Transceptor de FM Série VX-230 Manual de

Transcrição

Transceptor de FM Série VX-230 Manual de
Antes de começar a utilizar
Transceptor de FM
Série VX-230
Manual de utilização
Controlos e conectores
Indicador LED
Verde fixo:
Verde intermitente:
Vermelho fixo:
Vermelho intermitente:
Amarelo intermitente:
controlo ligado (comutador lateral 1 ou lateral 2 activado)
canal ocupado (ou SQL desligado)
a transmitir
a tensão da bateria está fraca
a receber uma chamada seleccionada
Selector CH (canal)
Antena
Botão VOL/PWR
(volume/ligar e desligar)
Altifalante
Botão Premir para
Falar (PTT)
Tomada MIC/SP
(microfone/
auscultador externo)
Comutador lateral 1
Microfone
Comutador lateral 2
VHF Model: VX-231-ED0B-5
UHF Model: VX-231-EG6B-5
Patilha da bateria
E C 0 8 5 U 4 0 2
Copyright 2012
Vertex Standard LMR, Inc.
All rights reserved.
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
Vertex Standard LMR, Inc.
Vertex Standard LMR, Inc.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VX230E-Po_100409.indd 1
Instalação e remoção da bateria
r Para instalar a bateria, segure o emissor-receptor com a mão
esquerda, colocando a palma da mão
Push the bottom side
of the battery pack
sobre o altifalante e o polegar por
cima do clip de cinto. Introduza
Clip
a bateria no respectivo
elt
eB
h
t
Tilt
compartimento na parte de
ack
ry P
trás do rádio, inclinando
atte
B
e
rt th
para fora o clip de cinto,
Inse
e depois pressione a parte
inferior da bateria até esta
ficar bloqueada com a patilha da bateria.
r Para remover a bateria, desligue o rádio e retire quaisquer
protecções. Abra a patilha da bateria no fundo do rádio e, de seguida,
faça deslizar a bateria para baixo retirando-a do rádio enquanto
segura no clip de cinto.
Funcionamento
Procedimentos preliminares
r Instale uma bateria recarregável no emissor-receptor, tal como
descrito anteriormente.
r Carregue a bateria com o carregador rápido de secretária da Vertex
Standard Co., Ltd.
r Enrosque a antena fornecida na tomada respectiva. Nunca tente
utilizar este emissor-receptor sem estar a antena instalada.
r Se possuir um altifalante/microfone, recomendamos que o ligue
apenas quando estiver familiarizado com os princípios básicos de
funcionamento do VX-230.
Início rápido de funcionamento
r Rode o botão VOL/PWR (volume/ligar e
desligar) situado no painel superior para a
direita para ligar o rádio.
Cuidado!
Não tente abrir nenhuma bateria de iões de lítio recarregável,
porque podem explodir se as colocar acidentalmente em curtocircuito.
r Rode o botão selector CH (canal) situado
no painel superior para seleccionar o canal
de operação que pretende.
Indicador de bateria com pouca carga
A tensão vai diminuindo gradualmente à medida que a bateria se
descarrega durante a utilização. Quando a tensão da bateria ficar
demasiado baixa, insira uma bateria acabada de carregar e recarregue
a bateria sem carga. Quando a tensão da bateria ficar baixa, o indicador
LED na parte superior do rádio fica vermelho intermitente. Além disso,
se o agente definir a função de “aviso de bateria fraca” no emissorreceptor, ouve-se um sinal sonoro de alerta quando a tensão da bateria
estiver baixa.
Aviso Importante
¶ Por favor, leia atentamente o manual do emissor-receptor para
conhecer as características.
¶ Não utilize o rádio sem antena.
¶ Ao transmitir, segure no rádio em posição vertical com o microfone
a uma distância de 2,5 a 5 cm da boca e mantenha a antena a, pelo
menos, 2,5 cm da cabeça.
¶ Numa configuração PTT (Pressionar Para Falar) típica, a utilização
do rádio não pode exceder um ciclo de funcionamento de 50% no
máximo. NÃO transmita durante mais de 50% do tempo total de
utilização do rádio (50% do ciclo de utilização). Transmitir durante
um período superior a 50% do tempo de utilização poderá fazer
com que os requisitos de conformidade relativamente à exposição
a RF sejam excedidos. O LED no topo do rádio acende-se quando
o rádio está a transmitir. Pode-se transmitir pressionando o botão
PTT ou utilizando o auscultador com microfone incorporado VOX,
caso o rádio o suporte.
¶ Utilize sempre a Bateria autorizada pela Vertex Standard.
¶ Se a bateria for substituída por outra de um tipo incorrecto,
existe o risco de explosão. Elimine as baterias usadas conforme as
instruções.
