hidrostaticas pruebas

Transcrição

hidrostaticas pruebas
OFFSHORE
HOSE MANUAL
ÍNDICE
INDICE
INDEX
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
SISTEMA DE DETECÇÃO GOODYEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
SISTEMA DE DETECCIÓN GOODYEAR
GOODYEAR DETECTION SYSTEM
QUALIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
CALIDAD
QUALITY
DOCUMENTAÇÃO E CERTIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN
DOCUMENTATION AND CERTIFICATION
SERVIÇOS AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
SERVICIOS AL CLIENTE
CUSTOMER SERVICE
FOCO NO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENFOQUE EN EL CLIENTE
CUSTOMER FOCUS
CERTIFICADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CERTIFICADOS
CERTIFICATES
APLICAÇÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
APLICACIONES
APPLICATIONS
MANGOTES SUBMARINOS - CARCAÇA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MANGUERAS SUBMARINAS - CARCASA SIMPLES
SUBMARINE HOSES - SINGLE CARCASS
1000 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mangote Mainline
Manguera Mainline
Mainline Hose
1040 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores
Mainline Hose with Float Location Collars
1010 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mangote com Extremidade Reforçada
Manguera con Extremidad Reforzada
Reinforced End Hose
1030 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores
Reinforced End Hose with Float Location Collars
1020 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades
Reinforced at Both Ends Hose
1050 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares Flotantes para Localización
Reinforced at Both Ends Hose with Float Location Collars
1060 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación
Tanker Rail Hose with Lifting Lugs
1
1070 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mangote Redutor Integral
Manguera Reductora Integral
Integral Reducer Hose
MANGOTES SUBMARINOS - CARCAÇA DUPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MANGUERAS SUBMARINAS - DOBLE CARCASA
SUBMARINE HOSES - DOUBLE CARCASS
2000 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mangote Mainline
Manguera Mainline
Mainline Hose
2040 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores
Mainline Hose with Float Location Collars
2010 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mangote com Extremidade Reforçada
Manguera con Extremidad Reforzada
Reinforced End Hose
2030 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores
Reinforced End Hose with Float Location Collars
2020 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades
Reinforced at Both Ends Hose
2050 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares para Localización de Flotadores
Reinforced at Both Ends Hose with Float Location Collars
2060 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación
Tanker Rail Hose with Lifting Lugs
2070 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mangote Redutor Integral
Manguera Reductora Integral
Integral Reducer Hose
MANGOTES FLUTUANTES - CARCAÇA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MANGUERAS FLOTANTES - CARCASA SIMPLES
FLOATING HOSES - SINGLE CARCASS
3000 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mangote Mainline Fully Floating
Manguera Mainline Fully Floating
Mainline Fully Floating Hose
3001 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mangote Fully Floating Tail
Manguera Fully Floating Tail
Fully Floating Tail Hose
3010 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma Extremidade
Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente Flotante
Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
3030 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación
Barbell Tanker Rail Hose with Lifting Lugs
3020 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mangotes Redutores Integrais Fully Floating
Manguera Reductora Integral Fully Floating
Integral Fully Floating Reducer Hoses
MANGOTES FLUTUANTES - CARCAÇA DUPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MANGUERAS FLOTANTES - DOBLE CARCASA
FLOATING HOSES - DOUBLE CARCASS
2
4000 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mangote Mainline Fully Floating
Manguera Mainline Fully Floating
Mainline Fully Floating Hose
4001 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mangote Fully Floating Tail
Manguera Fully Floating Tail
Fully Floating Tail Hose
4010 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma Extremidade
Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente Flotante
Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
4030 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación
Barbell Tanker Rail Hose with Lifting Lugs
4020 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mangote Redutor Integral Fully Floating
Manguera Reductora Integral Fully Floating
Integral Fully Floating Reducer Hose
EQUIPAMENTOS AUXILIARES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
EQUIPO AUXILIAR
ANCILLARY EQUIPMENT
MONTAGEM DE MANGOTE TANKER RAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ENSAMBLE PARA MANGUERA TANKER RAIL
TANKER RAIL HOSE ASSEMBLY
FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA
SUBMARINE HOSE FLOATS
REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE
FLOATING CONCENTRIC REDUCER
FLANGE COM PESCOÇO (ANSI B16.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
BRIDA CON CUELLO SOLDADA (ANSI B16.5)
WELD NECK FLANGE (ANSI B16.5)
OLHAIS DE IÇAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
LIFTING LUGS
CONEXÕES CAMLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
CONEXIONES CAMLOCK
CAMLOCK COUPLINGS
CORRENTES DE IÇAMENTO E RETENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CADENAS DE RETENCIÓN Y LEVENTAMIENTO
SNUBBING AND PICK-UP CHAINS
PRISIONEIROS - PORCAS E GAXETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
TORNILLOS PRISIONEROS - TUERCAS Y EMPAQUES
STUD BOLTS - NUTS AND GASKETS
VÁLVULAS BORBOLETAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
VÁLVULAS MARIPOSA
BUTTERFLY VALVES
PICK UP BUOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
BOYA DE LEVANTAMIENTO
PICK UP BUOY
BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y ESPARCIMIENTO
SPREADER LIFTING BAR
PALLETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
TARIMAS DE PLATAFORMA
PALLETS
TABELAS DE CONVERSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
3
INTRODUÇÃO
A Goodyear marca sua presença no Brasil a partir de 1939, quando iniciou com pioneirismo a fabricação de pneus. Em
1965, iniciou a fabricação de mangotes para as Indústrias de Petróleo e Petroquímicas. Para estar em conformidade com
essa demanda, introduziu o mangote 204H de sucção e descarga. Nos anos a seguir, o mangote tornou-se padrão para os
serviços de carga e descarga de Navios, Chatas e Barcaças.
A Goodyear também começou a fabricar uma gama de Mangotes de Sucção e Descarga, com uma variedade de diferentes
terminais para a adequação às exigências específicas de nossos clientes.
Em 1978, o departamento de desenvolvimento da Goodyear projetou e fabricou um mangote submarino para a
transferência de produtos de petróleo. Esse novo desenvolvimento desempenhou uma parte significativa no crescimento
econômico do nordeste brasileiro.
Em 1983, a Goodyear projetou e produziu a Linha de Mangotes de Perfuração “Flexsteel”. Essa linha compreende os
mangotes: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” e “Choke & Kill”, juntamente com o mangote
especial para Operações de Bombas de Lama.
Em 1998, a Goodyear projetou um mangote especial para uma nova aplicação da Petrobrás (Petróleo Brasileiro S/A). Em
conjunto com o CENPES (Centro de Pesquisas da Petrobrás), projetamos um mangote para captação de água do mar mais
fria das partes profundas da plataforma ou FPSOs. Essa água das partes mais profundas é captada para proporcionar um
fornecimento constante de água mais fria para várias operações na embarcação ou na plataforma. A Goodyear patenteou
este projeto de mangote.
A grande experiência da Goodyear na fabricação e no desenvolvimento de mangotes para uma ampla e diversa linha de
aplicações resultou no projeto e no lançamento mundial de nossos Mangotes Flutuantes e Submarinos OCIMF de 1991
para Terminais Offshore de Carga e Descarga em todo o mundo. A Goodyear tem capacidade de fabricar Mangotes de
Carcaça Dupla e de Carcaça Simples nos seguintes tamanhos:
- Mangotes Flutuantes de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos - 4” to 24” (225psi e 300psi)
- Mangotes Flutuantes de Carcaça Simples
- 4” to 24” (225psi e 300psi)
- Mangotes Submarinos de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos - 4” to 24” (225psi e 300psi)
- Mangotes Submarinos de Carcaça Simples
- 4” to 24” (225psi e 300psi)
Goodyear, presente na sua vida mais do que você imagina.
INTRODUCCIÓN
Goodyear existe en Brasil desde 1939, cuando comenzó con la fabricación de llantas como pionera en el país. A partir de
1965, inició la fabricación de mangueras para la Industria Petrolera y Petroquímica. Para suplir esta demanda,
introducimos la manguera 204H para succión y descarga. En los años siguientes, la manguera se volvió el estándar para
servicios de carga y descarga en embarcaderos, muelles y navíos cisterna.
Goodyear también comenzó a fabricar una gama de Mangueras para Succión y Descarga con una variedad de
acabamientos finales diferentes para atender los requerimientos específicos de sus clientes.
En 1978, el departamento de desarrollo de Goodyear diseñó y fabricó una manguera submarina para la transferencia de
productos petroleros. Este nuevo desarrollo contribuyó significativamente en el crecimiento económico del noreste
brasileño.
En 1983, Goodyear proyectó y produjo la Gama de Mangueras para Perforación “Flexsteel”. Esta gama comprende
mangueras para: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” y “Choke and Kill”, junto con la manguera
especial para Operaciones Mud Pump.
En 1998, Goodyear desarrolló una manguera especial para una nueva aplicación junto con Petrobras (Petróleo Brasileiro
S/A). En conjunto con CENPES (Centro de Pesquisa Petrobras), diseñamos una manguera para la extracción de agua del
mar más templada que se encuentra en las profundidades debajo de la plataforma o FPSOs. El agua de las profundidades
se extrae para proporcionar un suplemento constante de agua más templada para varias operaciones en el navío o la
plataforma. Goodyear patentó este diseño de la manguera.
La vasta experiencia de Goodyear en la fabricación y desarrollo de mangueras para una amplia y diversa gama de
4
aplicaciones resultó en el diseño y lanzamiento de nuestras Mangueras Flotantes y Submarinas para Terminales Offshore
de Carga y Descarga en el ámbito mundial, aprobadas por OCIMF - 1991. Goodyear tiene la capacidad de fabricar
Mangueras con Carcasa Doble y Simple de los siguientes tipos:
- Mangueras Flotantes de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos
- 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
- Mangueras Flotantes de Carcasa Simple
- 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
- Mangueras Submarinas de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
- Mangueras Submarinas con Carcasa Simple
- 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
Goodyear está más presente en tu vida de lo que te imaginas.
INTRODUCTION
Goodyear has been in Brazil since 1939 when we pioneered the manufacture of tires. In 1965, we started to manufacture
hoses for the Petroleum and Petrochemical Industries. To meet this demand, we introduced the 204H suction and
discharge hose. In the following years, the hose was to become the standard for Jetty, dock, and tanker loading and
discharge services.
Goodyear also started to manufacture a range of Suction and Discharge Hoses with a variety of different end terminations
to suite our customers' specific requirements.
In 1978, Goodyear's development department designed and manufactured a submarine hose for the transfer of
Petroleum products. This new development played a significant part in the economic growth of the North East of Brazil.
In 1983, Goodyear designed and produced the “Flexsteel” Drilling Hose Range. The range comprises hoses for: “Rotary
Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” and “Choke & Kill” along with the special hose for Mud Pump
Operations.
In 1998, Goodyear developed a special hose for a new application with Petrobras (Petróleo Brasileiro S/A). Together with
the CENPES (Petrobras Research Center), we designed a hose for the extraction of cooler seawater from deep below the
platform or FPSOs. This deep water is extracted to provide a constant supply of cooler water for various operations on the
vessel or platform. Goodyear Patented this hose design.
Goodyear's vast experience in the manufacture and development of hoses for a wide and diverse range of applications has
resulted in the design and launch of our OCIMF 1991 Floating and Submarine Hoses for Offshore Loading and Discharge
Terminals worldwide. Goodyear is able to manufacture Double Carcass and Single Carcass Hoses in the following ranges:
-Double Carcass Floating Hoses with Electronic Sensors
- 4” to 24” (225psi & 300psi)
-Single Carcass Floating Hoses
- 4” to 24” (225psi & 300psi)
-Double Carcass Submarine Hoses with Electronic Sensors - 4” to 24” (225psi & 300psi)
-Single Carcass Submarine Hoses
- 4” to 24” (225psi & 300psi)
Goodyear is present in your life more than you can imagine.
5
SISTEMA DE DETECÇÃO GOODYEAR
Mangotes Goodyear Offshore Seawing de Carcaça Dupla: O mangote é fornecido com sensores eletrônicos especiais em
cada extremidade do mangote. São colocados em posições diametralmente opostas, de maneira que uma unidade seja
sempre visível pelo operador. O sensor detecta a presença de óleo caso a carcaça primária tenha apresentado defeito
durante as operações. Este sistema de detecção permite que o operador continue carregando ou descarregando o óleo no
terminal até que uma troca programada seja realizada, não incorrendo em despesas de tempo parado ou de atrasos.
O sensor é uma unidade ótica autônoma que detecta a presença de óleo na interface das carcaças primária e secundária no
Mangote de Carcaça Dupla. Caso o óleo seja detectado na unidade, ativará uma série de LEDs pulsantes especificamente
projetados para a função. A Goodyear pode também fornecer um sistema mecânico especial ou podemos combinar com
nossos clientes para que a adaptação e o dimensionamento do sistema estejam em conformidade com suas necessidades.
SISTEMA DE DETECCIÓN GOODYEAR
Mangueras Goodyear Seawing Offshore de Doble Carcasa: La manguera está equipada con sensores electrónicos
especiales en cada extremidad. Están colocados en posiciones diametralmente opuestas, de manera que una de las
unidades siempre permanezca visible para el operador. El sensor detecta la presencia de aceite si la carcasa principal fallar
durante las operaciones. Este sistema de detección permite que el operador continúe cargando y descargando el aceite en
el terminal. De esta manera, el operador puede cambiar la manguera en un lapso operacional más conveniente, sin
incurrir en costos por ningún tiempo de parada o atraso.
El sensor es una unidad óptica autónoma que detecta la presencia de aceite en la interfaz de las carcasas primaria y
secundaria de la Manguera de Doble Carcasa. Si se detecta aceite en la unidad, activará una serie de LED's [diodos]
pulsantes diseñados especialmente para ello. Goodyear también puede proporcionar un sistema mecánico especial o
podemos trabajar junto con nuestros clientes para adaptar y ajustar el sistema a su medida, y cumplir así con sus propios
requerimientos.
GOODYEAR DETECTION SYSTEM
Goodyear Double Carcass Seawing Offshore Hoses: The hose is supplied with special electronic sensors at each end of the
hose. They are placed at diametrically opposed positions so that one unit is always visible to the operator. The sensor
detects the presence of oil if the primary carcass has failed during operations. This detection system allows the operator to
continue loading or discharging the oil at the terminal. The operator can then change the hose at a more convenient
operational window without incurring any downtime or demurrage charges.
The sensor is an optical autonomous unit that detects the presence of oil at the interface of the primary and secondary
carcasses of the Double Carcass Hose. If oil is detected at the unit, it will activate a series of specially designed pulsating
LED's. Goodyear can also supply a special mechanical system or we can work with our customers to customize and tailor
the system to meet their own requirements.
6
QUALIDADE
Mangotes Goodyear Seawing Offshore: fabricados em conformidade com padrões internacionais, os Mangotes
Goodyear Offshore estão totalmente de acordo e excedem as exigências da Quarta Edição OCIMF de 1991 do “Guia para
a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga Offshore”.
Os mangotes são fabricados sob estrita observação de nossos Procedimentos de Garantia de Qualidade; estamos
plenamente certificados de acordo com os padrões ISO 9001 - 2000 para projeto e fabricação. Isto garante que nossos
mangotes mantenham a confiabilidade, segurança e qualidade esperadas do nome Goodyear.
Na Goodyear, estamos empenhados em respeitar o meio ambiente e as pessoas que trabalham em nossa fábrica; temos
sólidos valores lastreados pela nossa responsabilidade social. A Goodyear é uma empresa certificada e aprovada pela
ISO 14001.
CALIDAD
Las Mangueras Goodyear Seawing Offshore son fabricadas de acuerdo a los estándares internacionales. Las Mangueras
Seawing Offshore cumplen completamente y exceden la Cuarta Edición de OCIMF de 1991 de la “Guía para la Compra,
Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga Offshore”.
Las mangueras son fabricadas bajo un estricto cumplimiento de nuestros Procedimientos de Garantia de Calidad; estamos
completamente certificados bajo los estándares ISO 9001 - 2000 para proyecto y fabricación. Esto asegura que nuestras
mangueras mantengan la confiabilidad, seguridad y calidad que se espera de la marca Goodyear.
En Goodyear estamos comprometidos con el cuidado del medio ambiente y las personas que trabajan en nuestras
instalaciones, y mantenemos valores sólidos con relación a nuestra responsabilidad socioeconómica. Goodyear es una
compañía certificada y aprobada por ISO 14001.
QUALITY
Goodyear Seawing Offshore Hoses: are manufactured to international standards, Goodyear Offshore Hoses fully comply
and exceed the OCIMF 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge
Hoses for Offshore Moorings”
The hoses are manufactured under strict adherence to our Quality Assurance Procedures; we are fully certified to ISO 90012000 standards for design and manufacture. This ensures that, at Goodyear, our hoses maintain the reliability, safety and
quality expected with the brand name Goodyear.
At Goodyear, we are committed to looking after the environment and the people who work in our facilities; we hold strong
values as to our social economic responsibility. Goodyear is an ISO 14001 certified and approved company.
7
DOCUMENTAÇÃO E CERTIFICAÇÃO
Nossos procedimentos de controle de qualidade e engenharia de sistemas de processos garantem a manutenção de toda a
documentação necessária exigida pelos padrões internacionais. Todos os pedidos dos clientes são tratados de acordo com
o mesmo processo. Assim, no final de todos os contratos, podemos fornecer um detalhado registro de dados e um
certificado de testes para todos os mangotes fabricados em nossas dependências. As cópias dos certificados de testes e dos
registros de dados são guardadas por um mínimo de 10 anos. Este procedimento garante que manteremos uma
documentação totalmente rastreável.
DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN
Nuestros procedimientos internos de control de calidad e ingeniería del sistema de proceso aseguran que toda la
documentación que los estándares internacionales requieren sea mantenida. Cada una de las órdenes de un cliente es
tratada con el mismo proceso. De esta manera, podemos proporcionarle un libro de datos detallado y un certificado de
prueba para cada manguera que se fabricó en nuestra planta al final de cada contrato. Las copias de los certificados de
prueba y los libros de datos son archivadas por un mínimo de 10 años. Este procedimiento asegura que tengamos una
documentación completamente fácil de seguir y encontrar.
DOCUMENTATION AND CERTIFICATION
Our in-house quality control procedures and process system engineering ensure that all the documentation required by the
international standards is maintained. Every single customer order is treated through the same process. That way, at the
end of every contract, we can provide a detailed data book and test certificate for every hose manufactured at our plant.
Copies of test certificates and data books are stored for a minimum of 10 years. This procedure ensures that we have fully
traceable documentation.
8
SERVIÇOS AO CLIENTE
O Grupo de Serviços Técnicos da Goodyear é um grupo altamente treinado de Engenheiros, com uma vasta experiência no
projeto, fabricação e instalação de mangotes em todo o mundo. Caso necessário, podemos fazer o projeto detalhado de
sistemas e de análise dinâmica. Também fazemos a assistência de programas de implementação e das especificações de
compras.
Nosso grupo de especialistas existe para servir com satisfação os nossos clientes.
SERVICIO AL CLIENTE
El Equipo de Servicios Técnicos de Goodyear está compuesto por un equipo de Ingenieros altamente entrenados y con una
larga experiencia en la fabricación del proyecto y la instalación de las mangueras alrededor del mundo. Estamos a su
disposición para el trabajo detallado del sistema de diseño y trabajo dinámico de análisis, caso sea necesario. También
damos asistencia en programas de implementación y le proporcionamos ayuda para especificaciones de compra.
Nuestro equipo de especialistas está aquí para servir a nuestros clientes y quedaremos complacidos en ayudarlos.
CUSTOMER SERVICE
Goodyear's Technical Services Team is a highly trained team of Engineers with a vast experience in the design manufacture
and installation of hoses around the world. We are available for detailed system design work and dynamic analysis work if
required. We also help with implementation programs, and provide purchasing specification assistance.
Our specialist team is here to serve our customers and will be glad to help.
FOCO NO CLIENTE
A Goodyear busca continuamente melhorar e fornecer aos nossos clientes os projetos mais atualizados e de ponta.
Orgulhamo-nos em ajudar nossos clientes e em ouvir seus comentários referentes ao projeto e desenvolvimento de nossos
produtos. Estamos sempre buscando o desenvolvimento de novas especificações, para cada vez mais adequar nossos
produtos, fornecendo produtos com a mais recente tecnologia e materiais.
ENFOQUE EN EL CLIENTE
Goodyear se esfuerza continuamente para mejorar y proporcionar a sus clientes los diseños más actuales y modernos.
Estamos orgullosos de ayudar a nuestros clientes y prestamos atención a sus comentarios relacionados al desarrollo del
producto y su diseño. Estamos siempre buscando desarrollar nuevas especificaciones para mejorar nuestros productos
adicionalmente, y les proporcionamos lo más nuevo en tecnología y materiales en nuestros productos.
CUSTOMER FOCUS
Goodyear is continually striving to improve, and provide our customers with the most current and up-to-date designs. We
take pride in helping our customers and listening to their comments regarding product development and design. We are
always looking to develop new specifications to further enhance our products and provide the latest technology and
materials in our products.
9
CERTIFICADOS
CERTIFICADOS
CERTIFICATES
ISO 9001 : 2000
Atendendo ao alto Padrão de Qualidade exigido pela Goodyear para todos os
seus produtos e em conformidade com a Norma OCIMF para Mangotes
Marítimos, atestamos que somos Certificados em conformidade com a Norma
ISO 9001 - 2000.
ISO 9001 : 2000
Cumpliendo con el alto padrón de calidad requerido por Goodyear, para
todos sus productos, y atendiendo a la norma OCIMF para mangueras
petroleras, atestamos que somos certificados en conformidad con la Norma
ISO 9001 - 2000.
ISO 9001 : 2000
Goodyear OCIMF hoses are manufactured to the highest quality standards.
