hidrostaticas pruebas
Transcrição
hidrostaticas pruebas
OFFSHORE HOSE MANUAL ÍNDICE INDICE INDEX INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 INTRODUCCIÓN INTRODUCTION SISTEMA DE DETECÇÃO GOODYEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 SISTEMA DE DETECCIÓN GOODYEAR GOODYEAR DETECTION SYSTEM QUALIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 CALIDAD QUALITY DOCUMENTAÇÃO E CERTIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN DOCUMENTATION AND CERTIFICATION SERVIÇOS AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 SERVICIOS AL CLIENTE CUSTOMER SERVICE FOCO NO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ENFOQUE EN EL CLIENTE CUSTOMER FOCUS CERTIFICADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CERTIFICADOS CERTIFICATES APLICAÇÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 APLICACIONES APPLICATIONS MANGOTES SUBMARINOS - CARCAÇA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MANGUERAS SUBMARINAS - CARCASA SIMPLES SUBMARINE HOSES - SINGLE CARCASS 1000 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mangote Mainline Manguera Mainline Mainline Hose 1040 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores Mainline Hose with Float Location Collars 1010 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mangote com Extremidade Reforçada Manguera con Extremidad Reforzada Reinforced End Hose 1030 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose with Float Location Collars 1020 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades Manguera Reforzada en Ambas Extremidades Reinforced at Both Ends Hose 1050 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares Flotantes para Localización Reinforced at Both Ends Hose with Float Location Collars 1060 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Tanker Rail Hose with Lifting Lugs 1 1070 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mangote Redutor Integral Manguera Reductora Integral Integral Reducer Hose MANGOTES SUBMARINOS - CARCAÇA DUPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MANGUERAS SUBMARINAS - DOBLE CARCASA SUBMARINE HOSES - DOUBLE CARCASS 2000 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mangote Mainline Manguera Mainline Mainline Hose 2040 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores Mainline Hose with Float Location Collars 2010 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mangote com Extremidade Reforçada Manguera con Extremidad Reforzada Reinforced End Hose 2030 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose with Float Location Collars 2020 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades Manguera Reforzada en Ambas Extremidades Reinforced at Both Ends Hose 2050 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares para Localización de Flotadores Reinforced at Both Ends Hose with Float Location Collars 2060 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Tanker Rail Hose with Lifting Lugs 2070 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mangote Redutor Integral Manguera Reductora Integral Integral Reducer Hose MANGOTES FLUTUANTES - CARCAÇA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 MANGUERAS FLOTANTES - CARCASA SIMPLES FLOATING HOSES - SINGLE CARCASS 3000 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mangote Mainline Fully Floating Manguera Mainline Fully Floating Mainline Fully Floating Hose 3001 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mangote Fully Floating Tail Manguera Fully Floating Tail Fully Floating Tail Hose 3010 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma Extremidade Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente Flotante Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy 3030 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose with Lifting Lugs 3020 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mangotes Redutores Integrais Fully Floating Manguera Reductora Integral Fully Floating Integral Fully Floating Reducer Hoses MANGOTES FLUTUANTES - CARCAÇA DUPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 MANGUERAS FLOTANTES - DOBLE CARCASA FLOATING HOSES - DOUBLE CARCASS 2 4000 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mangote Mainline Fully Floating Manguera Mainline Fully Floating Mainline Fully Floating Hose 4001 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Mangote Fully Floating Tail Manguera Fully Floating Tail Fully Floating Tail Hose 4010 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma Extremidade Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente Flotante Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy 4030 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose with Lifting Lugs 4020 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mangote Redutor Integral Fully Floating Manguera Reductora Integral Fully Floating Integral Fully Floating Reducer Hose EQUIPAMENTOS AUXILIARES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 EQUIPO AUXILIAR ANCILLARY EQUIPMENT MONTAGEM DE MANGOTE TANKER RAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ENSAMBLE PARA MANGUERA TANKER RAIL TANKER RAIL HOSE ASSEMBLY FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA SUBMARINE HOSE FLOATS REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE FLOATING CONCENTRIC REDUCER FLANGE COM PESCOÇO (ANSI B16.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 BRIDA CON CUELLO SOLDADA (ANSI B16.5) WELD NECK FLANGE (ANSI B16.5) OLHAIS DE IÇAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 SUJETADORES PARA ELEVACIÓN LIFTING LUGS CONEXÕES CAMLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 CONEXIONES CAMLOCK CAMLOCK COUPLINGS CORRENTES DE IÇAMENTO E RETENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 CADENAS DE RETENCIÓN Y LEVENTAMIENTO SNUBBING AND PICK-UP CHAINS PRISIONEIROS - PORCAS E GAXETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 TORNILLOS PRISIONEROS - TUERCAS Y EMPAQUES STUD BOLTS - NUTS AND GASKETS VÁLVULAS BORBOLETAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 VÁLVULAS MARIPOSA BUTTERFLY VALVES PICK UP BUOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 BOYA DE LEVANTAMIENTO PICK UP BUOY BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y ESPARCIMIENTO SPREADER LIFTING BAR PALLETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 TARIMAS DE PLATAFORMA PALLETS TABELAS DE CONVERSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES 3 INTRODUÇÃO A Goodyear marca sua presença no Brasil a partir de 1939, quando iniciou com pioneirismo a fabricação de pneus. Em 1965, iniciou a fabricação de mangotes para as Indústrias de Petróleo e Petroquímicas. Para estar em conformidade com essa demanda, introduziu o mangote 204H de sucção e descarga. Nos anos a seguir, o mangote tornou-se padrão para os serviços de carga e descarga de Navios, Chatas e Barcaças. A Goodyear também começou a fabricar uma gama de Mangotes de Sucção e Descarga, com uma variedade de diferentes terminais para a adequação às exigências específicas de nossos clientes. Em 1978, o departamento de desenvolvimento da Goodyear projetou e fabricou um mangote submarino para a transferência de produtos de petróleo. Esse novo desenvolvimento desempenhou uma parte significativa no crescimento econômico do nordeste brasileiro. Em 1983, a Goodyear projetou e produziu a Linha de Mangotes de Perfuração “Flexsteel”. Essa linha compreende os mangotes: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” e “Choke & Kill”, juntamente com o mangote especial para Operações de Bombas de Lama. Em 1998, a Goodyear projetou um mangote especial para uma nova aplicação da Petrobrás (Petróleo Brasileiro S/A). Em conjunto com o CENPES (Centro de Pesquisas da Petrobrás), projetamos um mangote para captação de água do mar mais fria das partes profundas da plataforma ou FPSOs. Essa água das partes mais profundas é captada para proporcionar um fornecimento constante de água mais fria para várias operações na embarcação ou na plataforma. A Goodyear patenteou este projeto de mangote. A grande experiência da Goodyear na fabricação e no desenvolvimento de mangotes para uma ampla e diversa linha de aplicações resultou no projeto e no lançamento mundial de nossos Mangotes Flutuantes e Submarinos OCIMF de 1991 para Terminais Offshore de Carga e Descarga em todo o mundo. A Goodyear tem capacidade de fabricar Mangotes de Carcaça Dupla e de Carcaça Simples nos seguintes tamanhos: - Mangotes Flutuantes de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos - 4” to 24” (225psi e 300psi) - Mangotes Flutuantes de Carcaça Simples - 4” to 24” (225psi e 300psi) - Mangotes Submarinos de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos - 4” to 24” (225psi e 300psi) - Mangotes Submarinos de Carcaça Simples - 4” to 24” (225psi e 300psi) Goodyear, presente na sua vida mais do que você imagina. INTRODUCCIÓN Goodyear existe en Brasil desde 1939, cuando comenzó con la fabricación de llantas como pionera en el país. A partir de 1965, inició la fabricación de mangueras para la Industria Petrolera y Petroquímica. Para suplir esta demanda, introducimos la manguera 204H para succión y descarga. En los años siguientes, la manguera se volvió el estándar para servicios de carga y descarga en embarcaderos, muelles y navíos cisterna. Goodyear también comenzó a fabricar una gama de Mangueras para Succión y Descarga con una variedad de acabamientos finales diferentes para atender los requerimientos específicos de sus clientes. En 1978, el departamento de desarrollo de Goodyear diseñó y fabricó una manguera submarina para la transferencia de productos petroleros. Este nuevo desarrollo contribuyó significativamente en el crecimiento económico del noreste brasileño. En 1983, Goodyear proyectó y produjo la Gama de Mangueras para Perforación “Flexsteel”. Esta gama comprende mangueras para: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” y “Choke and Kill”, junto con la manguera especial para Operaciones Mud Pump. En 1998, Goodyear desarrolló una manguera especial para una nueva aplicación junto con Petrobras (Petróleo Brasileiro S/A). En conjunto con CENPES (Centro de Pesquisa Petrobras), diseñamos una manguera para la extracción de agua del mar más templada que se encuentra en las profundidades debajo de la plataforma o FPSOs. El agua de las profundidades se extrae para proporcionar un suplemento constante de agua más templada para varias operaciones en el navío o la plataforma. Goodyear patentó este diseño de la manguera. La vasta experiencia de Goodyear en la fabricación y desarrollo de mangueras para una amplia y diversa gama de 4 aplicaciones resultó en el diseño y lanzamiento de nuestras Mangueras Flotantes y Submarinas para Terminales Offshore de Carga y Descarga en el ámbito mundial, aprobadas por OCIMF - 1991. Goodyear tiene la capacidad de fabricar Mangueras con Carcasa Doble y Simple de los siguientes tipos: - Mangueras Flotantes de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi) - Mangueras Flotantes de Carcasa Simple - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi) - Mangueras Submarinas de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi) - Mangueras Submarinas con Carcasa Simple - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi) Goodyear está más presente en tu vida de lo que te imaginas. INTRODUCTION Goodyear has been in Brazil since 1939 when we pioneered the manufacture of tires. In 1965, we started to manufacture hoses for the Petroleum and Petrochemical Industries. To meet this demand, we introduced the 204H suction and discharge hose. In the following years, the hose was to become the standard for Jetty, dock, and tanker loading and discharge services. Goodyear also started to manufacture a range of Suction and Discharge Hoses with a variety of different end terminations to suite our customers' specific requirements. In 1978, Goodyear's development department designed and manufactured a submarine hose for the transfer of Petroleum products. This new development played a significant part in the economic growth of the North East of Brazil. In 1983, Goodyear designed and produced the “Flexsteel” Drilling Hose Range. The range comprises hoses for: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” and “Choke & Kill” along with the special hose for Mud Pump Operations. In 1998, Goodyear developed a special hose for a new application with Petrobras (Petróleo Brasileiro S/A). Together with the CENPES (Petrobras Research Center), we designed a hose for the extraction of cooler seawater from deep below the platform or FPSOs. This deep water is extracted to provide a constant supply of cooler water for various operations on the vessel or platform. Goodyear Patented this hose design. Goodyear's vast experience in the manufacture and development of hoses for a wide and diverse range of applications has resulted in the design and launch of our OCIMF 1991 Floating and Submarine Hoses for Offshore Loading and Discharge Terminals worldwide. Goodyear is able to manufacture Double Carcass and Single Carcass Hoses in the following ranges: -Double Carcass Floating Hoses with Electronic Sensors - 4” to 24” (225psi & 300psi) -Single Carcass Floating Hoses - 4” to 24” (225psi & 300psi) -Double Carcass Submarine Hoses with Electronic Sensors - 4” to 24” (225psi & 300psi) -Single Carcass Submarine Hoses - 4” to 24” (225psi & 300psi) Goodyear is present in your life more than you can imagine. 5 SISTEMA DE DETECÇÃO GOODYEAR Mangotes Goodyear Offshore Seawing de Carcaça Dupla: O mangote é fornecido com sensores eletrônicos especiais em cada extremidade do mangote. São colocados em posições diametralmente opostas, de maneira que uma unidade seja sempre visível pelo operador. O sensor detecta a presença de óleo caso a carcaça primária tenha apresentado defeito durante as operações. Este sistema de detecção permite que o operador continue carregando ou descarregando o óleo no terminal até que uma troca programada seja realizada, não incorrendo em despesas de tempo parado ou de atrasos. O sensor é uma unidade ótica autônoma que detecta a presença de óleo na interface das carcaças primária e secundária no Mangote de Carcaça Dupla. Caso o óleo seja detectado na unidade, ativará uma série de LEDs pulsantes especificamente projetados para a função. A Goodyear pode também fornecer um sistema mecânico especial ou podemos combinar com nossos clientes para que a adaptação e o dimensionamento do sistema estejam em conformidade com suas necessidades. SISTEMA DE DETECCIÓN GOODYEAR Mangueras Goodyear Seawing Offshore de Doble Carcasa: La manguera está equipada con sensores electrónicos especiales en cada extremidad. Están colocados en posiciones diametralmente opuestas, de manera que una de las unidades siempre permanezca visible para el operador. El sensor detecta la presencia de aceite si la carcasa principal fallar durante las operaciones. Este sistema de detección permite que el operador continúe cargando y descargando el aceite en el terminal. De esta manera, el operador puede cambiar la manguera en un lapso operacional más conveniente, sin incurrir en costos por ningún tiempo de parada o atraso. El sensor es una unidad óptica autónoma que detecta la presencia de aceite en la interfaz de las carcasas primaria y secundaria de la Manguera de Doble Carcasa. Si se detecta aceite en la unidad, activará una serie de LED's [diodos] pulsantes diseñados especialmente para ello. Goodyear también puede proporcionar un sistema mecánico especial o podemos trabajar junto con nuestros clientes para adaptar y ajustar el sistema a su medida, y cumplir así con sus propios requerimientos. GOODYEAR DETECTION SYSTEM Goodyear Double Carcass Seawing Offshore Hoses: The hose is supplied with special electronic sensors at each end of the hose. They are placed at diametrically opposed positions so that one unit is always visible to the operator. The sensor detects the presence of oil if the primary carcass has failed during operations. This detection system allows the operator to continue loading or discharging the oil at the terminal. The operator can then change the hose at a more convenient operational window without incurring any downtime or demurrage charges. The sensor is an optical autonomous unit that detects the presence of oil at the interface of the primary and secondary carcasses of the Double Carcass Hose. If oil is detected at the unit, it will activate a series of specially designed pulsating LED's. Goodyear can also supply a special mechanical system or we can work with our customers to customize and tailor the system to meet their own requirements. 6 QUALIDADE Mangotes Goodyear Seawing Offshore: fabricados em conformidade com padrões internacionais, os Mangotes Goodyear Offshore estão totalmente de acordo e excedem as exigências da Quarta Edição OCIMF de 1991 do “Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga Offshore”. Os mangotes são fabricados sob estrita observação de nossos Procedimentos de Garantia de Qualidade; estamos plenamente certificados de acordo com os padrões ISO 9001 - 2000 para projeto e fabricação. Isto garante que nossos mangotes mantenham a confiabilidade, segurança e qualidade esperadas do nome Goodyear. Na Goodyear, estamos empenhados em respeitar o meio ambiente e as pessoas que trabalham em nossa fábrica; temos sólidos valores lastreados pela nossa responsabilidade social. A Goodyear é uma empresa certificada e aprovada pela ISO 14001. CALIDAD Las Mangueras Goodyear Seawing Offshore son fabricadas de acuerdo a los estándares internacionales. Las Mangueras Seawing Offshore cumplen completamente y exceden la Cuarta Edición de OCIMF de 1991 de la “Guía para la Compra, Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga Offshore”. Las mangueras son fabricadas bajo un estricto cumplimiento de nuestros Procedimientos de Garantia de Calidad; estamos completamente certificados bajo los estándares ISO 9001 - 2000 para proyecto y fabricación. Esto asegura que nuestras mangueras mantengan la confiabilidad, seguridad y calidad que se espera de la marca Goodyear. En Goodyear estamos comprometidos con el cuidado del medio ambiente y las personas que trabajan en nuestras instalaciones, y mantenemos valores sólidos con relación a nuestra responsabilidad socioeconómica. Goodyear es una compañía certificada y aprobada por ISO 14001. QUALITY Goodyear Seawing Offshore Hoses: are manufactured to international standards, Goodyear Offshore Hoses fully comply and exceed the OCIMF 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore Moorings” The hoses are manufactured under strict adherence to our Quality Assurance Procedures; we are fully certified to ISO 90012000 standards for design and manufacture. This ensures that, at Goodyear, our hoses maintain the reliability, safety and quality expected with the brand name Goodyear. At Goodyear, we are committed to looking after the environment and the people who work in our facilities; we hold strong values as to our social economic responsibility. Goodyear is an ISO 14001 certified and approved company. 