exclusiva, você não poderá
usá-los nem compartilhá-los com a KimberlyClark. A Kimberly-Clark espera que todos
os colaboradores respeitem os acordos
de confidencialidade e não divulgação e
cumpram quaisquer outras obrigações de
confidencialidade de seu empregador anterior.
Se você não tiver certeza, confirme com seu
empregador anterior. Se, mesmo assim, você
continuar na incerteza, entre em contato com o
Departamento Jurídico antes de aceitar, usar ou
compartilhar informações suspeitas.
18
MEIO AMBIENTE
A Kimberly-Clark tem o compromisso de conduzir seus
negócios de uma forma que proteja o meio ambiente e
promova o uso sustentável dos recursos naturais. Todos
nós devemos:
• Conhecer
e cumprir as leis e os regulamentos aplicáveis.
•
Conhecer
e cumprir todas as políticas da
Kimberly-Clark, incluindo as Políticas de Proteção
do Meio Ambiente, Redução do Desperdício e
Eliminação de Aterros Sanitários, Economia no
Consumo de Energia e Redução dos Gases do Efeito
Estufa, bem como as normas adotadas como parte do
Sistema Corporativo de Gestão de Saúde, Segurança
e Meio Ambiente.
• Apoiar
o uso sustentável de recursos naturais, incluindo
a conservação de água, a redução e o beneficiamento
para reuso ou a reciclagem de resíduos e a
conservação de energia. Regularmente, avaliamos o
desempenho nessas áreas e desenvolvemos planos de
ação para garantir a conformidade com os requisitos
ambientais e reduzir nosso uso de recursos naturais.
Espera-se que todos os colaboradores atuem como
cidadãos responsáveis e guardiões ambientais,
aderindo às leis, aos regulamentos e às normas que se
referem ao meio ambiente.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Proteção do Ambiente; Instrução de
Proteção contra a Biosfera; Política de Minimização de
Dejetos e Eliminação em Aterros; Política de Eficiência
em Energia e Redução dos Gases do Efeito Estufa;
Política de Aquisição de Fibras; Instrução da Política
de Aquisição de Fibras; Site de Sustentabilidade Global
da SharePoint
GOVERNO
Como uma companhia global, a Kimberly-Clark está
sujeita à legislação de todos os países em que tem
operações. Estamos empenhados em cumprir com
todas as leis, regras e regulamentos governamentais.
É importante lembrar que a conformidade com o Código
reflete o padrão mínimo aceitável. Quando disposições
locais ou específicas forem relevantes e exigirem um
padrão ainda maior de conduta, as regras mais rigorosas
poderão ser aplicadas (por exemplo, ao interagir com
profissionais de saúde). Além disso, muitas vezes, os
países aplicam suas leis às operações da Companhia
e às equipes que estão fora de suas fronteiras. Sempre
consulte nosso Departamento Jurídico caso não esteja
certo de quais leis aplicam-se a sua situação.
Além disso:
• Seja
cuidadoso para deixar claro que não fala ou age
em nome da Kimberly-Clark, a não ser que tenha sido
autorizado a fazê-lo.
• Se
um funcionário do governo entrar em contato
com você em relação a seu trabalho ou se for
solicitado que forneça informações em conexão
com um inquérito ou uma investigação de um órgão
governamental, você deverá entrar em contato com o
Departamento Jurídico ou com um membro da equipe
de Assuntos regulatórios para obter auxílio.
• Não
entre em contato com funcionários ou
departamentos do governo na tentativa de influenciar
leis, regulamentos ou a tomada de decisões em nome
da Kimberly-Clark sem consultar o Departamento
Jurídico. Muitos países têm leis que regulam ou
mesmo proíbem tal atividade. (Consulte Presentes,
Entretenimento e Outros Favores neste código)
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Declarações Públicas com Implicações
Corporativas; Instrução da Política de Declarações
Públicas com Implicações Corporativas; Política
Anticorrupção; Instrução da Política Anticorrupção
P.
Observei atividades na Kimberly-Clark
que podem comprometer o meio ambiente ou
gerar um perigo ambiental. O que devo fazer?
R. Informe isso ao líder de sua equipe.
Caso tenha ciência de qualquer violação da
lei ou das políticas ou dos procedimentos da
Companhia, é sua responsabilidade informar.
O incidente ou a condição serão investigados
e, se necessário, solucionados. Recursos para
fazer perguntas ou reportar preocupações
19
FAZER NEGÓCIOS
INTERNACIONALMENTE
Como uma companhia global que
frequentemente desloca pessoas,
produtos, tecnologias, software,
informações, dinheiro, equipamentos
e peças de reposição das fronteiras
nacionais, temos o compromisso
de cumprir todas as leis e todos
os regulamentos aplicáveis,
independentemente de nossa
localização.
Se você estiver envolvido no deslocamento de pessoas,
produtos, tecnologias, software, informações, dinheiro
ou equipamentos entre fronteiras:
•
ocê deve conhecer e cumprir todas as leis e todos
V
os regulamentos de importação/exportação aplicáveis.
•
Você não deve se envolver em condutas proibidas.
•
ocê deve informar o Departamento Jurídico sobre
V
todas as solicitações relacionadas a boicotes.
Entre em contato com o Departamento Jurídico ou com
o Departamento de Exportação para obter instruções
atualizadas caso não tenha certeza sobre suas
obrigações.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Manual de Sanções Econômicas e Controles de
Exportação da Kimberly-Clark; Ferramenta de
Classificação do Consumidor; Ferramenta de
Classificação de TNT; Ferramenta de Classificação
Pofissional; Lista de Referência de Controle de
Exportação da Tecnologia da Informação; Manual
Antiboicote da Kimberly-Clark; Programas de Proteção
da Cadeia de Suprimentos
P.
Estamos lançando um novo site de
comércio eletrônico para vender produtos
diretamente aos consumidores. Para gerenciar
nosso banco de dados de informações dos
consumidores com eficiência, desejamos
contratar os serviços de um provedor que está
localizado em outro país.
Isso é um problema?
R. Depende. Consulte o Departamento
Jurídico. Se o banco de dados contiver
informações de consumidores que serão
compartilhadas com o provedor de serviços
que está em outro país, talvez existam
questões relacionadas à privacidade de
dados. Países/regiões diferentes têm estruturas
regulamentares diferentes para garantir que
a privacidade das informações pessoais seja
mantida. Em alguns países, podemos estar
cometendo uma violação dos regulamentos
de privacidade ao exportar dados de
consumidores de um país para outro.