Goodyear quality management systems in fully acordance and compliance
with ISO 9001 : 2000.
Normas do Sistema de Gestão Ambiental da ISO 14001
A Goodyear, preocupada com o ambiente e a ecologia, faz da preservação
ambiental um objetivo a ser mantido. É responsabilidade de todos aqui na
Goodyear a preservação do ambiente em que vivemos e atuamos. A
Goodyear está certificada pelo Lloyds pelo atendimento às Normas do
Sistema de Gestão Ambiental da ISO 14001.
ISO 14001 Programa Estándar del Sistema de Manejo Ambiental
Goodyear está preocupada con el medio ambiente y la ecología; hacemos de
la preservación ambiental un objetivo continuo. La preservación del
ambiente en el que vivimos y que usamos es la responsabilidad de cada uno
aquí en Goodyear. Lloyds certifica Goodyear por el cumplimiento del
Environmental Management System Standard ISO 14001.
ISO 14001 Environmental Management System Standard
Goodyear is concerned about the environment and ecology; we make
environmental preservation an on-going goal. It is the responsibility of
everyone here at Goodyear to preserve the environment that we live in and
use. Goodyear is certified by Lloyds for its compliance with the ISO 14001
Environmental Management System Standard.
10
CERTIFICADOS
CERTIFICADOS
CERTIFICATES
Padrão OCIMF - Mangotes de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos
A longa história da Goodyear na produção e fabricação de mangotes induziu o
desenvolvimento para a inclusão de nossa linha de mangotes de CARCAÇA DUPLA com um
especial Sistema de Sensor Eletrônico. Nossos mangotes são certificados pelo BVQI (Bureau
Veritas) como também pelo Padrão OCIMF DE 1991 sob a denominação “Mangotes
Goodyear Seawing Offshore”.
São fabricados para observar e exceder às exigências da OCIMF (Oil Companies International
Marine Forum) Quarta Edição de 1991 do “Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos
Mangotes de Carga e Descarga Offshore”.
OCIMF Estándar Mangueras de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos
La larga historia de Goodyear en la producción y fabricación de mangueras ha dado como
resultado el desarrollo adicional de nuestra gama para incluir las Mangueras de DOBLE
CARCASA con Sistema de Sensores Electrónicos Patentado especial. Nuestras mangueras
están certificadas por BVQI (Verities Bureau) y en concordancia con el Estándar OCIMF de
1991 bajo el nombre de “Mangueras Goodyear Seawing Offshore”
Fabricadas para cumplir completamente y exceder los requerimientos de OCIMF (Foro
Marítimo Internacional para Compañías Petroleras) de la Cuarta Edición de 1991 para la
“Guía para la Compra, Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga de Amarres
Offshore.”
OCIMF Standard - Double Carcass Hoses With Electronic Sensors
Goodyear's long history in the production and manufacture of hoses has resulted in the
further development of our range to include DOUBLE CARCASS Hoses with a special
Patented Electronic Sensor System. Our hoses are certified by the BVQI (Verities Bureau) and
up to the OCIMF 1991 Standard under the name of “Goodyear Seawing Offshore Hoses”.
Manufactured to fully comply and exceed the requirements of the OCIMF (Oil Companies
International Marine Forum) 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and
Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore Moorings”.
11
CERTIFICADOS
CERTIFICADOS
CERTIFICATES
Norma Oil International Companies Marine Forum - Padrão OCIMF
Com uma tradição de mais de 20 anos na produção e fornecimento de Mangotes
Submarinos Seawing, a Goodyear está certificada pela ABS (American Bureau of Shipping)
para produzir os Mangotes de Carcaça Simples em conformidade, e excedendo, as exigências
do Padrão OCIMF (Oil Companies International Marine Forum), Quarta Edição de 1991 do
“Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga para Offshore”.
Foro Marítimo Internacional para Compañías Petroleras - Estándar OCIMF
Goodyear tiene más de 20 años de experiencia en el suplemento y fabricación de Mangueras
Submarinas Seawing. Está completamente certificada por la ABS (American Bureau of
Shipping) por su gama de Mangueras de Carcasa Simple. Fabricadas para cumplir
completamente y exceder los requerimientos de OCIMF (Foro Marítimo Internacional para
Compañías Petroleras) de la Cuarta Edición de 1991 para la “Guía para la Compra,
Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga de Amarres Offshore.”
Oil International Companies Marine Forum - OCIMF Standard
Goodyear has over 20 years of experience in the supply and manufacture of Seawing
Submarine Hoses. Goodyear is fully certified by the ABS (American Bureau of Shipping) for
its range of Single Carcass Hoses. Manufactured to fully comply and exceed the requirements
of OCIMF (Oil Companies International Marine Forum) 1991 Fourth Edition “Guide to
Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore
Moorings”.
Programa de Responsabilidade Social
A Goodyear está comprometida com a responsabilidade social promovendo o
desenvolvimento da qualidade de vida de seus funcionários, de seus parentes e da
comunidade como um todo.
A prática de relações éticas contribui para o bem-estar da sociedade e para a preservação do
meio ambiente, reforçando nossa marca e atendendo às expectativas de nossos clientes,
fornecedores, funcionários e acionistas.
Programa de Responsabilidad Social
Goodyear está comprometida con ser socialmente responsable por promover y mejorar la
calidad de vida de sus empleados, parientes y la comunidad como un todo.
La práctica de las relaciones éticas contribuye para el bienestar de la sociedad y la
preservación del medio ambiente, al mismo tiempo que fortalece nuestra marca y cumple
con las expectativas de nuestros clientes, proveedores, empleados y accionistas.
Social Responsibility Policy
Goodyear is committed to being socially responsible to promote and improve the quality of
life of its employees, relatives, and the community as a whole.
The practice of ethical relations contributes to the well being of society and to the
preservation of the environment, while strengthening our trademark and meeting the
expectations of our customers, suppliers, employees, and shareholders.
12
APLICAÇÕES
APLICACIONES
APPLICATIONS
1060 SHSC
2060 SHDC
1060 SHSC
2060 SHDC
1000 SHSC
2000 SHDC
13
APLICAÇÕES
APLICACIONES
APPLICATIONS
CMBM - Conventional Multi Buoy Mooring
1060 SHSC / 2060 SHDC
1000 SHSC / 2000 SHDC
1010 SHSC / 2010 SHDC
PLEM
EPS - Early Production System
3030 FHSC / 4030 FHDC
3001 FHSC / 4001 FHDC
3010 FHSC / 4010 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
14
APLICAÇÕES
APLICACIONES
APPLICATIONS
CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Steep ‘’S’’
3030 FHSC / 4030 FHDC
3010 FHSC / 4010 FHDC
3001 FHSC / 4001 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
1041 SHSC
2041 SHDC
1031 SHSC
2031 SHDC
1031 SHSC
2031 SHDC
1041 SHSC
2041 SHDC
SALM - Single Anchor Leg Mooring
3030 FHSC / 4030 FHDC
3001 FHSC / 4001 FHDC
3000 FHSB / 4000 FHDB
1034 SHSC
2031 SHDC
3000 FHSC
4000 FHDC
1041 SHSC
2041 SHDC
15
APLICAÇÕES
APLICACIONES
APPLICATIONS
CALM - Catenary Anchor Leg Mooring
Chinese Lantern
3030 FHSC / 4030 FHDC
4010 FHDC / 3010 FHSC
3000 FHSC / 4000 FHDC
3001 FHSC / 4001 FHDC
1031 SHSC
2031 SHDC
1041 SHSC
2041 SHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
1031 SHSC / 2031 SHDC
CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Lazy ‘’S’’
CSHF 0303
3010 FHSC
3000 FHSC
3001 FHSC
1031 SHSC
2031 SHDC
1041 SHSC
2041 SHDC
3000 FHSC
1031 SHSC / 2031 SHDC
16
MANGOTES SUBMARINOS
MANGUERAS SUBMARINAS
SUBMARINE HOSES
17
TIPO
MANGOTE SUBMARINO SEAWING OFFSHORE GOODYEAR
APLICAÇÃO
Projetado para o transporte de óleo cru e produtos de petróleo. O mangote pode ser utilizado em todos os sistemas de produção, isto é,
nas configurações Lanterna Chinesa, Lazy S e Submarino. Conexões Catenary para aplicações Bow Loading e Reeled em estruturas
FPSOs e fixas.
Os mangotes são fabricados para pressões de 225 psi (15 bar) ou 300 psi (21 bar), para obedecer às especificações do cliente.
Os mangotes podem ser fornecidos como “Carcaça Simples” ou “Carcaça Dupla”.
O mangote de carcaça dupla é projetado para impedir qualquer vazamento da 1a Carcaça e permitir que a Linha continue operando. O
mangote é fornecido com sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1a Carcaça.
Fabricado com niples e flanges de aço soldado em conformidade com a norma ANSI B16.5 para classes de 150 lbs ou 300 lbs.
O mangote submarino também pode ser fornecido com colares para Fixação de flutuadores.
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPAIS
Tubo Interno: Composto de borracha sintética especialmente desenvolvido para suportar óleos crus contendo até 60%
de produtos aromáticos como padrão. (Caso solicitado, podemos fornecer com compostos especiais para
suportar produtos aromáticos até 100%)
Reforço: Tecido cordonel de fibras sintéticas altamente resistente e arame de aço helicoidal totalmente integrado.
Cobertura: Composto de borracha sintética altamente resistente a óleos, abrasão, intempéries e à água do mar.
CERTIFICAÇÃO
TIPO
Certificado pelo BVQI em total conformidade com o Padrão OCIMF de 1991 da Oil Companies International Marine Forum.
MANGUERA SUBMARINA GOODYEAR SEAWING OFFSHORE
APLICACIÓN
Diseñada para transportar aceite crudo y productos petroleros. La manguera puede ser utilizada con todos los sistemas de producción,
por ejemplo, con las configuraciones submarinas de la Linterna China y Lazy S, conexiones catenarias para Bow Loading y aplicaciones
Reeled en FPSOs y estructuras fijas.
Las mangueras son fabricadas en las presiones de 225 psi (15 bares) o 300 psi (21 bares) para adecuarlas a las especificaciones del
cliente.
Las mangueras se pueden suministrar en los modelos de “Carcasa Simple” o “Carcasa Doble”.
La manguera de Doble Carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, permitiendo que el operador continúe con
la carga. La manguera está provista con sensores electrónicos para detectar fugas en la 1ª carcasa.
Fabricada con boquillas y bridas soldadas de acero para las clasificaciones de ANSI B16.5 150 lb o 300 lb.
La manguera submarina también se puede proveer con Collares para Localización de Flotadores para fijar diversos tipos de flotadores
OCIMF.
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
Recubrimiento: Caucho sintético diseñado especialmente para resistir al aceite crudo que contiene hasta 60% de aromáticos como
estándar. (Existen recubrimientos disponibles para aromáticos de hasta 100%, si requerido).
Refuerzo: Cuerda textil altamente resistente al desgaste con disposición de alambre espiral completamente encajado.
Cubierta: Caucho sintético altamente resistente a aceites, abrasión, inclemencias del tiempo y agua marina
CERTIFICACIÓN
TIPO
Certificado por BVQI en total conformidad con el padrón OCIMF de 1991 de la Oil Companies International Marine Forum.
GOODYEAR SEAWING SUBMARINE OFFSHORE HOSE
APPLICATION
Designed for the transport of crude oil and petroleum products. The hose can be utilized in all production systems i.e. Chinese lantern
and Lazy S, sub-sea configurations. Catenary connections for Bow Loading and Reeled applications on FPSOs and fixed structures.
The hoses are manufactured in 225 psi (15 bar) or 300 psi (21 bar) pressures to suite customer specifications.
The hoses can be supplied in either “Single Carcass” or “Double Carcass”.
The double carcass hose is designed to contain any leakage from the 1st Carcass and allow the operator to continue loading. The hose
is supplied with electronic sensors for the detection of leakage in the 1st carcass.
Manufactured with welded steel nipples and flanges to ANSI B16.5 150 lbs or 300 lbs ratings.
The Submarine hose can also be supplied with float location collars to attach our range OCIMF Floats.
MAIN FEATURES
Lining: Synthetic rubber specially designed to withstand crude oil containing up to 60% aromatics as standard.
(Special linings are available for aromatics up to 100% if required)
Reinforcement: Highly fatigue-resistant textile cord with fully embedded helical wire arrangement.
Cover: Synthetic rubber highly resistant to oils, abrasion, weathering and seawater.
CERTIFICATION
Certified by the BVQI in full conformity with the Oil Companies International Marine Forum - OCIMF 1991 Standard.
18
CARCAÇA SIMPLES
CARCASA SIMPLES
SINGLE CARCASS
01
1000 SHSC
02
1040 SHSC
03
1010 SHSC
04
05
06
07
08
19
15
Mangote Mainline
Manguera Mainline
Mainline Hose
Mangote Mainline com Colares para Fixação de
Flutuadores
Manguera Mainline con Collares para Localización de
Flotadores
Mainline Hose c/w Float Location Collars
Mangote com Extremidade Reforçada
Manguera con Extremidad Reforzada
Reinforced End Hose
1030 SHSC
Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para
Fixação de Flutuadores
Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para
Localización de Flotadores
Reinforced End Hose c/w Float Location Collars
1020 SHSC
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades
Reinforced at Both Ends Hose
1050 SHSC
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com
Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares
Flotantes para Localización
Reinforced at Both Ends Hose c/w Float Location Collars
1060 SHSC
Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación
Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
1070 SHSC
Mangote Redutor Integral
Manguera Reductora Integral
Integral Reducer Hose
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
MAINLINE HOSE
D2
D1
D2
01
1000 SHSC
1000 SHSC
1000 SHSC
Mangote Mainline Submarino Seawing
Offshore de Carcaça Simples. Esse
mangote é usado entre a bóia CALM e o
PLEM. É normalmente colocado entre
dois mangotes reforçados de maneira a
formar uma linha completa de mangotes.
O mangote também pode ser utilizado na
posição Mainline de um sistema CBM.
Manguera Mainline Submarina Seawing
Offshore de Carcasa Simple. Esta
manguera se usa entre la boya CALM y el
PLEM. Se coloca normalmente entre dos
mangueras reforzadas para formar una
hilera completa de mangueras.
La manguera también se puede utilizar
en la posición mainline de un sistema
CBM.
Single Carcass Mainline Submarine
Seawing Offshore Hose. This hose is
used between the CALM buoy and the
PLEM. It is usually positioned between
two reinforced hoses to make up a
complete hose string.
The hose can also be used in the
Mainline position of a CBM system.
20
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
MAINLINE HOSE
1000 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
271
597
394
869
569
1255
744
1641
1137
2506
1569
3458
2141
4719
120
265
185
408
318
701
426
939
663
1462
945
2084
1274
2809
91
201
133
293
237
523
309
682
475
1046
645
1422
836
1842
303
669
443
976
640
1412
839
1851
1281
2824
1769
3899
2418
5330
128
281
199
439
348
766
468
1032
728
1606
1041
2296
1406
3100
93
206
138
305
253
558
332
731
508
1121
691
1523
895
1973
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
296
653
431
951
634
1398
843
1858
1280
2822
1823
4019
2503
5518
140
308
210
464
365
804
486
1071
779
1718
1149
2533
1596
3519
110
243
159
350
283
625
369
814
591
1302
848
1870
1158
2552
330
728
482
1063
710
1566
945
2084
1432
3157
2033
4482
2792
6156
148
325
225
495
396
873
529
1166
847
1868
1246
2748
1734
3822
113
250
164
361
301
664
393
866
627
1383
896
1975
1222
2695
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
683
26,9
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
793
31,2
1000 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
687
27,0
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
801
31,5
21
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE
FLOTADORES
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
D1
D2
02
1040 SHSC
1040 SHSC
1040 SHSC
Mangote Mainline Submarino Seawing
Offshore de Carcaça Simples com
Colares para Fixação de Flutuadores
distribuídos ao longo do comprimento do
mangote; os colares proporcionam
pontos de ancoragem para os
flutuadores do mangote submarino
OCIMF. Esse mangote é usado entre a
bóia CALM e o PLEM. É normalmente
colocado entre dois mangotes
reforçados de maneira a formar uma
linha completa de mangotes.
O mangote também pode ser utilizado na
posição Mainline de um sistema CBM.
Manguera Mainline Submarina Seawing
Offshore de Carcasa Simple con Collares
para Localización de Flotadores
distribuidos a lo largo del cuerpo de la
manguera; los collares proporcionan
puntos de anclaje para los flotadores
OCIMF para mangueras submarinas.
Esta manguera se usa entre la boya
CALM y el PLE. Se coloca normalmente
entre dos mangueras reforzadas para
formar una hilera completa de
mangueras.
La manguera también se puede usar en
la Posición mainline de un sistema CBM.
Single Carcass Submarine Seawing
Offshore Mainline Hose. C/w Float
Location Collars distributed along the
hose length; the collars provide anchor
points for OCIMF submarine hose floats.
This hose is used between the CALM
buoy and the PLEM. It is usually
positioned between two reinforced
hoses to make up a complete hose
string.
The hose can also be used in the
Mainline position of a CBM system.
22
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE
FLOTADORES
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
1040 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
277
610
400
882
577
1273
755
1666
1152
2541
1588
3500
2163
4769
126
278
191
421
326
720
437
963
679
1497
964
2126
1297
2859
97
214
139
306
245
541
320
706
490
1081
664
1463
858
1892
310
684
450
992
650
1432
852
1878
1299
2863
1790
3947
2444
5387
134
296
206
454
357
787
480
1059
746
1645
1063
2343
1432
3158
100
221
145
320
262
578
344
759
526
1160
712
1570
921
2030
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
302
666
437
963
642
1415
854
1882
1295
2856
1841
4059
2525
5567
145
320
216
477
373
821
497
1095
794
1751
1167
2573
1618
3567
116
256
164
362
291
643
380
838
606
1335
867
1911
1180
2601
337
743
489
1078
719
1586
957
2111
1449
3195
2054
4528
2817
6211
154
340
231
510
405
893
541
1193
865
1906
1267
2794
1759
3878
120
265
171
376
310
684
405
892
645
1421
917
2021
1248
2751
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
683
26,9
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
793
31,2
1040 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
687
27,0
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
801
31,5
23
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED END HOSE
D2
D1
D2
03
1010 SHSC
1010 SHSC
1010 SHSC
Mangote Submarino com Extremidade
Reforçada Seawing Offshore de Carcaça
Simples. Este mangote é usado para
conexões com manifolds rígidos nas
Bóias CALM e PLEM. Este mangote é
construído com reforço especial em uma
das extremidades ou em ambas as
extremidades se necessário. A
extremidade reforçada extra é
identificada por uma fita branca
totalmente integrada ao mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
con Extremidad Reforzada de Carcasa
Simple. Esta manguera se usa para las
conexiones de manifolds rígidos en
boyas CALM y los PLEM. La manguera
se fabrica con refuerzo especial extra en
una de las extremidades, o en ambas si
es requerido. La extremidad reforzada
está identificada con una franja blanca
única, la cual está completamente
vulcanizada a la manguera.
Reinforced End Single Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. This
hose is used for connections to rigid
manifolds at CALM Buoys and PLEM.
The hose is constructed with special
extra reinforcement over one end, or
both ends if required. The reinforced end
is identified with a single white band fully
cured to the hose.
24
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED END HOSE
1010 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
287
632
413
911
592
1305
771
1700
1171
2581
1609
3548
2213
4878
136
300
204
450
341
752
453
998
697
1537
986
2174
1346
2967
107
235
152
336
260
574
336
741
509
1121
686
1511
908
2001
319
703
462
1019
663
1463
866
1910
1315
2898
1809
3989
2489
5488
143
316
218
481
371
817
495
1091
762
1680
1082
2385
1478
3259
109
241
158
347
276
609
359
790
542
1195
731
1612
967
2131
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
312
689
451
994
657
1449
870
1918
1314
2897
1864
4109
2578
5685
156
343
230
507
388
855
513
1132
813
1793
1190
2623
1671
3685
126
279
178
392
307
676
397
874
625
1377
889
1960
1233
2719
346
764
502
1106
734
1618
973
2144
1466
3232
2074
4572
2868
6322
163
360
244
538
419
924
556
1226
882
1944
1287
2838
1809
3989
129
285
183
404
325
716
420
926
662
1459
937
2065
1298
2861
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
683
26,9
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
793
31,2
1010 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
687
27,0
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
801
31,5
25
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA
FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
D1
D2
04
1030 SHSC
1030 SHSC
1030 SHSC
Mangote Submarino com Extremidade
Reforçada Seawing Offshore de Carcaça
Simples com Colares para fixação de
Flutuadores distribuídos ao longo do
comprimento do mangote; os colares
proporcionam pontos de ancoragem
para os flutuadores do mangote
submarino OCIMF. Este mangote é
usado para conexões a manifolds rígidos
nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote
é construído com reforço especial em
uma das extremidades ou em ambas as
extremidades se necessário. A
extremidade reforçada é identificada por
uma fita branca totalmente integrada ao
mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
con Extremidad Reforzada de Carcasa
Simple con Collares para Localización de
Flotadores distribuidos a lo largo del
cuerpo de la manguera; los collares
proporcionan puntos de anclaje para los
flotadores OCIMF de las mangueras
submarinas. La manguera se usa para
conexiones en los manifolds rígidos de
las boyas CALM y los PLEM. La
manguera se fabrica con un refuerzo
especial en una extremidad, o en ambas
en caso que sea necesario. La
extremidad reforzada está identificada
con una franja blanca única, la cual está
completamente vulcanizada a la
manguera.
Reinforced End Single Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. C/w
Float Location Collars distributed along
the hose length; the collars provide
anchor points for OCIMF submarine hose
floats. This hose is used for connections
to rigid manifolds at CALM Buoys and
PLEM. The hose is constructed with
special extra reinforcement over one
end, or both ends if required. The
reinforced end is identified with a single
white band fully cured to the hose.