7 DOCUMENTAÇÃO E CERTIFICAÇÃO Nossos procedimentos de controle de qualidade e engenharia de sistemas de processos garantem a manutenção de toda a documentação necessária exigida pelos padrões internacionais. Todos os pedidos dos clientes são tratados de acordo com o mesmo processo. Assim, no final de todos os contratos, podemos fornecer um detalhado registro de dados e um certificado de testes para todos os mangotes fabricados em nossas dependências. As cópias dos certificados de testes e dos registros de dados são guardadas por um mínimo de 10 anos. Este procedimento garante que manteremos uma documentação totalmente rastreável. DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN Nuestros procedimientos internos de control de calidad e ingeniería del sistema de proceso aseguran que toda la documentación que los estándares internacionales requieren sea mantenida. Cada una de las órdenes de un cliente es tratada con el mismo proceso. De esta manera, podemos proporcionarle un libro de datos detallado y un certificado de prueba para cada manguera que se fabricó en nuestra planta al final de cada contrato. Las copias de los certificados de prueba y los libros de datos son archivadas por un mínimo de 10 años. Este procedimiento asegura que tengamos una documentación completamente fácil de seguir y encontrar. DOCUMENTATION AND CERTIFICATION Our in-house quality control procedures and process system engineering ensure that all the documentation required by the international standards is maintained. Every single customer order is treated through the same process. That way, at the end of every contract, we can provide a detailed data book and test certificate for every hose manufactured at our plant. Copies of test certificates and data books are stored for a minimum of 10 years. This procedure ensures that we have fully traceable documentation. 8 SERVIÇOS AO CLIENTE O Grupo de Serviços Técnicos da Goodyear é um grupo altamente treinado de Engenheiros, com uma vasta experiência no projeto, fabricação e instalação de mangotes em todo o mundo. Caso necessário, podemos fazer o projeto detalhado de sistemas e de análise dinâmica. Também fazemos a assistência de programas de implementação e das especificações de compras. Nosso grupo de especialistas existe para servir com satisfação os nossos clientes. SERVICIO AL CLIENTE El Equipo de Servicios Técnicos de Goodyear está compuesto por un equipo de Ingenieros altamente entrenados y con una larga experiencia en la fabricación del proyecto y la instalación de las mangueras alrededor del mundo. Estamos a su disposición para el trabajo detallado del sistema de diseño y trabajo dinámico de análisis, caso sea necesario. También damos asistencia en programas de implementación y le proporcionamos ayuda para especificaciones de compra. Nuestro equipo de especialistas está aquí para servir a nuestros clientes y quedaremos complacidos en ayudarlos. CUSTOMER SERVICE Goodyear's Technical Services Team is a highly trained team of Engineers with a vast experience in the design manufacture and installation of hoses around the world. We are available for detailed system design work and dynamic analysis work if required. We also help with implementation programs, and provide purchasing specification assistance. Our specialist team is here to serve our customers and will be glad to help. FOCO NO CLIENTE A Goodyear busca continuamente melhorar e fornecer aos nossos clientes os projetos mais atualizados e de ponta. Orgulhamo-nos em ajudar nossos clientes e em ouvir seus comentários referentes ao projeto e desenvolvimento de nossos produtos. Estamos sempre buscando o desenvolvimento de novas especificações, para cada vez mais adequar nossos produtos, fornecendo produtos com a mais recente tecnologia e materiais. ENFOQUE EN EL CLIENTE Goodyear se esfuerza continuamente para mejorar y proporcionar a sus clientes los diseños más actuales y modernos. Estamos orgullosos de ayudar a nuestros clientes y prestamos atención a sus comentarios relacionados al desarrollo del producto y su diseño. Estamos siempre buscando desarrollar nuevas especificaciones para mejorar nuestros productos adicionalmente, y les proporcionamos lo más nuevo en tecnología y materiales en nuestros productos. CUSTOMER FOCUS Goodyear is continually striving to improve, and provide our customers with the most current and up-to-date designs. We take pride in helping our customers and listening to their comments regarding product development and design. We are always looking to develop new specifications to further enhance our products and provide the latest technology and materials in our products. 9 CERTIFICADOS CERTIFICADOS CERTIFICATES ISO 9001 : 2000 Atendendo ao alto Padrão de Qualidade exigido pela Goodyear para todos os seus produtos e em conformidade com a Norma OCIMF para Mangotes Marítimos, atestamos que somos Certificados em conformidade com a Norma ISO 9001 - 2000. ISO 9001 : 2000 Cumpliendo con el alto padrón de calidad requerido por Goodyear, para todos sus productos, y atendiendo a la norma OCIMF para mangueras petroleras, atestamos que somos certificados en conformidad con la Norma ISO 9001 - 2000. ISO 9001 : 2000 Goodyear OCIMF hoses are manufactured to the highest quality standards. Goodyear quality management systems in fully acordance and compliance with ISO 9001 : 2000. Normas do Sistema de Gestão Ambiental da ISO 14001 A Goodyear, preocupada com o ambiente e a ecologia, faz da preservação ambiental um objetivo a ser mantido. É responsabilidade de todos aqui na Goodyear a preservação do ambiente em que vivemos e atuamos. A Goodyear está certificada pelo Lloyds pelo atendimento às Normas do Sistema de Gestão Ambiental da ISO 14001. ISO 14001 Programa Estándar del Sistema de Manejo Ambiental Goodyear está preocupada con el medio ambiente y la ecología; hacemos de la preservación ambiental un objetivo continuo. La preservación del ambiente en el que vivimos y que usamos es la responsabilidad de cada uno aquí en Goodyear. Lloyds certifica Goodyear por el cumplimiento del Environmental Management System Standard ISO 14001. ISO 14001 Environmental Management System Standard Goodyear is concerned about the environment and ecology; we make environmental preservation an on-going goal. It is the responsibility of everyone here at Goodyear to preserve the environment that we live in and use. Goodyear is certified by Lloyds for its compliance with the ISO 14001 Environmental Management System Standard. 10 CERTIFICADOS CERTIFICADOS CERTIFICATES Padrão OCIMF - Mangotes de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos A longa história da Goodyear na produção e fabricação de mangotes induziu o desenvolvimento para a inclusão de nossa linha de mangotes de CARCAÇA DUPLA com um especial Sistema de Sensor Eletrônico. Nossos mangotes são certificados pelo BVQI (Bureau Veritas) como também pelo Padrão OCIMF DE 1991 sob a denominação “Mangotes Goodyear Seawing Offshore”. São fabricados para observar e exceder às exigências da OCIMF (Oil Companies International Marine Forum) Quarta Edição de 1991 do “Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga Offshore”. OCIMF Estándar Mangueras de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos La larga historia de Goodyear en la producción y fabricación de mangueras ha dado como resultado el desarrollo adicional de nuestra gama para incluir las Mangueras de DOBLE CARCASA con Sistema de Sensores Electrónicos Patentado especial. Nuestras mangueras están certificadas por BVQI (Verities Bureau) y en concordancia con el Estándar OCIMF de 1991 bajo el nombre de “Mangueras Goodyear Seawing Offshore” Fabricadas para cumplir completamente y exceder los requerimientos de OCIMF (Foro Marítimo Internacional para Compañías Petroleras) de la Cuarta Edición de 1991 para la “Guía para la Compra, Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga de Amarres Offshore.” OCIMF Standard - Double Carcass Hoses With Electronic Sensors Goodyear's long history in the production and manufacture of hoses has resulted in the further development of our range to include DOUBLE CARCASS Hoses with a special Patented Electronic Sensor System. Our hoses are certified by the BVQI (Verities Bureau) and up to the OCIMF 1991 Standard under the name of “Goodyear Seawing Offshore Hoses”. Manufactured to fully comply and exceed the requirements of the OCIMF (Oil Companies International Marine Forum) 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore Moorings”. 11 CERTIFICADOS CERTIFICADOS CERTIFICATES Norma Oil International Companies Marine Forum - Padrão OCIMF Com uma tradição de mais de 20 anos na produção e fornecimento de Mangotes Submarinos Seawing, a Goodyear está certificada pela ABS (American Bureau of Shipping) para produzir os Mangotes de Carcaça Simples em conformidade, e excedendo, as exigências do Padrão OCIMF (Oil Companies International Marine Forum), Quarta Edição de 1991 do “Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga para Offshore”. Foro Marítimo Internacional para Compañías Petroleras - Estándar OCIMF Goodyear tiene más de 20 años de experiencia en el suplemento y fabricación de Mangueras Submarinas Seawing. Está completamente certificada por la ABS (American Bureau of Shipping) por su gama de Mangueras de Carcasa Simple. Fabricadas para cumplir completamente y exceder los requerimientos de OCIMF (Foro Marítimo Internacional para Compañías Petroleras) de la Cuarta Edición de 1991 para la “Guía para la Compra, Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga de Amarres Offshore.” Oil International Companies Marine Forum - OCIMF Standard Goodyear has over 20 years of experience in the supply and manufacture of Seawing Submarine Hoses. Goodyear is fully certified by the ABS (American Bureau of Shipping) for its range of Single Carcass Hoses. Manufactured to fully comply and exceed the requirements of OCIMF (Oil Companies International Marine Forum) 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore Moorings”. Programa de Responsabilidade Social A Goodyear está comprometida com a responsabilidade social promovendo o desenvolvimento da qualidade de vida de seus funcionários, de seus parentes e da comunidade como um todo. A prática de relações éticas contribui para o bem-estar da sociedade e para a preservação do meio ambiente, reforçando nossa marca e atendendo às expectativas de nossos clientes, fornecedores, funcionários e acionistas. Programa de Responsabilidad Social Goodyear está comprometida con ser socialmente responsable por promover y mejorar la calidad de vida de sus empleados, parientes y la comunidad como un todo. La práctica de las relaciones éticas contribuye para el bienestar de la sociedad y la preservación del medio ambiente, al mismo tiempo que fortalece nuestra marca y cumple con las expectativas de nuestros clientes, proveedores, empleados y accionistas. Social Responsibility Policy Goodyear is committed to being socially responsible to promote and improve the quality of life of its employees, relatives, and the community as a whole. The practice of ethical relations contributes to the well being of society and to the preservation of the environment, while strengthening our trademark and meeting the expectations of our customers, suppliers, employees, and shareholders. 12 APLICAÇÕES APLICACIONES APPLICATIONS 1060 SHSC 2060 SHDC 1060 SHSC 2060 SHDC 1000 SHSC 2000 SHDC 13 APLICAÇÕES APLICACIONES APPLICATIONS CMBM - Conventional Multi Buoy Mooring 1060 SHSC / 2060 SHDC 1000 SHSC / 2000 SHDC 1010 SHSC / 2010 SHDC PLEM EPS - Early Production System 3030 FHSC / 4030 FHDC 3001 FHSC / 4001 FHDC 3010 FHSC / 4010 FHDC 3000 FHSC / 4000 FHDC 3000 FHSC / 4000 FHDC 14 APLICAÇÕES APLICACIONES APPLICATIONS CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Steep ‘’S’’ 3030 FHSC / 4030 FHDC 3010 FHSC / 4010 FHDC 3001 FHSC / 4001 FHDC 3000 FHSC / 4000 FHDC 3000 FHSC / 4000 FHDC 1041 SHSC 2041 SHDC 1031 SHSC 2031 SHDC 1031 SHSC 2031 SHDC 1041 SHSC 2041 SHDC SALM - Single Anchor Leg Mooring 3030 FHSC / 4030 FHDC 3001 FHSC / 4001 FHDC 3000 FHSB / 4000 FHDB 1034 SHSC 2031 SHDC 3000 FHSC 4000 FHDC 1041 SHSC 2041 SHDC 15 APLICAÇÕES APLICACIONES APPLICATIONS CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Chinese Lantern 3030 FHSC / 4030 FHDC 4010 FHDC / 3010 FHSC 3000 FHSC / 4000 FHDC 3001 FHSC / 4001 FHDC 1031 SHSC 2031 SHDC 1041 SHSC 2041 SHDC 3000 FHSC / 4000 FHDC 1031 SHSC / 2031 SHDC CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Lazy ‘’S’’ CSHF 0303 3010 FHSC 3000 FHSC 3001 FHSC 1031 SHSC 2031 SHDC 1041 SHSC 2041 SHDC 3000 FHSC 1031 SHSC / 2031 SHDC 16 MANGOTES SUBMARINOS MANGUERAS SUBMARINAS SUBMARINE HOSES 17 TIPO MANGOTE SUBMARINO SEAWING OFFSHORE GOODYEAR APLICAÇÃO Projetado para o transporte de óleo cru e produtos de petróleo. O mangote pode ser utilizado em todos os sistemas de produção, isto é, nas configurações Lanterna Chinesa, Lazy S e Submarino. Conexões Catenary para aplicações Bow Loading e Reeled em estruturas FPSOs e fixas. Os mangotes são fabricados para pressões de 225 psi (15 bar) ou 300 psi (21 bar), para obedecer às especificações do cliente. Os mangotes podem ser fornecidos como “Carcaça Simples” ou “Carcaça Dupla”. O mangote de carcaça dupla é projetado para impedir qualquer vazamento da 1a Carcaça e permitir que a Linha continue operando. O mangote é fornecido com sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1a Carcaça. Fabricado com niples e flanges de aço soldado em conformidade com a norma ANSI B16.5 para classes de 150 lbs ou 300 lbs. O mangote submarino também pode ser fornecido com colares para Fixação de flutuadores. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Tubo Interno: Composto de borracha sintética especialmente desenvolvido para suportar óleos crus contendo até 60% de produtos aromáticos como padrão. (Caso solicitado, podemos fornecer com compostos especiais para suportar produtos aromáticos até 100%) Reforço: Tecido cordonel de fibras sintéticas altamente resistente e arame de aço helicoidal totalmente integrado. Cobertura: Composto de borracha sintética altamente resistente a óleos, abrasão, intempéries e à água do mar. CERTIFICAÇÃO TIPO Certificado pelo BVQI em total conformidade com o Padrão OCIMF de 1991 da Oil Companies International Marine Forum. MANGUERA SUBMARINA GOODYEAR SEAWING OFFSHORE APLICACIÓN Diseñada para transportar aceite crudo y productos petroleros. La manguera puede ser utilizada con todos los sistemas de producción, por ejemplo, con las configuraciones submarinas de la Linterna China y Lazy S, conexiones catenarias para Bow Loading y aplicaciones Reeled en FPSOs y estructuras fijas. Las mangueras son fabricadas en las presiones de 225 psi (15 bares) o 300 psi (21 bares) para adecuarlas a las especificaciones del cliente. Las mangueras se pueden suministrar en los modelos de “Carcasa Simple” o “Carcasa Doble”. La manguera de Doble Carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, permitiendo que el operador continúe con la carga. La manguera está provista con sensores electrónicos para detectar fugas en la 1ª carcasa. Fabricada con boquillas y bridas soldadas de acero para las clasificaciones de ANSI B16.5 150 lb o 300 lb. La manguera submarina también se puede proveer con Collares para Localización de Flotadores para fijar diversos tipos de flotadores OCIMF. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Recubrimiento: Caucho sintético diseñado especialmente para resistir al aceite crudo que contiene hasta 60% de aromáticos como estándar. (Existen recubrimientos disponibles para aromáticos de hasta 100%, si requerido). Refuerzo: Cuerda textil altamente resistente al desgaste con disposición de alambre espiral completamente encajado. Cubierta: Caucho sintético altamente resistente a aceites, abrasión, inclemencias del tiempo y agua marina CERTIFICACIÓN TIPO Certificado por BVQI en total conformidad con el padrón OCIMF de 1991 de la Oil Companies International Marine Forum. GOODYEAR SEAWING SUBMARINE OFFSHORE HOSE APPLICATION Designed for the transport of crude oil and petroleum products. The hose can be utilized in all production systems i.e. Chinese lantern and Lazy S, sub-sea configurations. Catenary connections for Bow Loading and Reeled applications on FPSOs and fixed structures. The hoses are manufactured in 225 psi (15 bar) or 300 psi (21 bar) pressures to suite customer specifications. The hoses can be supplied in either “Single Carcass” or “Double Carcass”. The double carcass hose is designed to contain any leakage from the 1st Carcass and allow the operator to continue loading. The hose is supplied with electronic sensors for the detection of leakage in the 1st carcass. Manufactured with welded steel nipples and flanges to ANSI B16.5 150 lbs or 300 lbs ratings. The Submarine hose can also be supplied with float location collars to attach our range OCIMF Floats. MAIN FEATURES Lining: Synthetic rubber specially designed to withstand crude oil containing up to 60% aromatics as standard. (Special linings are available for aromatics up to 100% if required) Reinforcement: Highly fatigue-resistant textile cord with fully embedded helical wire arrangement. Cover: Synthetic rubber highly resistant to oils, abrasion, weathering and seawater. CERTIFICATION Certified by the BVQI in full conformity with the Oil Companies International Marine Forum - OCIMF 1991 Standard. 18 CARCAÇA SIMPLES CARCASA SIMPLES SINGLE CARCASS 01 1000 SHSC 02 1040 SHSC 03 1010 SHSC 04 05 06 07 08 19 15 Mangote Mainline Manguera Mainline Mainline Hose Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores Mainline Hose c/w Float Location Collars Mangote com Extremidade Reforçada Manguera con Extremidad Reforzada Reinforced End Hose 1030 SHSC Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose c/w Float Location Collars 1020 SHSC Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades Manguera Reforzada en Ambas Extremidades Reinforced at Both Ends Hose 1050 SHSC Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares Flotantes para Localización Reinforced at Both Ends Hose c/w Float Location Collars 1060 SHSC Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs 1070 SHSC Mangote Redutor Integral Manguera Reductora Integral Integral Reducer Hose MANGOTE MAINLINE MANGUERA MAINLINE Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass MAINLINE HOSE D2 D1 D2 01 1000 SHSC 1000 SHSC 1000 SHSC Mangote Mainline Submarino Seawing Offshore de Carcaça Simples. Esse mangote é usado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente colocado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote também pode ser utilizado na posição Mainline de um sistema CBM. Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Carcasa Simple. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLEM. Se coloca normalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera también se puede utilizar en la posición mainline de un sistema CBM. Single Carcass Mainline Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used between the CALM buoy and the PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose can also be used in the Mainline position of a CBM system. 