20
CONDUTA COM NOSSA COMPANHIA
NOSSAS INFORMAÇÕES E
RECURSOS DA COMPANHIA
Cada um de nós tem o dever de proteger os recursos da
Companhia e de evitar conflitos de interesses com ela.
CONFLITOS DE INTERESSE
Ao conduzir os negócios da Companhia, cada um de
nós tem o dever de agir sempre visando aos melhores
interesses dela e evitar conflitos de interesse reais,
potenciais ou percebidos. Uma situação de conflito de
interesse ocorre quando, em uma transação ou assunto,
interesses pessoais, atividades ou relacionamentos
possam afetar o bom senso que você exerce em nome
da Kimberly-Clark, influenciar suas ações ou levar você
a negligenciar interesses da Kimberly-Clark. Alguns
conflitos de interesse são óbvios, como o recebimento
de propina para garantir negócios da Kimberly-Clark para
um fornecedor. Outros conflitos de interesse podem ser
menos óbvios, como a condução de negócios com uma
companhia de propriedade de um membro próximo da
família, mesmo quando essa companhia pareça estar
oferecendo o melhor preço. Quaisquer preocupações
que você tenha com relação a conflitos de interesse
reais, potenciais ou percebidos devem ser discutidas
com o líder de sua equipe e informadas ao Departamento
Jurídico. Todos nós devemos:
•
Evitar
ações que criem, ou pareçam criar, conflitos
de interesse na Companhia.
•
Nunca
usar nossa posição na Kimberly-Clark para
obter ganho pessoal impróprio.
•
Se
achar que você, um membro da família, outro
colaborador da Kimberly-Clark ou um parceiro de
negócios da Kimberly-Clark tem um conflito de
interesse real, percebido ou em potencial, entre
em contato com o líder de sua equipe e com o
Departamento Jurídico para que esse relacionamento
seja analisado.
Aqui estão alguns exemplos de reais ou potenciais
conflitos de interesse que devem ser informados para
o Departamento Jurídico:
Emprego externo
•
Você
ou um parente próximo trabalha ou presta
serviços para ou recebe pagamento de concorrentes,
fornecedores ou clientes.
•
Você
tem um emprego externo ou interesses
comerciais que interferem em sua capacidade
de executar seu trabalho na Kimberly-Clark (por
exemplo: fazendo com que você gaste o tempo
na Kimberly-Clark com seu emprego externo).
•
Você
conduz negócios de maneira paralela para
seu benefício pessoal (e não para a Kimberly-Clark)
com qualquer fornecedor, cliente ou contratado da
Kimberly-Clark.
Interesses financeiros
•
Você
ou um parente próximo tem um investimento
ou outro interesse financeiro em empresas privadas
que sejam fornecedoras, concorrentes ou clientes
da Kimberly-Clark.
•
Você
ou um membro da família tem mais de 1%
de ações de qualquer concorrente, fornecedor
ou cliente da Kimberly-Clark.
P.
Tenho um amigo que é proprietário de uma
companhia fornecedora da Kimberly-Clark e
que me pediu para que eu investisse em sua
companhia. Posso fazer esse investimento
contanto que eu declare meu interesse na
Kimberly-Clark?
R. Não. Investir em uma companhia
fornecedora da Kimberly-Clark é um conflito
de interesse e divulgar seu interesse não
acaba com esse conflito.
P.
Um fornecedor me convidou para falar
em uma de suas reuniões. Tudo bem?
R. Depende. Obtenha a aprovação
de seu líder antes de falar em eventos
externos. Não divulgue nenhuma informação
confidencial ao fazer apresentações fora da
empresa. Não aceite pagamento de despesas
se isso puder causar um conflito de interesse,
um fornecedor obter um tratamento favorável
da Kimberly-Clark.
•
Você
ou um parente próximo é proprietário de uma
companhia que negocia com a Kimberly-Clark.
21
Exemplos de conflitos de interesse reais ou
potenciais contínuos:
Serviço Público
•Você
é voluntário em uma instituição de caridade ou
em outra organização que está analisando um caso
envolvendo a Kimberly-Clark.
arrecada fundos para instituições de caridade
durante o horário de trabalho (exceto quando isso
é patrocinado pela Kimberly-Clark).
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Conflitos deIinteresse, Presentes e
Divulgação de Informações Confidenciais; Instrução
da Política de Conflitos de Interesse, Presentes e
Divulgação de Informações Confidenciais; Manual de
Gerenciamento de Fornecimento e Abastecimento
•Você
•Você
pede para que clientes ou fornecedores façam
doações para instituições de caridade (exceto
quando isso é patrocinado pela Kimberly-Clark).
•Os
clientes ou fornecedores pedem que você faça
doações para instituições de caridade (exceto
quando isso é patrocinado pela Kimberly-Clark).
Discursos e apresentações
•Você
recebe uma oferta de pagamento para fazer
discursos ou apresentações relacionadas a seu
trabalho na Kimberly-Clark.
Relações pessoais
•Você
supervisiona ou é supervisionado por um
parente próximo ou um companheiro.
•Você
está considerando a contratação de um
parente próximo ou um companheiro como
colaborador ou fornecedor.
Conselho
•Você
está analisando aceitar uma nomeação para
o Conselho, mas está preocupado em como esse
compromisso poderá afetar seu trabalho.
•Você
faz parte de um Conselho que está analisando
uma decisão que poderá afetar a Kimberly-Clark.
Relacionamentos políticos
P.
Meu irmão é um eletricista
e a empresa dele fica perto de uma de nossas
fábricas. Ele pretende prestar serviços para a
fábrica. É possível que ele execute serviços
nas instalações da Kimberly-Clark?
R. Depende. O seu irmão pode abordar
a Kimberly Clark para oferecer os seus
serviços, desde que você não tenha nenhuma
responsabilidade pela prestação desses
serviços e não tem nenhuma participação no
processo de seleção. A empresa dele deverá
passar pelo processo de seleção estabelecido
e atender aos critérios da Kimberly-Clark. Você
deverá informar o líder de sua equipe sobre
esse tipo de situação.
P.
Minha esposa tem uma companhia que
presta serviços de logística há muitos anos
para a fábrica em que sou gerente de compras.