26
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA
FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
1030 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
290
638
416
918
596
1314
777
1713
1178
2598
1619
3569
2224
4903
139
306
207
457
345
761
458
1011
705
1554
995
2195
1357
2992
110
242
155
342
264
583
342
753
516
1138
695
1532
919
2026
323
712
466
1028
669
1474
873
1925
1325
2920
1822
4016
2504
5521
147
325
222
490
376
829
502
1106
772
1702
1094
2412
1493
3291
113
250
162
356
281
620
366
806
552
1217
744
1639
981
2163
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
315
695
454
1000
661
1458
875
1930
1322
2914
1873
4129
2589
5709
158
349
233
513
392
864
519
1143
821
1810
1199
2643
1682
3709
129
285
181
399
311
685
402
886
632
1394
898
1981
1244
2743
350
772
505
1114
739
1629
979
2159
1476
3254
2085
4598
2882
6353
167
369
248
546
424
935
563
1241
891
1965
1299
2864
1823
4020
133
294
187
413
330
727
427
941
671
1480
948
2091
1312
2892
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
683
26,9
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
793
31,2
1030 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
687
27,0
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
801
31,5
27
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
D2
D1
D2
05
1020 SHSC
1020 SHSC
1020 SHSC
Mangote Submarino Reforçado em
Ambas as Extremidades Seawing
Offshore de Carcaça Simples. Este
mangote é usado para conexões a
manifolds rígidos nas Bóias CALM e
PLEM. Este mangote é construído com
reforço especial em ambas as
extremidades. As extremidades
reforçadas são identificadas por uma fita
branca totalmente integrada ao
mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
Reforzada en Ambas Extremidades de
Carcasa Simple. Esta manguera se usa
para conexiones en los manifolds rígidos
de las boyas CALM y los PLEM. La
manguera se fabrica con un refuerzo
especial extra en ambas extremidades.
Las extremidades reforzadas están
identificadas con una franja blanca
única, la cual está completamente
vulcanizada a la manguera.
Reinforced at Both Ends Single Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. This
hose is used for connections to rigid
manifolds at CALM Buoys and PLEM.
The hose is constructed with special
extra reinforcement over both ends. The
reinforced ends are identified with a
single white band fully cured to the hose.
28
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
1020 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
302
667
432
953
615
1356
798
1760
1204
2655
1650
3638
2284
5036
152
335
223
492
364
803
480
1058
731
1611
1027
2263
1418
3125
123
270
171
378
283
624
363
800
542
1196
726
1601
979
2159
335
738
481
1061
686
1513
893
1969
1349
2973
1850
4079
2561
5647
159
351
237
523
394
868
522
1150
796
1755
1123
2475
1550
3417
125
276
177
390
299
659
385
850
576
1270
772
1702
1038
2289
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
328
724
470
1036
681
1501
897
1979
1348
2973
1904
4199
2654
5851
172
378
249
549
411
907
541
1192
847
1868
1231
2713
1747
3851
142
314
197
435
330
728
424
935
659
1452
930
2050
1309
2885
362
799
521
1148
757
1669
1000
2204
1500
3308
2114
4662
2943
6488
179
396
263
580
443
976
584
1286
916
2019
1328
2928
1885
4155
145
321
203
447
348
767
447
986
696
1534
977
2155
1373
3027
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
683
26,9
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
793
31,2
1020 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
687
27,0
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
801
31,5
29
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA
FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Y COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
D1
D2
06
1050 SHSC
1050 SHSC
1050 SHSC
Mangote Submarino Reforçado em
Ambas as Extremidades Seawing
Offshore de Carcaça Simples Com
Colares para Fixação de Flutuadores
distribuídos ao longo do comprimento do
mangote; os colares proporcionam
pontos de ancoragem para os
flutuadores do mangote submarino
OCIMF. Este mangote é usado para
conexões a manifolds rígidos nas Bóias
CALM e PLEM. Este mangote é
construído com reforço especial em
ambas as extremidades. A extremidade
reforçada é identificada por uma fita
branca totalmente integrada ao
mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
Reforzada en Ambas Extremidades de
Carcasa Simple con Collares para
Localización de Flotadores distribuidos a
lo largo del cuerpo de la manguera; los
collares proporcionan puntos de anclaje
para los flotadores OCIMF de las
mangueras submarinas. La manguera se
usa para conexiones en los manifolds
rígidos de las boyas CALM y los PLEM.
La manguera se fabrica con un refuerzo
especial extra en ambas extremidades.
Las extremidades reforzadas están
identificadas con una franja blanca
única, la cual está completamente
vulcanizada a la manguera.
Reinforced at Both Ends Single Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. C/w
Float Location Collars distributed along
the hose length; the collars provide
anchor points for OCIMF submarine hose
floats. This hose is used for connections
to rigid manifolds at CALM Buoys and
PLEM. The hose is constructed with
special extra reinforcement over both
ends. The reinforced ends are identified
with a single white band fully cured to
the hose.
30
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES
PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA EN AMBAS EXTREMIDADES Y COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
1050 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
308
680
438
966
623
1374
809
1784
1220
2690
1669
3679
2307
5086
158
348
229
505
373
821
491
1082
747
1646
1046
2305
1440
3175
129
283
177
391
291
643
374
825
558
1230
745
1643
1002
2209
342
753
488
1076
696
1534
906
1997
1366
3012
1872
4126
2587
5704
166
366
244
538
403
888
534
1178
814
1794
1144
2523
1576
3474
132
291
184
405
308
680
398
877
594
1309
794
1750
1064
2347
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
334
736
476
1049
689
1518
908
2002
1364
3006
1923
4239
2676
5899
177
391
255
562
419
924
551
1215
863
1902
1249
2753
1769
3900
148
326
203
448
338
746
435
958
674
1486
948
2091
1331
2933
369
814
528
1163
766
1689
1012
2231
1518
3346
2135
4708
2968
6544
186
410
270
595
452
996
596
1313
933
2057
1349
2974
1910
4210
152
335
209
462
357
787
459
1013
713
1572
998
2201
1398
3083
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
683
26,9
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
793
31,2
1050 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
687
27,0
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
801
31,5
31
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2
D1
D2
07
1060 SHSC
1060 SHSC
1060 SHSC
Mangote Submarino Tanker Rail
Seawing Offshore de Carcaça Simples.
Especialmente projetado para conexão
ao manifold do navio. Dotado de Olhais
de Içamento, com dois olhais na
extremidade do tanker e um olhal na
outra extremidade (pode ser fornecido
com dois olhais nas duas extremidades).
Os Olhais de Içamento são testados e
certificados em conformidade com a
exigências OCIMF para a fixação de
Correntes de Içamento e Retenção. A
Extremidade do Tanker é claramente
identificada por duas fitas brancas
totalmente integradas ao mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
Tanker Rail de Carcasa Simple. Diseñada
especialmente para conectarla al
manifold del navío. Con Sujetadores para
Elevación: dos sujetadores en la
extremidad del navío cisterna y un
sujetador en la otra extremidad (a
pedido, se puede suministrar con dos
sujetadores en ambas extremidades).
Los Sujetadores para Elevación son
probados completamente y certificados
según los requerimientos OCIMF para la
sujeción de Cadenas para
Levantamiento y Detención. La Tanker
End está claramente identificada con
dos franjas blancas, las cuales están
completamente vulcanizadas a la
manguera.
Single Carcass Tanker Rail Submarine
Seawing Offshore Hose. Specially
designed for connection to a ship
manifold. C/w Lifting Lugs, two lugs at
the tanker end and one lug at the other
(can be supplied on request with two
lugs at both ends). The Lifting Lugs are
fully tested at certified to OCIMF
requirements for the attachment of Pick
Up and Snubbing Chains. The Tanker End
is clearly identified with two white bands
fully cured to the hose.
32
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
1060 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
273
603
398
877
575
1267
752
1658
1148
2531
1584
3493
123
271
189
416
324
714
433
956
675
1487
961
2119
94
207
137
302
243
535
317
698
486
1072
661
1456
306
675
447
986
647
1426
848
1869
1294
2852
1786
3938
131
288
203
448
354
780
476
1050
741
1634
1059
2335
97
213
143
315
259
572
340
750
521
1149
708
1562
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
299
660
436
960
640
1412
851
1877
1293
2850
1841
4059
143
314
215
473
371
818
494
1090
792
1746
1167
2573
113
250
163
359
290
639
378
833
603
1330
867
1911
334
736
487
1074
718
1582
955
2105
1446
3189
2053
4526
151
333
229
506
403
889
538
1187
862
1900
1267
2793
117
257
169
372
308
680
402
886
642
1415
916
2020
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
1060 SHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
33
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
INTEGRAL REDUCER HOSE
D2
D1
D2
08
1070 SHSC
1070 SHSC
1070 SHSC
Mangote Redutor Submarino Seawing
Offshore de Carcaça Simples. Com
redutor concêntrico totalmente forjado
integrado ao mangote, fornecido com
flanges padrão em uma das
extremidades. O mangote é projetado
para ser usado na redução do diâmetro
do mangote mainline até o diâmetro do
tail/rail em grandes sistemas CBM e
MBM.
Manguera Submarina Reductora
Seawing Offshore de Carcasa Simple.
Con reductor concéntrico
completamente forjado y encajado en la
manguera, y suministrada con bridas
estándar en ambas extremidades. La
manguera está diseñada para reducir el
diámetro de la manguera Main line al
diámetro de la Tail/Rail en los sistemas
CBM & MBM grandes.
Single Carcass Submarine Seawing
Offshore Reducer Hose. C/w fully forged
concentric reducer built in the hose and
supplied c/w standard flanges at either
end. The hose is designed to be used to
reduce the mainline hose diameter down
to the tail rail diameter on large CBM &
MBM systems.
34
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
INTEGRAL REDUCER HOSE
1070 SHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
286
631
411
907
596
1314
807
1779
1216
2681
1681
3705
136
299
202
446
345
761
488
1077
742
1637
1057
2331
107
235
150
332
264
582
372
819
554
1221
757
1668
319
703
460
1015
667
1471
902
1988
1360
2998
1881
4146
143
316
216
477
375
826
530
1169
808
1780
1153
2542
109
240
156
344
280
617
394
869
587
1295
802
1769
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
317
700
455
1004
672
1482
932
2055
1417
3125
1988
4383
161
354
235
517
403
888
575
1268
916
2020
1314
2897
131
290
183
403
322
710
459
1011
728
1605
1014
2235
351
775
506
1116
749
1651
1035
2281
1569
3460
2198
4846
169
372
249
548
434
958
618
1363
985
2171
1412
3112
134
296
188
415
340
749
482
1062
765
1686
1061
2340
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
209
8,2
264
10,4
314
12,4
369
14,5
463
18,2
569
22,4
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
1070 SHSC - 300 psi (21 bar)
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
211
8,3
267
10,5
318
12,5
376
14,8
467
18,4
575
22,6
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
35
36
CARCAÇA DUPLA
DOBLE CARCASA
DOUBLE CARCASS
01
2000 SHDC
02
2040 SHDC
03
2010 SHDC
04
2030 SHDC
05
2020 SHDC
06
07
08
37
Mangote Mainline
Manguera Mainline
Mainline Hose
Mangote Mainline com Colares para Fixação de
Flutuadores
Manguera Mainline con Collares para Localización de
Flotadores
Mainline Hose c/w Float Location Collars
Mangote com Extremidade Reforçada
Manguera con Extremidad Reforzada
Reinforced End Hose
Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para
Fixação de Flutuadores
Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para
Localización de Flotadores
Reinforced End Hose c/w Float Location Collars
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades
Reinforced at Both Ends Hose
2050 SHDC
Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com
Colares para Fixação de Flutuadores
Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares
para Localización de Flotadores
Reinforced at Both Ends Hose c/w Float Location Collars
2060 SHDC
Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación
Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
2070 SHDC
Mangote Redutor Integral
Manguera Reductora Integral
Integral Reducer Hose
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
MAINLINE HOSE
D2
D1
D2
01
2000 SHDC
2000 SHDC
2000 SHDC
Mangote Submarino Mainline Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Este
mangote é utilizado entre a bóia CALM e
o PLEM. É normalmente posicionado
entre dois mangotes reforçados de
maneira a formar uma linha completa de
mangotes. O mangote possui duas
carcaças independentes. A 2ª Carcaça é
projetada para impedir qualquer
vazamento da 1ª Carcaça; isto permite
que o operador continue carregando ou
descarregando o tanker no terminal. O
mangote é fornecido com um sistema
especial de sensores eletrônicos para a
detecção de vazamentos na 1ª Carcaça,
de maneira que o operador possa trocar
o mangote.
Manguera Mainline Submarina Seawing
Offshore de Doble Carcasa. Esta
manguera se usa entre la boya CALM y el
PLEM. Se coloca generalmente entre
dos mangueras reforzadas para formar
una hilera completa de mangueras. La
manguera posee dos carcasas
independientes. La 2ª carcasa está
diseñada para contener cualquier fuga
de la 1ª carcasa, lo que permite que el
operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera.
Double Carcass Submarine Seawing
Offshore Mainline Hose. This hose is
used between the CALM buoy and the
PLEM. It is usually positioned between
two reinforced hoses to make up a
complete hose string. The hose has two
independent carcasses. The 2nd carcass
is designed to contain any leakage from
the 1st carcass; this allows the operator
to continue loading or discharging the
tanker at the terminal. The hose is
supplied with a special electronic sensor
system to identify the 1st carcass failure
so that the operator can then change the
hose.
38
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
MAINLINE HOSE
2000 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
412
908
585
1289
795
1753
1028
2267
1500
3307
2031
4477
2697
5945
197
434
282
622
439
968
564
1243
837
1845
1140
2514
1331
2933
168
370
230
508
358
790
447
985
648
1429
840
1852
892
1967
463
1022
660
1454
897
1978
1162
2563
1696
3740
2299
5068
3057
6739
213
469
307
676
482
1062
620
1368
923
2034
1260
2778
1463
3224
178
393
246
543
387
854
484
1067
703
1549
909
2005
951
2097
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
450
991
635
1400
892
1966
1145
2525
1711
3773
2299
5070
3096
6826
214
472
307
677
480
1059
633
1397
968
2134
1275
2811
1600
3527
185
408
255
563
399
880
517
1139
779
1718
975
2149
1161
2560
505
1113
715
1576
1005
2215
1290
2845
1927
4248
2581
5691
3476
7664
230
507
332
732
524
1156
693
1528
1060
2336
1386
3055
1730
3814
196
432
272
599
430
948
557
1228
839
1851
1035
2282
1218
2686
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
731
28,8
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
825
32,5
2000 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
743
29,3
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
837
33,0
39
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE
FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE
FLOTADORES
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
D1
D2
02
2040 SHDC
2040 SHDC
2040 SHDC
Mangote Submarino Mainline Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Com Colares
para Fixação de Flutuadores distribuídos
ao longo do comprimento do mangote.
Os colares proporcionam pontos de
ancoragem para os flutuadores do
mangote submarino OCIMF. Este
mangote é utilizado entre a bóia CALM e
o PLEM. É normalmente posicionado
entre dois mangotes reforçados de
maneira a formar uma linha completa de
mangotes. O mangote possui duas
carcaças independentes. A 2ª Carcaça é
projetada para impedir qualquer
vazamento da 1ª Carcaça; isto permite
que o operador continue carregando ou
descarregando o tanker no terminal. O
mangote é fornecido com sistema de
sensores eletrônicos especiais para a
detecção de vazamentos na 1ª Carcaça,
de maneira que o operador possa trocar
o mangote.
O mangote também pode ser utilizado na
posição Mainline de um sistema CBM.
Manguera Mainline Submarina Seawing
Offshore de Doble Carcasa con Collares
para Localización de Flotadores
distribuidos a lo largo del cuerpo de la
manguera. Los collares proporcionan
puntos de anclaje para los flotadores
OCIMF de las mangueras submarinas.
Esta manguera se usa entre la boya
CALM y el PLEM submarino. Se coloca
generalmente entre dos mangueras
reforzadas para formar una hilera
completa de mangueras. La manguera
posee dos carcasas independientes. La
2ª carcasa está diseñada para contener
cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que
permite que el operador continúe
cargando y descargando el navío
cisterna en la terminal. La manguera está
provista con un sistema especial de
sensores electrónicos para identificar la
falla en la 1ª carcasa, permitiendo así
que el operador pueda cambiar la
manguera.
La manguera también se puede usar en
la posición mainline en un sistema CBM.
Double Carcass Submarine Seawing
Offshore Mainline Hose. C/w Float
Location Collars distributed along the
hose length. The collars provide anchor
points for OCIMF submarine hose floats.
This hose is used between the CALM
buoy and the Subsea PLEM. It is usually
positioned between two reinforced
hoses to make up a complete hose
string. The hose has two independent
carcasses. The 2nd carcass is designed to
contain any leakage from the 1st carcass;
this allows the operator to continue
loading or discharging the tanker at the
terminal. The hose is supplied with a
special electronic sensor system to
identify the 1st carcass failure so that the
operator can then change the hose.
The hose can also be used in the
Mainline position of a CBM system.
40
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE
FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE
FLOTADORES
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
2040 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
421
927
595
1311
816
1799
1038
2287
1513
3335
2046
4511
2716
5987
206
453
292
644
460
1013
573
1263
850
1874
1156
2549
1349
2975
176
389
240
530
379
835
456
1006
661
1458
856
1886
911
2009
474
1045
671
1480
921
2031
1173
2586
1711
3772
2317
5108
3079
6787
223
491
318
702
505
1114
631
1391
937
2067
1278
2818
1484
3272
189
416
258
569
411
906
494
1090
717
1582
928
2045
973
2145
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
458
1010
645
1422
912
2010
1154
2544
1724
3801
2315
5103
3115
6866
222
490
317
699
500
1103
642
1416
981
2162
1290
2845
1618
3567
193
426
265
585
419
924
526
1159
792
1746
990
2183
1180
2601
515
1135
726
1601
1028
2265
1300
2867
1941
4279
2599
5729
3497
7710
240
529
343
757
547
1207
703
1551
1074
2367
1403
3094
1751
3860
206
454
283
624
453
998
567
1250
854
1882
1053
2321
1239
2733
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
731
28,8
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
825
32,5
2040 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
743
29,3
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
837
33,0
41
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED END HOSE
D2
D1
D2
03
2010 SHDC
2010 SHDC
2010 SHDC
Mangote Submarino com Extremidade
Reforçada Seawing Offshore de Carcaça
Dupla. Esse mangote é usado para
conexões com manifolds rígidos nas
Bóias CALM e PLEM. Este mangote é
construído com reforço especial em uma
das extremidades ou em ambas as
extremidades se necessário. A
extremidade reforçada é identificada por
uma faixa branca totalmente integrada
ao mangote. O mangote possui duas
carcaças independentes. A 2ª Carcaça é
projetada para impedir qualquer
vazamento da 1ª Carcaça; isto permite
que o operador continue carregando ou
descarregando o tanker no terminal. O
mangote é fornecido com um sistema de
sensores eletrônicos especiais para a
detecção de vazamentos na 1ª Carcaça,
de maneira que o operador possa trocar
o mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
con Extremidad Reforzada de Doble
Carcasa. Esta manguera se usa para
conexiones en manifolds rígidos en
boyas CALM y PLEMS submarinos. Se
fabrica con un refuerzo especial extra en
una extremidad, o en ambas si es
requerido. La extremidad reforzada está
identificada con una franja blanca única,
la cual está completamente vulcanizada
a la manguera. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera.
Reinforced End Double Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. This
hose is used for connections to rigid
manifolds at CALM Buoys and Subsea
PLEMS. It is constructed with special
extra reinforcement over one end, or
both ends if required. The reinforced end
is identified with a single white band fully
cured to the hose. The hose has two
independent carcasses. The 2nd carcass
is designed to contain any leakage from
the 1st carcass; this allows the operator
to continue loading or discharging the
tanker at the terminal. The hose is
supplied with a special electronic sensor
system to identify the 1st carcass failure
so that the operator can then change the
hose.
42
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED END HOSE
2010 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
438
966
616
1358
832
1835
1071
2361
1552
3422
2093
4615
2813
6201
223
491
313
691
476
1050
606
1337
889
1961
1203
2652
1447
3189
194
427
261
576
395
871
490
1079
701
1545
903
1990
1008
2223
489
1079
691
1523
934
2060
1205
2657
1749
3855
2361
5206
3173
6995
239
526
338
745
519
1144
663
1461
975
2150
1323
2916
1579
3480
204
451
277
612
424
935
527
1161
755
1664
972
2143
1067
2353
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
476
1049
667
1470
929
2049
1188
2620
1764
3889
2363
5209
3218
7095
240
530
339
747
518
1142
677
1492
1021
2251
1338
2950
1722
3795
211
465
287
632
437
963
560
1234
832
1835
1038
2288
1283
2829
531
1171
746
1645
1042
2297
1333
2940
1980
4364
2644
5830
3598
7932
256
565
364
801
562
1239
736
1624
1112
2453
1449
3195
1852
4082
222
490
303
668
467
1030
600
1323
892
1967
1098
2422
1340
2955
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
731
28,8
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
825
32,5
2010 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
743
29,3
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
837
33,0
43
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO
DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
D1
D2
04
2030 SHDC
2030 SHDC
2030 SHDC
Mangote Submarino com Extremidade
Reforçada Seawing Offshore de Carcaça
Dupla. Com Colares para Fixação de
Flutuadores distribuídos ao longo do
comprimento do mangote. Os colares
proporcionam pontos de ancoragem
para os flutuadores do mangote
submarino OCIMF. Este mangote é
usado para conexões com manifolds
rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este
mangote é construído com reforço
especial em uma das extremidades ou
em ambas as extremidades se
necessário. A extremidade reforçada é
identificada por uma faixa branca
totalmente integrada ao mangote. O
mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com sistema de sensores
eletrônicos especiais para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
con Extremidad Reforzada de Doble
Carcasa y Collares para Localización de
Flotadores distribuidos a lo largo del
cuerpo de la manguera. Los collares
proporcionan puntos de anclaje para los
flotadores OCIMF de las mangueras
submarinas. Esta manguera se usa para
conexiones en manifolds rígidos de las
boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con
un refuerzo especial extra en una
extremidad, o en ambas si es requerido.