20 MANGOTE MAINLINE MANGUERA MAINLINE Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass MAINLINE HOSE 1000 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 271 597 394 869 569 1255 744 1641 1137 2506 1569 3458 2141 4719 120 265 185 408 318 701 426 939 663 1462 945 2084 1274 2809 91 201 133 293 237 523 309 682 475 1046 645 1422 836 1842 303 669 443 976 640 1412 839 1851 1281 2824 1769 3899 2418 5330 128 281 199 439 348 766 468 1032 728 1606 1041 2296 1406 3100 93 206 138 305 253 558 332 731 508 1121 691 1523 895 1973 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 296 653 431 951 634 1398 843 1858 1280 2822 1823 4019 2503 5518 140 308 210 464 365 804 486 1071 779 1718 1149 2533 1596 3519 110 243 159 350 283 625 369 814 591 1302 848 1870 1158 2552 330 728 482 1063 710 1566 945 2084 1432 3157 2033 4482 2792 6156 148 325 225 495 396 873 529 1166 847 1868 1246 2748 1734 3822 113 250 164 361 301 664 393 866 627 1383 896 1975 1222 2695 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 683 26,9 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 793 31,2 1000 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 687 27,0 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 801 31,5 21 MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS D2 Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass D1 D2 02 1040 SHSC 1040 SHSC 1040 SHSC Mangote Mainline Submarino Seawing Offshore de Carcaça Simples com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Esse mangote é usado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente colocado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote também pode ser utilizado na posição Mainline de um sistema CBM. Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Carcasa Simple con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera; los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF para mangueras submarinas. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLE. Se coloca normalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera también se puede usar en la Posición mainline de un sistema CBM. Single Carcass Submarine Seawing Offshore Mainline Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length; the collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used between the CALM buoy and the PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose can also be used in the Mainline position of a CBM system. 22 MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS 1040 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 277 610 400 882 577 1273 755 1666 1152 2541 1588 3500 2163 4769 126 278 191 421 326 720 437 963 679 1497 964 2126 1297 2859 97 214 139 306 245 541 320 706 490 1081 664 1463 858 1892 310 684 450 992 650 1432 852 1878 1299 2863 1790 3947 2444 5387 134 296 206 454 357 787 480 1059 746 1645 1063 2343 1432 3158 100 221 145 320 262 578 344 759 526 1160 712 1570 921 2030 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 302 666 437 963 642 1415 854 1882 1295 2856 1841 4059 2525 5567 145 320 216 477 373 821 497 1095 794 1751 1167 2573 1618 3567 116 256 164 362 291 643 380 838 606 1335 867 1911 1180 2601 337 743 489 1078 719 1586 957 2111 1449 3195 2054 4528 2817 6211 154 340 231 510 405 893 541 1193 865 1906 1267 2794 1759 3878 120 265 171 376 310 684 405 892 645 1421 917 2021 1248 2751 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 683 26,9 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 793 31,2 1040 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 687 27,0 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 801 31,5 23 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED END HOSE D2 D1 D2 03 1010 SHSC 1010 SHSC 1010 SHSC Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada extra é identificada por uma fita branca totalmente integrada ao mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Carcasa Simple. Esta manguera se usa para las conexiones de manifolds rígidos en boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con refuerzo especial extra en una de las extremidades, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. Reinforced End Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. 24 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED END HOSE 1010 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 287 632 413 911 592 1305 771 1700 1171 2581 1609 3548 2213 4878 136 300 204 450 341 752 453 998 697 1537 986 2174 1346 2967 107 235 152 336 260 574 336 741 509 1121 686 1511 908 2001 319 703 462 1019 663 1463 866 1910 1315 2898 1809 3989 2489 5488 143 316 218 481 371 817 495 1091 762 1680 1082 2385 1478 3259 109 241 158 347 276 609 359 790 542 1195 731 1612 967 2131 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 312 689 451 994 657 1449 870 1918 1314 2897 1864 4109 2578 5685 156 343 230 507 388 855 513 1132 813 1793 1190 2623 1671 3685 126 279 178 392 307 676 397 874 625 1377 889 1960 1233 2719 346 764 502 1106 734 1618 973 2144 1466 3232 2074 4572 2868 6322 163 360 244 538 419 924 556 1226 882 1944 1287 2838 1809 3989 129 285 183 404 325 716 420 926 662 1459 937 2065 1298 2861 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 683 26,9 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 793 31,2 1010 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 687 27,0 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 801 31,5 25 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS D2 Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass D1 D2 04 1030 SHSC 1030 SHSC 1030 SHSC Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Simples com Colares para fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é usado para conexões a manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma fita branca totalmente integrada ao mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Carcasa Simple con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera; los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. La manguera se usa para conexiones en los manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con un refuerzo especial en una extremidad, o en ambas en caso que sea necesario. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. Reinforced End Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length; the collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. 26 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS 1030 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 290 638 416 918 596 1314 777 1713 1178 2598 1619 3569 2224 4903 139 306 207 457 345 761 458 1011 705 1554 995 2195 1357 2992 110 242 155 342 264 583 342 753 516 1138 695 1532 919 2026 323 712 466 1028 669 1474 873 1925 1325 2920 1822 4016 2504 5521 147 325 222 490 376 829 502 1106 772 1702 1094 2412 1493 3291 113 250 162 356 281 620 366 806 552 1217 744 1639 981 2163 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 315 695 454 1000 661 1458 875 1930 1322 2914 1873 4129 2589 5709 158 349 233 513 392 864 519 1143 821 1810 1199 2643 1682 3709 129 285 181 399 311 685 402 886 632 1394 898 1981 1244 2743 350 772 505 1114 739 1629 979 2159 1476 3254 2085 4598 2882 6353 167 369 248 546 424 935 563 1241 891 1965 1299 2864 1823 4020 133 294 187 413 330 727 427 941 671 1480 948 2091 1312 2892 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 683 26,9 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 793 31,2 1030 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 687 27,0 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 801 31,5 27 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE D2 D1 D2 05 1020 SHSC 1020 SHSC 1020 SHSC Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é usado para conexões a manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em ambas as extremidades. As extremidades reforçadas são identificadas por uma fita branca totalmente integrada ao mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Carcasa Simple. Esta manguera se usa para conexiones en los manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. Reinforced at Both Ends Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose. 28 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE 1020 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 302 667 432 953 615 1356 798 1760 1204 2655 1650 3638 2284 5036 152 335 223 492 364 803 480 1058 731 1611 1027 2263 1418 3125 123 270 171 378 283 624 363 800 542 1196 726 1601 979 2159 335 738 481 1061 686 1513 893 1969 1349 2973 1850 4079 2561 5647 159 351 237 523 394 868 522 1150 796 1755 1123 2475 1550 3417 125 276 177 390 299 659 385 850 576 1270 772 1702 1038 2289 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 328 724 470 1036 681 1501 897 1979 1348 2973 1904 4199 2654 5851 172 378 249 549 411 907 541 1192 847 1868 1231 2713 1747 3851 142 314 197 435 330 728 424 935 659 1452 930 2050 1309 2885 362 799 521 1148 757 1669 1000 2204 1500 3308 2114 4662 2943 6488 179 396 263 580 443 976 584 1286 916 2019 1328 2928 1885 4155 145 321 203 447 348 767 447 986 696 1534 977 2155 1373 3027 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 683 26,9 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 793 31,2 1020 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 687 27,0 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 801 31,5 29 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS D2 Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass D1 D2 06 1050 SHSC 1050 SHSC 1050 SHSC Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Simples Com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é usado para conexões a manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em ambas as extremidades. A extremidade reforçada é identificada por uma fita branca totalmente integrada ao mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Carcasa Simple con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera; los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. La manguera se usa para conexiones en los manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. Reinforced at Both Ends Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length; the collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose. 30 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA EN AMBAS EXTREMIDADES Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS 1050 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 308 680 438 966 623 1374 809 1784 1220 2690 1669 3679 2307 5086 158 348 229 505 373 821 491 1082 747 1646 1046 2305 1440 3175 129 283 177 391 291 643 374 825 558 1230 745 1643 1002 2209 342 753 488 1076 696 1534 906 1997 1366 3012 1872 4126 2587 5704 166 366 244 538 403 888 534 1178 814 1794 1144 2523 1576 3474 132 291 184 405 308 680 398 877 594 1309 794 1750 1064 2347 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 334 736 476 1049 689 1518 908 2002 1364 3006 1923 4239 2676 5899 177 391 255 562 419 924 551 1215 863 1902 1249 2753 1769 3900 148 326 203 448 338 746 435 958 674 1486 948 2091 1331 2933 369 814 528 1163 766 1689 1012 2231 1518 3346 2135 4708 2968 6544 186 410 270 595 452 996 596 1313 933 2057 1349 2974 1910 4210 152 335 209 462 357 787 459 1013 713 1572 998 2201 1398 3083 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 683 26,9 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 793 31,2 1050 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 687 27,0 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 801 31,5 31 MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS D2 D1 D2 07 1060 SHSC 1060 SHSC 1060 SHSC Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Simples. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com a exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas fitas brancas totalmente integradas ao mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Carcasa Simple. Diseñada especialmente para conectarla al manifold del navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la sujeción de Cadenas para Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. Single Carcass Tanker Rail Submarine Seawing Offshore Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting Lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested at certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. 32 MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS 1060 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 273 603 398 877 575 1267 752 1658 1148 2531 1584 3493 123 271 189 416 324 714 433 956 675 1487 961 2119 94 207 137 302 243 535 317 698 486 1072 661 1456 306 675 447 986 647 1426 848 1869 1294 2852 1786 3938 131 288 203 448 354 780 476 1050 741 1634 1059 2335 97 213 143 315 259 572 340 750 521 1149 708 1562 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 299 660 436 960 640 1412 851 1877 1293 2850 1841 4059 143 314 215 473 371 818 494 1090 792 1746 1167 2573 113 250 163 359 290 639 378 833 603 1330 867 1911 334 736 487 1074 718 1582 955 2105 1446 3189 2053 4526 151 333 229 506 403 889 538 1187 862 1900 1267 2793 117 257 169 372 308 680 402 886 642 1415 916 2020 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 1060 SHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 33 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass INTEGRAL REDUCER HOSE D2 D1 D2 08 1070 SHSC 1070 SHSC 1070 SHSC Mangote Redutor Submarino Seawing Offshore de Carcaça Simples. Com redutor concêntrico totalmente forjado integrado ao mangote, fornecido com flanges padrão em uma das extremidades. O mangote é projetado para ser usado na redução do diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/rail em grandes sistemas CBM e MBM. Manguera Submarina Reductora Seawing Offshore de Carcasa Simple. Con reductor concéntrico completamente forjado y encajado en la manguera, y suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera Main line al diámetro de la Tail/Rail en los sistemas CBM & MBM grandes. Single Carcass Submarine Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the mainline hose diameter down to the tail rail diameter on large CBM & MBM systems. 34 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass INTEGRAL REDUCER HOSE 1070 SHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 8’’ x 6’’ 10’’ x 8’’ 12’’ x 10’’ 16’’ x 12’’ 20’’ x 16’’ 24’’ x 20’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 286 631 411 907 596 1314 807 1779 1216 2681 1681 3705 136 299 202 446 345 761 488 1077 742 1637 1057 2331 107 235 150 332 264 582 372 819 554 1221 757 1668 319 703 460 1015 667 1471 902 1988 1360 2998 1881 4146 143 316 216 477 375 826 530 1169 808 1780 1153 2542 109 240 156 344 280 617 394 869 587 1295 802 1769 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 317 700 455 1004 672 1482 932 2055 1417 3125 1988 4383 161 354 235 517 403 888 575 1268 916 2020 1314 2897 131 290 183 403 322 710 459 1011 728 1605 1014 2235 351 775 506 1116 749 1651 1035 2281 1569 3460 2198 4846 169 372 249 548 434 958 618 1363 985 2171 1412 3112 134 296 188 415 340 749 482 1062 765 1686 1061 2340 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 209 8,2 264 10,4 314 12,4 369 14,5 463 18,2 569 22,4 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 1070 SHSC - 300 psi (21 bar) 8’’ x 6’’ 10’’ x 8’’ 12’’ x 10’’ 16’’ x 12’’ 20’’ x 16’’ 24’’ x 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 211 8,3 267 10,5 318 12,5 376 14,8 467 18,4 575 22,6 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 35 36 CARCAÇA DUPLA DOBLE CARCASA DOUBLE CARCASS 01 2000 SHDC 02 2040 SHDC 03 2010 SHDC 04 2030 SHDC 05 2020 SHDC 06 07 08 37 Mangote Mainline Manguera Mainline Mainline Hose Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores Mainline Hose c/w Float Location Collars Mangote com Extremidade Reforçada Manguera con Extremidad Reforzada Reinforced End Hose Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose c/w Float Location Collars Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades Manguera Reforzada en Ambas Extremidades Reinforced at Both Ends Hose 2050 SHDC Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares para Localización de Flotadores Reinforced at Both Ends Hose c/w Float Location Collars 2060 SHDC Mangote Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs 2070 SHDC Mangote Redutor Integral Manguera Reductora Integral Integral Reducer Hose MANGOTE MAINLINE MANGUERA MAINLINE Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass MAINLINE HOSE D2 D1 D2 01 2000 SHDC 2000 SHDC 2000 SHDC Mangote Submarino Mainline Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é utilizado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente posicionado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Doble Carcasa. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLEM. Se coloca generalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Double Carcass Submarine Seawing Offshore Mainline Hose. This hose is used between the CALM buoy and the PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. 38 MANGOTE MAINLINE MANGUERA MAINLINE Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass MAINLINE HOSE 2000 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 412 908 585 1289 795 1753 1028 2267 1500 3307 2031 4477 2697 5945 197 434 282 622 439 968 564 1243 837 1845 1140 2514 1331 2933 168 370 230 508 358 790 447 985 648 1429 840 1852 892 1967 463 1022 660 1454 897 1978 1162 2563 1696 3740 2299 5068 3057 6739 213 469 307 676 482 1062 620 1368 923 2034 1260 2778 1463 3224 178 393 246 543 387 854 484 1067 703 1549 909 2005 951 2097 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 450 991 635 1400 892 1966 1145 2525 1711 3773 2299 5070 3096 6826 214 472 307 677 480 1059 633 1397 968 2134 1275 2811 1600 3527 185 408 255 563 399 880 517 1139 779 1718 975 2149 1161 2560 505 1113 715 1576 1005 2215 1290 2845 1927 4248 2581 5691 3476 7664 230 507 332 732 524 1156 693 1528 1060 2336 1386 3055 1730 3814 196 432 272 599 430 948 557 1228 839 1851 1035 2282 1218 2686 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 731 28,8 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 825 32,5 2000 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 743 29,3 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 837 33,0 39 MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS D2 Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass D1 D2 02 2040 SHDC 2040 SHDC 2040 SHDC Mangote Submarino Mainline Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote. Os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é utilizado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente posicionado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote também pode ser utilizado na posição Mainline de um sistema CBM. Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Doble Carcasa con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera. Los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLEM submarino. Se coloca generalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera también se puede usar en la posición mainline en un sistema CBM. Double Carcass Submarine Seawing Offshore Mainline Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length. The collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used between the CALM buoy and the Subsea PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose can also be used in the Mainline position of a CBM system. 40 MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS 2040 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 421 927 595 1311 816 1799 1038 2287 1513 3335 2046 4511 2716 5987 206 453 292 644 460 1013 573 1263 850 1874 1156 2549 1349 2975 176 389 240 530 379 835 456 1006 661 1458 856 1886 911 2009 474 1045 671 1480 921 2031 1173 2586 1711 3772 2317 5108 3079 6787 223 491 318 702 505 1114 631 1391 937 2067 1278 2818 1484 3272 189 416 258 569 411 906 494 1090 717 1582 928 2045 973 2145 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 458 1010 645 1422 912 2010 1154 2544 1724 3801 2315 5103 3115 6866 222 490 317 699 500 1103 642 1416 981 2162 1290 2845 1618 3567 193 426 265 585 419 924 526 1159 792 1746 990 2183 1180 2601 515 1135 726 1601 1028 2265 1300 2867 1941 4279 2599 5729 3497 7710 240 529 343 757 547 1207 703 1551 1074 2367 1403 3094 1751 3860 206 454 283 624 453 998 567 1250 854 1882 1053 2321 1239 2733 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 731 28,8 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 825 32,5 2040 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 743 29,3 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 837 33,0 41 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED END HOSE D2 D1 D2 03 2010 SHDC 2010 SHDC 2010 SHDC Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Esse mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Doble Carcasa. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos en boyas CALM y PLEMS submarinos. Se fabrica con un refuerzo especial extra en una extremidad, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Reinforced End Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and Subsea PLEMS. It is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. 42 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED END HOSE 2010 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 438 966 616 1358 832 1835 1071 2361 1552 3422 2093 4615 2813 6201 223 491 313 691 476 1050 606 1337 889 1961 1203 2652 1447 3189 194 427 261 576 395 871 490 1079 701 1545 903 1990 1008 2223 489 1079 691 1523 934 2060 1205 2657 1749 3855 2361 5206 3173 6995 239 526 338 745 519 1144 663 1461 975 2150 1323 2916 1579 3480 204 451 277 612 424 935 527 1161 755 1664 972 2143 1067 2353 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 476 1049 667 1470 929 2049 1188 2620 1764 3889 2363 5209 3218 7095 240 530 339 747 518 1142 677 1492 1021 2251 1338 2950 1722 3795 211 465 287 632 437 963 560 1234 832 1835 1038 2288 1283 2829 531 1171 746 1645 1042 2297 1333 2940 1980 4364 2644 5830 3598 7932 256 565 364 801 562 1239 736 1624 1112 2453 1449 3195 1852 4082 222 490 303 668 467 1030 600 1323 892 1967 1098 2422 1340 2955 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 731 28,8 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 825 32,5 2010 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 743 29,3 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 837 33,0 43 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS D2 Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass D1 D2 04 2030 SHDC 2030 SHDC 2030 SHDC Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote. Os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Doble Carcasa y Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera. Los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con un refuerzo especial extra en una extremidad, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Reinforced End Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length. The collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. It is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. 44 MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS 2030 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 442 975 621 1369 843 1858 1076 2371 1559 3437 2101 4632 2822 6222 227 501 318 702 487 1073 611 1347 896 1975 1211 2669 1456 3210 198 437 267 588 405 894 494 1089 707 1559 910 2007 1018 2244 495 1092 697 1538 948 2090 1211 2670 1757 3873 2372 5229 3185 7022 245 539 345 760 532 1174 669 1474 983 2168 1333 2939 1591 3507 210 464 284 626 438 965 533 1174 763 1683 982 2166 1079 2380 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 480 1058 672 1481 939 2071 1193 2630 1771 3903 2370 5226 3227 7115 244 539 344 758 528 1164 681 1502 1027 2265 1346 2967 1731 3816 215 475 292 643 447 985 564 1244 839 1849 1045 2305 1292 2849 537 1184 753 1659 1055 2326 1339 2952 1988 4382 2654 5852 3610 7958 262 578 370 816 575 1268 742 1636 1120 2470 1459 3216 1864 4109 228 503 309 682 480 1059 606 1336 900 1985 1108 2443 1352 2981 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 731 28,8 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 825 32,5 2030 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 743 29,3 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 837 33,0 45 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE D2 D1 D2 05 2020 SHDC 2020 SHDC 2020 SHDC Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. É construído com reforço especial em ambas as extremidades. As extremidades reforçadas são identificadas por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Doble Carcasa. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Reinforced at Both Ends Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. It is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. 46 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE 2020 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 464 1023 647 1426 869 1917 1114 2455 1605 3538 2156 4753 2929 6457 249 549 345 760 513 1132 649 1431 942 2076 1266 2790 1563 3445 220 484 293 645 432 953 532 1173 753 1660 965 2128 1124 2479 515 1136 722 1592 971 2142 1248 2751 1801 3971 2424 5344 3289 7251 265 583 369 814 556 1226 706 1555 1027 2265 1385 3054 1695 3736 230 508 309 681 461 1017 569 1255 807 1780 1035 2281 1183 2609 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 502 1107 698 1539 967 2131 1231 2715 1817 4006 2426 5348 3340 7363 267 588 370 816 555 1224 720 1587 1074 2368 1401 3090 1843 4064 237 523 318 702 474 1046 603 1330 885 1952 1101 2427 1405 3098 557 1229 778 1715 1080 2380 1377 3035 2033 4481 2707 5969 3720 8201 282 623 395 871 600 1322 780 1719 1165 2569 1512 3334 1974 4351 248 548 334 737 505 1113 643 1418 945 2084 1162 2561 1462 3224 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 731 28,8 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 825 32,5 2020 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 743 29,3 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 837 33,0 47 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS D2 Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass D1 D2 06 2050 SHDC 2050 SHDC 2050 SHDC Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Esse mangote é usado para conexões a manifolds rígidos em Bóias CALM e PLEM. É construído com reforço especial em ambas as extremidades. As extremidades reforçadas são identificadas por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Doble Carcasa con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera. Los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Reinforced at Both Ends Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length. The collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. It is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. 48 MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS 2050 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 473 1042 657 1449 890 1962 1123 2475 1618 3566 2172 4787 2948 6499 258 568 355 782 534 1177 658 1451 955 2105 1281 2825 1582 3487 228 503 303 668 453 998 541 1194 766 1689 981 2163 1143 2520 526 1159 734 1618 995 2194 1258 2774 1816 4003 2442 5384 3311 7299 275 606 381 840 580 1278 716 1579 1042 2298 1403 3094 1716 3784 241 531 320 706 485 1069 580 1278 822 1813 1053 2321 1205 2656 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 510 1125 708 1561 987 2175 1240 2735 1830 4034 2441 5382 3358 7404 275 606 380 838 575 1268 729 1607 1087 2396 1417 3123 1862 4104 246 542 328 723 494 1089 612 1349 898 1980 1116 2461 1423 3138 567 1251 789 1740 1103 2431 1387 3057 2047 4513 2725 6008 3741 8247 292 645 406 896 622 1372 790 1741 1180 2601 1530 3372 1995 4397 258 570 346 762 528 1164 654 1441 960 2116 1179 2600 1483 3270 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 2400 94 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 731 28,8 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 825 32,5 2050 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 743 29,3 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 837 33,0 49 MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS D2 D1 D2 07 2060 SHDC 2060 SHDC 2060 SHDC Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido a pedidos com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com a exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas faixas brancas totalmente integradas ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Doble Carcasa. Diseñada especialmente para conectarla al manifold del navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la sujeción de Cadenas para Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Double Carcass Tanker Rail Submarine Seawing Offshore Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested and certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from st the 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. 50 MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS 2060 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 416 917 590 1302 803 1771 1039 2290 1515 3340 2051 4521 201 443 288 635 447 986 574 1265 852 1878 1161 2559 172 379 236 520 366 807 457 1008 663 1462 860 1896 468 1032 666 1469 906 1998 1174 2588 1713 3777 2322 5119 217 479 313 691 491 1082 632 1393 940 2071 1283 2829 183 404 253 557 396 873 496 1093 720 1586 932 2056 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 454 1001 642 1414 901 1986 1157 2550 1728 3810 2322 5120 219 482 314 691 489 1079 645 1422 985 2172 1298 2862 189 417 262 577 408 900 528 1164 797 1756 998 2200 510 1124 722 1592 1015 2237 1303 2873 1946 4290 2607 5747 235 518 339 748 534 1178 706 1557 1079 2378 1412 3112 201 443 279 614 440 970 570 1256 859 1893 1061 2339 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 2060 SHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 51 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass INTEGRAL REDUCER HOSE D2 D1 D2 08 2070 SHDC 2070 SHDC 2070 SHDC Mangote Redutor Submarino Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com redutor concêntrico totalmente forjado integrado ao mangote, fornecido com flanges padrão em uma das extremidades. O mangote é projetado para ser usado na redução do diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/rail nos grandes sistemas CBM e MBM. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. Manguera Submarina Seawing Offshore de Doble Carcasa. Con reductor concéntrico completamente forjado y encajado en la manguera, suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera mainline al diámetro de la tail/rail en los sistemas CBM & MBM grandes. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. Double Carcass Submarine Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the mainline hose diameter down to the tail rail diameter on large CBM & MBM systems. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor st system to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose. 52 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass INTEGRAL REDUCER HOSE 2070 SHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diâmetro Interno Diámetro Interno Diâmetro Externo Diámetro Externo Tamaño Inside Diameter Size 8’’ x 6’’ 10’’ x 8’’ 12’’ x 10’’ 16’’ x 12’’ 20’’ x 16’’ 24’’ x 20’’ External Diameter D1 D2 Comprimento Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Longitud 9,14 m (30 ft) Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Length Peso em Água do Mar Peso en Agua Marina Weight in SeaWater Llena de Aceite Full of Oil Weight in Air empty Cheio de Água do Mar Llena de Agua Marina Full of SeaWater Cheio de Óleo Cheio de Óleo Full of Oil Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Minimum Bending Radius mm mm Kg Kg Kg Kg Kg Kg mm pol / pulg / in pol / pulg / in lb lb lb lb lb lb pol / pulg / in 428 943 602 1327 822 1813 1091 2405 1579 3481 2142 4723 212 468 300 660 466 1028 626 1380 916 2020 1252 2761 183 404 248 546 385 849 509 1123 728 1604 952 2098 479 1056 677 1493 924 2038 1225 2700 1775 3914 2411 5315 228 503 324 715 509 1122 683 1505 1002 2209 1372 3024 194 428 264 581 414 913 546 1205 782 1724 1021 2252 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 471 1038 659 1454 930 2051 1234 2721 1849 4075 2465 5434 235 518 331 731 519 1144 723 1593 1105 2437 1441 3176 206 454 280 616 438 965 606 1336 917 2021 1140 2513 526 1159 739 1629 1043 2299 1380 3041 2064 4550 2747 6055 251 553 356 785 563 1241 783 1725 1197 2639 1551 3420 217 478 296 652 468 1032 646 1425 977 2153 1201 2647 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 229 9,0 287 11,3 336 13,2 395 15,6 490 19,3 600 23,6 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 2070 SHDC - 300 psi (21 bar) 8’’ x 6’’ 10’’ x 8’’ 12’’ x 10’’ 16’’ x 12’’ 20’’ x 16’’ 24’’ x 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 235 9,3 293 11,5 347 13,7 403 15,9 501 19,7 615 24,2 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 53 54 MANGOTES FLUTUANTES MANGUERAS FLOTANTES FLOATING HOSES 55 TIPO APLICAÇÃO CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS CERTIFICAÇÃO TIPO MANGOTE FLUTUANTE GOODYEAR SEAWING OFFSHORE Projetado para o transporte de óleo cru e produtos de petróleo. O mangote pode ser utilizado em todos os sistemas de produção, isto é, nas configurações Bóia CALM, Sistemas FPSO Tandem Offloading e Reeled em estruturas FPSOs e fixas. Os mangotes são fabricados para pressões de 225 psi (15 bar) ou 300 psi (21 bar), para obedecer às especificações do cliente. Os mangotes podem ser fornecidos com “Carcaça Simples” ou “Carcaça Dupla”. O mangote de carcaça dupla é projetado para impedir qualquer vazamento da 1a Carcaça e permitir que a linha continue operando. O mangote é fornecido com sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ªCarcaça. Fabricado com niples e flanges de aço soldado em conformidade com a norma ANSI B16.5 para classes de 150 lbs ou 300 lbs. Tubo Interno: Composto de borracha sintética especialmente desenvolvido para suportar óleos crus contendo até 60% de produtos aromáticos como padrão. (Caso solicitado, podemos fornecer compostos especiais para suportar produtos aromáticos até 100%) Reforço: Tecido cordonel de fibras sintéticas altamente resistente e arame de aço helicoidal totalmente integrado. Cobertura: Composto de Borracha Sintética ou Poliuretano laranja altamente resistente a óleos, abrasão, intempéries e à água do mar. Certificado pelo BVQI em total conformidade com o Padrão OCIMF da Oil Companies International Marine Forum. MANGUERA FLOTANTE GOODYEAR SEAWING OFFSHORE APLICACIÓN Diseñada para transportar aceite crudo y productos petroleros. La manguera se puede utilizar con todos los sistemas de producción, por ejemplo, las Boyas CALM, Sistemas FPSO Tándem para Descarga y aplicaciones Reeled en FPSOs y estructuras fijas. Las mangueras son fabricadas en las presiones de 225 psi (15 bares) o 300 psi (21 bares) para adecuarlas a las especificaciones del cliente. Las mangueras se pueden suministrar en los modelos de “Carcasa Simple” o “Carcasa Doble”. La manguera de Doble Carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa y permite que el operador continúe con la carga. La manguera está provista con sensores electrónicos para detectar fugas en la 1ª carcasa. Fabricada con boquillas y bridas soldadas de acero para las clasificaciones de ANSI B16.5 150 lb o 300 lb. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Recubrimiento: Caucho sintético diseñado especialmente para resistir al aceite crudo que contiene hasta 60% de aromáticos como estándar. (Existen recubrimientos disponibles para aromáticos de hasta 100%, si requerido). Refuerzo: Cuerda textil altamente resistente al desgaste con disposición de alambre espiral completamente encajado. Cubierta: Caucho sintético o poliuretano naranja altamente resistente a aceites, abrasión, inclemencias del tiempo y agua marina. CERTIFICACIÓN TIPO APPLICATION MAIN FEATURES CERTIFICATION Certificado por BVQI en total conformidad con el padrón OCIMF de 1991 de la Oil Companies International Marine Forum. GOODYEAR SEAWING OFFSHORE FLOATING HOSE Designed for the transport of crude oil and petroleum products. The hose can be utilized in all production systems i.e. CALM Buoy's, FPSO Tandem Offloading Systems and Reeled applications on FPSOs and fixed structures. The hoses are manufactured in 225 psi (15 bar) or 300 psi (21 bar) pressures to suite customer specifications. The hoses can be supplied in either “Single Carcass” or “Double Carcass”. The double carcass hose is designed to contain any leakage from the 1st Carcass and allow the operator to continue loading. The hose is supplied with electronic sensors for the detection of leakage in the 1st carcass. Manufactured with welded steel nipples and flanges to ANSI B16.5 150 lbs or 300 lbs ratings. Lining: Synthetic rubber specially designed to withstand crude oil containing up to 60% aromatics as standard. (Special linings are available for aromatics up to 100% if required) Reinforcement: Highly fatigue-resistant textile cord with fully embedded helical wire arrangement. Cover: Synthetic rubber or orange polyuretane highly resistant to oils, abrasion, and weathering and seawater. Certified by the BVQI in conformity with the Oil Companies International Marine Forum - OCIMF Standard. 56 CARCAÇA SIMPLES CARCASA SIMPLES SINGLE CARCASS 01 02 03 04 05 57 3000 FHSC Mangote Mainline Fully Floating Manguera Mainline Fully Floating Mainline Fully Floating Hose 3001 FHSC Mangote Fully Floating Tail Manguera Fully Floating Tail Fully Floating Tail Hose 3010 FHSC Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma Extremidade Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente Flotante Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy 3030 FHSC Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs 3020 FHSC Mangotes Redutores Integrais Fully Floating Manguera Reductora Integral Fully Floating Integral Fully Floating Reducer Hoses MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass MAINLINE FULLY FLOATING HOSE D2 D1 D2 01 3000 FHSC 3000 FHSC 3000 FHSC Mangote Mainline Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é normalmente posicionado após um Mangote Reforçado e compõe uma grande parte da linha de mangotes antes dos Mangotes Tail e Barbell Tanker Rail. As principais aplicações estão nos sistemas CALM e FPSO. Manguera Mainline Fully Floating Seawing Offshore de Carcasa Simple. Esta manguera se coloca generalmente después de una Manguera Reforzada y forma la mayor proporción de la hilera de mangueras antes de las Mangueras Tail y Barbell Tanker Rail. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. Single Carcass Fully Floating Seawing Offshore Mainline Hose. This hose is usually positioned after a Reinforced Hose and makes up the large proportion of the hose string before the Tail and Barbell Tanker Rail Hoses. The main applications are for CALM and FPSO systems. 58 MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass MAINLINE FULLY FLOATING HOSE 3000 FHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Tamaño Diâmetro Interno Diámetro Interno Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ Diâmetro Externo Diámetro Externo External Diameter D1 317 12,5 423 16,7 472 18,6 528 20,8 671 26,4 828 32,6 1018 40,1 Longitud 9,14 m (30 ft) Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) 394 15,5 497 19,6 508 20,0 628 24,7 760 29,9 910 35,8 1160 45,7 Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 386 850 554 1222 744 1641 970 2138 1398 3083 1914 4219 2582 5693 438 965 630 1390 846 1865 1103 2432 1587 3499 2173 4791 2932 6465 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 414 912 594 1310 813 1793 1073 2366 1582 3488 2213 4878 2986 6584 467 1031 673 1483 920 2028 1215 2678 1786 3938 2489 5488 3356 7400 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 D2 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 Comprimento 3000 FHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 320 12,6 426 16,8 477 18,8 535 21,1 676 26,6 833 32,8 1028 40,5 444 17,5 499 19,6 558 22,0 677 26,7 814 32,0 964 38,0 1215 47,8 59 MANGOTE FULLY FLOATING TAIL MANGUERA FULLY FLOATING TAIL Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass FULLY FLOATING TAIL HOSE D2 D1 D2 02 3001 FHSC 3001 FHSC 3001 FHSC Mangote Fully Floating Tail Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é normalmente posicionado após os Mangotes Mainline em linhas curtas de 3 ou 4 mangotes, antes do Mangote Barbell Tanker Rail. Têm normalmente diâmetro menor que os mangotes mainline; isto permite um içamento mais fácil até o tanker manifold. Os mangotes de extremidade são projetados para serem robustos, mantendo a flexibilidade na linha de flutuação da lateral do tanker. Estes mangotes assimilam os movimentos do tanker durante as operações de carga e descarga. As principais aplicações são para os sistemas CALM e FPSO. Manguera Fully Floating Tail Seawing Offshore de Carcasa Simple. Esta manguera se coloca generalmente después de las Mangueras Mainline en hileras cortas de 3 o 4 mangueras, antes de la Manguera Barbell Tanker Rail. Posee normalmente un tamaño de diámetro menor que las mangueras mainline, lo que permite que sea levantada más fácilmente para el manifold del navío cisterna. Las mangueras Tail son diseñadas para ser resistentes, pero mantienen su flexibilidad al nivel del agua del lado del navío cisterna. Estas mangueras adoptan el movimiento del navío cisterna durante las operaciones de carga y descarga. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. Single Carcass Fully Floating Seawing Offshore Tail Hose. This hose is usually positioned after the Mainline Hoses in short strings of 3 or 4 hoses, before the Barbell Tanker Rail Hose. They are generally of a smaller bore size than the mainline hoses; this allows easier lifting to the tanker manifold. Tail hoses are designed to be strong but retain flexibility at the water line on the tanker side. These hoses take up the movement of the tanker during loading and discharge operations. The main applications are for CALM and FPSO systems. 60 MANGOTE FULLY FLOATING TAIL MANGUERA FULLY FLOATING TAIL Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass FULLY FLOATING TAIL HOSE 3001 FHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Tamaño Diâmetro Interno Diámetro Interno Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ Diâmetro Externo Diámetro Externo External Diameter D1 317 12,5 423 16,7 472 18,6 528 20,8 671 26,4 828 32,6 1018 40,1 Longitud 9,14 m (30 ft) Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) 394 15,5 497 19,6 508 20,0 628 24,7 760 29,9 910 35,8 1160 45,7 Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 382 842 549 1210 737 1625 960 2117 1384 3052 1895 4178 2557 5637 433 956 624 1376 837 1846 1092 2408 1572 3465 2152 4744 2903 6401 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 410 903 588 1297 805 1775 1063 2343 1566 3453 2191 4830 2957 6519 463 1020 666 1468 911 2008 1203 2651 1768 3899 2465 5433 3323 7326 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 D2 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 Comprimento 3001 FHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 320 12,6 426 16,8 477 18,8 535 21,1 676 26,6 833 32,8 1028 40,5 444 17,5 499 19,6 558 22,0 677 26,7 814 32,0 964 38,0 1215 47,8 61 MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY D3 Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass D1 D2 03 3010 FHSC 3010 FHSC 3010 FHSC Mangote com Extremidade Reforçada Half Floating Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é utilizado para conexões a manifolds rígidos em Bóias CALM e FPSOs. O mangote é fabricado com reforço especial em uma extremidade, ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote pode ser fornecido na opção fully floating para FPSOs. Isto permite que o mangote seja devolvido à água e continue flutuando caso o FPSO tiver que deixar a atracação em uma situação de emergência. Manguera Seawing Offshore con Extremidad Reforzada, Parcialmente Flotante de Carcasa Simples. Esta manguera se usa para las conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y FPSOs. La manguera se fabrica con refuerzo especial extra en una de las extremidades, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera se puede suministrar como una opción de manguera Fully Floating para FPSOs. Esto permite que la manguera sea colocada de vuelta en el agua y que flote, en caso que el FPSO tenga que dejar el anclaje en una situación de emergencia. Reinforced End Single Carcass Half Floating Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and FPSOs. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The hose can be supplied as a fully floating hose option for FPSOs. This allows the hose to be lowered back into the water and float if the FPSO has to leave the mooring in an emergency situation. 62 MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY 3010 FHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diámetro Externo Diámetro Interno Tamaño D1 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ D2 317 12,5 423 16,7 472 18,6 528 20,8 671 26,4 828 32,6 1018 40,1 394 15,5 497 19,6 508 20,0 628 24,7 760 29,9 910 35,8 1160 45,7 Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 262 10,3 317 12,5 378 14,9 440 17,3 552 21,7 659 25,9 816 32,1 336 741 484 1067 668 1473 871 1919 1284 2832 1762 3884 2397 5285 378 834 546 1204 755 1664 985 2171 1451 3199 1991 4390 2711 5977 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 264 10,4 319 12,6 383 15,1 447 17,6 557 21,9 665 26,2 824 32,4 363 800 522 1152 735 1621 972 2142 1448 3193 2038 4493 2782 6134 407 897 587 1294 827 1823 1094 2411 1626 3585 2281 5030 3112 6861 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 D3 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 Longitud 9,14 m (30 ft) Peso em Ar / Vazio External Diameter Inside Diameter Size Comprimento Diâmetro Externo Diâmetro Interno 3010 FHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 320 12,6 426 16,8 477 18,8 535 21,1 676 26,6 833 32,8 1028 40,5 444 17,5 499 19,6 558 22,0 677 26,7 814 32,0 964 38,0 1215 47,8 63 MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS D2 D1 Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass D2 04 3030 FHSC 3030 FHSC 3030 FHSC Mangote Flutuante Barbell Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Simples. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido a pedidos com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com a exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas faixas brancas totalmente integradas ao mangote. A flutuabilidade do mangote é projetada e distribuída para dar suporte aos mecanismos de extremidade dos equipamentos auxiliares . Manguera Flotante Seawing Offshore Barbell Tanker Rail de Carcasa Simples. Diseñada especialmente para conectarla al manifold de un navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la sujeción de Cadenas para Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. La flotabilidad de la manguera está diseñada y distribuida para soportar los aparejos finales del equipo auxiliar. Single Carcass Barbell Tanker Rail Seawing Offshore Floating Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested and certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. The hose buoyancy is designed and distributed to support the ancillary-equipment end gear. 64 MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass 3030 FHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Tamaño Diâmetro Interno Diámetro Interno Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ Diâmetro Externo Diámetro Externo External Diameter D1 283 11,1 338 13,3 388 15,3 443 17,4 537 21,1 643 25,3 Longitud 9,14 m (30 ft) Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) 443 17,4 519 20,4 608 23,9 731 28,8 957 37,7 1225 48,2 Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 390 859 560 1234 752 1658 980 2159 1412 3114 1933 4262 442 975 637 1404 854 1883 1114 2456 1603 3534 2195 4839 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 418 921 600 1323 821 1811 1084 2390 1598 3523 2235 4927 472 1041 679 1498 929 2048 1227 2704 1804 3977 2514 5543 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 D2 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 Comprimento 3030 FHSC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 285 11,2 341 13,4 392 15,4 450 17,7 541 21,3 649 25,6 459 18,1 521 20,5 619 24,4 734 28,9 963 37,9 1238 48,7 65 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE D3 D1 D2 05 3020 FHSC 3020 FHSC 3020 FHSC Mangote Redutor Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Simples. Com redutor concêntrico totalmente forjado integrado ao mangote, fornecido com flanges padrão em uma das extremidades. O mangote é projetado para reduzir o maior diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/ rail. Manguera Reductora Fully Floating Seawing Offshore de Carcasa Simples. Con reductor concéntrico completamente forjado y empotrado en la manguera, suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera mainline al diámetro de la Tail/Rail. Single Carcass Fully Floating Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the larger mainline hose diameter down to the tail/ rail diameter. 66 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING Carcaça Simples Carcasa Simples Single Carcass INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE 3020 FHSC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diámetro Externo Diámetro Interno Tamaño D1 8” x 6’’ 10” x 8’’ 12” x 10’’ 16” x 12’’ 20” x 16’’ 24” x 20’’ mm pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 494 19,4 597 23,5 658 25,9 778 30,6 860 33,9 1010 39,8 380 839 536 1182 722 1592 958 2112 1352 2981 1841 4059 428 945 605 1334 813 1793 1076 2372 1514 3338 2057 4535 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 544 21,4 647 25,5 708 27,9 827 32,6 864 34,0 1014 39,9 414 912 582 1283 800 1764 1093 2409 1588 3501 2198 4847 463 1021 653 1440 896 1976 1219 2688 1764 3889 2432 5363 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 D2 444 17,5 547 21,5 608 23,9 728 28,7 810 31,9 960 37,8 Length Peso em Ar / Vazio D3 mm pol / pulg / in 317 12,5 423 16,7 472 18,6 578 22,8 671 26,4 828 32,6 Longitud 9,14 m (30 ft) Peso em Ar / Vazio External Diameter Inside Diameter Size Comprimento Diâmetro Externo Diâmetro Interno 3020 FHSC - 300 psi (21 bar) 8” x 6’’ 10” x 8’’ 12” x 10’’ 16” x 12’’ 20” x 16’’ 24” x 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 320 12,6 426 16,8 477 18,8 585 23,0 676 26,6 833 32,8 494 19,4 597 23,5 658 25,9 777 30,6 814 32,0 964 38,0 67 68 CARCAÇA DUPLA DOBLE CARCASA DOUBLE CARCASS 01 4000 FHDC 02 4001 FHDC 03 04 05 69 Mangote Mainline Fully Floating Manguera Mainline Fully Floating Mainline Fully Floating Hose Mangote Fully Floating Tail Manguera Fully Floating Tail Fully Floating Tail Hose 4010 FHDC Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma Extremidade Manguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente Flotante Reinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy 4030 FHDC Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs 4020 FHDC Mangote Redutor Integral Fully Floating Manguera Reductora Integral Fully Floating Integral Fully Floating Reducer Hose MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass MAINLINE FULLY FLOATING HOSE D2 D1 D2 01 4000 FHDC 4000 FHDC 4000 FHDC Mangote Mainline Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é normalmente posicionado após um Mangote Reforçado e constitui uma grande parte da linha de mangotes antes dos Mangotes Tail Barbell Tanker Rail. As principais aplicações se destinam para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas faixas centrais. Manguera Mainline Flotante Seawing Offshore de Doble Carcasa. Esta manguera se coloca generalmente después de una Manguera Reforzada y forma la mayor proporción de la hilera de mangueras antes de las Mangueras Tail y Barbell Tanker Rail. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales. Double Carcass Mainline Floating Seawing Offshore Hose. This hose is usually positioned after a Reinforced Hose and makes up the large proportion of the hose string before the Tail and Barbell Tanker Rail Hoses. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands. 70 MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass MAINLINE FULLY FLOATING HOSE 4000 FHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Tamaño Diâmetro Interno Diámetro Interno Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ Diâmetro Externo Diámetro Externo External Diameter D1 391 15,4 449 17,7 548 21,6 606 23,9 702 27,6 911 35,9 1063 41,9 Longitud 9,14 m (30 ft) Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) 479 18,9 534 21,0 695 27,4 749 29,5 784 30,9 988 38,9 1250 49,2 Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 544 1199 758 1671 985 2172 1235 2724 1773 3910 2383 5253 3119 6875 616 1358 861 1897 1117 2462 1402 3090 2013 4439 2707 5967 3547 7819 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 583 1285 812 1790 1084 2391 1393 3072 2023 4459 2737 6033 3561 7851 659 1453 919 2026 1227 2705 1577 3478 2288 5044 3087 6806 4017 8855 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 D2 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 Comprimento 4000 FHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 396 15,6 454 17,9 558 22,0 615 24,2 712 28,0 921 36,3 1075 42,3 531 20,9 537 21,1 700 27,6 751 29,6 841 33,1 995 39,2 1250 49,2 71 MANGOTE FULLY FLOATING TAIL MANGUERA FULLY FLOATING TAIL Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass FULLY FLOATING TAIL HOSE D2 D1 D2 02 4001 FHDC 4001 FHDC 4001 FHDC Mangote Fully Floating Tail Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é normalmente posicionado após os Mangotes Mainline em linhas curtas de 3 ou 4 mangotes, antes do Mangote Barbell Tanker Rail. Têm normalmente diâmetro menor que os mangotes mainline; isto permite um içamento mais fácil até o tanker manifold. Os mangotes de extremidade são projetados para serem robustos, mantendo a flexibilidade na linha de flutuação da lateral do tanker. Estes mangotes assimilam os movimentos do tanker durante as operações de carga e descarga. As principais aplicações são para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas faixas centrais. Manguera Fully Floating Tail Seawing Offshore de Doble Carcasa. Esta manguera se coloca generalmente después de las Mangueras Mainline en hileras cortas de 3 o 4 mangueras, antes de la Manguera Barbell Tanker Rail. Posee normalmente un tamaño de diámetro menor que las mangueras mainline, lo que permite que sea levantada más fácilmente para el manifold del navío cisterna. Las mangueras Tail son diseñadas para ser resistentes, pero mantienen su flexibilidad al nivel del agua del lado del navío cisterna. Estas mangueras adoptan el movimiento del navío cisterna durante las operaciones de carga y descarga. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales. Double Carcass Fully Floating Seawing Offshore Tail Hose. This hose is usually positioned after the Mainline Hoses in short strings of 3 or 4 hoses, before the Barbell Tanker Rail Hose. They are generally of a smaller bore size than the mainline hoses'; this allows easier lifting to the tanker manifold. Tail hoses are designed to be strong but retain flexibility at the water line on the tanker side. These hoses take up the movement of the tanker during loading and discharge operations. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands. 72 MANGOTE FULLY FLOATING TAIL MANGUERA FULLY FLOATING TAIL Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass FULLY FLOATING TAIL HOSE 4001 FHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Tamaño Diâmetro Interno Diámetro Interno Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ Diâmetro Externo Diámetro Externo External Diameter D1 391 15,4 449 17,7 548 21,6 606 23,9 702 27,6 911 35,9 1063 41,9 Longitud 9,14 m (30 ft) Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) 479 18,9 534 21,0 695 27,4 749 29,5 784 30,9 988 38,9 1250 49,2 Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 538 1187 751 1655 975 2150 1223 2697 1756 3871 2359 5201 3088 6807 610 1345 852 1879 1106 2438 1388 3060 1993 4395 2680 5908 3511 7741 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 577 1273 804 1772 1074 2367 1379 3041 2003 4415 2710 5974 3526 7774 652 1438 910 2006 1215 2679 1562 3443 2265 4994 3057 6739 3977 8768 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 D2 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 Comprimento 4001 FHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 396 15,6 454 17,9 558 22,0 615 24,2 712 28,0 921 36,3 1075 42,3 531 20,9 537 21,1 700 27,6 751 29,6 841 33,1 995 39,2 1250 49,2 73 MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY D3 Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass D1 D2 03 4010 FHDC 4010 FHDC 4010 FHDC Mangote Half Floating com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é utilizado para conexões a manifolds rígidos em Bóias CALM e FPSO. O mangote é fabricado com reforço especial em uma extremidade, ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. As principais aplicações se destinam aos sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas fitas centrais. O mangote pode ser fornecido na opção fully floating para FPSOs. Isto permite que o mangote seja devolvido à água e continue flutuando caso o FPSO tiver que deixar a atracação em uma situação de emergência. Manguera Seawing Offshore con Extremidad Reforzada, Parcialmente Flotante de Doble Carcasa. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos en boyas CALM y FPSO. Se fabrica con un refuerzo especial extra en una extremidad, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales. La manguera se puede suministrar como una opción de manguera Fully Floating para FPSOs. Esto permite que la manguera sea colocada de vuelta en el agua y que flote, en caso que el FPSO tenga que dejar el anclaje en una situación de emergencia. Reinforced End Double Carcass Half Floating Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and FPSO. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands. The hose can be supplied as a fully floating hose option for FPSOs. This allows the hose to be lowered back into the water and float if the FPSO has to leave the mooring in an emergency situation. 74 MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY 4010 FHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diámetro Externo Diámetro Interno Tamaño D1 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ mm pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 318 12,5 374 14,7 435 17,1 488 19,2 573 22,6 677 26,7 848 33,4 491 1082 687 1514 909 2003 1153 2542 1663 3666 2238 4934 2966 6538 553 1219 776 1710 1026 2261 1303 2874 1881 4147 2534 5586 3360 7407 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 321 12,6 376 14,8 440 17,3 491 19,3 580 22,8 692 27,2 860 33,9 529 1167 739 1630 1007 2220 1291 2846 1893 4174 2550 5621 3390 7473 595 1312 833 1836 1135 2501 1455 3209 2134 4704 2866 6318 3807 8394 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 3600 142 D2 479 18,9 534 21,0 695 27,4 749 29,5 784 30,9 988 38,9 1250 49,2 Length Peso em Ar / Vazio D3 mm pol / pulg / in 391 15,4 449 17,7 548 21,6 606 23,9 702 27,6 911 35,9 1063 41,9 Longitud 9,14 m (30 ft) Peso em Ar / Vazio External Diameter Inside Diameter Size Comprimento Diâmetro Externo Diâmetro Interno 4010 FHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 24’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 591 23,25 396 15,6 454 17,9 558 22,0 615 24,2 712 28,0 921 36,3 1075 42,3 531 20,9 537 21,1 700 27,6 751 29,6 841 33,1 995 39,2 1250 49,2 75 MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS D2 D1 D2 04 4030 FHDC 4030 FHDC 4030 FHDC Mangote Flutuante Barbell Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido a pedidos com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com as exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas faixas brancas totalmente integradas ao mangote. A flutuabilidade do magote é projetada e distribuída para dar suporte aos mecanismos de extremidade dos equipamentos auxiliares. As principais aplicações se destinam para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas fitas centrais. Manguera Flotante Barbell Tanker Rail Seawing Offshore de Doble Carcasa. Diseñada especialmente para conectarla al manifold del navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la sujeción de Cadenas para Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. La flotabilidad de la manguera está diseñada y distribuida para soportar los mecanismos finales del equipo auxiliar. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales. Double Carcass Barbell Tanker Rail Seawing Offshore Floating Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested and certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. The hose buoyancy is designed and distributed to support the ancillary-equipment end gear. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands. 76 MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS 4030 FHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Tamaño Diâmetro Interno Diámetro Interno Inside Diameter Size 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ Diâmetro Externo Diámetro Externo External Diameter D1 303 11,9 361 14,2 410 16,1 469 18,5 564 22,2 674 26,5 Longitud 9,14 m (30 ft) Length Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) 473 18,6 539 21,2 668 26,3 743 29,3 973 38,3 1239 48,8 Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso em Ar / Vazio Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 549 1211 766 1688 995 2193 1248 2751 1791 3949 2407 5306 622 1372 869 1916 1128 2487 1416 3121 2033 4483 2734 6027 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 589 1298 820 1808 1095 2415 1407 3102 2043 4504 2764 6094 665 1467 928 2046 1239 2733 1593 3512 2311 5094 3118 6874 600 24 800 31 1000 39 1200 47 1600 63 2000 79 D2 mm mm pol / pulg / in pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 Comprimento 4030 FHDC - 300 psi (21 bar) 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 16’’ 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 309 12,2 367 14,4 421 16,6 477 18,8 575 22,6 689 27,1 476 18,7 544 21,4 672 26,5 750 29,5 980 38,6 1248 49,1 77 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE D3 D1 D2 05 4020 FHDC 4020 FHDC 4020 FHDC Mangote Redutor Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com redutor concêntrico totalmente forjado integrado ao mangote, fornecido com flanges padrão em uma das extremidades. O mangote é projetado para ser usado na redução do diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/rail. As principais aplicações se destinam para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas faixas centrais. Manguera Reductora Fully Floating Seawing Offshore de Doble Carcasa. Con reductor concéntrico completamente forjado y encajado en la manguera, suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera mainline al diámetro de la Tail/Rail. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales. Double Carcass Fully Floating Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the larger mainline hose diameter down to the tail/ rail diameter. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent carcasses. The 2nd carcass is designed to contain any leakage from the 1st carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the 1st carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands. 78 MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING Carcaça Dupla Doble Carcasa Double Carcass INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE 4020 FHDC - 225 psi (15 bar) Tamanho Diámetro Externo Diámetro Interno Tamaño D1 8” x 6’’ 10” x 8’’ 12” x 10’’ 16” x 12’’ 20” x 16’’ 24” x 20’’ mm pol / pulg / in 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 Comprimento Longitud 10,67 m (35 ft) Length Raio Mínimo de Curvatura Radio Mínimo de Curvatura Peso en Aire / Vacío Peso en Aire / Vacío Weight in Air empty Weight in Air empty Minimum Bending Radius Kg lb Kg lb mm pol / pulg / in 529 20,8 584 23,0 745 29,3 799 31,5 834 32,8 1038 40,9 559 1233 776 1710 1012 2231 1298 2861 1853 4084 2495 5500 632 1392 878 1936 1144 2522 1464 3228 2092 4613 2818 6213 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 581 22,9 587 23,1 750 29,5 801 31,5 891 35,1 1045 41,1 604 1332 836 1843 1123 2475 1483 3269 2160 4762 2902 6398 680 1499 943 2079 1266 2790 1667 3674 2425 5346 3253 7171 900 35 1200 47 1500 59 1800 71 2400 94 3000 118 D2 479 18,9 534 21,0 695 27,4 749 29,5 784 30,9 988 38,9 Length Peso em Ar / Vazio D3 mm pol / pulg / in 391 15,4 449 17,7 548 21,6 606 23,9 702 27,6 911 35,9 Longitud 9,14 m (30 ft) Peso em Ar / Vazio External Diameter Inside Diameter Size Comprimento Diâmetro Externo Diâmetro Interno 4020 FHDC - 300 psi (21 bar) 8” x 6’’ 10” x 8’’ 12” x 10’’ 16” x 12’’ 20” x 16’’ 24” x 20’’ 152 6,00 203 8,00 254 10,00 305 12,00 387 15,25 489 19,25 396 15,6 454 17,9 558 22,0 615 24,2 712 28,0 921 36,3 531 20,9 537 21,1 700 27,6 751 29,6 841 33,1 995 39,2 79 EQUIPAMENTOS AUXILIARES EQUIPO AUXILIAR ANCILLARY EQUIPMENT 80 MONTAGEM DE MANGOTE TANKER RAIL ENSAMBLE PARA MANGUERA TANKER RAIL TANKER RAIL HOSE ASSEMBLY 1. PARA EQUIPAMENTOS PESADOS 1. PARA ACCESORIOS DE GRAN PESO 1. FOR HEAVY WEIGHT HARDWARE PICK-UP RING SYMTHETIC ROPE PICK-UP CHAIN MARKER BUOY BLIND FLANGE HANG-OFF CHAIN BUTTERFLY VALVE 2. PARA EQUIPAMENTOS LEVES 2. PARA ACCESORIOS DE POCO PESO 2. FOR LIGHT WEIGHT HARDWARE CAMLOCK WITH SPOOL PIECE PICK-UP RING SYMTHETIC ROPE PICK-UP CHAIN MARKER BUOY BLIND FLANGE HANG-OFF CHAIN 81 FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA SUBMARINE HOSE FLOATS Os flutuadores articulados de mangote submarino da Goodyear são projetados e fabricados em conformidade com os mais altos padrões. Os flutuadores são construídos utilizando um elastômero especial de poliuretano moldado por injeção, com a capa externa e injetada à sua volta. Isto proporciona maior controle durante a fabricação e garante que a densidade da espuma seja mantida em todo o flutuador, não permitindo a formação de vazios. O resistente elastômero de poliuretano da capa tem uma espessura nominal de 6 mm. As áreas onde as articulações e os esticadores de retenção são montados foram especialmente reforçadas para proporcionar uma maior resistência. Todas as partes metálicas do flutuador são fabricadas com aço inoxidável. As duas metades do flutuador são idênticas e intercambiáveis. A gama de flutuadores Padrão OCIMF 1991 foi projetada para ser intercambiável com todos os flutuadores e mangotes de outros fabricantes. Os cinco tamanhos constantes dessa gama foram projetados especificamente para serem adaptados em mangotes de 12” e acima. Outros tamanhos de flutuadores podem ser fornecidos sob pedido para adaptação a mangotes de tamanhos menores. Los flotadores articulados Goodyear para mangueras submarinas son diseñados y fabricados de acuerdo a los más altos estándares. Los flotadores son construidos usando un elastómero especial de espuma de poliuretano moldado por inyección, siendo que la capa externa se inyecta alrededor del núcleo interno. Esto permite un control mucho mayor durante la fabricación y asegura que la densidad de la espuma se mantenga en todo el flotador, inhibiendo así la formación de cualesquier vacíos. El resistente elastómero de poliuretano de la capa tiene una espesura nominal de 6mm. Las áreas en las que las articulaciones y los tensores de retención están montados han sido especialmente reforzadas para proporcionar una resistencia adicional. Todas las partes metálicas del flotador son fabricadas usando acero inoxidable. Las dos mitades del flotador son idénticas e intercambiables. La gama de flotadores OCIMF 1991 se diseñaron para intercambiarse con cualesquier flotadores y mangueras de otros fabricantes. Los cinco tamaños de la gama se diseñaron específicamente para adaptarlos a mangueras de 12” y superiores. Proporcionamos una gama completa de otros tamaños de flotadores bajo pedido para adaptarlos a mangueras de tamaños menores. Goodyear's hinged submarine hose floats are designed and manufactured to the highest standards. The floats are constructed using a special injection moulded polyurethane foam elastomer, the outer shell is then injected around the inner core. This gives the greatest control during manufacture and ensures that the density of the foam is maintained through out the float and does not allow any voids to be formed. The tough out polyurethane elastomer out shell has a nominal thickness of 6mm. The areas were hinges and turnbuckle fastening are mounted have been specially reinforced to provide extra strength. All the float metal work is fabricated using stainless steel. The two float halves are identical and can be interchanged. The OCIMF 1991 range of floats have been designed to be interchangeable with all manufacturers hoses. The five sizes in the range have been designed specifically to fit on hoses 12” and above. We have a full range of other size floats available, up request to fit smaller size hoses. A Seção XX / Sección XX / Section XX Y X Y STAINLESS STEEL (AISI-316) I.D Seção YY / Sección YY / Section YY POLYURETHANE FOAM O.D X X POLYURETHANE B 82 FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA SUBMARINE HOSE FLOATS Tamanho Peso na Água do Mar Peso no ar Diâmetro Interno Diâmetro Externo Largura Tamaño Peso en Agua Marina Peso en aire Diámetro Interno Diámetro Externo Ancho Size Weight in Sea Water Weight in air Inside Diameter External Diameter Width mm kg kg mm mm mm 471 80 56 471 835 450 581 130 80 581 990 500 697 190 92 697 1150 500 799 260 120 799 1250 600 946 400 185 946 1346 850 83 REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE FLOATING CONCENTRIC REDUCER REDUTOR (ASTM A-240) REDUCTOR (ASTM A-240) REDUCER (ASTM A-240) COBERTURA EXTERNA CUBIERTA EXTERIOR OUTER COVER The Fully forged floating concentric reducer is used between the Mainline hoses and the Tail/Rail configurations at CALM Buoys and FPSO systems. The reducer provides a smooth transition from one larger bore size down to the smaller bore size of the hose bolted next to it. Reducers are manufactured to the same exacting standards as our fittings. The flanges are in accordance with ANSI B 16.5 class 150 or 300 (other flanges are available on request.) All welding is subjected to radiographic and MPI inspection and the unit is pressure tested before delivery. The floatation unit is a high quality high density polyethylene foam totally encapsulated in extremely tough abrasion resistant polyurethane cover. Standard colour is international orange, other coloure's can be provided if required for line identification purposes. The reducer has enough reserve buoyancy to be self supporting when filled with sea water. The reducer can be provided without floatation for use in Submarine and CBM systems. TUBO COM ESPUMA SINTÉTICA DE CÉLULA FECHADA ESPUMA SINTÉTICA DE CÉLULAS CERRADAS CLOSED CELL SYNTHETIC FOAM D2 FLANGE ANSI B 16.5 CLASSE 150 (ASTM A-105) BRIDA ANSI B 16.5 CLASE 150 (ASTM A-105) ANSI B 16.5 CLASS 150 FLANGE (ASTM A-105) El Reductor concéntrico flotante completamente forjado se usa entre las mangueras Mainline y las configuraciones Tail/Rail en las Boyas CALM y los sistemas FPSO. El reductor proporciona una transición suave de un tamaño de diámetro mayor a uno menor en la manguera que está sujeta a él. Los reductores se fabrican con los mismos estándares que nuestros accesorios. Las bridas están de acuerdo con la clase 150 o 300 ANSI B 16.5 (existen otras bridas disponibles bajo pedido). Todas las soldaduras están sujetas a una inspección radiográfica y de MPI, y la unidad pasa por una prueba de presión antes de entregarla. Las unidades flotadoras son fabricadas con una espuma de poliuretano de alta calidad y densidad que está encapsulada en una cubierta de poliuretano altamente resistente a abrasión. El color padrón es el naranja internacional pero se pueden suministrar otros colores si se requieren por razones de identificación en las lineas. El reductor posee flotabilidad de reserva que le permite ser independiente cuando está lleno de agua marina. El reductor se puede proporcionar sin el recurso de flotación para usarlo en los sistemas Submarino y CBM. TUBO (ASTM A-106 ou API-5L) TUBO (ASTM A-106 o API-5L) PIPE (ASTM A-106 or API-5L) D1 O.D O redutor concêntrico flutuante totalmente forjado é usado entre os mangotes Mainline e as configurações Tail/Rail nas Bóias CALM e sistemas FPSO. O redutor proporciona uma transição suave de um diâmetro maior para um diâmetro menor do mangote aparafusado a seguir. Os redutores são fabricados nos mesmos padrões dos terminais dos mangotes. Os flanges estão em conformidade com a ANSI B 16.5 classe 150 ou 300 (são fornecidos outros flanges sob pedido). Todas as soldas são submetidas a inspeção radiográfica e partículas magnéticas , e a unidade é testada sob pressão antes da entrega. As unidades de flutuação são de polietileno de alta densidade e alta qualidade, encapsuladas em uma cobertura de poliuretano extremamente resistente à abrasão. A cor padrão é o laranja internacional, porém outras cores podem ser fornecidas com objetivos de identificação da linha. O redutor tem reserva de flutuabilidade suficiente para ser autoportante quando cheio de água do mar. O redutor pode ser fornecido sem flutuação externa para ser usado em sistemas Submarinos e CBM. L 84 REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE FLOATING CONCENTRIC REDUCER Diâmetro Externo Tamanho D1 D2 8’’ x 6’’ 10’’ x 8’’ 12’’ x 8’’ 12’’ x 10’’ 16’’ x 10’’ 16’’ x 12’’ 20’’ x 12’’ 20’’ x 16’’ 24’’ x 20’’ L External Diameter Tamaño Size Diámetro Externo Peso em Ar / Vazio Peso en Aire / Vacía Weight in Air / Empty mm mm mm mm kg pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch lb 154 203 500 1200 90 6,0 8,0 19,7 47,2 198 203 254 560 1500 152 8,0 10,0 22,0 59,0 335 203 305 600 1500 175 8,0 12,0 23,6 59,0 386 254 305 700 1500 212 10,0 12,0 31,5 59,0 467 254 387 800 1500 270 10,0 15,2 31,5 59,0 595 305 387 845 1600 320 12,0 15,2 33,3 63,0 705 305 489 900 1600 360 12,0 19.3 35,4 63,0 794 387 489 1100 1600 435 15,2 19,3 43,3 63,0 960 387 590 1100 1700 525 15,2 23,2 43,3 66,9 1157 85 FLANGE COM PESCOÇO (ANSI B16.5) BRIDA CON CUELLO (ANSI B16.5) NECK FLANGE (ANSI B16.5) M L H B J K D CLASSE 150 / CLASE 150 / CLASS 150 Diâmetro Nominal Diámetro Nominal Nominal Size Número J D K L Número Peso Aprox. M B H Number mm mm mm mm Approx. Weight mm pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch Peso Aprox. mm mm pol / pulg / inch pol / pulg / inch pol / pulg / inch kg lb 6’’ 154 6,1 279 11,0 241 9,5 22,2 0,9 8 192 7,6 25,4 1,0 88,9 3,5 10,9 24,0 8’’ 203 8,0 343 13,5 298 11,7 22,2 0,9 8 246 9,7 28,6 1,1 102,0 4,0 17,7 39,0 10’’ 255 10,0 406 16,0 362 14,3 25,4 1 12 305 12 30,2 1,2 102,0 4,0 23,6 52,0 12’’ 305 12,0 483 19,0 432 17,0 25,4 1 12 365 14,4 31,8 1,3 114,0 4,5 36,3 80,0 16’’ 387 15,2 597 23,5 540 21,3 28,6 1,1 16 457 18,0 36,5 1,4 127,0 5,0 64,0 141,1 20’’ 489 19,3 698 27,5 635 25,0 31,8 1,3 20 559 22,0 42,9 1,7 144,0 5,7 81,6 179,9 24’’ 590 23,2 813 32,0 749 29,5 34,9 1,4 20 664 26,1 47,6 1,9 152,0 6,0 118,0 260,1 CLASSE 300 / CLASE 300 / CLASS 300 6’’ 154 6,1 318 12,5 270 10,5 22,2 0,9 12 206 8,1 36,5 1,4 98,4 3,9 19,0 41,9 8’’ 203 8,0 381 15,0 330 13,0 25,4 1,0 12 260 10,2 41,3 1,6 111,0 4,4 30,4 67,0 10’’ 255 10,0 444 17,5 387 15,2 28,6 1,1 16 321 12,6 47,6 1,9 117,0 4,6 41,3 91,1 12’’ 305 12,0 521 20,5 451 17,8 31,8 1,3 375 14,8 50,8 2,0 130,0 5,1 63,5 140,0 16’’ 387 15,2 648 25,5 572 22,5 34,9 1,4 483 19,0 57,2 2,3 146,0 5,7 113,0 249,1 20’’ 489 19,3 775 30,5 686 27,0 34,9 1,4 587 23,1 63,5 2,5 162,0 6,4 181,0 399,0 24’’ 590 23,2 914 36,0 813 32,0 41,3 1,6 702 27,6 69,8 2,7 168,0 6,6 263,0 579,8 16 20 24 24 86 OLHAIS DE IÇAMENTO SUJETADORES PARA ELEVACIÓN LIFTING LUGS São usados olhais de Içamento para os mangotes abaixo: 1060 SHSC - Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore Carcaça Simples 2060 SHDC - Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore Carcaça Dupla 3020 FHSC - Mangote Flutuante Tanker Rail Seawing Offshore Carcaça Simples 4030 FHDC - Mangote Flutuante Tanker Rail Seawing Offshore Carcaça Dupla Os olhais de Içamento são testados e os certificados são expedidos em conformidade com as cargas de trabalho de segurança e os testes de prova de carga de até 2,5 vezes a S.W.L. (Carga Segura de Trabalho). Los Sujetadores para Elevación se usan para las mangueras siguientes: 1060 SHSC - Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Carcasa Simples 2060 SHDC - Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Doble Carcasa 3020 FHSC - Manguera Flotante Seawing Offshore Tanker Rail de Carcasa Simple 4030 FHDC - Manguera Flotante Seawing Offshore Tanker Rail de Doble Carcasa Los Sujetadores para Elevación son probados y los certificados son redactados según las cargas seguras de trabajo y las pruebas para resistencia a la carga de hasta 2.5 veces la S.W.L. Tamanho Tamaño Size Lifting lugs used for the hoses below: 1060 SHSC - Single Carcass Tanker Rail Submarine Seawing Offshore Hose 2060 SHDC - Double Carcass Tanker Rail Submarine Seawing Offshore Hose 3020 FHSC - Single Carcass Tanker Rail Seawing Offshore Floating Hose 4030 FHDC - Double Carcass Tanker Rail Seawing Offshore Floating Hose The lifting lugs are tested, and the certificates are drawn up according to the safe workloads, and to the loading proof tests up to 2.5 times the S.W.L. D (mm) 6" 8" 10" 12" 16" 20" S.W.L. (kN) 27 27 27 31 37 40 30 40 50 75 105 150 Tamanho Tamaño Size D (mm) 6" 8" 10" 12" 16" 20" 27 27 27 31 37 40 87 CONEXÕES CAMLOCK CONEXIONES CAMLOCK CAMLOCK COUPLINGS A conexão Camlock foi especialmente projetada para proporcionar uma conexão e desligamento rápidos no manifold do navio, sem o uso de parafusos prisioneiros. A Camlock é aparafusada na extremidade do mangote tanker rail e permanece sempre ligada à linha de mangotes. A operação da Camlock no manifold é feita por meio de cames rotativos especiais, soldados à parte externa da unidade. Quando os cames são apertados, a unidade une os dois flanges e quanto mais apertados estiverem os cames, maior pressão é aplicada para a vedação. A conexão pode ser fornecida em duas versões “Short Spool Camlock Coupling” ou “Studded Camlock Coupling”. Recomendamos que, quando possível, seja usada a conexão “Short Spool Camlock”. Isto dá ao operador uma vantagem que, se por alguma razão os cames forem danificados, a conexão ainda poderá ser usada com o aparafusamento pelo flange das unidades. A Camlock é dotada de uma proteção especial de came para a unidade para não deixar que a mesma seja danificada pelas correntes de Içamento e Retenção. A unidade tem acabamento com pintura betuminosa preta depois da niquelação dos flanges. La conexión Camlock se diseñó especialmente para proporcionar una conexión y desconexión rápida en el manifold del navío cisterna, sin tener que usar tornillos prisioneros. La Camlock se atornilla a la extremidad de la manguera tanker rail y permanece sujeta a la linea de mangueras todo el tiempo. La función de la Camlock en el manifold se da a través de cames rotativos especiales que están soldados a la parte externa de la unidad. Cuando se aprietan los excéntricos, la unidad aproxima las bridas una a la otra, y cuanto más se aprieten los cames, mayor será la presión aplicada a las bridas para cerrarlas. La conexión se puede proporcionar en dos versiones: “Short Spool Camlock Coupling” y “Studded Camlock Coupling”. Recomendamos, en la medida de lo posible, el uso de la “Short Spool Camlock Coupling”. Esto le permite al operador la ventaja de realizar la conexión por medio del atornillado de las bridas de las unidades si los cames fueron dañados por algún motivo. La Camlock está adaptada con una proteción especial para el came que protege la unidad y evita que se ensucie con las cadenas de levantamiento y retención. La unidad tiene un acabado con pintura bitumástica negra después de haber aplicado un recubrimiento de níquel electrónicamente a las bridas. 88 The Camlock coupling has been specially designed to provide a quick connection and disconnection at the tanker manifold, without the use of stud bolts. The Camlock is bolt to the end of the tanker rail hose and remains attached to the hose string at all times. The operation of the Camlock at the manifold is by means of special rotating cams welded to the outer of the unit. When the cams are tightened the unit draws the two flanges together, the harder the cams are tightened the more pressure is applied to the flanges to seal the coupling. The coupling can be provided in two versions: “Short Spool Camlock Coupling” or a “Studded Camlock C o u p l i n g ” . We w o u l d a l w a y s recommend were possible the Short Spool Camlock coupling be used. This gives the operator the advantage if for some reason the cams have been damaged the connection can still be made by bolting through the units flange. The Camlock is fitted with a special cam guard to protect the unit and stop unit becoming fouled in pick up and snubbing chains. The unit is finished in black bitumastic paint, after electro nickel plating of the spool flanges. CONEXÕES CAMLOCK CONEXIONES CAMLOCK CAMLOCK COUPLINGS STUDDED CAMLOK SHORT SPOOL PIECE CAMLOCK CAM GUARD O-RING RUBBER SEAL CAM GUARD 0-RING ENLARGED VIEW OF THE GROOVE Conjunto Material Flanges Tubo Bloco de Cames CAME PARAFUSO NIPLES DE GRAXA O-RING ASTM A 105 ou equivalente API 5L GR B / ASTM 285C ou equivalente Aço Forjado BS 3100 GR A2 Aço Inoxidável Forjado BS GR 410C21 Aço BS 970 GR 709 M40 Padrão TAT - Latão Buna N Ensamble Material Bridas Tubo Bloque del Excéntrico EXCÉNTRICO TORNILLO BOQUILLAS DE GRASA ANILLO “O” ASTM A 105 o equivalente API 5L GR B / ASTM 285C o equivalente Acero Fundido BS 3100 GR A2 Acero Inoxidable Fundido BS GR 410C21 Acero BS 970 GR 709 M40 Padrón TAT, tipo Latón Buna N Assembly Material Flanges Tube Cam Block CAM BOLT GREASE NIPPLES O-RING ASTM A 105 or equivalent API 5L GR B / ASTM 285C or equivalent Cast Steel BS 3100 GR A2 Cast Stainless Steel BS GR 410C21 Steel BS 970 GR 709 M40 Standard TAT type- Brass Buna N 89 CORRENTES DE IÇAMENTO E RETENÇÃO CADENAS DE RETENCIÓN Y LEVENTAMIENTO SNUBBING AND PICK-UP CHAINS As correntes de içamento e retenção são fornecidas em Aço Ligado de Correntes com conectores e elos mestre em Liga D. Esse tipo de corrente oferece uma considerável economia de peso com relação à corrente de elos com prisioneiros e tem muito maior resistência. Podemos dimensionar a corrente em conformidade com o tamanho do mangote, permitindo o uso de correntes menores e mais leves. Corrente de Retenção: É projetada para ser ligada em qualquer extremidade do mangote tanker rail por elos em liga. Os elos são fixados aos mangotes rail totalmente soldados com olhais de içamento embutidos. A corrente de retenção suporta o peso dos mangotes tail que estão fora d'água no manifold, quando o mangote rail estiver ligado ao navio. O comprimento da corrente é especialmente dimensionado para proporcionar folga suficiente para a corrente suportar os mangotes rail (normalmente 1,5 metros mais compridos que o mangote rail). Corrente de Içamento: É uma corrente muito mais curta que a corrente de retenção. O comprimento é geralmente de dois metros, sendo usada para erguer o conjunto tail/rail da água para fazer a conexão ao manifold. Os elos mestre são ligados à extremidade da corrente para permitir que o pau de carga do navio levante e retenha a bóia a ser ligada com um elo. Todas as correntes e elos de içamento e retenção são fornecidos com certificados. Las cadenas de retención y levantamiento se proporcionan en Aleación de Acero para Cadenas con conectadores y eslabones maestros en aleación D. Este tipo de cadenas ofrece un ahorro considerable de peso con relación a la cadena de eslabones con prisioneros, presentando altísima resistencia. Podemos dimensionar la cadena de acuerdo al tamaño de la manguera, permitiendo así el uso de cadenas más ligeras. Cadena para Retención: Está diseñada para sujetarla a cualquier extremidad de la manguera tanker rail por medio de eslabones de aleación. Los eslabones se sujetan a las mangueras rail totalmente soldadas con sujetadores de levantamiento completamente empotrados. La cadena de retención soporta el peso de las mangueras tail que están fuera del agua en el manifold cuando la manguera rail está conectada al navío cisterna. La largura de la cadena está dimensionada especialmente para permitirle soltura suficiente a la cadena para levantar las mangueras rail (son generalmente 1.5 m más largas que las mangueras rail). Cadena para Levantamiento: Esta cadena tiene una largura mucho menor que la cadena para retención. La largura es de 2 m, generalmente. Se usa para levantar el conjunto tail/rail del agua para conectarlo al manifold. Los eslabones maestros están conectados al extremo de la cadena para permitir que el mástil de carga del navío cisterna lo levante y que la boya de levantamiento sea sujeta al eslabón. Todas las cadenas para retención y levantamiento, y los eslabones se suministran con certificación completa. 90 The snubbing and pick up chains are supplied in Alloy Steel Chain, c/w alloy D shackles, master links and connectors. This type of chain offers a considerable weight saving over stud link chain and has a much high strength. We can then size the chain according to the hose size allowing the use of small lighter chains. Snubbing Chain: This is designed to be attached at either end of the tanker rail hose via alloy shackles. The shackles are fixed to the rail hoses fully welded integral lifting lugs. The snubbing chain takes the weight of the tail hoses which are out of the water at the manifold when the rail hose is connected to the tanker. The chain length is specially sized to give enough slack chain to take up the rail hoses (usually 1.5 meters longer than the rail hose) Pick-Up Chain: This is a much shorter length of chain than the snubbing chain. The length is usually two meters , it used to lift the rail/tail assembly from the water for connection at the manifold. Master links are attached at the chain end to allow the tanker derrick to connect and lift the hose from the water. The pick up buoy is also connected to the master link will a shakle. All Snubbing, lifting chains and shackles are supplied fully certified. PRISIONEIROS - PORCAS E GAXETAS TORNILLOS PRISIONEROS - TUERCAS Y EMPAQUES STUD BOLTS - NUTS AND GASKETS A Goodyear pode oferecer uma grande variedade de prisioneiros, porcas e gaxetas para a fixação na conexão dos flanges. Nossos prisioneiros padrão são: ASTM A193 B7 com duplo revestimento de PTFE (21 microns) com 2 porcas ASTM A194 2H (podem ser fornecidas outras classes a pedidos). Nossas gaxetas NÃO contêm amianto e estão disponíveis em todos os tamanhos ANSI. Goodyear puede ofrecer una gran gama de tuercas, empaques y Tornillos Prisioneros para fijar las conexiones de nuetras bridas. Nuestros Tornillos prisioneros estándar son: ASTM A193 B7 con revestimiento doble de PTFE (21 micrones) con 2 tuercas ASTM A194 2H (se pueden suministrar otra clase de pedidos). Nuestros empaques estándar NO contienen asbestos y están disponibles en todos los tamaños estándar ANSI. 91 Goodyear can offer a large range of Stud bolts nuts and Gaskets to suite all our flange connection. Our standard Stud bolts are: ASTM A193 B7 Double coated PTFE (21 microns) c/w 2 nuts ASTM A194 2H (other grades can be supplied if requested) Our standard Gaskets are all NON asbestos filled and available in all standard ANSI sizes VÁLVULAS BORBOLETAS VÁLVULAS MARIPOSA BUTTERFLY VALVES A válvula borboleta está posicionada na extremidade da linha de mangotes flutuantes ou em sistemas submarinos como uma válvula de isolação. Nos sistemas de mangotes flutuantes, é especificamente projetada com uma grande alavanca para facilidade de operação. A válvula é normalmente montada na extremidade da linha na forma de uma válvula de contenção/ isolamento não para serviços de alta pressão. A válvula é montada entre a extremidade do mangote e a conexão Camlock ou o carretel. A válvula é totalmente testada e fornecida com certificados de testes, podendo ser fornecida em uma grande variedade de tamanhos entre 2” -24” em padrões de flanges ASA150 ou ASA300. Las válvulas mariposa se colocan en la extremidad de una hilera de mangueras flotantes o en los sistemas submarinos como una válvula aislante. Para los sistemas de mangueras flotantes, se diseñan especialmente con una palanca grande para una operación fácil. La válvula se coloca normalmente al final de la hilera como una válvula de contención/aislamiento que no sirve para trabajo de alta presión. La válvula se coloca entre la extremidad de la manguera y la conexión Camlock o la pieza del carrete. La válvula está completamente probada y se proporciona con certificados de prueba, pudiendo también proporcionarse en una gran gama de tamaños que varía de 2” - 24” en padrones de bridas ASA150 o ASA300. The butterfly valve is positioned at the end of a floating hose string or in submarine systems as an isolating valve. On floating hoses systems it is specifically designed with a long lever for easy operation. The valve is usually mounted at the end of the string as a containment/isolation valve not for high pressure service. The valve is mounted between the end of the hose and the Camlock coupling or spool piece. The valve is fully tested and supplied with test certificates and can be supplied in a full range of sizes from 2” 24” in ASA150 or ASA300 flange patterns Dados Técnicos da Válvula Padrão Datos Técnicos de la Válvula Estándar Standard Valve Technical Data Pressão de Trabalho - 0,3 bar g Pressão de Teste - 0,4 bar g Pressão de Projeto do corpo 30 bar g Temperatura 80ºC Presión de Trabajo - 0.3 bares gr Presión de Prueba del Asiento 0.4 bares gr Presión de Proyecto del Cuerpo 30 bares gr Temperatura 80ºC Working Pressure - 0.3 bar g Testing Pressure Seat 0.4 bar g Design Pressure body 30 bar g Temperature 80oC Operação Operación Operation Dispositivo de travamento em alavanca de bronze Dispositivo de cerrado en palanca de bronce Bronze lever locking device Especificação de Material Especificación de los Materiales Material Specification Corpo da Válvula Aço Fundido ASTM A216 WCB Disco Bronze Alumínio BS1400 AB2 Eixo - Monel K500 Revestimento Buna N vulcanizada no corpo Mancais - Bronze Cuerpo de la Válvula Acero Fundido ASTM A216 WCB Disco Bronce-Aluminio BS1400 AB2 Eje - Monel K500 Recubrimiento Buna N vulcanizada al cuerpo Cojinetes - Bronce Valve Body Cast Steel ASTM A216 WCB Disc Aluminum Bronze BS1400 AB2 Shaft - Monel K500 Liner Buna N vulcanized to the body Bearings - Bronze 92 PICK UP BUOY BOYA DE LEVANTAMIENTO PICK UP BUOY O uso da pick up buoy da Goodyear fornece ao operador de terminal uma clara identificação de linha. A pick up buoy foi especificamente projetada de forma que não seja necessária sua remoção durante o içamento. A unidade fornece capacidade de bóia de 225 kg, de forma a ajudar a suportar os mecanismos de extremidade dos equipamentos auxiliares; a unidade tem um tubo central em aço para 16T SWL, para poder trabalhar em conjunto com a corrente de içamento. A cor externa é o laranja internacional brilhante, e podemos fornecer a bóia em outras cores para tornar a linha facilmente identificável. A capacidade de boiar é proporcionada pela espuma de polietileno com uma cobertura dura e resistente à abrasão com espessura mínima de 6 mm com um conjunto de olhal giratório em ambas as extremidades. Também podemos oferecer uma grande bóia suporte a pedidos para as correntes de atracação e sistemas CBM. La boya de levantamiento Goodyear le proporciona al operador del terminal una identificación clara de las hileras a través del uso de esta boya. La boya de levantamiento se diseño especialmente para que no sea necesario removerla durante el levantamiento. La unidad ofrece 225 kg de flotabilidad para ayudar a soportar los aparejos finales del equipo auxiliar. Posee un tubo central de acero para 16T SWL para poder trabajar junto con la cadena de levantamiento. El color externo es naranja brillante internacional. Le ofrecemos la boya en otros colores para que la hilera sea fácilmente identificable. La flotabilidad se suministra por medio de espuma de polietileno con una cubierta de un mínimo de 6 mm de espesura altamente resistente a abrasión, con un conjunto de sujetadores giratorios en ambas extremidades. También le ofrecemos boyas para grandes soportes bajo pedido para cadenas de anclaje y sistemas CBM. 93 Goodyear's pick up buoy provides the terminal operator with a clear line identification with use of this buoy. The pick up buoy has been specially designed so that it is not necessary to remove it during lifting. The unit provides 225 kg. of buoyancy to help support ancillary equipment end gear, the unit has a steel center tube rated for 16T SWL to work in conjunction with the pick up chain. The outer hose colour is bright international orange, we can supply the buoy in other colours to make different strings easily distinguishable. Buoyancy is provided by polyethylene foam with an abrasion resistant tough cover minimum 6 mm thick. c/w Swivel eye assembly at both ends. We can also offer large support buoy on request for mooring chains and CBM systems. BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO SPREADER LIFTING BAR O movimento de mangotes flutuantes e submarinos de grandes diâmetros no terminal, antes e durante a instalação, é uma das operações mais críticas de manuseio pelas quais um mangote pode passar durante seu período de vida útil. Deve ser tomado cuidado durante as operações de içamento, que somente devem ser feitos com equipamentos especiais. O mangote precisa de suporte em seu comprimento em pelo menos três pontos. Nossa barra de içamento e transporte foi especialmente projetada para realizar essa operação com um mínimo de possibilidade de danos para os mangotes. A barra possui ganchos especiais para içamento espaçados em cada lado de um gancho central. Isto permite que a carga seja movimentada com segurança e sob controle. A barra foi projetada para içar todos os mangotes de toda nossa variedade de mangotes offshore. O uso de um guindaste móvel ou de guindaste fixo nos armazéns é altamente recomendado para essa operação. El transporte de mangueras flotantes y submarinas de gran diámetro en la terminal antes y durante la instalación es una de las operaciones más difíciles a las que una manguera se puede someter durante toda su vida útil. El cuidado necesario durante las operaciones de levantamiento solo se debe realizar con equipo especial para tal propósito. La manguera necesita soporte a lo largo de su cuerpo en por lo menos tres puntos. Nuestra barra para levantamiento y movimiento se diseñó especialmente para realizar esta operación con un mínimo posible de daños a las mangueras. La barra posee ganchos especiales para levantamiento colocados a ambos lados de un gancho central. Esto permite que la carga se mueva con seguridad y bajo control. La barra se diseñó para levantar todas las mangueras de nuestra amplia gama de mangueras offshore. El uso de una grúa o las grúas fijas de los almacenes se recomienda ampliamente para esta operación. 