Informei essa situação à Kimberly-Clark assim
que comecei a trabalhar lá e disseram-me
que isso não seria problema. No entanto,
nos últimos dois anos, os negócios de minha
esposa aumentaram significativamente e,
agora, sua companhia presta 70% dos serviços
de logística da fábrica. Isso continua não
sendo um problema?
R. Depende. Há um claro conflito de
interesse aqui que pode estar prejudicando
a Kimberly-Clark. Você deve procurar mais
orientações com o Departamento Jurídico.
•
Você
trabalha em uma campanha política durante
o horário de trabalho.
•Você
DICA DE CONDUTA
•Você
Não envie imagens de processos, equipamentos
ou maquinário da Companhia por e-mail a
terceiros sem prévio consentimento.
expressa suas visões políticas em um cenário
no qual seu público pode achar que você está
falando em nome da Kimberly-Clark.
faz contribuições ou pagamentos para partidos
ou candidatos políticos em nome da Kimberly-Clark.
22
INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS
Operamos em uma variedade de mercados complexos
e competitivos. Todos os colaboradores precisam
estar cientes de que as informações confidenciais
e os segredos comerciais devem ser protegidos da
mesma maneira que os outros ativos da Companhia.
As informações confidenciais devem ser mantidas com
o mais rigoroso sigilo e providências razoáveis devem
ser tomadas ao lidar com essas informações a fim
de evitar a divulgação inadvertida ou indevida.
Estamos empenhados em proteger informações
confidenciais, incluindo aquelas fornecidas a nós por
nossos fornecedores ou clientes sob confidencialidade;
Durante nosso trabalho, muitos de nós temos acesso
a informações confidenciais, incluindo:
•Planos
de negócios, incluindo aquisições
ou disposições potenciais e reestruturação
organizacional potencial.
•
Estratégias de preços.
•
Informações financeiras.
•
Pedidos de registro de patentes ou marcas.
de produto ou pesquisa
e informações sobre desenvolvimento.
A divulgação de informações confidenciais, tais
como aquisições, recalls de produtos, mudanças
organizacionais, relacionamentos com clientes ou
fornecedores, informações financeiras, informações
pessoais de colaboradores (endereço, números de
telefone, números de colaboradores) ou quaisquer
outras informações sensíveis para quem não tenha
necessidade de saber ou possa divulgá-las de forma
inadvertida ou inadequada pode prejudicar a posição
competitiva da Companhia e de seus acionistas. Faça
a sua parte para proteger informações confidenciais:
•
Seja
cuidadoso ao discutir assuntos da companhia
em público, como em elevadores, aviões e
restaurantes, e ao usar telefones celulares.
•
Não
use seu laptop em um avião para trabalhar em
assuntos da Companhia quando alguém puder ver
sua tela.
•
Direcione
as perguntas dos investidores, analistas
e da mídia para a Assessoria de Comunicação
Corporativa ou para o departamento de Relações
com o Investidor.
•
Direcione
para o Departamento de Segurança Global
as perguntas externas que demonstrarem querer
obter informações confidenciais.
•Desenvolvimento
•Informações
pessoais, de desempenho,
desenvolvimento de carreira e de salário
dos funcionários.
•
Métodos de fabricação.
Não revele informações comerciais confidenciais
a ninguém fora da Companhia, nem mesmo a seus
próprios familiares, a menos que essa divulgação
seja necessária para um objetivo comercial claro e
tenha a devida autorização, incluindo, se apropriado,
um acordo de confidencialidade por escrito. Essas
informações não devem ser usadas de nenhuma
outra maneira que não seja para desempenhar as
funções no trabalho. As informações confidenciais
devem ser compartilhadas somente de acordo com
a necessidade, mesmo dentro da Companhia e entre
seus colegas de trabalho. Isto é particularmente
verdade com informações sobre aquisições ou
disposições potenciais e reestruturação ou mudanças
organizacionais potenciais.
•
ão permita que ninguém acesse as instalações da
N
Companhia sem a autorização por escrito apropriada.
•
Não
use informações privadas da Kimberly-Clark para
negociar ações.
•
Entre
em contato com o Departamento Jurídico
se tiver dúvidas sobre a negociação de ações
da Companhia.
Ferramentas de mídia, como sites de redes sociais,
blogs ou wikis, estão sujeitas às mesmas regras que os
outros meios de comunicação. Não publique quaisquer
informações sobre aquisições, recalls de produtos,
mudanças organizacionais, relacionamentos com
clientes ou fornecedores, informações financeiras,
informações pessoais de colaboradores (endereço,
número de telefone, números de identificação de
colaboradores etc.). Ao serem publicadas, essas
informações tornam-se disponíveis a qualquer pessoa
no mundo, inclusive a nossos concorrentes, mesmo
se a publicação for excluída posteriormente. Você
deve pressupor que as informações da Companhia
são confidenciais, a menos que esteja certo de que
a Companhia divulgou publicamente as informações.
Além disso, todos os arquivos, registros e relatórios
criados ou adquiridos durante o trabalho são
propriedade da Companhia.
23
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Procedimentos de Informações Privilegiadas;
Declarações Públicas com Política de Implicações
Corporativas; Instrução da Política de Declarações
Públicas com Iimplicações Corporativas; Política
de Contratos; Instrução da Política de Contratos;
Administração de Registros Corporativos; Política
de Criação, Retenção e Destruição de Registros;
Diretrizes Globais de Segurança para Informações
Patenteadas; Política de Privacidade de Dados
P.
Tenho um blog pessoal no qual
compartilho meus pensamentos e sentimentos
com meus amigos. O que preciso considerar
antes de incluir informações relacionadas
ao trabalho?
R. Seja cuidadoso. Ferramentas de
mídia, como blogs, wikis, site de redes de
relacionamento, estão sujeitas às mesmas
regras que os outros meios de comunicação.
Não divulgue qualquer informação confidencial
da empresa. Por exemplo, não escreva sobre
aquisições, recalls de produtos, mudanças
organizacionais, relacionamentos com clientes
ou fornecedores, informações financeiras,
informações pessoais de colaboradores
(endereço, números de telefone, números de
identificação de colaboradores) ou qualquer
outra informação reservada ou confidencial.
P. Recentemente, fiz uma apresentação para
a gerência sênior sobre a possível aquisição de
uma companhia. A equipe de projetos solicitou
que eu disponibilizasse essa apresentação em
um site do SharePoint. Posso fazer isso?