La extremidad reforzada está
identificada con una franja blanca única,
la cual está completamente vulcanizada
a la manguera. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera.
Reinforced End Double Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. C/w
Float Location Collars distributed along
the hose length. The collars provide
anchor points for OCIMF submarine hose
floats. This hose is used for connections
to rigid manifolds at CALM Buoys and
PLEM. It is constructed with special
extra reinforcement over one end, or
both ends if required. The reinforced end
is identified with a single white band fully
cured to the hose. The hose has two
independent carcasses. The 2nd carcass
is designed to contain any leakage from
the 1st carcass; this allows the operator
to continue loading or discharging the
tanker at the terminal. The hose is
supplied with a special electronic sensor
system to identify the 1st carcass failure
so that the operator can then change the
hose.
44
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE
FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN
DE FLOTADORES
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
2030 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
442
975
621
1369
843
1858
1076
2371
1559
3437
2101
4632
2822
6222
227
501
318
702
487
1073
611
1347
896
1975
1211
2669
1456
3210
198
437
267
588
405
894
494
1089
707
1559
910
2007
1018
2244
495
1092
697
1538
948
2090
1211
2670
1757
3873
2372
5229
3185
7022
245
539
345
760
532
1174
669
1474
983
2168
1333
2939
1591
3507
210
464
284
626
438
965
533
1174
763
1683
982
2166
1079
2380
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
480
1058
672
1481
939
2071
1193
2630
1771
3903
2370
5226
3227
7115
244
539
344
758
528
1164
681
1502
1027
2265
1346
2967
1731
3816
215
475
292
643
447
985
564
1244
839
1849
1045
2305
1292
2849
537
1184
753
1659
1055
2326
1339
2952
1988
4382
2654
5852
3610
7958
262
578
370
816
575
1268
742
1636
1120
2470
1459
3216
1864
4109
228
503
309
682
480
1059
606
1336
900
1985
1108
2443
1352
2981
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
731
28,8
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
825
32,5
2030 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
743
29,3
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
837
33,0
45
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
D2
D1
D2
05
2020 SHDC
2020 SHDC
2020 SHDC
Mangote Submarino Reforçado em
Ambas as Extremidades Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Este
mangote é usado para conexões com
manifolds rígidos nas Bóias CALM e
PLEM. É construído com reforço especial
em ambas as extremidades. As
extremidades reforçadas são
identificadas por uma faixa branca
totalmente integrada ao mangote. O
mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com sistema de sensores
eletrônicos especiais para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
Reforzada en Ambas Extremidades de
Doble Carcasa. Esta manguera se usa
para conexiones en manifolds rígidos de
las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica
con un refuerzo especial extra en ambas
extremidades. Las extremidades
reforzadas están identificadas con una
franja blanca única, la cual está
completamente vulcanizada a la
manguera. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera.
Reinforced at Both Ends Double Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. This
hose is used for connections to rigid
manifolds at CALM Buoys and PLEM. It
is constructed with special extra
reinforcement over both ends. The
reinforced ends are identified with a
single white band fully cured to the hose.
The hose has two independent
carcasses. The 2nd carcass is designed to
contain any leakage from the 1st carcass;
this allows the operator to continue
loading or discharging the tanker at the
terminal. The hose is supplied with a
special electronic sensor system to
identify the 1st carcass failure so that the
operator can then change the hose.
46
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
2020 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
464
1023
647
1426
869
1917
1114
2455
1605
3538
2156
4753
2929
6457
249
549
345
760
513
1132
649
1431
942
2076
1266
2790
1563
3445
220
484
293
645
432
953
532
1173
753
1660
965
2128
1124
2479
515
1136
722
1592
971
2142
1248
2751
1801
3971
2424
5344
3289
7251
265
583
369
814
556
1226
706
1555
1027
2265
1385
3054
1695
3736
230
508
309
681
461
1017
569
1255
807
1780
1035
2281
1183
2609
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
502
1107
698
1539
967
2131
1231
2715
1817
4006
2426
5348
3340
7363
267
588
370
816
555
1224
720
1587
1074
2368
1401
3090
1843
4064
237
523
318
702
474
1046
603
1330
885
1952
1101
2427
1405
3098
557
1229
778
1715
1080
2380
1377
3035
2033
4481
2707
5969
3720
8201
282
623
395
871
600
1322
780
1719
1165
2569
1512
3334
1974
4351
248
548
334
737
505
1113
643
1418
945
2084
1162
2561
1462
3224
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
731
28,8
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
825
32,5
2020 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
743
29,3
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
837
33,0
47
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA
FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES CON COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
D1
D2
06
2050 SHDC
2050 SHDC
2050 SHDC
Mangote Submarino Reforçado em
Ambas as Extremidades Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Com colares
para Fixação de Flutuadores distribuídos
ao longo do comprimento do mangote;
os colares proporcionam pontos de
ancoragem para os flutuadores do
mangote submarino OCIMF. Esse
mangote é usado para conexões a
manifolds rígidos em Bóias CALM e
PLEM. É construído com reforço especial
em ambas as extremidades. As
extremidades reforçadas são
identificadas por uma faixa branca
totalmente integrada ao mangote. O
mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com sistema de sensores
eletrônicos especiais para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
Reforzada en Ambas Extremidades de
Doble Carcasa con Collares para
Localización de Flotadores distribuidos a
lo largo del cuerpo de la manguera. Los
collares proporcionan puntos de anclaje
para los flotadores OCIMF de las
mangueras submarinas. Esta manguera
se usa para conexiones en manifolds
rígidos de las boyas CALM y los PLEM.
Se fabrica con un refuerzo especial extra
en ambas extremidades. Las
extremidades reforzadas están
identificadas con una franja blanca
única, la cual está completamente
vulcanizada a la manguera. La manguera
posee dos carcasas independientes. La
2ª carcasa está diseñada para contener
cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que
permite que el operador continúe
cargando y descargando el navío
cisterna en la terminal. La manguera está
provista con un sistema especial de
sensores electrónicos para identificar la
falla en la 1ª carcasa, permitiendo así
que el operador pueda cambiar la
manguera.
Reinforced at Both Ends Double Carcass
Submarine Seawing Offshore Hose. C/w
Float Location Collars distributed along
the hose length. The collars provide
anchor points for OCIMF submarine hose
floats. This hose is used for connections
to rigid manifolds at CALM Buoys and
PLEM. It is constructed with special
extra reinforcement over both ends. The
reinforced ends are identified with a
single white band fully cured to the hose.
The hose has two independent
carcasses. The 2nd carcass is designed to
contain any leakage from the 1st carcass;
this allows the operator to continue
loading or discharging the tanker at the
terminal. The hose is supplied with a
special electronic sensor system to
identify the 1st carcass failure so that the
operator can then change the hose.
48
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES
PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES CON COLLARES PARA
LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
2050 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
473
1042
657
1449
890
1962
1123
2475
1618
3566
2172
4787
2948
6499
258
568
355
782
534
1177
658
1451
955
2105
1281
2825
1582
3487
228
503
303
668
453
998
541
1194
766
1689
981
2163
1143
2520
526
1159
734
1618
995
2194
1258
2774
1816
4003
2442
5384
3311
7299
275
606
381
840
580
1278
716
1579
1042
2298
1403
3094
1716
3784
241
531
320
706
485
1069
580
1278
822
1813
1053
2321
1205
2656
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
510
1125
708
1561
987
2175
1240
2735
1830
4034
2441
5382
3358
7404
275
606
380
838
575
1268
729
1607
1087
2396
1417
3123
1862
4104
246
542
328
723
494
1089
612
1349
898
1980
1116
2461
1423
3138
567
1251
789
1740
1103
2431
1387
3057
2047
4513
2725
6008
3741
8247
292
645
406
896
622
1372
790
1741
1180
2601
1530
3372
1995
4397
258
570
346
762
528
1164
654
1441
960
2116
1179
2600
1483
3270
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
2400
94
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
731
28,8
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
825
32,5
2050 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
743
29,3
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
837
33,0
49
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2
D1
D2
07
2060 SHDC
2060 SHDC
2060 SHDC
Mangote Submarino Tanker Rail
Seawing Offshore de Carcaça Dupla.
Especialmente projetado para conexão
ao manifold do navio. Dotado de Olhais
de Içamento, com dois olhais na
extremidade do tanker e um olhal na
outra extremidade (pode ser fornecido a
pedidos com dois olhais nas duas
extremidades). Os Olhais de Içamento
são testados e certificados em
conformidade com a exigências OCIMF
para a fixação de Correntes de Içamento
e Retenção. A Extremidade do Tanker é
claramente identificada por duas faixas
brancas totalmente integradas ao
mangote. O mangote possui duas
carcaças independentes. A 2ª Carcaça é
projetada para impedir qualquer
vazamento da 1ª Carcaça; isto permite
que o operador continue carregando ou
descarregando o tanker no terminal. O
mangote é fornecido com um sistema de
sensores eletrônicos especiais para a
detecção de vazamentos na 1ª Carcaça,
de maneira que o operador possa trocar
o mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
Tanker Rail de Doble Carcasa. Diseñada
especialmente para conectarla al
manifold del navío. Con Sujetadores para
Elevación: dos sujetadores en la
extremidad del navío cisterna y un
sujetador en la otra extremidad (a
pedido, se puede suministrar con dos
sujetadores en ambas extremidades).
Los Sujetadores para Elevación son
probados completamente y certificados
según los requerimientos OCIMF para la
sujeción de Cadenas para
Levantamiento y Detención. La Tanker
End está claramente identificada con
dos franjas blancas, las cuales están
completamente vulcanizadas a la
manguera. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera.
Double Carcass Tanker Rail Submarine
Seawing Offshore Hose. Specially
designed for connection to a ship
manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at
the tanker end and one lug at the other
(can be supplied on request with two
lugs at both ends). The Lifting Lugs are
fully tested and certified to OCIMF
requirements for the attachment of Pick
Up and Snubbing Chains. The Tanker End
is clearly identified with two white bands
fully cured to the hose. The hose has two
independent carcasses. The 2nd carcass
is designed to contain any leakage from
st
the 1 carcass; this allows the operator
to continue loading or discharging the
tanker at the terminal. The hose is
supplied with a special electronic sensor
system to identify the 1st carcass failure
so that the operator can then change the
hose.
50
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
2060 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
416
917
590
1302
803
1771
1039
2290
1515
3340
2051
4521
201
443
288
635
447
986
574
1265
852
1878
1161
2559
172
379
236
520
366
807
457
1008
663
1462
860
1896
468
1032
666
1469
906
1998
1174
2588
1713
3777
2322
5119
217
479
313
691
491
1082
632
1393
940
2071
1283
2829
183
404
253
557
396
873
496
1093
720
1586
932
2056
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
454
1001
642
1414
901
1986
1157
2550
1728
3810
2322
5120
219
482
314
691
489
1079
645
1422
985
2172
1298
2862
189
417
262
577
408
900
528
1164
797
1756
998
2200
510
1124
722
1592
1015
2237
1303
2873
1946
4290
2607
5747
235
518
339
748
534
1178
706
1557
1079
2378
1412
3112
201
443
279
614
440
970
570
1256
859
1893
1061
2339
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
2060 SHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
51
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
INTEGRAL REDUCER HOSE
D2
D1
D2
08
2070 SHDC
2070 SHDC
2070 SHDC
Mangote Redutor Submarino Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Com redutor
concêntrico totalmente forjado
integrado ao mangote, fornecido com
flanges padrão em uma das
extremidades. O mangote é projetado
para ser usado na redução do diâmetro
do mangote mainline até o diâmetro do
tail/rail nos grandes sistemas CBM e
MBM. O mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com um sistema de sensores
eletrônicos especiais para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
Manguera Submarina Seawing Offshore
de Doble Carcasa. Con reductor
concéntrico completamente forjado y
encajado en la manguera, suministrada
con bridas estándar en ambas
extremidades. La manguera está
diseñada para reducir el diámetro de la
manguera mainline al diámetro de la
tail/rail en los sistemas CBM & MBM
grandes. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera.
Double Carcass Submarine Seawing
Offshore Reducer Hose. C/w fully forged
concentric reducer built in the hose and
supplied c/w standard flanges at either
end. The hose is designed to be used to
reduce the mainline hose diameter down
to the tail rail diameter on large CBM &
MBM systems. The hose has two
independent carcasses. The 2nd carcass
is designed to contain any leakage from
the 1st carcass; this allows the operator
to continue loading or discharging the
tanker at the terminal. The hose is
supplied with a special electronic sensor
st
system to identify the 1 carcass failure
so that the operator can then change the
hose.
52
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
INTEGRAL REDUCER HOSE
2070 SHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
Tamaño
Inside
Diameter
Size
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
External
Diameter
D1
D2
Comprimento
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Peso em
Ar / Vazio
Peso en
Aire /
Vacío
Length
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Llena de Aceite
Full of Oil
Weight in
Air empty
Cheio de Água
do Mar
Llena de Agua
Marina
Full of
SeaWater
Cheio de Óleo
Cheio de Óleo
Full of Oil
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Minimum
Bending
Radius
mm
mm
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
mm
pol / pulg / in
pol / pulg / in
lb
lb
lb
lb
lb
lb
pol / pulg / in
428
943
602
1327
822
1813
1091
2405
1579
3481
2142
4723
212
468
300
660
466
1028
626
1380
916
2020
1252
2761
183
404
248
546
385
849
509
1123
728
1604
952
2098
479
1056
677
1493
924
2038
1225
2700
1775
3914
2411
5315
228
503
324
715
509
1122
683
1505
1002
2209
1372
3024
194
428
264
581
414
913
546
1205
782
1724
1021
2252
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
471
1038
659
1454
930
2051
1234
2721
1849
4075
2465
5434
235
518
331
731
519
1144
723
1593
1105
2437
1441
3176
206
454
280
616
438
965
606
1336
917
2021
1140
2513
526
1159
739
1629
1043
2299
1380
3041
2064
4550
2747
6055
251
553
356
785
563
1241
783
1725
1197
2639
1551
3420
217
478
296
652
468
1032
646
1425
977
2153
1201
2647
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
229
9,0
287
11,3
336
13,2
395
15,6
490
19,3
600
23,6
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
2070 SHDC - 300 psi (21 bar)
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
235
9,3
293
11,5
347
13,7
403
15,9
501
19,7
615
24,2
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
53
54
MANGOTES FLUTUANTES
MANGUERAS FLOTANTES
FLOATING HOSES
55
TIPO
APLICAÇÃO
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPAIS
CERTIFICAÇÃO
TIPO
MANGOTE FLUTUANTE GOODYEAR SEAWING OFFSHORE
Projetado para o transporte de óleo cru e produtos de petróleo. O mangote pode ser utilizado em todos os sistemas de produção, isto é,
nas configurações Bóia CALM, Sistemas FPSO Tandem Offloading e Reeled em estruturas FPSOs e fixas.
Os mangotes são fabricados para pressões de 225 psi (15 bar) ou 300 psi (21 bar), para obedecer às especificações do cliente.
Os mangotes podem ser fornecidos com “Carcaça Simples” ou “Carcaça Dupla”.
O mangote de carcaça dupla é projetado para impedir qualquer vazamento da 1a Carcaça e permitir que a linha continue operando. O
mangote é fornecido com sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ªCarcaça.
Fabricado com niples e flanges de aço soldado em conformidade com a norma ANSI B16.5 para classes de 150 lbs ou 300 lbs.
Tubo Interno: Composto de borracha sintética especialmente desenvolvido para suportar óleos crus contendo até 60% de
produtos aromáticos como padrão. (Caso solicitado, podemos fornecer compostos especiais para suportar
produtos aromáticos até 100%)
Reforço: Tecido cordonel de fibras sintéticas altamente resistente e arame de aço helicoidal totalmente
integrado.
Cobertura: Composto de Borracha Sintética ou Poliuretano laranja altamente resistente a óleos, abrasão, intempéries e à
água do mar.
Certificado pelo BVQI em total conformidade com o Padrão OCIMF da Oil Companies International Marine Forum.
MANGUERA FLOTANTE GOODYEAR SEAWING OFFSHORE
APLICACIÓN
Diseñada para transportar aceite crudo y productos petroleros. La manguera se puede utilizar con todos los sistemas de producción,
por ejemplo, las Boyas CALM, Sistemas FPSO Tándem para Descarga y aplicaciones Reeled en FPSOs y estructuras fijas.
Las mangueras son fabricadas en las presiones de 225 psi (15 bares) o 300 psi (21 bares) para adecuarlas a las especificaciones del
cliente.
Las mangueras se pueden suministrar en los modelos de “Carcasa Simple” o “Carcasa Doble”.
La manguera de Doble Carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa y permite que el operador continúe con la
carga. La manguera está provista con sensores electrónicos para detectar fugas en la 1ª carcasa.
Fabricada con boquillas y bridas soldadas de acero para las clasificaciones de ANSI B16.5 150 lb o 300 lb.
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
Recubrimiento: Caucho sintético diseñado especialmente para resistir al aceite crudo que contiene hasta 60% de aromáticos
como estándar. (Existen recubrimientos disponibles para aromáticos de hasta 100%, si requerido).
Refuerzo: Cuerda textil altamente resistente al desgaste con disposición de alambre espiral completamente encajado.
Cubierta: Caucho sintético o poliuretano naranja altamente resistente a aceites, abrasión, inclemencias del tiempo y agua
marina.
CERTIFICACIÓN
TIPO
APPLICATION
MAIN FEATURES
CERTIFICATION
Certificado por BVQI en total conformidad con el padrón OCIMF de 1991 de la Oil Companies International Marine Forum.
GOODYEAR SEAWING OFFSHORE FLOATING HOSE
Designed for the transport of crude oil and petroleum products. The hose can be utilized in all production systems i.e. CALM Buoy's,
FPSO Tandem Offloading Systems and Reeled applications on FPSOs and fixed structures.
The hoses are manufactured in 225 psi (15 bar) or 300 psi (21 bar) pressures to suite customer specifications.
The hoses can be supplied in either “Single Carcass” or “Double Carcass”.
The double carcass hose is designed to contain any leakage from the 1st Carcass and allow the operator to continue loading. The hose
is supplied with electronic sensors for the detection of leakage in the 1st carcass.
Manufactured with welded steel nipples and flanges to ANSI B16.5 150 lbs or 300 lbs ratings.
Lining: Synthetic rubber specially designed to withstand crude oil containing up to 60% aromatics as standard.
(Special linings are available for aromatics up to 100% if required)
Reinforcement: Highly fatigue-resistant textile cord with fully embedded helical wire arrangement.
Cover: Synthetic rubber or orange polyuretane highly resistant to oils, abrasion, and weathering and seawater.
Certified by the BVQI in conformity with the Oil Companies International Marine Forum - OCIMF Standard.
56
CARCAÇA SIMPLES
CARCASA SIMPLES
SINGLE CARCASS
01
02
03
04
05
57
3000 FHSC
Mangote Mainline Fully Floating
Manguera Mainline Fully Floating
Mainline Fully Floating Hose
3001 FHSC
Mangote Fully Floating Tail
Manguera Fully Floating Tail
Fully Floating Tail Hose
3010 FHSC
Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma
Extremidade
Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una
Extremidad, Parcialmente Flotante
Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
3030 FHSC
Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para
Elevación
Barbell Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
3020 FHSC
Mangotes Redutores Integrais Fully Floating
Manguera Reductora Integral Fully Floating
Integral Fully Floating Reducer Hoses
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
D2
D1
D2
01
3000 FHSC
3000 FHSC
3000 FHSC
Mangote Mainline Fully Floating
Seawing Offshore de Carcaça Simples.
Este mangote é normalmente
posicionado após um Mangote
Reforçado e compõe uma grande parte
da linha de mangotes antes dos
Mangotes Tail e Barbell Tanker Rail. As
principais aplicações estão nos
sistemas CALM e FPSO.
Manguera Mainline Fully Floating
Seawing Offshore de Carcasa Simple.
Esta manguera se coloca generalmente
después de una Manguera Reforzada y
forma la mayor proporción de la hilera de
mangueras antes de las Mangueras Tail
y Barbell Tanker Rail. Las aplicaciones
principales son para los sistemas CALM
y FPSO.
Single Carcass Fully Floating Seawing
Offshore Mainline Hose. This hose is
usually positioned after a Reinforced
Hose and makes up the large proportion
of the hose string before the Tail and
Barbell Tanker Rail Hoses. The main
applications are for CALM and FPSO
systems.
58
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
3000 FHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Tamaño
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
External
Diameter
D1
317
12,5
423
16,7
472
18,6
528
20,8
671
26,4
828
32,6
1018
40,1
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
394
15,5
497
19,6
508
20,0
628
24,7
760
29,9
910
35,8
1160
45,7
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
386
850
554
1222
744
1641
970
2138
1398
3083
1914
4219
2582
5693
438
965
630
1390
846
1865
1103
2432
1587
3499
2173
4791
2932
6465
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
414
912
594
1310
813
1793
1073
2366
1582
3488
2213
4878
2986
6584
467
1031
673
1483
920
2028
1215
2678
1786
3938
2489
5488
3356
7400
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
D2
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
Comprimento
3000 FHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
320
12,6
426
16,8
477
18,8
535
21,1
676
26,6
833
32,8
1028
40,5
444
17,5
499
19,6
558
22,0
677
26,7
814
32,0
964
38,0
1215
47,8
59
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
FULLY FLOATING TAIL HOSE
D2
D1
D2
02
3001 FHSC
3001 FHSC
3001 FHSC
Mangote Fully Floating Tail Seawing
Offshore de Carcaça Simples. Este
mangote é normalmente posicionado
após os Mangotes Mainline em linhas
curtas de 3 ou 4 mangotes, antes do
Mangote Barbell Tanker Rail. Têm
normalmente diâmetro menor que os
mangotes mainline; isto permite um
içamento mais fácil até o tanker
manifold. Os mangotes de extremidade
são projetados para serem robustos,
mantendo a flexibilidade na linha de
flutuação da lateral do tanker. Estes
mangotes assimilam os movimentos do
tanker durante as operações de carga e
descarga. As principais aplicações são
para os sistemas CALM e FPSO.