94 During the movement of large diameter floating and submarine hoses at the terminal, prior to and during installation, is one of the most critical handling operations a hose can see in its life time. Care taken during lifting operations should only be undertaken with special lifting equipment. The hose needs supporting along its length at a minimum of three points. Our spreader lifting bar has been specially designed to perform this operation with the minimum possibility of damaging the hoses. The bar has special lifting hooks spaced either side of a central hook. This allows the load to be moved safely and under control. The bar has been designed to lift all the hose from our complete range of offshore hoses. The use of a mobile crane or fixed overhead warehouse crane is strongly recommended for this operation. BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO SPREADER LIFTING BAR A B B C C Corrente Cadena Chain 120º Corrente Cadena Chain Ganchos Giratórios Ganchos Giratorios Swivel Hooks D D E E E TON TON TON A 35 pés / pies / ft B 17,5 pés / pies / ft C 9 pés / pies / ft D 12 pés / pies / ft 8 pol / pulg / inch E 2.33 toneladas / toneladas / tons 95 PALLETS PALLETS PALLETS Os pallets de aço da Goodyear para armazenagem e transporte são fabricados de acordo com os padrões OCIMF. Podemos, a pedidos, fornecer pallets para especificamente obedecer às exigências de nossos clientes individualmente. O pallet é projetado para oferecer a melhor proteção possível durante o transporte e armazenagem. Os pallets podem ser empilhados na área de armazenagem na altura máxima de três pallets. Os pallets possuem quatro pontos de levantamento completamente testados e dimensionados para transporte, podendo ser facilmente fixados a bases planas de contêineres ou embarcados de forma convencional. Cada pallet é fornecido com um certificado de conformidade. Los pellets de acero Goodyear para almacenamiento y transporte están fabricadas de acuerdo a los estándares OCIMF. Podemos suministrar pellets bajo pedido que atiendan específicamente los requerimientos de nuestros clientes. Los pellets están diseñadas para ofrecer la mayor protección posible durante el embarque y almacenamiento. Los pellets se pueden apilar, reduciendo así el área de almacenamiento (apilar un máximo de tres). Los pellets poseen cuatro puntos de levantamiento probados completamente y calificados para el transporte. Se pueden sujetar fácilmente a bases planas de contenedores, o embarcados de manera convencional. Cada pellet se suministra con una carta de conformidad/certificado. Goodyear's steel storage and transportation pallets are manufactured in accordance with OCIMF standards. We can upon request supply pallets specifically to meet the requirements of our individual customers requirements. The pallet is design to offer the best possible protection during shipping and storage. The pallets can be inter stacked, cutting down on storage area (maximum three high). The pallets have four lifting points fully tested and rated for transportation. They can be easily fastened to flat rack container bases, or shipped conventionally. Each pallet is supplied with a letter of conformity /certificate. A-A SEÇÃO PARA 2 MANGOTES A-A SECCIÓN PARA 2 MANGUERAS SECTION A-A FOR 2 HOSE A A-A SEÇÃO PARA 3 MANGOTES A-A SECCIÓN PARA 3 MANGUERAS SECTION A-A FOR 3 HOSE A 96 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES 97 TABELA PARA CONVERSÃO DE TEMPERATURAS TABLA DE CONVERSIÓN DE TEMPERATURA TEMPERATURE CONVERSION TABLE Localizar a temperatura na coluna do meio Se estiver em °C, ler o equivalente em °F na coluna da direita Se estiver em °F, ler o equivalente em °C na coluna da esquerda Localice la temperatura en el medio de la columna; Si se encuentra en °C, lea el equivalente en °F en la columna del lado derecho; Si se encuentra en °F, lea el equivalente en °C en la columna del lado izquierdo. Locate temperature in the middle column If in °C read the equivalent in °F in the right hand column If in °F read the equivalent in °C in the left hand column ºC ºC ºF ºF ºC ºC ºF ºF ºC ºC ºF ºF ºC ºC ºF ºF -123 -118 -112 -107 -101 -96 -90 -84 -79 -73 -68 -62 -57 -51 -46 -40 -34 -29 -23 -17,8 -17,2 -16,7 -16,1 -15,6 -15,0 -14,4 -13,9 -13,3 -12,8 -12,2 -11,7 -11,1 -10,6 -10,0 -9,4 -8,9 -8,3 -7,8 -7,2 -6,7 -190 -180 -170 -160 -150 -140 -130 -120 -110 -100 -90 -80 -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 -310 -292 -274 -256 -238 -220 -202 -184 -166 -148 -130 -112 -94 -76 -58 -40 -22 -4 14 32 33,8 35,6 37,4 39,2 41,0 42,8 44,6 46,4 48,2 50,0 51,8 53,6 55,4 57,2 59,0 60,8 62,6 64,4 66,2 68,0 -6,1 -5,6 -5,0 -4,4 -3,9 -3,3 -2,8 -2,2 -1,7 -1,1 -0,6 0,0 0,6 1,1 1,7 2,2 2,8 3,3 3,9 4,4 5,0 5,6 6,1 6,7 7,2 7,8 8,3 8,9 9,4 10,0 10,6 11,1 11,7 12,2 12,8 13,3 13,9 14,4 15,0 15,6 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 71,6 73,4 75,2 77,0 78,8 80,6 82,4 84,2 84,2 86,0 87,8 89,6 91,4 93,2 95,0 96,8 98,6 100,4 102,2 104,0 105,8 107,6 109,4 111,2 113,0 114,8 116,6 118,4 120,2 122,0 123,8 125,6 127,4 129,2 131,0 132,8 134,6 136,4 138,2 140,0 16,1 16,7 17,2 17,8 18,3 18,9 19,4 20,0 20,6 21,1 21,7 22,2 22,8 23,3 23,9 24,4 25,0 25,6 26,1 26,7 27,2 27,8 28,3 28,9 29,4 30,0 30,6 31,1 31,7 32,2 32,8 33,3 33,9 34,4 35,0 35,6 36,1 36,7 37,2 37,8 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 141,8 143,6 145,4 147,2 149,0 150,8 152,6 154,4 156,2 158,0 159,8 161,6 163,4 165,2 167,0 168,8 170,6 172,4 174,2 176,0 177,8 179,6 181,4 183,2 185,0 186,8 188,6 190,4 192,2 194,0 195,8 197,6 199,4 201,2 203,0 204,8 206,6 208,4 210,2 212,0 43 49 54 60 66 71 77 82 88 93 99 100 104 110 116 121 127 132 138 143 149 154 160 166 171 177 182 188 193 199 204 210 216 221 227 232 238 243 249 254 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 212 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 230 248 266 284 302 320 338 356 374 392 410 413,6 428 446 464 482 500 518 536 554 572 590 608 626 644 662 680 698 716 734 752 770 788 860 824 842 842 878 896 914 98 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES Para Converter: Multiplicar por: COMPRIMENTO Polegadas para Milímetros Milímetros para Polegadas Polegadas para Centímetros Centímetros para Polegadas Pés para Metros Metros para Pés Jardas para Metros Metros para Jardas Braças para Metros Metros para Braças Quilômetros para Milhas (terrestres) Milhas Náuticas Americanas para Quilômetros Quilômetros para Milhas Náuticas Americanas Milhas Náuticas Inglesas para Quilômetros Quilômetros para Milhas Náuticas Inglesas Para Convertir: To Convert: LENGTH Inches to Millimeters Millimeters to Inches Inches to Centimeters Centimeters to Inches Feet to Meters Meters to Feet Yards to Meters Meters to Yards Fathoms to Meters Meters to Fathoms Kilometers to Miles (land) American Nautical Miles to Kilometers Kilometers to American Nautical miles English Nautical Miles to Kilometers Kilometers to English Nautical Miles 25,4000 0,0394 2,5400 0,3937 0,3048 3,2808 0,9144 1,0936 1,8288 0,5468 0,6214 1,8522 0,5399 1,8532 0,5396 Multiplique por: LONGITUD Pulgadas para Milímetros Milímetros para Pulgadas Pulgadas para Centímetros Centímetros para Pulgadas Pies para Metros Metros para Pies Yardas para Metros Metros para Yardas Brazas para Metros Metros para Brazas Kilómetros para Millas (tierra) Millas Náuticas Norteamericanas para Kilómetros Kilómetros para Millas Náuticas Norteamericanas Millas Náuticas Inglesas para Kilómetros Kilómetros para Millas Náuticas Inglesas 25.4000 0.0394 2.5400 0.3937 0.3048 3.2808 0.9144 1.0936 1.8288 0.5468 0.6214 1.8522 0.5399 1.8532 0.5396 99 Multiply by: 25.4000 0.0394 2.5400 0.3937 0.3048 3.2808 0.9144 1.0936 1.8288 0.5468 0.6214 1.8522 0.5399 1.8532 0.5396 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES Para Converter: Multiplicar por: ÁREA Polegadas Quadradas para Metros Quadrados Centímetros Quadrados para Polegadas Quadradas Pés Quadrados para Metros Quadrados Metros Quadrados para Pés Quadrados Jardas Quadradas para Metros Quadrados Metros Quadrados para Jardas Quadradas Milhas Quadradas para Quilômetros Quadrados Quilômetros Quadrados para Milhas Quadradas Acres para Quilômetros Quadrados Quilômetros Quadrados para Acres Acres para Hectares Hectares para Acres Para Convertir: ÁREA Pulgadas Cuadradas para Metros Cuadrados Centímetros Cuadrados para Pulgadas Cuadradas Pies Cuadrados para Metros Cuadrados Metros Cuadrados para Pies Cuadrados Yardas Cuadradas para Metros Cuadrados Metros Cuadrados para Yardas Cuadradas Millas Cuadradas para Kilómetros Cuadrados Kilómetros Cuadrados para Millas Cuadradas Acres para Kilómetros Cuadrados Kilómetros Cuadrados para Acres Acres para Hectáreas Hectáreas para Acres To Convert: ÁREA Square Inches to Square Meters Square Centimeters to Square Inches Square Feet to Square Meters Square Meters to Square Feet Square Yards to Square Meters Square Meters to Square Yards Square Miles to Square Kilometers Square Kilometers to Square Miles Acres to Square Kilometers Square Kilometers to Acres Acres to Hectares Hectares to Acres 6,4516 0,1550 0,0929 10,7636 0,8361 1,1960 2,5900 0,3861 0,0040 247,1052 0,4047 2,4710 Multiplique por: 6.4516 0.1550 0.0929 10.7636 0.8361 1.1960 2.5900 0.3861 0.0040 247.1052 0.4047 2.4710 Multiply by: 6.4516 0.1550 0.0929 10.7636 0.8361 1.1960 2.5900 0.3861 0.0040 247.1052 0.4047 2.4710 100 Para Converter: CAPACIDADE Galões Ingleses para Litros Litros para Galões Ingleses Galões Americanos para Litros Litros para Galões Americanos Pints para Litros Litros para Pints Barris Americanos para Litros Barris Americanos para Galões Ingleses Barris Americanos para Metros Cúbicos Galões Ingleses para Galões Americanos Galões Ingleses para Barris Americanos Para Convertir: Multiplicar por: 4,5461 0,2200 3,7854 0,2642 0,5682 1,7598 158,9900 34,9726 0,1590 1,2009 0,0286 Multiplique por: CAPACIDAD Galones Ingleses para Litros 4.5461 Litros para Galones Ingleses 0.2200 Galones Norteamericanos para Litros 3.7854 Litros para Galones Norteamericanos 0.2642 Pintas para Litros 0.5682 Litros para Pintas 1.7598 Barriles Norteamericanos para Litros 158.9900 Barriles Norteamericanos para Galones Ingleses 34.9726 Barriles Norteamericanos para Metros Cúbicos 0.1590 Galones Ingleses para Galones Norteamericanos 1.2009 Galones Ingleses para Barriles Norteamericanos 0.0286 To Convert: CAPACITY English Gallons to Liters Liters to English Gallons American Gallons to Liters Liters to American Gallons Pints to Liters Liters to Pints American Barrels to Liters American Barrels to English Gallons American Barrels to Cubic Meters English Gallons to American Gallons English Gallons to American Barrels Multiply by: 4.5461 0.2200 3.7854 0.2642 0.5682 1.7598 158.9900 34.9726 0.1590 1.2009 0.0286 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES Para Converter: VOLUME Polegadas Cúbicas para Centímetros Cúbicos Centímetros Cúbicos para Polegadas Cúbicas Pés Cúbicos para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Pés Cúbicos Jardas Cúbicas para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Jardas Cúbicas Galões Ingleses para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Galões Ingleses Galões Americanos para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Galões Americanos Para Convertir: VOLUMEN Pulgadas Cúbicas para Centímetros Cúbicos Centímetros Cúbicos para Pulgadas Cúbicas Pies Cúbicos para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Pies Cúbicos Yardas Cúbicas para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Yardas Cúbicas Galones Ingleses para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Galones Ingleses Galones Norteamericanos para Metros Cúbicos Metros Cúbicos para Galones Norteamericanos To Convert: VOLUME Cubic Inches to Cubic Centimeters Cubic Centimeters to Cubic Inches Cubic Feet to Cubic Meters Cubic Meters to Cubic Feet Cubic Yards to Cubic Meters Cubic Meters to Cubic Yards English Gallons to Cubic Meters Cubic Meters to English Gallons American Gallons to Cubic Meters Cubic Meters to American Gallons Multiplicar por: 16,3871 0,0610 0,0283 35,3147 0,7646 1,3079 0,0045 219,9690 0,0038 264,1721 Multiplique por: 16.3871 0.0610 0.0283 35.3147 0.7646 1.3079 0.0045 219.9690 0.0038 264.1721 Multiply by: 16.3871 0.0610 0.0283 35.3147 0.7646 1.3079 0.0045 219.9690 0.0038 264.1721 101 Para Converter: Multiplicar por: PESO Libras para Quilogramas Quilogramas para Libras Libras para Toneladas Métricas Quintal para Quilogramas Toneladas (Longas) para Toneladas Métricas Para Convertir: Multiplique por: PESO Libras para Kilogramos Kilogramos para Libras Libras para Toneladas Métricas Quintal para Kilogramos Toneladas (Largas) para Toneladas Métricas To Convert: WEIGHT Pounds to Kilograms Kilograms to Pounds Pounds to Metric Tons Hundredweight to Kilograms Tons (Long) to Metric Tons 0,4536 2,2046 0,0005 50,8023 0,0010 0.4536 2.2046 0.0005 50.8023 0.0010 Multiply by: 0.4536 2.2046 0.0005 50.8023 0.0010 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES Fatores para Conversão de Pressão Factores de Conversión para la Presión Pressure Conversion Factors Ibf/pol 2 lbf/pulg 2 / kgf/cm Bars / lbf/in 2 / 2 Bares / Bars Atmosferas/Atmósferas/Atmosphere 1 mg/hg 1 pol/hg / 1/pulg/hg / 1in/hg Ibf/pol 2 kgf/cm 2 Bars Atmosferas mm/hg pol/hg Pés de coluna de água Metros de coluna de água Ibf/pulg 2 kgf/cm 2 Bares Atmósferas mm/hg pulg/hg Pies de columna de agua Metros de columna de agua Ibf/in 2 kgf/cm 2 Bars Atmospheres mm/hg in/hg Feet head of water Metres head of water 1 14.223 14.504 14.696 0.0193 0.4912 0.0703 1 1.020 1.033 0.0014 0.0345 0.069 0.981 1 1.01 0.0013 0.034 0.068 0.968 0.97 1 0.013 0.034 51.71 735.56 750 760 1 25.49 2.036 28.959 29.53 29.92 0.0394 1 2.307 32.81 33.4 33.9 0.0446 1.133 0.7031 10.00 10.2 10.33 0.0136 0.3453 0.4335 0.0305 0.03 0.0295 22.42 0.8827 1 0.3048 1.422 0.1000 0.0978 0.0968 7356 2.896 3.281 1 1 pés de coluna de água 1 pies de columna de agua 1 ft head of water 1 m de coluna de água 1 m de columna de agua 1 m head of water Unidades S.I. Equivalentes S.I. Unidades Equivalentes S.I. Units Equivalents Ibf/pol 2 (psi) kgf/cm 2 Bars NM²=Pa K Pa (kilopascals) M Pa (megapascals) Ibf/pulg 2 (psi) kgf/cm 2 Bares NM2 =Pa K Pa (kilopascales) M Pa (megapascales) Ibf/in 2 (psi) kgf/cm 2 Bars NM2 =Pa K Pa (kilopascals) M Pa (megapascal) 1 0.0703 0.069 6894.76 68.948 0.0069 14.223 1 0.981 98065.5 98.07 0.098 14.504 1.020 1 10 10 0.1 000145 1.02 x 10 1 x 10 1 10 10 0.145 0.0102 0.01 10³ 1 10 145.04 10.197 10 10 10³ 1 Ibf/pol 2 (psi) Ibf/pulg 2 (psi) Ibf/in 2 (psi) kgf/cm 2 Bars Bares Bars Nm -2=Pa K Pa (kilopascals) K Pa (kilopascales) K Pa (kilopascals) M Pa (megapascal) M Pa (megapascales) M Pa (megapascal) 102 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES Conversão de Pressão Conversión de Presión Pressure Conversion Ibf/pol 2 kg/cm 2 Bars Ibf/pol 2 kg/cm 2 Bars Ibf/pol 2 kg/cm 2 Bars Ibf/pulg 2 kg/cm 2 Bares Ibf/pulg 2 kg/cm 2 Bares Ibf/pulg 2 kg/cm 2 Bares Ibf/in 2 kg/cm 2 Bars Ibf/in 2 kg/cm 2 Bars Ibf/in 2 kg/cm 2 Bars 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 1.757 3.515 5.272 7.030 8.787 10.545 12.302 14.060 15.817 15.575 19.332 21.090 22.847 24.605 26.362 28.120 1.725 3.450 5.175 6.900 8.625 10.350 12.075 13.800 15.525 17.250 18.975 20.700 22.425 24.150 25.875 27.600 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1500 2000 2500 3000 31.635 35.150 38.655 42.180 45.695 49.210 52.725 56.240 59.755 63.270 66.785 70.300 105.450 140.600 175.750 210.900 31.05 34.50 37.95 41.40 44.85 48.30 51.75 55.20 58.65 62.10 66.55 69.00 103.50 138.00 172.50 207.00 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 281.20 316.35 351.50 386.65 421.80 456.95 492.10 527.25 562.40 632.70 703.00 773.30 843.60 913.90 984.20 1054.50 276.00 310.50 345.00 379.50 414.00 448.50 483.00 517.50 552.00 621.00 690.00 759.00 828.00 897.00 966.00 1035.00 Faixas de Peso Específico para Óleos Minerais Variaciones Específicas Gravitatorias para Aceites Minerales Specific Gravity Ranges For Mineral Oils Óleos Crus / Aceites crudos / Crude oils Gasolinas de Aviação / Gasolinas para Aviación / Aviation gasolines Gasolinas de Motores / Gasolinas para Motores / Motor gasolines Querosenes / Querosenos / Kerosenes Óleos de gás / Aceites de Gas / Gas oils Óleos Diesel / Aceites de Diesel / Diesel oils Óleos Lubrificantes / Aceites Lubricantes / Lubrificating oils Óleos Combustíveis / Aceites Combustibles / Fuel oils Betumes Asfálticos / Breas Asfálticas / Asphaltic bitumens 103 Barris Equiv. Peso Específico Por Ton Métrica (Nominal) Barriles Equiv. Gravedad Especif. Por Ton Métrica (Nominal) Equiv. Barrels Specific Gravity Per Metric Ton (Nominal) 0.80-0.97 0.70-0.78 0.71-0.79 0.78-0.84 0.82-0.90 0.82-0.92 0.85-0.95 0.92-0.99 1.00-1.10 8.0-6.6 9.1-8.2 9.0-8.1 8.2-7.6 7.8-7.1 7.8-6.9 7.5-6.7 6.8-6.5 6.4-5.8 TABELAS DE CONVERSÃO TABLAS DE CONVERSIÓN CONVERSION TABLES Tabela de coluna d’água e pressões equivalentes Tabla de columna de agua y presiones equivalentes Table of Water heads and equivalent pressures Elevação Pés Pressão Ibf/pol 2 Elevação Pés Pressão Ibf/pol 2 Elevação Pés Pressão Ibf/pol 2 Elevación Pies Presión Ibf/pulg 2 Elevación Pies Presión Ibf/pulg 2 Elevación Pies Presión Ibf/pulg 2 Elevation ft. Pressure Ibf/in 2 Elevation ft. Pressure Ibf/in 2 Elevation ft. Pressure Ibf/in 2 5 10 15 20 30 40 60 70 80 90 100 2.17 4.33 6.50 8.66 12.99 17.32 25.98 30.31 34.64 38.97 43.30 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 54.13 64.95 75.78 86.50 97.43 108.25 129.90 151.55 173.20 194.85 216.50 550 600 650 700 750 800 900 950 1000 1100 1200 238.15 259.80 281.45 303.10 324.75 346.40 389.70 411.35 433.00 476.30 519.80 Volume equivalente de Fluidos e Velocidade Volume equivalente de fluidos y Velocidad Equivalent Fluid Volume and Velocity UNIDADE DE VOLUMES VELOCITY UNIDAD DE VOLUMES VELOCIDAD VOLUME UNITS VELOCITY Galão Americano/Minuto Galão Inglês/Minuto Barris/Hora pés 3/ s m 3/ s Galón Americano/Minuto Galão Ingles/Minuto Barriles/Hora pies 3/ s m 3/ s USA Gallons/Minute UK Gallons/Minute Barrels/Hour ft 3/ Sec m 3/ Sec 14000 21000 28000 35000 42000 49000 11662 18543 24724 30905 37086 43267 20000 30000 40000 50000 60000 70000 31.2 46.8 62.5 78.0 93.6 109.5 104 0.883 1.324 1.766 2.207 2.648 3.098 Goodyear Engineered Products Rodovia Castelo Branco 11370 Cep: 06421-400 - Barueri - SP Tel: (55-11) 4772-7546 / 7547 / 7524 Fax: (55-11) 4772-7573 e-mail: [email protected] www.goodyear.com.br England Robins Road Unit 25, zone 3 - Burntwood Business Park Burntwood WS7 3XF e-mail: [email protected] Tel.: 01507 363425 / 0154 367 2511 Fax: 0154 367 4917 CSW - REV 01 - SET/05 Brasil Distribuidor / Distribuidor / Dealer
Documentos relacionados
Mangueiras PVC - GR - Produtos Industriais
compressores e/ou equipamentos de ar comprimido, água e ferramentas pneumáticas. Reforçadas com uma trança de fio de poliester.
Leia mais