R. Seja cuidadoso. Antes de disponibilizar
informações confidenciais em um site do
SharePoint, é sua responsabilidade de
certificar-se de que o acesso seja restrito.
Desse modo, elas somente poderão ser
visualizadas pela equipe de projetos e pelas
equipes autorizadas. Se, alguma vez, você
conseguiu acessar informações em um site
do SharePoint que você acha que devam ser
restritas, notifique o Departamento Jurídico
imediatamente sobre isso.
DICA DE CONDUTA
Seja cuidadoso com o que você compartilha
fora da Kimberly-Clark. Compartilhar o nome,
o telefone e endereço de e-mail de um colega
sem a permissão dele é inadequado. Isso
pode prejudicar a Companhia, gerar problemas
jurídicos e até mesmo prejudicar seu colega.
Entre em contato com o Departamento Jurídico
antes de divulgar fora da Companhia quaisquer
informações da Kimberly-Clark que possam ser
confidenciais.
24
USO DOS RECURSOS DA COMPANHIA
Estamos comprometidos a proteger os recursos sob
nosso controle. Os recursos da companhia incluem,
mas não se limitam a:
•
quipamentos, maquinários, ferramentas e peças
E
de reposição.
•
Suprimentos e estoque de produtos.
•
Telefones, máquinas de cópia e de fax.
•
Computadores,
laptops, telefones celulares, tablets,
impressoras e outros recursos de tecnologia.
•Sistemas
e ferramentas de acesso à internet e a e-mail.
•
Informações e registros confidenciais.
•
Invenções e ideias.
•
Marcas, direitos autorais e patentes.
•
Planos e segredos comerciais.
•Recebíveis.
•
Relacionamentos comerciais.
•Reputação.
Cada um de nós deve:
•
Usar
os recursos da Companhia de maneira
responsável para garantir que eles não sejam usados
de modo incorreto ou desperdiçados; sempre
respeitar e proteger a reputação da companhia.
•
Gerenciar
orçamentos, despesas e outros fundos
de maneira precisa.
•
Seguir
as regras de viagens e as políticas de
despesas da Kimberly-Clark, projetadas para
maximizar a eficiência e minimizar os custos.
•
Estar
atento aos procedimentos de segurança e alerta
às situações que possam levar à perda, ao roubo ou
à má utilização de recursos da Companhia.
•
Restringir
ao mínimo o uso pessoal de recursos
da Kimberly-Clark. O uso ocasional do computador
para acessar e-mail e a Internet, do telefone e
das máquinas de cópia e fax para fins pessoais
é permitido, contanto que isso não o distraia de
suas responsabilidades com o trabalho e esteja em
conformidade com as políticas e os procedimentos
da Kimberly-Clark.
•
ão permitir que outras pessoas, incluindo
N
amigos e membros da família, usem os recursos
da Kimberly-Clark.
•Sempre
usar nossa própria ID de usuário e
senha quando estiver usando um computador da
Kimberly-Clark e nunca fornecer a senha para alguém.
•
Usar
somente aplicativos de software licenciados
corretamente em computadores e dispositivos
móveis da Kimberly-Clark. O software não deve ser
copiado de um dispositivo para outro, a menos que
a respectiva licença permita que isso seja feito.
•
Tratar
os bens da Companhia com cuidado e evitar
usos que possam levar a perdas ou danos.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Instruções Financeiras Corporativas (CFIs); Política
de Uso Aaceitável da Internet; Políticas de e-mail;
Diretrizes de e-mail; Política dos Recursos de Sistemas
de Informação; Política de Idéais Não Solicitadas;
Diretrizes para Proteção de Ativos e Propriedade;
Procedimentos deSegurança; Declaração de
Responsabilidade; Política de Privacidade de Dados;
Normais Globais de TI
P.
Recebi um e-mail do líder de minha
equipe que tira sarro da aparência de outro
colaborador. Achei engraçado e enviei esse
e-mail a outros contatos de minha lista. Usei
incorretamente os recursos da empresa
apenas porque enviei um e-mail?
R. Sim. Enviar e encaminhar e-mails
com piadas ou conteúdos inadequados é
considerado uso incorreto dos recursos e,
portanto, uma violação do Código de Conduta.
Se você receber esses e-mails, exclua-os. Caso
você se sinta confortável para conversar com
o líder de sua equipe sobre isso, forneça um
feedback e peça para que não sejam enviados
mais e-mails como esse.
P.
Trabalho como voluntário em um hospital
local. Todo mês, eles precisam que eu faça
cópias de folhetos. Se eu trouxer o papel,
poderei usar o equipamento do escritório?
R. Depende. O uso ocasional pode ser
aceitável, mas essa parece uma atividade
regular. Mesmo que esteja usando seu próprio
papel, ainda estará usando recursos da
Kimberly-Clark, como toner, tinta e largura
de banda da rede. Desse modo, você
deverá consultar o líder de sua equipe ou o
Departamento Jurídico para determinar se isso
está incluso nos interesses da Kimberly-Clark.
25
PRESENTES, ENTRETENIMENTO
E OUTROS FAVORES
Aceitar ou oferecer presentes, entretenimento e outros
favores pode criar um conflito de interesse potencial,
percebido ou real ou até mesmo violar leis locais.
“Presentes, entretenimento e outros favores” significam
qualquer coisa de valor. Exemplos incluem, mas não se
limitam a: refeições, hospedagem, descontos, prêmios,
viagens, ingressos, dinheiro em qualquer forma, ações
ou produtos da Kimberly-Clark. Apesar da apresentação
de orientações gerais abaixo, regiões, países ou
empresas específicas podem adotar uma diretriz mais
severa, de acordo com as leis ou políticas locais.
Aceitar presentes, entretenimento ou favores
No seu trabalho para a Kimberly-Clark, pode ser que
clientes, fornecedores ou outros contatos de negócios
ofereçam a você presentes, entretenimento ou outros
favores. Embora você possa achar que aceitá-los não
afetará seu comportamento, isso poderá fazer com que
algumas pessoas achem que deverão fazer algo como
retribuição. Isso poderá afetar a capacidade de tomar
decisões comerciais objetivas levando em consideração
os melhores interesses da Kimberly-Clark. Para evitar
esse tipo de situação, você deverá seguir estas diretrizes:
Normalmente, os únicos tipos de presentes ou
entretenimento que você poderá aceitar de alguém
que negocia ou poderá vir a negociar com a
Kimberly-Clark são:
•Presentes
não frequentes de até 50 dólares, como
chocolates, alimentos, canetas, calendários ou
pequenos itens promocionais. As equipes ou grupos de
funcionários também podem aceitar presentes maiores
de até 250 dólares, como cestas de alimentos durante
as festas de fim de ano para uso de toda a equipe.