Manguera Fully Floating Tail Seawing
Offshore de Carcasa Simple. Esta
manguera se coloca generalmente
después de las Mangueras Mainline en
hileras cortas de 3 o 4 mangueras, antes
de la Manguera Barbell Tanker Rail.
Posee normalmente un tamaño de
diámetro menor que las mangueras
mainline, lo que permite que sea
levantada más fácilmente para el
manifold del navío cisterna. Las
mangueras Tail son diseñadas para ser
resistentes, pero mantienen su
flexibilidad al nivel del agua del lado del
navío cisterna. Estas mangueras
adoptan el movimiento del navío
cisterna durante las operaciones de
carga y descarga. Las aplicaciones
principales son para los sistemas CALM
y FPSO.
Single Carcass Fully Floating Seawing
Offshore Tail Hose. This hose is usually
positioned after the Mainline Hoses in
short strings of 3 or 4 hoses, before the
Barbell Tanker Rail Hose. They are
generally of a smaller bore size than the
mainline hoses; this allows easier lifting
to the tanker manifold. Tail hoses are
designed to be strong but retain
flexibility at the water line on the tanker
side. These hoses take up the movement
of the tanker during loading and
discharge operations. The main
applications are for CALM and FPSO
systems.
60
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
FULLY FLOATING TAIL HOSE
3001 FHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Tamaño
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
External
Diameter
D1
317
12,5
423
16,7
472
18,6
528
20,8
671
26,4
828
32,6
1018
40,1
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
394
15,5
497
19,6
508
20,0
628
24,7
760
29,9
910
35,8
1160
45,7
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
382
842
549
1210
737
1625
960
2117
1384
3052
1895
4178
2557
5637
433
956
624
1376
837
1846
1092
2408
1572
3465
2152
4744
2903
6401
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
410
903
588
1297
805
1775
1063
2343
1566
3453
2191
4830
2957
6519
463
1020
666
1468
911
2008
1203
2651
1768
3899
2465
5433
3323
7326
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
D2
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
Comprimento
3001 FHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
320
12,6
426
16,8
477
18,8
535
21,1
676
26,6
833
32,8
1028
40,5
444
17,5
499
19,6
558
22,0
677
26,7
814
32,0
964
38,0
1215
47,8
61
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA
EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD,
PARCIALMENTE FLOTANTE
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
D3
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
D1
D2
03
3010 FHSC
3010 FHSC
3010 FHSC
Mangote com Extremidade Reforçada
Half Floating Seawing Offshore de
Carcaça Simples. Este mangote é
utilizado para conexões a manifolds
rígidos em Bóias CALM e FPSOs. O
mangote é fabricado com reforço
especial em uma extremidade, ou em
ambas as extremidades se necessário.
A extremidade reforçada é identificada
por uma faixa branca totalmente
integrada ao mangote.
O mangote pode ser fornecido na opção
fully floating para FPSOs. Isto permite
que o mangote seja devolvido à água e
continue flutuando caso o FPSO tiver que
deixar a atracação em uma situação de
emergência.
Manguera Seawing Offshore con
Extremidad Reforzada, Parcialmente
Flotante de Carcasa Simples. Esta
manguera se usa para las conexiones en
manifolds rígidos de las boyas CALM y
FPSOs. La manguera se fabrica con
refuerzo especial extra en una de las
extremidades, o en ambas si es
requerido. La extremidad reforzada está
identificada con una franja blanca única,
la cual está completamente vulcanizada
a la manguera.
La manguera se puede suministrar como
una opción de manguera Fully Floating
para FPSOs. Esto permite que la
manguera sea colocada de vuelta en el
agua y que flote, en caso que el FPSO
tenga que dejar el anclaje en una
situación de emergencia.
Reinforced End Single Carcass Half
Floating Seawing Offshore Hose. This
hose is used for connections to rigid
manifolds at CALM Buoys and FPSOs.
The hose is constructed with special
extra reinforcement over one end, or
both ends if required. The reinforced end
is identified with a single white band fully
cured to the hose.
The hose can be supplied as a fully
floating hose option for FPSOs. This
allows the hose to be lowered back into
the water and float if the FPSO has to
leave the mooring in an emergency
situation.
62
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA
EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD,
PARCIALMENTE FLOTANTE
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
3010 FHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diámetro
Externo
Diámetro
Interno
Tamaño
D1
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
D2
317
12,5
423
16,7
472
18,6
528
20,8
671
26,4
828
32,6
1018
40,1
394
15,5
497
19,6
508
20,0
628
24,7
760
29,9
910
35,8
1160
45,7
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
262
10,3
317
12,5
378
14,9
440
17,3
552
21,7
659
25,9
816
32,1
336
741
484
1067
668
1473
871
1919
1284
2832
1762
3884
2397
5285
378
834
546
1204
755
1664
985
2171
1451
3199
1991
4390
2711
5977
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
264
10,4
319
12,6
383
15,1
447
17,6
557
21,9
665
26,2
824
32,4
363
800
522
1152
735
1621
972
2142
1448
3193
2038
4493
2782
6134
407
897
587
1294
827
1823
1094
2411
1626
3585
2281
5030
3112
6861
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
D3
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
Longitud
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
External
Diameter
Inside
Diameter
Size
Comprimento
Diâmetro
Externo
Diâmetro
Interno
3010 FHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
320
12,6
426
16,8
477
18,8
535
21,1
676
26,6
833
32,8
1028
40,5
444
17,5
499
19,6
558
22,0
677
26,7
814
32,0
964
38,0
1215
47,8
63
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2
D1
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
D2
04
3030 FHSC
3030 FHSC
3030 FHSC
Mangote Flutuante Barbell Tanker Rail
Seawing Offshore de Carcaça Simples.
Especialmente projetado para conexão
ao manifold do navio. Dotado de Olhais
de Içamento, com dois olhais na
extremidade do tanker e um olhal na
outra extremidade (pode ser fornecido a
pedidos com dois olhais nas duas
extremidades). Os Olhais de Içamento
são testados e certificados em
conformidade com a exigências OCIMF
para a fixação de Correntes de Içamento
e Retenção. A Extremidade do Tanker é
claramente identificada por duas faixas
brancas totalmente integradas ao
mangote. A flutuabilidade do mangote é
projetada e distribuída para dar suporte
aos mecanismos de extremidade dos
equipamentos auxiliares .
Manguera Flotante Seawing Offshore
Barbell Tanker Rail de Carcasa Simples.
Diseñada especialmente para conectarla
al manifold de un navío. Con Sujetadores
para Elevación: dos sujetadores en la
extremidad del navío cisterna y un
sujetador en la otra extremidad (a
pedido, se puede suministrar con dos
sujetadores en ambas extremidades).
Los Sujetadores para Elevación son
probados completamente y certificados
según los requerimientos OCIMF para la
sujeción de Cadenas para
Levantamiento y Detención. La Tanker
End está claramente identificada con
dos franjas blancas, las cuales están
completamente vulcanizadas a la
manguera. La flotabilidad de la
manguera está diseñada y distribuida
para soportar los aparejos finales del
equipo auxiliar.
Single Carcass Barbell Tanker Rail
Seawing Offshore Floating Hose.
Specially designed for connection to a
ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs
at the tanker end and one lug at the other
(can be supplied on request with two
lugs at both ends). The Lifting Lugs are
fully tested and certified to OCIMF
requirements for the attachment of Pick
Up and Snubbing Chains. The Tanker End
is clearly identified with two white bands
fully cured to the hose. The hose
buoyancy is designed and distributed to
support the ancillary-equipment end
gear.
64
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
3030 FHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Tamaño
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
External
Diameter
D1
283
11,1
338
13,3
388
15,3
443
17,4
537
21,1
643
25,3
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
443
17,4
519
20,4
608
23,9
731
28,8
957
37,7
1225
48,2
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
390
859
560
1234
752
1658
980
2159
1412
3114
1933
4262
442
975
637
1404
854
1883
1114
2456
1603
3534
2195
4839
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
418
921
600
1323
821
1811
1084
2390
1598
3523
2235
4927
472
1041
679
1498
929
2048
1227
2704
1804
3977
2514
5543
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
D2
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
Comprimento
3030 FHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
285
11,2
341
13,4
392
15,4
450
17,7
541
21,3
649
25,6
459
18,1
521
20,5
619
24,4
734
28,9
963
37,9
1238
48,7
65
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
D3
D1
D2
05
3020 FHSC
3020 FHSC
3020 FHSC
Mangote Redutor Fully Floating Seawing
Offshore de Carcaça Simples. Com
redutor concêntrico totalmente forjado
integrado ao mangote, fornecido com
flanges padrão em uma das
extremidades. O mangote é projetado
para reduzir o maior diâmetro do
mangote mainline até o diâmetro do tail/
rail.
Manguera Reductora Fully Floating
Seawing Offshore de Carcasa Simples.
Con reductor concéntrico
completamente forjado y empotrado en
la manguera, suministrada con bridas
estándar en ambas extremidades. La
manguera está diseñada para reducir el
diámetro de la manguera mainline al
diámetro de la Tail/Rail.
Single Carcass Fully Floating Seawing
Offshore Reducer Hose. C/w fully forged
concentric reducer built in the hose and
supplied c/w standard flanges at either
end. The hose is designed to be used to
reduce the larger mainline hose diameter
down to the tail/ rail diameter.
66
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
Carcaça Simples
Carcasa Simples
Single Carcass
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
3020 FHSC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diámetro
Externo
Diámetro
Interno
Tamaño
D1
8” x 6’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
mm
pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
494
19,4
597
23,5
658
25,9
778
30,6
860
33,9
1010
39,8
380
839
536
1182
722
1592
958
2112
1352
2981
1841
4059
428
945
605
1334
813
1793
1076
2372
1514
3338
2057
4535
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
544
21,4
647
25,5
708
27,9
827
32,6
864
34,0
1014
39,9
414
912
582
1283
800
1764
1093
2409
1588
3501
2198
4847
463
1021
653
1440
896
1976
1219
2688
1764
3889
2432
5363
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
D2
444
17,5
547
21,5
608
23,9
728
28,7
810
31,9
960
37,8
Length
Peso em Ar / Vazio
D3
mm
pol / pulg / in
317
12,5
423
16,7
472
18,6
578
22,8
671
26,4
828
32,6
Longitud
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
External
Diameter
Inside
Diameter
Size
Comprimento
Diâmetro
Externo
Diâmetro
Interno
3020 FHSC - 300 psi (21 bar)
8” x 6’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
320
12,6
426
16,8
477
18,8
585
23,0
676
26,6
833
32,8
494
19,4
597
23,5
658
25,9
777
30,6
814
32,0
964
38,0
67
68
CARCAÇA DUPLA
DOBLE CARCASA
DOUBLE CARCASS
01
4000 FHDC
02
4001 FHDC
03
04
05
69
Mangote Mainline Fully Floating
Manguera Mainline Fully Floating
Mainline Fully Floating Hose
Mangote Fully Floating Tail
Manguera Fully Floating Tail
Fully Floating Tail Hose
4010 FHDC
Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma
Extremidade
Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una
Extremidad, Parcialmente Flotante
Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
4030 FHDC
Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento
Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para
Elevación
Barbell Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
4020 FHDC
Mangote Redutor Integral Fully Floating
Manguera Reductora Integral Fully Floating
Integral Fully Floating Reducer Hose
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
D2
D1
D2
01
4000 FHDC
4000 FHDC
4000 FHDC
Mangote Mainline Fully Floating
Seawing Offshore de Carcaça Dupla.
Este mangote é normalmente
posicionado após um Mangote
Reforçado e constitui uma grande parte
da linha de mangotes antes dos
Mangotes Tail Barbell Tanker Rail. As
principais aplicações se destinam para
os sistemas CALM e FPSO. O mangote
possui duas carcaças independentes. A
2ª Carcaça é projetada para impedir
qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto
permite que o operador continue
carregando ou descarregando o tanker
no terminal. O mangote é fornecido com
um sistema especial de sensores
eletrônicos para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
O mangote é identificado por duas faixas
centrais.
Manguera Mainline Flotante Seawing
Offshore de Doble Carcasa. Esta
manguera se coloca generalmente
después de una Manguera Reforzada y
forma la mayor proporción de la hilera de
mangueras antes de las Mangueras Tail
y Barbell Tanker Rail. Las aplicaciones
principales son para los sistemas CALM
y FPSO. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera. La
manguera se identifica por medio de dos
franjas centrales.
Double Carcass Mainline Floating
Seawing Offshore Hose. This hose is
usually positioned after a Reinforced
Hose and makes up the large proportion
of the hose string before the Tail and
Barbell Tanker Rail Hoses. The main
applications are for CALM and FPSO
systems. The hose has two independent
carcasses. The 2nd carcass is designed to
contain any leakage from the 1st carcass;
this allows the operator to continue
loading or discharging the tanker at the
terminal. The hose is supplied with a
special electronic sensor system to
identify the 1st carcass failure so that the
operator can then change the hose. The
hose is identified with two central
bands.
70
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
4000 FHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Tamaño
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
External
Diameter
D1
391
15,4
449
17,7
548
21,6
606
23,9
702
27,6
911
35,9
1063
41,9
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
479
18,9
534
21,0
695
27,4
749
29,5
784
30,9
988
38,9
1250
49,2
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
544
1199
758
1671
985
2172
1235
2724
1773
3910
2383
5253
3119
6875
616
1358
861
1897
1117
2462
1402
3090
2013
4439
2707
5967
3547
7819
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
583
1285
812
1790
1084
2391
1393
3072
2023
4459
2737
6033
3561
7851
659
1453
919
2026
1227
2705
1577
3478
2288
5044
3087
6806
4017
8855
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
D2
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
Comprimento
4000 FHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
396
15,6
454
17,9
558
22,0
615
24,2
712
28,0
921
36,3
1075
42,3
531
20,9
537
21,1
700
27,6
751
29,6
841
33,1
995
39,2
1250
49,2
71
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
FULLY FLOATING TAIL HOSE
D2
D1
D2
02
4001 FHDC
4001 FHDC
4001 FHDC
Mangote Fully Floating Tail Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Este
mangote é normalmente posicionado
após os Mangotes Mainline em linhas
curtas de 3 ou 4 mangotes, antes do
Mangote Barbell Tanker Rail. Têm
normalmente diâmetro menor que os
mangotes mainline; isto permite um
içamento mais fácil até o tanker
manifold. Os mangotes de extremidade
são projetados para serem robustos,
mantendo a flexibilidade na linha de
flutuação da lateral do tanker. Estes
mangotes assimilam os movimentos do
tanker durante as operações de carga e
descarga. As principais aplicações são
para os sistemas CALM e FPSO. O
mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com um sistema especial de
sensores eletrônicos para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
O mangote é identificado por duas faixas
centrais.
Manguera Fully Floating Tail Seawing
Offshore de Doble Carcasa. Esta
manguera se coloca generalmente
después de las Mangueras Mainline en
hileras cortas de 3 o 4 mangueras, antes
de la Manguera Barbell Tanker Rail.
Posee normalmente un tamaño de
diámetro menor que las mangueras
mainline, lo que permite que sea
levantada más fácilmente para el
manifold del navío cisterna. Las
mangueras Tail son diseñadas para ser
resistentes, pero mantienen su
flexibilidad al nivel del agua del lado del
navío cisterna. Estas mangueras
adoptan el movimiento del navío
cisterna durante las operaciones de
carga y descarga. Las aplicaciones
principales son para los sistemas CALM
y FPSO. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera. La
manguera se identifica por medio de dos
franjas centrales.
Double Carcass Fully Floating Seawing
Offshore Tail Hose. This hose is usually
positioned after the Mainline Hoses in
short strings of 3 or 4 hoses, before the
Barbell Tanker Rail Hose. They are
generally of a smaller bore size than the
mainline hoses'; this allows easier lifting
to the tanker manifold. Tail hoses are
designed to be strong but retain
flexibility at the water line on the tanker
side. These hoses take up the movement
of the tanker during loading and
discharge operations. The main
applications are for CALM and FPSO
systems. The hose has two independent
carcasses. The 2nd carcass is designed to
contain any leakage from the 1st carcass;
this allows the operator to continue
loading or discharging the tanker at the
terminal. The hose is supplied with a
special electronic sensor system to
identify the 1st carcass failure so that the
operator can then change the hose. The
hose is identified with two central
bands.
72
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
FULLY FLOATING TAIL HOSE
4001 FHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Tamaño
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
External
Diameter
D1
391
15,4
449
17,7
548
21,6
606
23,9
702
27,6
911
35,9
1063
41,9
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
479
18,9
534
21,0
695
27,4
749
29,5
784
30,9
988
38,9
1250
49,2
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
538
1187
751
1655
975
2150
1223
2697
1756
3871
2359
5201
3088
6807
610
1345
852
1879
1106
2438
1388
3060
1993
4395
2680
5908
3511
7741
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
577
1273
804
1772
1074
2367
1379
3041
2003
4415
2710
5974
3526
7774
652
1438
910
2006
1215
2679
1562
3443
2265
4994
3057
6739
3977
8768
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
D2
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
Comprimento
4001 FHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
396
15,6
454
17,9
558
22,0
615
24,2
712
28,0
921
36,3
1075
42,3
531
20,9
537
21,1
700
27,6
751
29,6
841
33,1
995
39,2
1250
49,2
73
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA
EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD,
PARCIALMENTE FLOTANTE
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
D3
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
D1
D2
03
4010 FHDC
4010 FHDC
4010 FHDC
Mangote Half Floating com Extremidade
Reforçada Seawing Offshore de Carcaça
Dupla. Este mangote é utilizado para
conexões a manifolds rígidos em Bóias
CALM e FPSO. O mangote é fabricado
com reforço especial em uma
extremidade, ou em ambas as
extremidades se necessário. A
extremidade reforçada é identificada por
uma faixa branca totalmente integrada
ao mangote. As principais aplicações se
destinam aos sistemas CALM e FPSO. O
mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com um sistema especial de
sensores eletrônicos para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
O mangote é identificado por duas fitas
centrais.
O mangote pode ser fornecido na opção
fully floating para FPSOs. Isto permite
que o mangote seja devolvido à água e
continue flutuando caso o FPSO tiver que
deixar a atracação em uma situação de
emergência.
Manguera Seawing Offshore con
Extremidad Reforzada, Parcialmente
Flotante de Doble Carcasa.
Esta
manguera se usa para conexiones en
manifolds rígidos en boyas CALM y
FPSO. Se fabrica con un refuerzo
especial extra en una extremidad, o en
ambas si es requerido. La extremidad
reforzada está identificada con una
franja blanca única, la cual está
completamente vulcanizada a la
manguera. Las aplicaciones principales
son para los sistemas CALM y FPSO. La
manguera posee dos carcasas
independientes. La 2ª carcasa está
diseñada para contener cualquier fuga
de la 1ª carcasa, lo que permite que el
operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera. La
manguera se identifica por medio de dos
franjas centrales.
La manguera se puede suministrar como
una opción de manguera Fully Floating
para FPSOs. Esto permite que la
manguera sea colocada de vuelta en el
agua y que flote, en caso que el FPSO
tenga que dejar el anclaje en una
situación de emergencia.
Reinforced End Double Carcass Half
Floating Seawing Offshore Hose. This
hose is used for connections to rigid
manifolds at CALM Buoys and FPSO. The
hose is constructed with special extra
reinforcement over one end, or both ends
if required. The reinforced end is
identified with a single white band fully
cured to the hose. The main applications
are for CALM and FPSO systems. The
hose has two independent carcasses.
The 2nd carcass is designed to contain
any leakage from the 1st carcass; this
allows the operator to continue loading
or discharging the tanker at the terminal.
The hose is supplied with a special
electronic sensor system to identify the
1st carcass failure so that the operator
can then change the hose. The hose is
identified with two central bands.
The hose can be supplied as a fully
floating hose option for FPSOs. This
allows the hose to be lowered back into
the water and float if the FPSO has to
leave the mooring in an emergency
situation.
74
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA
EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD,
PARCIALMENTE FLOTANTE
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
4010 FHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diámetro
Externo
Diámetro
Interno
Tamaño
D1
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm
pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
318
12,5
374
14,7
435
17,1
488
19,2
573
22,6
677
26,7
848
33,4
491
1082
687
1514
909
2003
1153
2542
1663
3666
2238
4934
2966
6538
553
1219
776
1710
1026
2261
1303
2874
1881
4147
2534
5586
3360
7407
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
321
12,6
376
14,8
440
17,3
491
19,3
580
22,8
692
27,2
860
33,9
529
1167
739
1630
1007
2220
1291
2846
1893
4174
2550
5621
3390
7473
595
1312
833
1836
1135
2501
1455
3209
2134
4704
2866
6318
3807
8394
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
3600
142
D2
479
18,9
534
21,0
695
27,4
749
29,5
784
30,9
988
38,9
1250
49,2
Length
Peso em Ar / Vazio
D3
mm
pol / pulg / in
391
15,4
449
17,7
548
21,6
606
23,9
702
27,6
911
35,9
1063
41,9
Longitud
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
External
Diameter
Inside
Diameter
Size
Comprimento
Diâmetro
Externo
Diâmetro
Interno
4010 FHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
591
23,25
396
15,6
454
17,9
558
22,0
615
24,2
712
28,0
921
36,3
1075
42,3
531
20,9
537
21,1
700
27,6
751
29,6
841
33,1
995
39,2
1250
49,2
75
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2
D1
D2
04
4030 FHDC
4030 FHDC
4030 FHDC
Mangote Flutuante Barbell Tanker Rail
Seawing Offshore de Carcaça Dupla.