•
Um
bilhete de evento esportivo, teatro ou outro
evento cultural, ou entrada em outras formas
de entretenimento (como uma partida de golfe)
geralmente abertas ao público. Esses bilhetes podem
ser aceitos de uma empresa ou funcionário de
empresa uma vez por ano, mas você deve reembolsar
pessoalmente o valor dele. Se o reembolso for inviável
ou pouco razoável, você deve obter aprovação prévia
do Vice-presidente ou superior. Bilhetes para eventos
especiais, como Jogos Olímpicos, Copa do Mundo
ou Super Bowl, que geralmente não estão disponíveis
para o público, nunca devem ser aceitos.
•
Os
presentes obtidos como resultado da participação
em um evento em que a Kimberly-Clark patrocina sua
participação são aceitáveis.
•
Nunca
solicite presentes ou bilhetes para eventos
a fornecedores ou clientes para uso em eventos,
leilões, eventos de caridade ou semelhantes, a menos
que sejam para um evento de caridade aprovado
previamente por um Vice-presidente ou superior.
As refeições que são necessárias em viagens ou na
realização de negócios com contatos comerciais devem
ter preços razoáveis. É preferível que essas refeições
sejam pagas integralmente pela Kimberly-Clark ou
divididas, embora seja aceitável alternar quando houver
várias refeições. Se for possível, as refeições devem
ser pagas pelo funcionário da Kimberly-Clark de nível
mais alto presente. As refeições que são fornecidas
em eventos de maior dimensão dos quais você esteja
participando em nome da Kimberly-Clark (p. ex., o almoço
fornecido em conferências ligadas ao setor, eventos
de treinamento etc.) podem ser aceitas, se razoáveis.
As bebidas alcoólicas devem ter preço razoável e o
consumo deve se limitar a um valor aceitável socialmente.
Regras e orientações em relação ao local de trabalho
respeitoso também se aplicam a refeições de negócios,
entretenimento, conferências e outras reuniões sociais.
Se você acha que uma exceção é justificável para um
presente, entretenimento ou outro favor que tenha
finalidade comercial, discuta com um Vice-presidente
ou superior e obtenha aprovação prévia. Guarde um
registro por escrito dessa aprovação. Por exemplo,
envie um e-mail de confirmação para a pessoa
autorizando a exceção. É da responsabilidade do
funcionário que obteve a autorização manter um
registro dela. Os vice-presidentes não podem aprovar
exceções para seu próprio comportamento e devem
obter a aprovação do vice-presidente do departamento
jurídico. Por exemplo, se a participação em um evento
esportivo tiver uma finalidade comercial legítima, pode
ser aceitável comprar o bilhete no valor nominal total e
declará-lo como uma despesa empresarial normal, se
aprovado pelo Vice-presidente ou superior e se o seu
orçamento permitir. A presença de cônjuges ou outros
convidados em geral não é aceitável, a menos que
pago pessoalmente pelo funcionário da Kimberly-Clark.
DICA DE CONDUTA
Aceitar presentes caros de um fornecedor
(p. ex. US$ 500,00 em louças italianas) pode
levar à demissão.
26
Aceitar Presentes, entretenimento ou favores (continuação):
Não devemos:
•
Aceitar
nada de um contato comercial se isso
provocar a sensação de que precisamos fazer, ou
prometer fazer, qualquer coisa como retribuição.
qualquer coisa em retribuição por ter
oferecido a alguém a oportunidade de negociar
com a Kimberly-Clark.
•
Nunca
ofereça dinheiro, cheques, ordens de
pagamento, vale-presente, cupons, empréstimos ou
outros tipos de auxílio monetário ou equivalentes.
•
Verifique
se você está em conformidade com quaisquer
políticas locais aplicáveis em sua região/seu país.
•
Aceitar
Se você receber algo que não corresponda a essas
diretrizes, deverá devolver e explicar que nossa
política não permite que você aceite. Se a devolução
fizer com que você viole um costume social, converse
com o líder de sua equipe ou com o departamento de
Recursos Humanos para doar o presente para caridade
ou encontrar outra solução. Caso você não tenha certeza
se o presente, entretenimento ou favor oferecido viola
essas diretrizes ou sua política local, converse com o
líder de sua equipe ou com o Departamento Jurídico.
Dar Presentes, entretenimento ou favores aos contatos
de negócios
Estamos comprometidos a conquistar negócios
com base na qualidade, nos recursos e nos
benefícios superiores de nossos produtos e serviços.
O oferecimento de brindes, entretenimento ou favores
aos contatos de negócios a fim de obter uma vantagem
indevida é antiético e pode ser ilegal. No entanto, há
ocasiões nas quais é aceitável oferecer um presente ou
um entretenimento modesto para um contato comercial
de modo a criar ou manter, em um nível mínimo,
a reputação e o relacionamento comercial.
Em geral:
•
Não
ofereça presentes, entretenimento ou favores para
a mesma pessoa ou a mesma companhia mais do que
ocasionalmente.
•
se o bom senso para limitar os presentes, o
U
entretenimento e os favores de acordo com as
circunstâncias. Você deve obter a aprovação
de um Vice-presidente ou superior antes de dar
presentes e entretenimento avaliados em mais
de 50 dólares por pessoa.
R. Não. Ambas as situações estão
erradas. Você não deve oferecer presentes
caros aos fornecedores. Além disso, o fato de
ter oferecido um presente caro não significa
que você pode, posteriormente, aceitar um
presente mais caro ainda.
P. Um fornecedor que recentemente
assumiu um contrato de longo prazo gostaria
de fortalecer as relações com os funcionários
da Kimberly-Clark com os quais ele interage
frequentemente. Ele ofereceu bilhetes para um
jogo de futebol profissional à dedicada equipe
da Kimberly Clark com a qual trabalha. Os
funcionários podem aceitar os bilhetes?
R. Depende. Receber os bilhetes para
eventos como jogos de futebol profissional em
que haja uma finalidade de negócio legítima sem
pagar pessoalmente por eles é aceitável, mas
apenas se aprovado por um Vice-presidente
ou superior e apenas se isso acontecer uma
vez por ano com o mesmo fornecedor. Esses
bilhetes devem, de preferência, ser pagos e
incluídos nas despesas.
P.
ofereça presentes, entretenimento ou favores se
estiver fazendo isso para que o destinatário sinta-se
obrigado a negociar com a Kimberly-Clark.
Um fornecedor ofereceu-se para entregar
em minha casa as sobras de material de um
projeto que ele concluiu. O projeto foi concluído
e, de qualquer maneira, a Kimberly-Clark
simplesmente descartaria as sobras. Posso
fazer isso?
ão ofereça presentes ou entretenimento que possam
N
dar a impressão de violar nosso compromisso e
nosso respeito uns com os outros.
Não. Nunca aceite os itens de fornecedores
da Kimberly-Clark para uso pessoal.
•
Não
•
P.
Ofereci a um fornecedor um ingresso
caro para a Copa do Mundo pago pela
Kimberly-Clark e, depois, aceitei desse
fornecedor um ingresso ainda mais caro
para as Olimpíadas.
Isso está certo?
R.
•
Verifique
se você não está violando a política de
presentes e entretenimento da outra companhia.
27
PRESENTES, ENTRETENIMENTO OU
FAVORES PARA REPRESENTANTES DO
GOVERNO
Quase todos os países têm leis para evitar subornos e
corrupção. Além disso, as leis anticorrupção de alguns
países podem ser aplicáveis não apenas às ações
realizadas pelos colaboradores da Kimberly-Clark
dentro desses países, mas também às ações realizadas
em outros países pelas subsidiárias da Kimberly-Clark
ou por outras pessoas trabalhando em nome ou para
o benefício da Kimberly-Clark. A violação dessas leis
anticorrupção poderá fazer com que a Companhia sofra
penalidades severas e prejudicar significativamente
nossa reputação pública.
Você não deve oferecer, prometer ou dar, direta
ou indiretamente, qualquer coisa de valor,
independentemente da quantidade, para induzir
ou influenciar uma decisão de um funcionário
do governo ou para assegurar uma vantagem
inadequada. Exemplos de pagamentos que podem ser
proibidos incluem: presentes em dinheiro, refeições,
entretenimento, oportunidades de negócios, produtos
da Companhia, ofertas de emprego, contribuições
para instituições de caridade entre outros. Além disso,
você não deve fazer “pagamentos de facilitação”
ou “pagamentos de aceleração” a funcionários
do governo. Todas essas atividades podem ser
consideradas suborno ou corrupção.
Se o funcionário do governo for considerado um
profissional da área da saúde, regras ainda mais
rigorosas poderão ser aplicáveis para interações
com esse funcionário.
Não ofereça nem aceite suborno e evite que os outros
façam isso. O Departamento Jurídico pode oferecer
orientação sobre o que é proibido por lei ou por este
Código. A Kimberly-Clark também adotou diversas
políticas que oferecem orientação adicional.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Conflitos de Interesse, Presentes e
Divulgação de Informações Confidenciais; Instrução
da Política de Conflitos de Interesse, Presentes e
Divulgação de Informações Confidenciais; Política
Anticorrupção; Instrução da Política Anticorrupção e
Diretrizes para Interação com Profissionais de Saúde.
P. O que é um funcionário do governo?
R. Um funcionário do governo é qualquer
pessoa empregada por qualquer governo ou
companhia controlada pelo governo ou por
um partido político, como diretores, fiscais
ambientais e de saúde, oficiais da alfândega,
colaboradores dos correios, membros de um
corpo legislativo e colaboradores de hospitais
de propriedade do governo.
P. A única maneira de conseguir meu visto
a tempo de fazer uma viagem de negócios
para outro país seria fazendo um pagamento
adicional a um funcionário da embaixada desse
país. Eu posso fazer isso?
R. Não. As leis da maioria dos países
proíbem pagamentos dessa natureza, e a
Companhia proíbe esses pagamentos em
qualquer país.
P. O prefeito da cidade visitará a fábrica
para uma cerimônia de inauguração de nosso
novo prédio. Posso oferecer a ele uma sacola
com amostras de produtos?
R.
Depende. Muitos funcionários públicos
são proibidos pela lei local e por seus próprios
códigos de ética de aceitar presentes, mesmo
que se trate apenas de um pequeno presente.
Presentes para funcionários públicos serão
proibidos pela lei de Práticas de Corrupção
Externa dos EUA, se os presentes destinaremse a influenciar uma decisão. Como essa é uma
área complicada e as penalidades podem ser
severas, você deve abordar esse assunto com
o Departamento Jurídico antes de oferecer
quaisquer presentes a um funcionário do governo.
P. Soube que preciso pagar mais a um
fiscal para que nossos produtos passem sem
problemas pela alfândega. Eu posso fazer isso?
R. Não. As leis da maioria dos países
proíbem esses pagamentos em qualquer
circunstância, e a Companhia proíbe esse
tipo de pagamento em qualquer país.
28
RETENÇÃO DE REGISTROS E DADOS
Estamos comprometidos a efetuar registros da
Companhia que reflitam, de maneira justa e precisa,
nossas atividades e transações e a manter esses
registros pelo tempo que for exigido pela lei ou
conforme indicado em nossa programação de retenção
de documentos. Nossa programação de retenção de
registros pode ser encontrada no site de Administração
de registros corporativos.
Alguns exemplos de registros da Companhia:
•Contratos.
•
Faturas e Notas Fiscais.
•
Registros de trabalho.
•
Relatórios de despesas.
•
Notebooks de laboratório.
•
Documentação de importação/exportação.
•
Relatórios de fabricação e produção.
•
Registros de qualidade.
•
Testes de pesquisa e desenvolvimento.
•
Registros ambientais.
•
Relatório de atividades de vendas.
P.
Nossa política de retenção de documentos
declara que devemos manter os e-mails somente
por um determinado período. No entanto, eu
gostaria de transferir todos os meus e-mails
para um pen drive e guardá-los por tempo
indeterminado. Desse modo, não se consome o
espaço de armazenamento da Kimberly-Clark.
É correto fazer isso, uma vez que sei que
precisarei de alguns de meus e-mails depois
que o período de retenção expirar?
R. Não. Todos nós temos o dever de
descartar registros, tais como e-mails, assim
que não for mais necessário mantê-los de
acordo com a lei ou conforme exigido por nossa
programação de retenção de documentos.