Especialmente projetado para conexão
ao manifold do navio. Dotado de Olhais
de Içamento, com dois olhais na
extremidade do tanker e um olhal na
outra extremidade (pode ser fornecido a
pedidos com dois olhais nas duas
extremidades). Os Olhais de Içamento
são testados e certificados em
conformidade com as exigências OCIMF
para a fixação de Correntes de Içamento
e Retenção. A Extremidade do Tanker é
claramente identificada por duas faixas
brancas totalmente integradas ao
mangote. A flutuabilidade do magote é
projetada e distribuída para dar suporte
aos mecanismos de extremidade dos
equipamentos auxiliares. As principais
aplicações se destinam para os
sistemas CALM e FPSO. O mangote
possui duas carcaças independentes. A
2ª Carcaça é projetada para impedir
qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto
permite que o operador continue
carregando ou descarregando o tanker
no terminal. O mangote é fornecido com
um sistema especial de sensores
eletrônicos para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
O mangote é identificado por duas fitas
centrais.
Manguera Flotante Barbell Tanker Rail
Seawing Offshore de Doble Carcasa.
Diseñada especialmente para conectarla
al manifold del navío. Con Sujetadores
para Elevación: dos sujetadores en la
extremidad del navío cisterna y un
sujetador en la otra extremidad (a
pedido, se puede suministrar con dos
sujetadores en ambas extremidades).
Los Sujetadores para Elevación son
probados completamente y certificados
según los requerimientos OCIMF para la
sujeción de Cadenas para
Levantamiento y Detención. La Tanker
End está claramente identificada con
dos franjas blancas, las cuales están
completamente vulcanizadas a la
manguera. La flotabilidad de la
manguera está diseñada y distribuida
para soportar los mecanismos finales del
equipo auxiliar. Las aplicaciones
principales son para los sistemas CALM
y FPSO. La manguera posee dos
carcasas independientes. La 2ª carcasa
está diseñada para contener cualquier
fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que
el operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera. La
manguera se identifica por medio de dos
franjas centrales.
Double Carcass Barbell Tanker Rail
Seawing Offshore Floating Hose.
Specially designed for connection to a
ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs
at the tanker end and one lug at the other
(can be supplied on request with two
lugs at both ends). The Lifting Lugs are
fully tested and certified to OCIMF
requirements for the attachment of Pick
Up and Snubbing Chains. The Tanker End
is clearly identified with two white bands
fully cured to the hose. The hose
buoyancy is designed and distributed to
support the ancillary-equipment end
gear. The main applications are for CALM
and FPSO systems. The hose has two
independent carcasses. The 2nd carcass
is designed to contain any leakage from
the 1st carcass; this allows the operator
to continue loading or discharging the
tanker at the terminal. The hose is
supplied with a special electronic sensor
system to identify the 1st carcass failure
so that the operator can then change the
hose. The hose is identified with two
central bands.
76
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
4030 FHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Tamaño
Diâmetro
Interno
Diámetro
Interno
Inside
Diameter
Size
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
Diâmetro
Externo
Diámetro
Externo
External
Diameter
D1
303
11,9
361
14,2
410
16,1
469
18,5
564
22,2
674
26,5
Longitud
9,14 m (30 ft)
Length
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
473
18,6
539
21,2
668
26,3
743
29,3
973
38,3
1239
48,8
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso em Ar / Vazio
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
549
1211
766
1688
995
2193
1248
2751
1791
3949
2407
5306
622
1372
869
1916
1128
2487
1416
3121
2033
4483
2734
6027
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
589
1298
820
1808
1095
2415
1407
3102
2043
4504
2764
6094
665
1467
928
2046
1239
2733
1593
3512
2311
5094
3118
6874
600
24
800
31
1000
39
1200
47
1600
63
2000
79
D2
mm
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
Comprimento
4030 FHDC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
309
12,2
367
14,4
421
16,6
477
18,8
575
22,6
689
27,1
476
18,7
544
21,4
672
26,5
750
29,5
980
38,6
1248
49,1
77
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
D3
D1
D2
05
4020 FHDC
4020 FHDC
4020 FHDC
Mangote Redutor Fully Floating Seawing
Offshore de Carcaça Dupla. Com redutor
concêntrico totalmente forjado
integrado ao mangote, fornecido com
flanges padrão em uma das
extremidades. O mangote é projetado
para ser usado na redução do diâmetro
do mangote mainline até o diâmetro do
tail/rail. As principais aplicações se
destinam para os sistemas CALM e
FPSO. O mangote possui duas carcaças
independentes. A 2ª Carcaça é projetada
para impedir qualquer vazamento da 1ª
Carcaça; isto permite que o operador
continue carregando ou descarregando
o tanker no terminal. O mangote é
fornecido com um sistema especial de
sensores eletrônicos para a detecção de
vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira
que o operador possa trocar o mangote.
O mangote é identificado por duas faixas
centrais.
Manguera Reductora Fully Floating
Seawing Offshore de Doble Carcasa. Con
reductor concéntrico completamente
forjado y encajado en la manguera,
suministrada con bridas estándar en
ambas extremidades. La manguera está
diseñada para reducir el diámetro de la
manguera mainline al diámetro de la
Tail/Rail. Las aplicaciones principales
son para los sistemas CALM y FPSO. La
manguera posee dos carcasas
independientes. La 2ª carcasa está
diseñada para contener cualquier fuga
de la 1ª carcasa, lo que permite que el
operador continúe cargando y
descargando el navío cisterna en la
terminal. La manguera está provista con
un sistema especial de sensores
electrónicos para identificar la falla en la
1ª carcasa, permitiendo así que el
operador pueda cambiar la manguera. La
manguera se identifica por medio de dos
franjas centrales.
Double Carcass Fully Floating Seawing
Offshore Reducer Hose. C/w fully forged
concentric reducer built in the hose and
supplied c/w standard flanges at either
end. The hose is designed to be used to
reduce the larger mainline hose diameter
down to the tail/ rail diameter. The main
applications are for CALM and FPSO
systems. The hose has two independent
carcasses. The 2nd carcass is designed to
contain any leakage from the 1st carcass;
this allows the operator to continue
loading or discharging the tanker at the
terminal. The hose is supplied with a
special electronic sensor system to
identify the 1st carcass failure so that the
operator can then change the hose. The
hose is identified with two central
bands.
78
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
Carcaça Dupla
Doble Carcasa
Double Carcass
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
4020 FHDC - 225 psi (15 bar)
Tamanho
Diámetro
Externo
Diámetro
Interno
Tamaño
D1
8” x 6’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
mm
pol / pulg / in
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
Comprimento
Longitud
10,67 m (35 ft)
Length
Raio
Mínimo de
Curvatura
Radio
Mínimo de
Curvatura
Peso en Aire / Vacío
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Weight in Air empty
Minimum
Bending
Radius
Kg
lb
Kg
lb
mm
pol / pulg / in
529
20,8
584
23,0
745
29,3
799
31,5
834
32,8
1038
40,9
559
1233
776
1710
1012
2231
1298
2861
1853
4084
2495
5500
632
1392
878
1936
1144
2522
1464
3228
2092
4613
2818
6213
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
581
22,9
587
23,1
750
29,5
801
31,5
891
35,1
1045
41,1
604
1332
836
1843
1123
2475
1483
3269
2160
4762
2902
6398
680
1499
943
2079
1266
2790
1667
3674
2425
5346
3253
7171
900
35
1200
47
1500
59
1800
71
2400
94
3000
118
D2
479
18,9
534
21,0
695
27,4
749
29,5
784
30,9
988
38,9
Length
Peso em Ar / Vazio
D3
mm
pol / pulg / in
391
15,4
449
17,7
548
21,6
606
23,9
702
27,6
911
35,9
Longitud
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
External
Diameter
Inside
Diameter
Size
Comprimento
Diâmetro
Externo
Diâmetro
Interno
4020 FHDC - 300 psi (21 bar)
8” x 6’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
152
6,00
203
8,00
254
10,00
305
12,00
387
15,25
489
19,25
396
15,6
454
17,9
558
22,0
615
24,2
712
28,0
921
36,3
531
20,9
537
21,1
700
27,6
751
29,6
841
33,1
995
39,2
79
EQUIPAMENTOS AUXILIARES
EQUIPO AUXILIAR
ANCILLARY EQUIPMENT
80
MONTAGEM DE MANGOTE TANKER RAIL
ENSAMBLE PARA MANGUERA TANKER RAIL
TANKER RAIL HOSE ASSEMBLY
1. PARA EQUIPAMENTOS PESADOS
1. PARA ACCESORIOS DE GRAN PESO
1. FOR HEAVY WEIGHT HARDWARE
PICK-UP RING
SYMTHETIC ROPE
PICK-UP CHAIN
MARKER BUOY
BLIND FLANGE
HANG-OFF CHAIN
BUTTERFLY VALVE
2. PARA EQUIPAMENTOS LEVES
2. PARA ACCESORIOS DE POCO PESO
2. FOR LIGHT WEIGHT HARDWARE
CAMLOCK WITH SPOOL PIECE
PICK-UP RING
SYMTHETIC ROPE
PICK-UP CHAIN
MARKER BUOY
BLIND FLANGE
HANG-OFF CHAIN
81
FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS
FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA
SUBMARINE HOSE FLOATS
Os flutuadores articulados de mangote
submarino da Goodyear são projetados e
fabricados em conformidade com os
mais altos padrões. Os flutuadores são
construídos utilizando um elastômero
especial de poliuretano moldado por
injeção, com a capa externa e injetada à
sua volta. Isto proporciona maior
controle durante a fabricação e garante
que a densidade da espuma seja
mantida em todo o flutuador, não
permitindo a formação de vazios. O
resistente elastômero de poliuretano da
capa tem uma espessura nominal de 6
mm. As áreas onde as articulações e os
esticadores de retenção são montados
foram especialmente reforçadas para
proporcionar uma maior resistência.
Todas as partes metálicas do flutuador
são fabricadas com aço inoxidável. As
duas metades do flutuador são idênticas
e intercambiáveis.
A gama de flutuadores Padrão OCIMF
1991 foi projetada para ser
intercambiável com todos os flutuadores
e mangotes de outros fabricantes. Os
cinco tamanhos constantes dessa gama
foram projetados especificamente para
serem adaptados em mangotes de 12” e
acima. Outros tamanhos de flutuadores
podem ser fornecidos sob pedido para
adaptação a mangotes de tamanhos
menores.
Los flotadores articulados Goodyear
para mangueras submarinas son
diseñados y fabricados de acuerdo a los
más altos estándares. Los flotadores son
construidos usando un elastómero
especial de espuma de poliuretano
moldado por inyección, siendo que la
capa externa se inyecta alrededor del
núcleo interno. Esto permite un control
mucho mayor durante la fabricación y
asegura que la densidad de la espuma se
mantenga en todo el flotador, inhibiendo
así la formación de cualesquier vacíos. El
resistente elastómero de poliuretano de
la capa tiene una espesura nominal de
6mm. Las áreas en las que las
articulaciones y los tensores de
retención están montados han sido
especialmente reforzadas para
proporcionar una resistencia adicional.
Todas las partes metálicas del flotador
son fabricadas usando acero inoxidable.
Las dos mitades del flotador son
idénticas e intercambiables.
La gama de flotadores OCIMF 1991 se
diseñaron para intercambiarse con
cualesquier flotadores y mangueras de
otros fabricantes. Los cinco tamaños de
la gama se diseñaron específicamente
para adaptarlos a mangueras de 12” y
superiores. Proporcionamos una gama
completa de otros tamaños de flotadores
bajo pedido para adaptarlos a
mangueras de tamaños menores.
Goodyear's hinged submarine hose
floats are designed and manufactured to
the highest standards. The floats are
constructed using a special injection
moulded polyurethane foam elastomer,
the outer shell is then injected around the
inner core. This gives the greatest
control during manufacture and ensures
that the density of the foam is
maintained through out the float and
does not allow any voids to be formed.
The tough out polyurethane elastomer
out shell has a nominal thickness of
6mm. The areas were hinges and
turnbuckle fastening are mounted have
been specially reinforced to provide
extra strength. All the float metal work is
fabricated using stainless steel. The two
float halves are identical and can be
interchanged.
The OCIMF 1991 range of floats have
been designed to be interchangeable
with all manufacturers hoses. The five
sizes in the range have been designed
specifically to fit on hoses 12” and
above. We have a full range of other size
floats available, up request to fit smaller
size hoses.
A
Seção XX / Sección XX / Section XX
Y
X
Y
STAINLESS STEEL (AISI-316)
I.D
Seção YY / Sección YY / Section YY
POLYURETHANE FOAM
O.D
X
X
POLYURETHANE
B
82
FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS
FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA
SUBMARINE HOSE FLOATS
Tamanho
Peso na Água do Mar
Peso no ar
Diâmetro Interno
Diâmetro Externo
Largura
Tamaño
Peso en Agua Marina
Peso en aire
Diámetro Interno
Diámetro Externo
Ancho
Size
Weight in Sea Water
Weight in air
Inside Diameter
External Diameter
Width
mm
kg
kg
mm
mm
mm
471
80
56
471
835
450
581
130
80
581
990
500
697
190
92
697
1150
500
799
260
120
799
1250
600
946
400
185
946
1346
850
83
REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE
REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE
FLOATING CONCENTRIC REDUCER
REDUTOR (ASTM A-240)
REDUCTOR (ASTM A-240)
REDUCER (ASTM A-240)
COBERTURA EXTERNA
CUBIERTA EXTERIOR
OUTER COVER
The Fully forged floating concentric
reducer is used between the Mainline
hoses and the Tail/Rail configurations at
CALM Buoys and FPSO systems. The
reducer provides a smooth transition
from one larger bore size down to the
smaller bore size of the hose bolted next
to it. Reducers are manufactured to the
same exacting standards as our fittings.
The flanges are in accordance with ANSI
B 16.5 class 150 or 300 (other flanges
are available on request.) All welding is
subjected to radiographic and MPI
inspection and the unit is pressure
tested before delivery. The floatation unit
is a high quality high density
polyethylene foam totally encapsulated
in extremely tough abrasion resistant
polyurethane cover. Standard colour is
international orange, other coloure's can
be provided if required for line
identification purposes. The reducer has
enough reserve buoyancy to be self
supporting when filled with sea water.
The reducer can be provided without
floatation for use in Submarine and CBM
systems.
TUBO COM ESPUMA SINTÉTICA DE CÉLULA FECHADA
ESPUMA SINTÉTICA DE CÉLULAS CERRADAS
CLOSED CELL SYNTHETIC FOAM
D2
FLANGE ANSI B 16.5 CLASSE 150 (ASTM A-105)
BRIDA ANSI B 16.5 CLASE 150 (ASTM A-105)
ANSI B 16.5 CLASS 150 FLANGE (ASTM A-105)
El Reductor concéntrico flotante
completamente forjado se usa entre las
mangueras Mainline y las
configuraciones Tail/Rail en las Boyas
CALM y los sistemas FPSO. El reductor
proporciona una transición suave de un
tamaño de diámetro mayor a uno menor
en la manguera que está sujeta a él. Los
reductores se fabrican con los mismos
estándares que nuestros accesorios. Las
bridas están de acuerdo con la clase 150
o 300 ANSI B 16.5 (existen otras bridas
disponibles bajo pedido). Todas las
soldaduras están sujetas a una
inspección radiográfica y de MPI, y la
unidad pasa por una prueba de presión
antes de entregarla. Las unidades
flotadoras son fabricadas con una
espuma de poliuretano de alta calidad y
densidad que está encapsulada en una
cubierta de poliuretano altamente
resistente a abrasión. El color padrón es
el naranja internacional pero se pueden
suministrar otros colores si se requieren
por razones de identificación en las
lineas. El reductor posee flotabilidad de
reserva que le permite ser independiente
cuando está lleno de agua marina.
El reductor se puede proporcionar sin el
recurso de flotación para usarlo en los
sistemas Submarino y CBM.
TUBO (ASTM A-106 ou API-5L)
TUBO (ASTM A-106 o API-5L)
PIPE (ASTM A-106 or API-5L)
D1
O.D
O redutor concêntrico flutuante
totalmente forjado é usado entre os
mangotes Mainline e as configurações
Tail/Rail nas Bóias CALM e sistemas
FPSO. O redutor proporciona uma
transição suave de um diâmetro maior
para um diâmetro menor do mangote
aparafusado a seguir. Os redutores são
fabricados nos mesmos padrões dos
terminais dos mangotes. Os flanges
estão em conformidade com a ANSI B
16.5 classe 150 ou 300 (são fornecidos
outros flanges sob pedido). Todas as
soldas são submetidas a inspeção
radiográfica e partículas magnéticas , e a
unidade é testada sob pressão antes da
entrega. As unidades de flutuação são
de polietileno de alta densidade e alta
qualidade, encapsuladas em uma
cobertura de poliuretano extremamente
resistente à abrasão. A cor padrão é o
laranja internacional, porém outras
cores podem ser fornecidas com
objetivos de identificação da linha. O
redutor tem reserva de flutuabilidade
suficiente para ser autoportante quando
cheio de água do mar.
O redutor pode ser fornecido sem
flutuação externa para ser usado em
sistemas Submarinos e CBM.
L
84
REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE
REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE
FLOATING CONCENTRIC REDUCER
Diâmetro Externo
Tamanho
D1
D2
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
L
External Diameter
Tamaño
Size
Diámetro Externo
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacía
Weight in Air / Empty
mm
mm
mm
mm
kg
pol / pulg / inch
pol / pulg / inch
pol / pulg / inch
pol / pulg / inch
lb
154
203
500
1200
90
6,0
8,0
19,7
47,2
198
203
254
560
1500
152
8,0
10,0
22,0
59,0
335
203
305
600
1500
175
8,0
12,0
23,6
59,0
386
254
305
700
1500
212
10,0
12,0
31,5
59,0
467
254
387
800
1500
270
10,0
15,2
31,5
59,0
595
305
387
845
1600
320
12,0
15,2
33,3
63,0
705
305
489
900
1600
360
12,0
19.3
35,4
63,0
794
387
489
1100
1600
435
15,2
19,3
43,3
63,0
960
387
590
1100
1700
525
15,2
23,2
43,3
66,9
1157
85
FLANGE COM PESCOÇO (ANSI B16.5)
BRIDA CON CUELLO (ANSI B16.5)
NECK FLANGE (ANSI B16.5)
M
L
H
B
J
K
D
CLASSE 150 / CLASE 150 / CLASS 150
Diâmetro
Nominal
Diámetro
Nominal
Nominal
Size
Número
J
D
K
L
Número
Peso Aprox.
M
B
H
Number
mm
mm
mm
mm
Approx. Weight
mm
pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch
Peso Aprox.
mm
mm
pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch
kg
lb
6’’
154
6,1
279
11,0
241
9,5
22,2
0,9
8
192
7,6
25,4
1,0
88,9
3,5
10,9
24,0
8’’
203
8,0
343
13,5
298
11,7
22,2
0,9
8
246
9,7
28,6
1,1
102,0
4,0
17,7
39,0
10’’
255
10,0
406
16,0
362
14,3
25,4
1
12
305
12
30,2
1,2
102,0
4,0
23,6
52,0
12’’
305
12,0
483
19,0
432
17,0
25,4
1
12
365
14,4
31,8
1,3
114,0
4,5
36,3
80,0
16’’
387
15,2
597
23,5
540
21,3
28,6
1,1
16
457
18,0
36,5
1,4
127,0
5,0
64,0
141,1
20’’
489
19,3
698
27,5
635
25,0
31,8
1,3
20
559
22,0
42,9
1,7
144,0
5,7
81,6
179,9
24’’
590
23,2
813
32,0
749
29,5
34,9
1,4
20
664
26,1
47,6
1,9
152,0
6,0
118,0
260,1
CLASSE 300 / CLASE 300 / CLASS 300
6’’
154
6,1
318
12,5
270
10,5
22,2
0,9
12
206
8,1
36,5
1,4
98,4
3,9
19,0
41,9
8’’
203
8,0
381
15,0
330
13,0
25,4
1,0
12
260
10,2
41,3
1,6
111,0
4,4
30,4
67,0
10’’
255
10,0
444
17,5
387
15,2
28,6
1,1
16
321
12,6
47,6
1,9
117,0
4,6
41,3
91,1
12’’
305
12,0
521
20,5
451
17,8
31,8
1,3
375
14,8
50,8
2,0
130,0
5,1
63,5
140,0
16’’
387
15,2
648
25,5
572
22,5
34,9
1,4
483
19,0
57,2
2,3
146,0
5,7
113,0
249,1
20’’
489
19,3
775
30,5
686
27,0
34,9
1,4
587
23,1
63,5
2,5
162,0
6,4
181,0
399,0
24’’
590
23,2
914
36,0
813
32,0
41,3
1,6
702
27,6
69,8
2,7
168,0
6,6
263,0
579,8
16
20
24
24
86
OLHAIS DE IÇAMENTO
SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
LIFTING LUGS
São usados olhais de Içamento para os mangotes
abaixo:
1060 SHSC - Mangote Submarino Tanker Rail
Seawing Offshore Carcaça
Simples
2060 SHDC - Mangote Submarino Tanker Rail
Seawing Offshore Carcaça Dupla
3020 FHSC - Mangote Flutuante Tanker Rail
Seawing Offshore Carcaça
Simples
4030 FHDC - Mangote Flutuante Tanker Rail
Seawing Offshore Carcaça Dupla
Os olhais de Içamento são testados e os
certificados são expedidos em conformidade com
as cargas de trabalho de segurança e os testes de
prova de carga de até 2,5 vezes a S.W.L. (Carga
Segura de Trabalho).