Conforme exigido pelas leis aplicáveis, a Companhia
conta com políticas sobre a administração, a
manutenção e a retenção apropriada de registros. Cada
um de nós é responsável por estar em conformidade
com essas políticas. Isso significa que os registros
devem ser verdadeiros e corretos, devem ser mantidos
e disponibilizados para aqueles que deles necessitam
para seu trabalho e deverão ser descartados
corretamente quando não for mais necessário mantêlos de acordo com a lei ou conforme exigido em nossa
programação de retenção de documentos.
29
RELATÓRIOS FINANCEIROS
A Kimberly-Clark tem o compromisso de divulgar
informações financeiras de maneira honesta, precisa e
pontual. Os relatórios de informações financeiras exigem
o mais alto padrão de imparcialidade e honestidade.
A integridade dos registros contábeis e financeiros da
Companhia baseia-se na precisão e na integridade das
informações básicas que respaldam os lançamentos nos
livros e nas contas da Companhia. Os danos causados
à reputação da Companhia e a seus investidores pelo
uso de relatórios ilusórios ou fraudulentos podem
ser severos.
Relatórios financeiros desonestos também podem
resultar em penalidades civis ou criminais para os
indivíduos envolvidos e para a Companhia. A publicação
de informações falsas ou ilusórias em relatórios
financeiros internos ou externos é estritamente proibida.
Todos os colaboradores têm uma função para garantir
nossa integridade financeira:
•
arantir que as transações sejam autorizadas e
G
registradas adequadamente, no momento oportuno.
•
roteger adequadamente os ativos da Companhia e
P
comparar regularmente os registros de ativos com os
ativos reais.
•
nviar, ou aprovar, apenas as despesas de negócios
E
válidas para reembolso.
•
eguir as Instruções Financeiras Corporativas
S
para garantir a precisão e a confiabilidade dos
registros contábeis.
•
omar decisões contábeis com base nos padrões
T
de contabilidade e nas políticas da Kimberly-Clark.
•
ão fazer declarações ou lançamentos falsos ou não
N
fundamentados nos livros e nos registros de nossa
Companhia ou em quaisquer correspondências
internas ou externas.
Se você souber da ocorrência de omissão, falsificação
ou imprecisão nas informações dos relatórios,
comunique imediatamente o fato, de acordo com
o Protocolo para denúncia e encaminhamento de
questões do Código de Conduta.
Para obter mais informações, leia o seguinte:
Política de Criação, Retenção e Destruição de Registros;
Administração de Registros Corporativos; Política de
Práticas e Políticas Contábeis; Instruções Financeiras
Corporativas (CFIs); Política de Controle Interno;
CFI 27-50 Reembolso de Despesas do Empregado;
Política de Reembolso de Despesas; Política
Anticorrupção
P. O fim do ano está chegando e tenho
dinheiro sobrando em meu orçamento. Posso
pagar antecipadamente uma despesa que
sei que terei ano que vem, para que seja
aplicada ao orçamento deste ano?
R. Não. Você deve registrar as despesas
no período contábil adequado. Registre as
atividades no ano em que elas ocorrem. Se
você precisar pagar antecipadamente neste
ano por uma atividade que acontecerá no ano
seguinte, entre em contato com sua equipe
financeira local para registrar o item como uma
despesa pré-paga.
P. O líder de minha equipe solicitou que
nós gastemos as horas de trabalho que
forem necessárias para atingir nossa meta
de produção, mas parece haver uma “regra
informal” de que horas extras são proibidas e
que apenas 40 horas devem ser colocadas em
nossos relatórios de horários. O que devo fazer?
R. Informe. Você deverá sempre informar
as horas reais que trabalhou de acordo com as
políticas, a lei e os acordos coletivos locais. Caso
sua equipe esteja fazendo horas extras, você
deverá reportar isso com precisão. Se você não
está autorizado a trabalhar horas extras, deve
parar de trabalhar ao fim do seu turno. Nunca
faça horas extras não autorizadas. Recursos para
fazer perguntas ou reportar preocupações
P. A líder de minha equipe pediu que eu
preparasse uma ordem de compra de US$
40.000, mas ela só tem autoridade para aprovar
US$ 20.000. Posso transformar a solicitação
em duas ordens de compra para evitar a
necessidade de obter a aprovação de um
nível mais alto?
R. Não. Crie a ordem de compra para
os US$ 40.000 e obtenha as aprovações
necessárias. Caso não se sinta confortável
em desafiar o líder de sua equipe, informe a
ocorrência ao Departamento Jurídico ou à Linha
do Código de Conduta. Recursos para fazer
perguntas ou reportar preocupações
30
PREVENÇÃO DE FRAUDE
Todas as atividades fraudulentas são estritamente
proibidas. A Kimberly-Clark espera que seus
colaboradores:
•Ajam
com honestidade e integridade ao trabalharem
com materiais, fundos e sistemas de relatórios
financeiros da Companhia.
•
Evitem, detectem e reportem fraudes.
A seguir, temos alguns exemplos de fraude:
•
Roubar dinheiro, estoque, produtos ou outros ativos.
•
Usar
fundos da Companhia na compra de equipamentos,
suprimentos ou materiais para benefício próprio.
•Receber
dinheiro ou presentes de fornecedores
em troca da oportunidade de negociar com a
Kimberly-Clark.
•
Enviar solicitações de reembolso imprecisas ou falsas.
•Receber
indenizações laborais quando não estiver
mais machucado ou afetado pelo incidente.
•
Baixar ativos ou débitos recuperáveis.
•
Usar ativos da Companhia para benefício próprio.
•
Registrar a venda antes de ela ser concluída/entregue.
•
Falsificar cartões de ponto ou relatórios de horas.
•
Fazer entradas inválidas no sistema de contabilidade.
•Autorizar
P. Um cliente solicitou que eu registrasse
vendas neste mês para entregas que faremos
no próximo mês. O que devo fazer?
R. Não faça isso. Isso pode afetar nossos
resultados financeiros e é considerado fraude.
Converse com o líder de sua equipe para que
ele conheça as dificuldades que você está
enfrentando com esse cliente.
P. No fim de semana, usei acidentalmente
meu cartão de crédito corporativo para
abastecer meu automóvel de uso pessoal.
Terei problemas com isso?