Los Sujetadores para Elevación se usan para las
mangueras siguientes:
1060 SHSC - Manguera Submarina Seawing
Offshore Tanker Rail de Carcasa
Simples
2060 SHDC - Manguera Submarina Seawing
Offshore Tanker Rail de Doble
Carcasa
3020 FHSC - Manguera Flotante Seawing
Offshore Tanker Rail de Carcasa
Simple
4030 FHDC - Manguera Flotante Seawing
Offshore Tanker Rail de Doble
Carcasa
Los Sujetadores para Elevación son probados y los
certificados son redactados según las cargas
seguras de trabajo y las pruebas para resistencia a
la carga de hasta 2.5 veces la S.W.L.
Tamanho
Tamaño
Size
Lifting lugs used for the hoses below:
1060 SHSC - Single Carcass Tanker Rail
Submarine Seawing Offshore Hose
2060 SHDC - Double Carcass Tanker Rail
Submarine Seawing Offshore Hose
3020 FHSC - Single Carcass Tanker Rail Seawing
Offshore Floating Hose
4030 FHDC - Double Carcass Tanker Rail
Seawing Offshore Floating Hose
The lifting lugs are tested, and the certificates are
drawn up according to the safe workloads, and to
the loading proof tests up to 2.5 times the S.W.L.
D (mm)
6"
8"
10"
12"
16"
20"
S.W.L. (kN)
27
27
27
31
37
40
30
40
50
75
105
150
Tamanho
Tamaño
Size
D (mm)
6"
8"
10"
12"
16"
20"
27
27
27
31
37
40
87
CONEXÕES CAMLOCK
CONEXIONES CAMLOCK
CAMLOCK COUPLINGS
A conexão Camlock foi especialmente
projetada para proporcionar uma
conexão e desligamento rápidos no
manifold do navio, sem o uso de
parafusos prisioneiros. A Camlock é
aparafusada na extremidade do
mangote tanker rail e permanece sempre
ligada à linha de mangotes.
A operação da Camlock no manifold é
feita por meio de cames rotativos
especiais, soldados à parte externa da
unidade. Quando os cames são
apertados, a unidade une os dois flanges
e quanto mais apertados estiverem os
cames, maior pressão é aplicada para a
vedação.
A conexão pode ser fornecida em duas
versões “Short Spool Camlock Coupling”
ou “Studded Camlock Coupling”.
Recomendamos que, quando possível,
seja usada a conexão “Short Spool
Camlock”. Isto dá ao operador uma
vantagem que, se por alguma razão os
cames forem danificados, a conexão
ainda poderá ser usada com o
aparafusamento pelo flange das
unidades.
A Camlock é dotada de uma proteção
especial de came para a unidade para
não deixar que a mesma seja danificada
pelas correntes de Içamento e Retenção.
A unidade tem acabamento com pintura
betuminosa preta depois da niquelação
dos flanges.
La conexión Camlock se diseñó
especialmente para proporcionar una
conexión y desconexión rápida en el
manifold del navío cisterna, sin tener que
usar tornillos prisioneros. La Camlock se
atornilla a la extremidad de la manguera
tanker rail y permanece sujeta a la linea
de mangueras todo el tiempo.
La función de la Camlock en el manifold
se da a través de cames rotativos
especiales que están soldados a la parte
externa de la unidad. Cuando se aprietan
los excéntricos, la unidad aproxima las
bridas una a la otra, y cuanto más se
aprieten los cames, mayor será la
presión aplicada a las bridas para
cerrarlas.
La conexión se puede proporcionar en
dos versiones: “Short Spool Camlock
Coupling” y “Studded Camlock
Coupling”. Recomendamos, en la
medida de lo posible, el uso de la “Short
Spool Camlock Coupling”. Esto le
permite al operador la ventaja de realizar
la conexión por medio del atornillado de
las bridas de las unidades si los cames
fueron dañados por algún motivo.
La Camlock está adaptada con una
proteción especial para el came que
protege la unidad y evita que se ensucie
con las cadenas de levantamiento y
retención. La unidad tiene un acabado
con pintura bitumástica negra después
de haber aplicado un recubrimiento de
níquel electrónicamente a las bridas.
88
The Camlock coupling has been specially
designed to provide a quick connection
and disconnection at the tanker
manifold, without the use of stud bolts.
The Camlock is bolt to the end of the
tanker rail hose and remains attached to
the hose string at all times.
The operation of the Camlock at the
manifold is by means of special rotating
cams welded to the outer of the unit.
When the cams are tightened the unit
draws the two flanges together, the
harder the cams are tightened the more
pressure is applied to the flanges to seal
the coupling.
The coupling can be provided in two
versions: “Short Spool Camlock
Coupling” or a “Studded Camlock
C o u p l i n g ” . We w o u l d a l w a y s
recommend were possible the Short
Spool Camlock coupling be used. This
gives the operator the advantage if for
some reason the cams have been
damaged the connection can still be
made by bolting through the units flange.
The Camlock is fitted with a special cam
guard to protect the unit and stop unit
becoming fouled in pick up and snubbing
chains. The unit is finished in black
bitumastic paint, after electro nickel
plating of the spool flanges.
CONEXÕES CAMLOCK
CONEXIONES CAMLOCK
CAMLOCK COUPLINGS
STUDDED CAMLOK
SHORT SPOOL PIECE CAMLOCK
CAM GUARD
O-RING RUBBER SEAL
CAM GUARD
0-RING
ENLARGED VIEW OF THE GROOVE
Conjunto
Material
Flanges
Tubo
Bloco de Cames
CAME
PARAFUSO
NIPLES DE GRAXA
O-RING
ASTM A 105 ou equivalente
API 5L GR B / ASTM 285C ou equivalente
Aço Forjado BS 3100 GR A2
Aço Inoxidável Forjado BS GR 410C21
Aço BS 970 GR 709 M40
Padrão TAT - Latão
Buna N
Ensamble
Material
Bridas
Tubo
Bloque del Excéntrico
EXCÉNTRICO
TORNILLO
BOQUILLAS DE GRASA
ANILLO “O”
ASTM A 105 o equivalente
API 5L GR B / ASTM 285C o equivalente
Acero Fundido BS 3100 GR A2
Acero Inoxidable Fundido BS GR 410C21
Acero BS 970 GR 709 M40
Padrón TAT, tipo Latón
Buna N
Assembly
Material
Flanges
Tube
Cam Block
CAM
BOLT
GREASE NIPPLES
O-RING
ASTM A 105 or equivalent
API 5L GR B / ASTM 285C or equivalent
Cast Steel BS 3100 GR A2
Cast Stainless Steel BS GR 410C21
Steel BS 970 GR 709 M40
Standard TAT type- Brass
Buna N
89
CORRENTES DE IÇAMENTO E RETENÇÃO
CADENAS DE RETENCIÓN Y LEVENTAMIENTO
SNUBBING AND PICK-UP CHAINS
As correntes de içamento e retenção são
fornecidas em Aço Ligado de Correntes
com conectores e elos mestre em Liga D.
Esse tipo de corrente oferece uma
considerável economia de peso com
relação à corrente de elos com
prisioneiros e tem muito maior
resistência. Podemos dimensionar a
corrente em conformidade com o
tamanho do mangote, permitindo o uso
de correntes menores e mais leves.
Corrente de Retenção:
É projetada para ser ligada em qualquer
extremidade do mangote tanker rail por
elos em liga. Os elos são fixados aos
mangotes rail totalmente soldados com
olhais de içamento embutidos. A
corrente de retenção suporta o peso dos
mangotes tail que estão fora d'água no
manifold, quando o mangote rail estiver
ligado ao navio. O comprimento da
corrente é especialmente dimensionado
para proporcionar folga suficiente para a
corrente suportar os mangotes rail
(normalmente 1,5 metros mais
compridos que o mangote rail).
Corrente de Içamento:
É uma corrente muito mais curta que a
corrente de retenção. O comprimento é
geralmente de dois metros, sendo usada
para erguer o conjunto tail/rail da água
para fazer a conexão ao manifold. Os elos
mestre são ligados à extremidade da
corrente para permitir que o pau de carga
do navio levante e retenha a bóia a ser
ligada com um elo.
Todas as correntes e elos de içamento e
retenção são fornecidos com
certificados.
Las cadenas de retención y
levantamiento se proporcionan en
Aleación de Acero para Cadenas con
conectadores y eslabones maestros en
aleación D. Este tipo de cadenas ofrece
un ahorro considerable de peso con
relación a la cadena de eslabones con
prisioneros, presentando altísima
resistencia. Podemos dimensionar la
cadena de acuerdo al tamaño de la
manguera, permitiendo así el uso de
cadenas más ligeras.
Cadena para Retención:
Está diseñada para sujetarla a cualquier
extremidad de la manguera tanker rail
por medio de eslabones de aleación. Los
eslabones se sujetan a las mangueras
rail totalmente soldadas con sujetadores
de levantamiento completamente
empotrados. La cadena de retención
soporta el peso de las mangueras tail que
están fuera del agua en el manifold
cuando la manguera rail está conectada
al navío cisterna. La largura de la cadena
está dimensionada especialmente para
permitirle soltura suficiente a la cadena
para levantar las mangueras rail (son
generalmente 1.5 m más largas que las
mangueras rail).
Cadena para Levantamiento:
Esta cadena tiene una largura mucho
menor que la cadena para retención. La
largura es de 2 m, generalmente. Se usa
para levantar el conjunto tail/rail del agua
para conectarlo al manifold. Los
eslabones maestros están conectados al
extremo de la cadena para permitir que
el mástil de carga del navío cisterna lo
levante y que la boya de levantamiento
sea sujeta al eslabón.
Todas las cadenas para retención y
levantamiento, y los eslabones se
suministran con certificación completa.
90
The snubbing and pick up chains are
supplied in Alloy Steel Chain, c/w alloy D
shackles, master links and connectors.
This type of chain offers a considerable
weight saving over stud link chain and
has a much high strength. We can then
size the chain according to the hose size
allowing the use of small lighter chains.
Snubbing Chain:
This is designed to be attached at either
end of the tanker rail hose via alloy
shackles. The shackles are fixed to the
rail hoses fully welded integral lifting
lugs. The snubbing chain takes the
weight of the tail hoses which are out of
the water at the manifold when the rail
hose is connected to the tanker. The
chain length is specially sized to give
enough slack chain to take up the rail
hoses (usually 1.5 meters longer than
the rail hose)
Pick-Up Chain:
This is a much shorter length of chain
than the snubbing chain. The length is
usually two meters , it used to lift the
rail/tail assembly from the water for
connection at the manifold. Master links
are attached at the chain end to allow the
tanker derrick to connect and lift the
hose from the water. The pick up buoy is
also connected to the master link will a
shakle.
All Snubbing, lifting chains and shackles
are supplied fully certified.
PRISIONEIROS - PORCAS E GAXETAS
TORNILLOS PRISIONEROS - TUERCAS Y EMPAQUES
STUD BOLTS - NUTS AND GASKETS
A Goodyear pode oferecer uma grande
variedade de prisioneiros, porcas e
gaxetas para a fixação na conexão dos
flanges.
Nossos prisioneiros padrão são: ASTM
A193 B7 com duplo revestimento de
PTFE (21 microns) com 2 porcas ASTM
A194 2H (podem ser fornecidas outras
classes a pedidos).
Nossas gaxetas NÃO contêm amianto e
estão disponíveis em todos os tamanhos
ANSI.
Goodyear puede ofrecer una gran gama
de tuercas, empaques y Tornillos
Prisioneros para fijar las conexiones de
nuetras bridas.
Nuestros Tornillos prisioneros estándar
son: ASTM A193 B7 con revestimiento
doble de PTFE (21 micrones) con 2
tuercas ASTM A194 2H (se pueden
suministrar otra clase de pedidos).
Nuestros empaques estándar NO
contienen asbestos y están disponibles
en todos los tamaños estándar ANSI.
91
Goodyear can offer a large range of Stud
bolts nuts and Gaskets to suite all our
flange connection.
Our standard Stud bolts are: ASTM
A193 B7 Double coated PTFE (21
microns) c/w 2 nuts ASTM A194 2H
(other grades can be supplied if
requested)
Our standard Gaskets are all NON
asbestos filled and available in all
standard ANSI sizes
VÁLVULAS BORBOLETAS
VÁLVULAS MARIPOSA
BUTTERFLY VALVES
A válvula borboleta está posicionada na
extremidade da linha de mangotes
flutuantes ou em sistemas submarinos
como uma válvula de isolação.
Nos sistemas de mangotes flutuantes, é
especificamente projetada com uma
grande alavanca para facilidade de
operação. A válvula é normalmente
montada na extremidade da linha na
forma de uma válvula de contenção/
isolamento não para serviços de alta
pressão. A válvula é montada entre a
extremidade do mangote e a conexão
Camlock ou o carretel.
A válvula é totalmente testada e
fornecida com certificados de testes,
podendo ser fornecida em uma grande
variedade de tamanhos entre 2” -24” em
padrões de flanges ASA150 ou ASA300.
Las válvulas mariposa se colocan en la
extremidad de una hilera de mangueras
flotantes o en los sistemas submarinos
como una válvula aislante.
Para los sistemas de mangueras
flotantes, se diseñan especialmente con
una palanca grande para una operación
fácil. La válvula se coloca normalmente
al final de la hilera como una válvula de
contención/aislamiento que no sirve
para trabajo de alta presión. La válvula se
coloca entre la extremidad de la
manguera y la conexión Camlock o la
pieza del carrete.
La válvula está completamente probada
y se proporciona con certificados de
prueba, pudiendo también
proporcionarse en una gran gama de
tamaños que varía de 2” - 24” en
padrones de bridas ASA150 o ASA300.
The butterfly valve is positioned at the
end of a floating hose string or in
submarine systems as an isolating
valve.
On floating hoses systems it is
specifically designed with a long lever
for easy operation. The valve is usually
mounted at the end of the string as a
containment/isolation valve not for high
pressure service. The valve is mounted
between the end of the hose and the
Camlock coupling or spool piece.
The valve is fully tested and supplied
with test certificates and can be
supplied in a full range of sizes from 2” 24” in ASA150 or ASA300 flange
patterns
Dados Técnicos da Válvula Padrão
Datos Técnicos de la Válvula Estándar
Standard Valve Technical Data
Pressão de Trabalho - 0,3 bar g
Pressão de Teste - 0,4 bar g
Pressão de Projeto do corpo 30 bar g
Temperatura 80ºC
Presión de Trabajo - 0.3 bares gr
Presión de Prueba del Asiento 0.4 bares gr
Presión de Proyecto del Cuerpo 30 bares gr
Temperatura 80ºC
Working Pressure - 0.3 bar g
Testing Pressure Seat 0.4 bar g
Design Pressure body 30 bar g
Temperature 80oC
Operação
Operación
Operation
Dispositivo de travamento em alavanca de bronze
Dispositivo de cerrado en palanca de bronce
Bronze lever locking device
Especificação de Material
Especificación de los Materiales
Material Specification
Corpo da Válvula Aço Fundido ASTM A216 WCB
Disco Bronze Alumínio BS1400 AB2
Eixo - Monel K500
Revestimento Buna N vulcanizada no corpo
Mancais - Bronze
Cuerpo de la Válvula Acero Fundido ASTM A216 WCB
Disco Bronce-Aluminio BS1400 AB2
Eje - Monel K500
Recubrimiento Buna N vulcanizada al cuerpo
Cojinetes - Bronce
Valve Body Cast Steel ASTM A216 WCB
Disc Aluminum Bronze BS1400 AB2
Shaft - Monel K500
Liner Buna N vulcanized to the body
Bearings - Bronze
92
PICK UP BUOY
BOYA DE LEVANTAMIENTO
PICK UP BUOY
O uso da pick up buoy da Goodyear
fornece ao operador de terminal uma
clara identificação de linha. A pick up
buoy foi especificamente projetada de
forma que não seja necessária sua
remoção durante o içamento. A unidade
fornece capacidade de bóia de 225 kg,
de forma a ajudar a suportar os
mecanismos de extremidade dos
equipamentos auxiliares; a unidade tem
um tubo central em aço para 16T SWL,
para poder trabalhar em conjunto com a
corrente de içamento.
A cor externa é o laranja internacional
brilhante, e podemos fornecer a bóia em
outras cores para tornar a linha
facilmente identificável. A capacidade
de boiar é proporcionada pela espuma de
polietileno com uma cobertura dura e
resistente à abrasão com espessura
mínima de 6 mm com um conjunto de
olhal giratório em ambas as
extremidades.
Também podemos oferecer uma grande
bóia suporte a pedidos para as correntes
de atracação e sistemas CBM.
La boya de levantamiento Goodyear le
proporciona al operador del terminal una
identificación clara de las hileras a través
del uso de esta boya. La boya de
levantamiento se diseño especialmente
para que no sea necesario removerla
durante el levantamiento. La unidad
ofrece 225 kg de flotabilidad para ayudar
a soportar los aparejos finales del equipo
auxiliar. Posee un tubo central de acero
para 16T SWL para poder trabajar junto
con la cadena de levantamiento.
El color externo es naranja brillante
internacional. Le ofrecemos la boya en
otros colores para que la hilera sea
fácilmente identificable. La flotabilidad
se suministra por medio de espuma de
polietileno con una cubierta de un
mínimo de 6 mm de espesura altamente
resistente a abrasión, con un conjunto de
sujetadores giratorios en ambas
extremidades.
También le ofrecemos boyas para
grandes soportes bajo pedido para
cadenas de anclaje y sistemas CBM.
93
Goodyear's pick up buoy provides the
terminal operator with a clear line
identification with use of this buoy. The
pick up buoy has been specially
designed so that it is not necessary to
remove it during lifting. The unit provides
225 kg. of buoyancy to help support
ancillary equipment end gear, the unit
has a steel center tube rated for 16T
SWL to work in conjunction with the pick
up chain.
The outer hose colour is bright
international orange, we can supply the
buoy in other colours to make different
strings easily distinguishable. Buoyancy
is provided by polyethylene foam with an
abrasion resistant tough cover minimum
6 mm thick. c/w Swivel eye assembly at
both ends.
We can also offer large support buoy on
request for mooring chains and CBM
systems.
BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE
BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO
SPREADER LIFTING BAR
O movimento de mangotes flutuantes e
submarinos de grandes diâmetros no
terminal, antes e durante a instalação, é
uma das operações mais críticas de
manuseio pelas quais um mangote pode
passar durante seu período de vida útil.
Deve ser tomado cuidado durante as
operações de içamento, que somente
devem ser feitos com equipamentos
especiais. O mangote precisa de suporte
em seu comprimento em pelo menos
três pontos.
Nossa barra de içamento e transporte foi
especialmente projetada para realizar
essa operação com um mínimo de
possibilidade de danos para os
mangotes. A barra possui ganchos
especiais para içamento espaçados em
cada lado de um gancho central. Isto
permite que a carga seja movimentada
com segurança e sob controle. A barra
foi projetada para içar todos os
mangotes de toda nossa variedade de
mangotes offshore. O uso de um
guindaste móvel ou de guindaste fixo
nos armazéns é altamente recomendado
para essa operação.
El transporte de mangueras flotantes y
submarinas de gran diámetro en la
terminal antes y durante la instalación es
una de las operaciones más difíciles a las
que una manguera se puede someter
durante toda su vida útil. El cuidado
necesario durante las operaciones de
levantamiento solo se debe realizar con
equipo especial para tal propósito. La
manguera necesita soporte a lo largo de
su cuerpo en por lo menos tres puntos.
Nuestra barra para levantamiento y
movimiento se diseñó especialmente
para realizar esta operación con un
mínimo posible de daños a las
mangueras. La barra posee ganchos
especiales para levantamiento
colocados a ambos lados de un gancho
central. Esto permite que la carga se
mueva con seguridad y bajo control. La
barra se diseñó para levantar todas las
mangueras de nuestra amplia gama de
mangueras offshore. El uso de una grúa o
las grúas fijas de los almacenes se
recomienda ampliamente para esta
operación.
94
During the movement of large diameter
floating and submarine hoses at the
terminal, prior to and during installation,
is one of the most critical handling
operations a hose can see in its life time.
Care taken during lifting operations
should only be undertaken with special
lifting equipment. The hose needs
supporting along its length at a minimum
of three points.
Our spreader lifting bar has been
specially designed to perform this
operation with the minimum possibility
of damaging the hoses. The bar has
special lifting hooks spaced either side of
a central hook. This allows the load to be
moved safely and under control. The bar
has been designed to lift all the hose from
our complete range of offshore hoses.
The use of a mobile crane or fixed
overhead warehouse crane is strongly
recommended for this operation.
BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE
BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO
SPREADER LIFTING BAR
A
B
B
C
C
Corrente
Cadena
Chain
120º
Corrente
Cadena
Chain
Ganchos Giratórios
Ganchos Giratorios
Swivel Hooks
D
D
E
E
E
TON
TON
TON
A
35 pés / pies / ft
B
17,5 pés / pies / ft
C
9 pés / pies / ft
D
12 pés / pies / ft 8 pol / pulg / inch
E
2.33 toneladas / toneladas / tons
95
PALLETS
PALLETS
PALLETS
Os pallets de aço da Goodyear para
armazenagem e transporte são
fabricados de acordo com os padrões
OCIMF. Podemos, a pedidos, fornecer
pallets para especificamente obedecer
às exigências de nossos clientes
individualmente.
O pallet é projetado para oferecer a
melhor proteção possível durante o
transporte e armazenagem. Os pallets
podem ser empilhados na área de
armazenagem na altura máxima de três
pallets.
Os pallets possuem quatro pontos de
levantamento completamente testados
e dimensionados para transporte,
podendo ser facilmente fixados a bases
planas de contêineres ou embarcados de
forma convencional. Cada pallet é
fornecido com um certificado de
conformidade.
Los pellets de acero Goodyear para
almacenamiento y transporte están
fabricadas de acuerdo a los estándares
OCIMF. Podemos suministrar pellets
bajo pedido que atiendan
específicamente los requerimientos de
nuestros clientes.