R. Não. Todos nós cometemos enganos.
Não se esqueça de indicar esse fato em seu
próximo relatório de despesas e forneça o
pagamento para cobrir as despesas. No
entanto, se isso for um problema habitual,
talvez sejam aplicadas ações disciplinares.
ou receber pagamento por bens não
entregues ou por serviços não executados.
•Autorizar
ou receber pagamento por horas
não trabalhadas ou despesas não realizadas
e documentadas.
•
Realizar falsificação de qualquer tipo.
31
FAZER O QUE É CERTO É O JEITO DA
KIMBERLY-CLARK
Ler o Código é apenas o começo. Esperamos que
todos ajam sempre de maneira ética, legal e em
conformidade com o Código de Conduta. Fazer o que
é certo é o jeito da Kimberly-Clark. Cada um de nós é
responsável por assegurar nossa própria conformidade
com o Código, informar suspeitas de violações e
cooperar com a investigação da Companhia em
relação a possíveis violações. Você não pode perder
seu emprego ou seus benefícios, ou ser rebaixado,
suspenso, ameaçado, assediado ou discriminado,
por levantar, de boa-fé, uma questão relacionada ao
Código de Conduta.
O Código pretende oferecer uma orientação sobre
o que é “certo” ao lidar com clientes, fornecedores,
outros colaboradores, concorrentes e com o público.
Há uma série de recursos disponíveis para responder
dúvidas ou denunciar violações. Consulte Recursos
para fazer perguntas ou reportar preocupações
neste Código.
32
NÚMEROS DAS LINHAS DO CÓDIGO DE CONDUTA
País
Código de acesso
Número para discagem gratuita
Áustria...................................................................0800-200-288..................................................................... 800-482-6020
Equador (Andinatel)............................................. 1-999-119........................................................................... 800-482-6020
Equador (Pacifictel).............................................. 1-800-999-119.................................................................... 800-482-6020
Guatemala............................................................ 138-126 ou 999-91-90........................................................ 800-482-6020
Honduras.............................................................. 800-0123............................................................................. 800-482-6020
Índia...................................................................... 000-117............................................................................... 800-482-6020
Japão (KDDI)........................................................ 00-539-111......................................................................... 800-482-6020
Japão (Softbank).................................................. 00-665-5111....................................................................... 800-482-6020
Nicarágua............................................................. 1-800-0164......................................................................... 800-482-6020
Paraguai............................................................... 008-11-800......................................................................... 800-482-6020
Rússia................................................................... 8^10-800-110-1011............................................................ 800-482-6020
Rússia (Moscou) .................................................. 363-2400............................................................................. 800-482-6020
Arábia Saudita...................................................... 1-800-10............................................................................. 800-482-6020
Turquia ................................................................. 0811-288-0001................................................................... 800-482-6020
Ucrânia ................................................................ 8^100-11 ........................................................................... 800-482-6020
Venezuela............................................................. 0 800 2255 288................................................................... 800-482-6020
Vietnã.................................................................... 1-201-0288......................................................................... 800-482-6020
A marca “^” aparecendo em alguns códigos significa “esperar segundo tom de discagem”.
País.................................................Número para
........................................................discagem gratuita
País.................................................Número para
........................................................discagem gratuita
Argentina......................................... 0-800-444-3594
Austrália........................................... 1-800-082-171
Bahrein............................................ 8000-4149
Bélgica............................................ 0800-7-2974
Bolívia.............................................. 800-100420
Brasil................................................ 0800-891-4205
Canadá............................................ 1-800-482-6020
Chile................................................ 1230-020-5512
Norte da China................................ 10-800-711-0649
Sul da China.................................... 10-800-110-0590
Colômbia......................................... 01-800-912-0114
Costa Rica....................................... 0-800-011-1094
República Tcheca ........................... 800-142-323
República Dominicana.................... 1-800-482-6020
El Salvador...................................... 800-6267
Alemanha........................................ 0800-181-5936
Grécia.............................................. 00-800-11-008-3594
Hong Kong...................................... 800-903071
Hungria............................................ 06-800-18318
Indonésia......................................... 001-803-1-008-3594
Israel................................................ 180-941-3594
Itália................................................. 800-788427
Jamaica........................................... 1-800-482-6020
Coreia.............................................. 00798-1-1-008-3594
Malásia............................................ 1-800-81-2478
México ............................................001-800-482-6020
Países Baixos ............................... 0800-022-0375
Nova Zelândia .............................. 0800-450-245
Panamá ........................................ 01-800-482-6020
Peru .............................................. 0800-5-2697
Filipinas ........................................ 1-800-1-111-0083
Polônia .......................................... 0-0-800-111-1626
Portugal ........................................ 800-811-807
Cingapura........................................800-110-1537
África do Sul ................................. 0800-980072
Espanha ....................................... 900-97-1068
Suíça ............................................. 0800-561-031
Taiwan ........................................... 00-801-10-4085
Tailândia ....................................... 001-800-11-008-3594
Trinidad e Tobago ...........................1-800-482-6020
Reino Unido ....................................0-0808-234-7569
Uruguai ...........................................000-411-008-3594
Como discar os números do “Código de acesso”:
1. Disque o Código de acesso
2. Aguarde instruções ou o tom de discagem
3. Disque o número de discagem gratuita
Caso seu país não esteja listado, use o formulário
de relatório pela Web, localizado em:
https://iwf.tnwgrc.com
33
“Ao Fazer o que é
certo todos os dias e se
comprometer com nosso
Código de Conduta, você nos
ajuda a criar um local de trabalho
positivo e produtivo. E esse é o
tipo de local de trabalho que
todos nós merecemos.”
— Thomas J. Falk
Presidente do Conselho e
Diretor Executivo
® Marca registrada e *Marca comercial da Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Neenah, WI 54956. © 2015 KCWW Formulário: CDC0002
www.kimbery-clark.com
34

Documentos relacionados

código de conduta - Kimberly

código de conduta - Kimberly as respostas. Caso sinta a necessidade de conversar a respeito de uma determinada situação para chegar a uma solução apropriada, converse com seu líder, procure o departamento de Recursos Humanos o...

Leia mais

código de conduta - Kimberly

código de conduta - Kimberly integridade e de maneira ética e apropriada. Seguir esses valores e demonstrar nossos comportamentos One K-C de criar confiança, tomar decisões, vencer consistentemente, pensar no cliente, aprimora...

Leia mais