Los pellets están diseñadas para ofrecer
la mayor protección posible durante el
embarque y almacenamiento. Los
pellets se pueden apilar, reduciendo así
el área de almacenamiento (apilar un
máximo de tres).
Los pellets poseen cuatro puntos de
levantamiento probados completamente
y calificados para el transporte. Se
pueden sujetar fácilmente a bases
planas de contenedores, o embarcados
de manera convencional. Cada pellet se
suministra con una carta de
conformidad/certificado.
Goodyear's steel storage and
transportation pallets are manufactured
in accordance with OCIMF standards.
We can upon request supply pallets
specifically to meet the requirements of
our individual customers requirements.
The pallet is design to offer the best
possible protection during shipping and
storage. The pallets can be inter stacked,
cutting down on storage area (maximum
three high).
The pallets have four lifting points fully
tested and rated for transportation. They
can be easily fastened to flat rack
container bases, or shipped
conventionally. Each pallet is supplied
with a letter of conformity /certificate.
A-A SEÇÃO PARA 2 MANGOTES
A-A SECCIÓN PARA 2 MANGUERAS
SECTION A-A FOR 2 HOSE
A
A-A SEÇÃO PARA 3 MANGOTES
A-A SECCIÓN PARA 3 MANGUERAS
SECTION A-A FOR 3 HOSE
A
96
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
97
TABELA PARA CONVERSÃO DE TEMPERATURAS
TABLA DE CONVERSIÓN DE TEMPERATURA
TEMPERATURE CONVERSION TABLE
Localizar a temperatura na coluna do
meio
Se estiver em °C, ler o equivalente em
°F na coluna da direita
Se estiver em °F, ler o equivalente em
°C na coluna da esquerda
Localice la temperatura en el medio de la
columna;
Si se encuentra en °C, lea el equivalente
en °F en la columna del lado derecho;
Si se encuentra en °F, lea el equivalente
en °C en la columna del lado izquierdo.
Locate temperature in the middle
column
If in °C read the equivalent in °F in the
right hand column
If in °F read the equivalent in °C in the
left hand column
ºC
ºC
ºF
ºF
ºC
ºC
ºF
ºF
ºC
ºC
ºF
ºF
ºC
ºC
ºF
ºF
-123
-118
-112
-107
-101
-96
-90
-84
-79
-73
-68
-62
-57
-51
-46
-40
-34
-29
-23
-17,8
-17,2
-16,7
-16,1
-15,6
-15,0
-14,4
-13,9
-13,3
-12,8
-12,2
-11,7
-11,1
-10,6
-10,0
-9,4
-8,9
-8,3
-7,8
-7,2
-6,7
-190
-180
-170
-160
-150
-140
-130
-120
-110
-100
-90
-80
-70
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-310
-292
-274
-256
-238
-220
-202
-184
-166
-148
-130
-112
-94
-76
-58
-40
-22
-4
14
32
33,8
35,6
37,4
39,2
41,0
42,8
44,6
46,4
48,2
50,0
51,8
53,6
55,4
57,2
59,0
60,8
62,6
64,4
66,2
68,0
-6,1
-5,6
-5,0
-4,4
-3,9
-3,3
-2,8
-2,2
-1,7
-1,1
-0,6
0,0
0,6
1,1
1,7
2,2
2,8
3,3
3,9
4,4
5,0
5,6
6,1
6,7
7,2
7,8
8,3
8,9
9,4
10,0
10,6
11,1
11,7
12,2
12,8
13,3
13,9
14,4
15,0
15,6
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
71,6
73,4
75,2
77,0
78,8
80,6
82,4
84,2
84,2
86,0
87,8
89,6
91,4
93,2
95,0
96,8
98,6
100,4
102,2
104,0
105,8
107,6
109,4
111,2
113,0
114,8
116,6
118,4
120,2
122,0
123,8
125,6
127,4
129,2
131,0
132,8
134,6
136,4
138,2
140,0
16,1
16,7
17,2
17,8
18,3
18,9
19,4
20,0
20,6
21,1
21,7
22,2
22,8
23,3
23,9
24,4
25,0
25,6
26,1
26,7
27,2
27,8
28,3
28,9
29,4
30,0
30,6
31,1
31,7
32,2
32,8
33,3
33,9
34,4
35,0
35,6
36,1
36,7
37,2
37,8
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
141,8
143,6
145,4
147,2
149,0
150,8
152,6
154,4
156,2
158,0
159,8
161,6
163,4
165,2
167,0
168,8
170,6
172,4
174,2
176,0
177,8
179,6
181,4
183,2
185,0
186,8
188,6
190,4
192,2
194,0
195,8
197,6
199,4
201,2
203,0
204,8
206,6
208,4
210,2
212,0
43
49
54
60
66
71
77
82
88
93
99
100
104
110
116
121
127
132
138
143
149
154
160
166
171
177
182
188
193
199
204
210
216
221
227
232
238
243
249
254
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
212
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
230
248
266
284
302
320
338
356
374
392
410
413,6
428
446
464
482
500
518
536
554
572
590
608
626
644
662
680
698
716
734
752
770
788
860
824
842
842
878
896
914
98
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
Para Converter:
Multiplicar por:
COMPRIMENTO
Polegadas para Milímetros
Milímetros para Polegadas
Polegadas para Centímetros
Centímetros para Polegadas
Pés para Metros
Metros para Pés
Jardas para Metros
Metros para Jardas
Braças para Metros
Metros para Braças
Quilômetros para Milhas (terrestres)
Milhas Náuticas Americanas para Quilômetros
Quilômetros para Milhas Náuticas Americanas
Milhas Náuticas Inglesas para Quilômetros
Quilômetros para Milhas Náuticas Inglesas
Para Convertir:
To Convert:
LENGTH
Inches to Millimeters
Millimeters to Inches
Inches to Centimeters
Centimeters to Inches
Feet to Meters
Meters to Feet
Yards to Meters
Meters to Yards
Fathoms to Meters
Meters to Fathoms
Kilometers to Miles (land)
American Nautical Miles to Kilometers
Kilometers to American Nautical miles
English Nautical Miles to Kilometers
Kilometers to English Nautical Miles
25,4000
0,0394
2,5400
0,3937
0,3048
3,2808
0,9144
1,0936
1,8288
0,5468
0,6214
1,8522
0,5399
1,8532
0,5396
Multiplique por:
LONGITUD
Pulgadas para Milímetros
Milímetros para Pulgadas
Pulgadas para Centímetros
Centímetros para Pulgadas
Pies para Metros
Metros para Pies
Yardas para Metros
Metros para Yardas
Brazas para Metros
Metros para Brazas
Kilómetros para Millas (tierra)
Millas Náuticas Norteamericanas para Kilómetros
Kilómetros para Millas Náuticas Norteamericanas
Millas Náuticas Inglesas para Kilómetros
Kilómetros para Millas Náuticas Inglesas
25.4000
0.0394
2.5400
0.3937
0.3048
3.2808
0.9144
1.0936
1.8288
0.5468
0.6214
1.8522
0.5399
1.8532
0.5396
99
Multiply by:
25.4000
0.0394
2.5400
0.3937
0.3048
3.2808
0.9144
1.0936
1.8288
0.5468
0.6214
1.8522
0.5399
1.8532
0.5396
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
Para Converter:
Multiplicar por:
ÁREA
Polegadas Quadradas para Metros Quadrados
Centímetros Quadrados para Polegadas Quadradas
Pés Quadrados para Metros Quadrados
Metros Quadrados para Pés Quadrados
Jardas Quadradas para Metros Quadrados
Metros Quadrados para Jardas Quadradas
Milhas Quadradas para Quilômetros Quadrados
Quilômetros Quadrados para Milhas Quadradas
Acres para Quilômetros Quadrados
Quilômetros Quadrados para Acres
Acres para Hectares
Hectares para Acres
Para Convertir:
ÁREA
Pulgadas Cuadradas para Metros Cuadrados
Centímetros Cuadrados para Pulgadas Cuadradas
Pies Cuadrados para Metros Cuadrados
Metros Cuadrados para Pies Cuadrados
Yardas Cuadradas para Metros Cuadrados
Metros Cuadrados para Yardas Cuadradas
Millas Cuadradas para Kilómetros Cuadrados
Kilómetros Cuadrados para Millas Cuadradas
Acres para Kilómetros Cuadrados
Kilómetros Cuadrados para Acres
Acres para Hectáreas
Hectáreas para Acres
To Convert:
ÁREA
Square Inches to Square Meters
Square Centimeters to Square Inches
Square Feet to Square Meters
Square Meters to Square Feet
Square Yards to Square Meters
Square Meters to Square Yards
Square Miles to Square Kilometers
Square Kilometers to Square Miles
Acres to Square Kilometers
Square Kilometers to Acres
Acres to Hectares
Hectares to Acres
6,4516
0,1550
0,0929
10,7636
0,8361
1,1960
2,5900
0,3861
0,0040
247,1052
0,4047
2,4710
Multiplique por:
6.4516
0.1550
0.0929
10.7636
0.8361
1.1960
2.5900
0.3861
0.0040
247.1052
0.4047
2.4710
Multiply by:
6.4516
0.1550
0.0929
10.7636
0.8361
1.1960
2.5900
0.3861
0.0040
247.1052
0.4047
2.4710
100
Para Converter:
CAPACIDADE
Galões Ingleses para Litros
Litros para Galões Ingleses
Galões Americanos para Litros
Litros para Galões Americanos
Pints para Litros
Litros para Pints
Barris Americanos para Litros
Barris Americanos para Galões Ingleses
Barris Americanos para Metros Cúbicos
Galões Ingleses para Galões Americanos
Galões Ingleses para Barris Americanos
Para Convertir:
Multiplicar por:
4,5461
0,2200
3,7854
0,2642
0,5682
1,7598
158,9900
34,9726
0,1590
1,2009
0,0286
Multiplique por:
CAPACIDAD
Galones Ingleses para Litros
4.5461
Litros para Galones Ingleses
0.2200
Galones Norteamericanos para Litros
3.7854
Litros para Galones Norteamericanos
0.2642
Pintas para Litros
0.5682
Litros para Pintas
1.7598
Barriles Norteamericanos para Litros
158.9900
Barriles Norteamericanos para Galones Ingleses
34.9726
Barriles Norteamericanos para Metros Cúbicos
0.1590
Galones Ingleses para Galones Norteamericanos
1.2009
Galones Ingleses para Barriles Norteamericanos
0.0286
To Convert:
CAPACITY
English Gallons to Liters
Liters to English Gallons
American Gallons to Liters
Liters to American Gallons
Pints to Liters
Liters to Pints
American Barrels to Liters
American Barrels to English Gallons
American Barrels to Cubic Meters
English Gallons to American Gallons
English Gallons to American Barrels
Multiply by:
4.5461
0.2200
3.7854
0.2642
0.5682
1.7598
158.9900
34.9726
0.1590
1.2009
0.0286
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
Para Converter:
VOLUME
Polegadas Cúbicas para Centímetros Cúbicos
Centímetros Cúbicos para Polegadas Cúbicas
Pés Cúbicos para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Pés Cúbicos
Jardas Cúbicas para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Jardas Cúbicas
Galões Ingleses para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Galões Ingleses
Galões Americanos para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Galões Americanos
Para Convertir:
VOLUMEN
Pulgadas Cúbicas para Centímetros Cúbicos
Centímetros Cúbicos para Pulgadas Cúbicas
Pies Cúbicos para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Pies Cúbicos
Yardas Cúbicas para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Yardas Cúbicas
Galones Ingleses para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Galones Ingleses
Galones Norteamericanos para Metros Cúbicos
Metros Cúbicos para Galones Norteamericanos
To Convert:
VOLUME
Cubic Inches to Cubic Centimeters
Cubic Centimeters to Cubic Inches
Cubic Feet to Cubic Meters
Cubic Meters to Cubic Feet
Cubic Yards to Cubic Meters
Cubic Meters to Cubic Yards
English Gallons to Cubic Meters
Cubic Meters to English Gallons
American Gallons to Cubic Meters
Cubic Meters to American Gallons
Multiplicar por:
16,3871
0,0610
0,0283
35,3147
0,7646
1,3079
0,0045
219,9690
0,0038
264,1721
Multiplique por:
16.3871
0.0610
0.0283
35.3147
0.7646
1.3079
0.0045
219.9690
0.0038
264.1721
Multiply by:
16.3871
0.0610
0.0283
35.3147
0.7646
1.3079
0.0045
219.9690
0.0038
264.1721
101
Para Converter:
Multiplicar por:
PESO
Libras para Quilogramas
Quilogramas para Libras
Libras para Toneladas Métricas
Quintal para Quilogramas
Toneladas (Longas) para Toneladas Métricas
Para Convertir:
Multiplique por:
PESO
Libras para Kilogramos
Kilogramos para Libras
Libras para Toneladas Métricas
Quintal para Kilogramos
Toneladas (Largas) para Toneladas Métricas
To Convert:
WEIGHT
Pounds to Kilograms
Kilograms to Pounds
Pounds to Metric Tons
Hundredweight to Kilograms
Tons (Long) to Metric Tons
0,4536
2,2046
0,0005
50,8023
0,0010
0.4536
2.2046
0.0005
50.8023
0.0010
Multiply by:
0.4536
2.2046
0.0005
50.8023
0.0010
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
Fatores para Conversão de Pressão
Factores de Conversión para la Presión
Pressure Conversion Factors
Ibf/pol 2
lbf/pulg 2
/
kgf/cm
Bars
/
lbf/in 2
/
2
Bares
/
Bars
Atmosferas/Atmósferas/Atmosphere
1 mg/hg
1 pol/hg / 1/pulg/hg / 1in/hg
Ibf/pol 2
kgf/cm 2
Bars
Atmosferas
mm/hg
pol/hg
Pés de coluna
de água
Metros de
coluna de água
Ibf/pulg 2
kgf/cm 2
Bares
Atmósferas
mm/hg
pulg/hg
Pies de
columna de
agua
Metros de
columna de
agua
Ibf/in 2
kgf/cm 2
Bars
Atmospheres
mm/hg
in/hg
Feet head of
water
Metres head of
water
1
14.223
14.504
14.696
0.0193
0.4912
0.0703
1
1.020
1.033
0.0014
0.0345
0.069
0.981
1
1.01
0.0013
0.034
0.068
0.968
0.97
1
0.013
0.034
51.71
735.56
750
760
1
25.49
2.036
28.959
29.53
29.92
0.0394
1
2.307
32.81
33.4
33.9
0.0446
1.133
0.7031
10.00
10.2
10.33
0.0136
0.3453
0.4335
0.0305
0.03
0.0295
22.42
0.8827
1
0.3048
1.422
0.1000
0.0978
0.0968
7356
2.896
3.281
1
1 pés de coluna de água
1 pies de columna de agua
1 ft head of water
1 m de coluna de água
1 m de columna de agua
1 m head of water
Unidades S.I. Equivalentes
S.I. Unidades Equivalentes
S.I. Units Equivalents
Ibf/pol 2 (psi)
kgf/cm 2
Bars
NM²=Pa
K Pa
(kilopascals)
M Pa
(megapascals)
Ibf/pulg 2 (psi)
kgf/cm 2
Bares
NM2 =Pa
K Pa
(kilopascales)
M Pa
(megapascales)
Ibf/in 2 (psi)
kgf/cm 2
Bars
NM2 =Pa
K Pa
(kilopascals)
M Pa
(megapascal)
1
0.0703
0.069
6894.76
68.948
0.0069
14.223
1
0.981
98065.5
98.07
0.098
14.504
1.020
1
10
10
0.1
000145
1.02 x 10
1 x 10
1
10
10
0.145
0.0102
0.01
10³
1
10
145.04
10.197
10
10
10³
1
Ibf/pol 2 (psi)
Ibf/pulg 2 (psi)
Ibf/in 2 (psi)
kgf/cm 2
Bars
Bares
Bars
Nm -2=Pa
K Pa (kilopascals)
K Pa (kilopascales)
K Pa (kilopascals)
M Pa (megapascal)
M Pa (megapascales)
M Pa (megapascal)
102
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
Conversão de Pressão
Conversión de Presión
Pressure Conversion
Ibf/pol 2
kg/cm 2
Bars
Ibf/pol 2
kg/cm 2
Bars
Ibf/pol 2
kg/cm 2
Bars
Ibf/pulg 2
kg/cm 2
Bares
Ibf/pulg 2
kg/cm 2
Bares
Ibf/pulg 2
kg/cm 2
Bares
Ibf/in 2
kg/cm 2
Bars
Ibf/in 2
kg/cm 2
Bars
Ibf/in 2
kg/cm 2
Bars
25
50
75
100
125
150
175
200
225
250
275
300
325
350
375
400
1.757
3.515
5.272
7.030
8.787
10.545
12.302
14.060
15.817
15.575
19.332
21.090
22.847
24.605
26.362
28.120
1.725
3.450
5.175
6.900
8.625
10.350
12.075
13.800
15.525
17.250
18.975
20.700
22.425
24.150
25.875
27.600
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1500
2000
2500
3000
31.635
35.150
38.655
42.180
45.695
49.210
52.725
56.240
59.755
63.270
66.785
70.300
105.450
140.600
175.750
210.900
31.05
34.50
37.95
41.40
44.85
48.30
51.75
55.20
58.65
62.10
66.55
69.00
103.50
138.00
172.50
207.00
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
281.20
316.35
351.50
386.65
421.80
456.95
492.10
527.25
562.40
632.70
703.00
773.30
843.60
913.90
984.20
1054.50
276.00
310.50
345.00
379.50
414.00
448.50
483.00
517.50
552.00
621.00
690.00
759.00
828.00
897.00
966.00
1035.00
Faixas de Peso Específico para Óleos Minerais
Variaciones Específicas Gravitatorias para Aceites Minerales
Specific Gravity Ranges For Mineral Oils
Óleos Crus / Aceites crudos / Crude oils
Gasolinas de Aviação / Gasolinas para Aviación / Aviation gasolines
Gasolinas de Motores / Gasolinas para Motores / Motor gasolines
Querosenes / Querosenos / Kerosenes
Óleos de gás / Aceites de Gas / Gas oils
Óleos Diesel / Aceites de Diesel / Diesel oils
Óleos Lubrificantes / Aceites Lubricantes / Lubrificating oils
Óleos Combustíveis / Aceites Combustibles / Fuel oils
Betumes Asfálticos / Breas Asfálticas / Asphaltic bitumens
103
Barris Equiv. Peso
Específico
Por Ton Métrica (Nominal)
Barriles Equiv. Gravedad
Especif.
Por Ton Métrica (Nominal)
Equiv. Barrels Specific
Gravity
Per Metric Ton (Nominal)
0.80-0.97
0.70-0.78
0.71-0.79
0.78-0.84
0.82-0.90
0.82-0.92
0.85-0.95
0.92-0.99
1.00-1.10
8.0-6.6
9.1-8.2
9.0-8.1
8.2-7.6
7.8-7.1
7.8-6.9
7.5-6.7
6.8-6.5
6.4-5.8
TABELAS DE CONVERSÃO
TABLAS DE CONVERSIÓN
CONVERSION TABLES
Tabela de coluna d’água e pressões equivalentes
Tabla de columna de agua y presiones equivalentes
Table of Water heads and equivalent pressures
Elevação Pés
Pressão Ibf/pol 2
Elevação Pés
Pressão Ibf/pol 2
Elevação Pés
Pressão Ibf/pol 2
Elevación Pies
Presión Ibf/pulg 2
Elevación Pies
Presión Ibf/pulg 2
Elevación Pies
Presión Ibf/pulg 2
Elevation ft.
Pressure Ibf/in 2
Elevation ft.
Pressure Ibf/in 2
Elevation ft.
Pressure Ibf/in 2
5
10
15
20
30
40
60
70
80
90
100
2.17
4.33
6.50
8.66
12.99
17.32
25.98
30.31
34.64
38.97
43.30
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
54.13
64.95
75.78
86.50
97.43
108.25
129.90
151.55
173.20
194.85
216.50
550
600
650
700
750
800
900
950
1000
1100
1200
238.15
259.80
281.45
303.10
324.75
346.40
389.70
411.35
433.00
476.30
519.80
Volume equivalente de Fluidos e Velocidade
Volume equivalente de fluidos y Velocidad
Equivalent Fluid Volume and Velocity
UNIDADE DE VOLUMES
VELOCITY
UNIDAD DE VOLUMES
VELOCIDAD
VOLUME UNITS
VELOCITY
Galão Americano/Minuto
Galão Inglês/Minuto
Barris/Hora
pés 3/ s
m 3/ s
Galón Americano/Minuto
Galão Ingles/Minuto
Barriles/Hora
pies 3/ s
m 3/ s
USA Gallons/Minute
UK Gallons/Minute
Barrels/Hour
ft 3/ Sec
m 3/ Sec
14000
21000
28000
35000
42000
49000
11662
18543
24724
30905
37086
43267
20000
30000
40000
50000
60000
70000
31.2
46.8
62.5
78.0
93.6
109.5
104
0.883
1.324
1.766
2.207
2.648
3.098
Goodyear Engineered Products
Rodovia Castelo Branco 11370
Cep: 06421-400 - Barueri - SP
Tel: (55-11) 4772-7546 / 7547 / 7524
Fax: (55-11) 4772-7573
e-mail: [email protected]
www.goodyear.com.br
England
Robins Road
Unit 25, zone 3 - Burntwood Business Park Burntwood
WS7 3XF
e-mail: [email protected]
Tel.: 01507 363425 / 0154 367 2511
Fax: 0154 367 4917
CSW - REV 01 - SET/05
Brasil
Distribuidor / Distribuidor / Dealer

Documentos relacionados

Mangueiras PVC - GR - Produtos Industriais

Mangueiras PVC - GR - Produtos Industriais compressores e/ou equipamentos de ar comprimido, água e ferramentas pneumáticas. Reforçadas com uma trança de fio de poliester.

Leia mais