¶ Carregue a bateria num local com uma temperatura ambiente entre
0 °C e +45 °C. Caso contrário, a bateria pode ficar danificada.
¶ A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, tal como a luz
solar, fogo ou condições semelhantes.
¶ Utilize sempre os acessórios autorizados pela Vertex Standard.
A Vertex Standard não se responsabiliza por qualquer dano ou
acidente como inflamação, derrame ou explosão de baterias, entre
outros, causados pelo mau funcionamento de acessórios que não
sejam da Vertex Standard.
¶ Esta rádio gera energia electromagnética de RF no modo de
transmissão. Este rádio foi exclusivamente concebido para uma
utilização profissional e classificado como tal, sendo que deverá
apenas ser empregue no âmbito do exercício profissional de
indivíduos que tenham conhecimento dos riscos e de formas de
os minimizar. Este rádio não está indicado para utilização pela
população em geral num ambiente que não seja controlado.
r Rode o botão VOL/PWR (volume/ligar e
desligar) para ajustar o nível de volume. Se
não houver sinal, prima continuamente a
tecla programável atribuída a “SQL
OFF” (SQL desligado) durante mais de 1
segundo; ouvirá ruído de fundo, que poderá
aproveitar para definir o nível desejado de
volume utilizando o botão VOL/PWR (volume/ligar e desligar).
r Prima continuamente a tecla programável
atribuída a “SQL OFF” (SQL desligado)
durante mais de 1 segundo (ou prima a tecla
duas vezes) para silenciar o ruído e voltar à
monitorização normal (silenciosa).
r Para transmitir, monitorize o canal e
verifique se está livre.
r Para transmitir, prima continuamente o
botão PTT. Fale para a zona do microfone
situada na grelha do painel frontal (canto
inferior esquerdo) num nível normal de
voz. Para voltar ao modo de recepção, solte
o botão PTT.
Não utilize o rádio sem antena.
r Se estiver disponível um altifalante/microfone, remova a tampa de
plástico e os dois parafusos de fixação do lado direito do emissorreceptor e, depois, introduza a ficha do altifalante/microfone
na tomada MIC/SP (microfone/altifalante); fixe a ficha com os
parafusos fornecidos com o altifalante/microfone. Mantenha a
grelha do altifalante ao lado do ouvido durante a recepção. Para
transmitir, prima o botão PTT no altifalante/microfone, tal como
faria no emissor-receptor principal.
Nota: guarde a tampa de plástico original e os parafusos de fixação.
Estes devem ser reinstalados caso não pretenda utilizar o
altifalante/microfone.
Intervalo de temperatura de funcionamento
Funcionamento:
de –20 °C a +55 °C
Carregamento da bateria: de 0 °C a +45 °C (Desligue o rádio durante
o carregamento da bateria)
ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E
ELECTRÓNICO
Os produtos com o símbolo (contentor do lixo barrado
com um X) não podem ser eliminados como resíduos
domésticos.
O Equipamento Eléctrico e Electrónico deve ser reciclado
numa estação de tratamento destes objectos e dos resíduos
derivados dos mesmos.
Se viver num país da União Europeia, contacte o representante local
do fornecedor do equipamento ou um centro de assistência para obter
informações relativas ao sistema de recolha de lixo no país onde
vive.
Atenção!
O rádio não possui peças internas reparáveis pelo utilizador. Todos
os trabalhos de assistência têm de ser solicitados a um representante
de assistência técnica da VERTEX STANDARD. Consulte o agente
autorizado VERTEX STANDARD local para a instalação de acessórios
opcionais.
AVISO NO CASO DE UTILIZAÇÃO
Este emissor-receptor funciona
LISTA DAS ZONAS PRATICÁVEIS
em frequências que não são AUT BEL BGR CYP CZE
DEU
DNK
ESP
EST
FIN
geralmente autorizadas.
FRA
GBR GRC HUN
IRL
Para atribuição de frequências,
ITA
LTU
LUX
LVA
MLT
candidate-se à obtenção de NLD POL PRT ROU SVK
l i c e n c i a m e n t o j u n t o d a SVN SWE CHE ISL
LIE
autoridade local de gestão de NOR
espectro de frequências.
Para a utilização em si, entre em contacto com o vendedor ou loja,
de modo a ajustar o seu emissor-receptor à faixa de frequência
atribuída.
Declaration of Conformity
We, YAESU UK Ltd. declare under our sole responsibility that the
following equipment complies with the essential requirements of
the Directive 1999/5/EC.
Type of Equipment:
Brand Name:
Model Number:
Manufacturer:
Address of Manufacturer:
FM Transceiver
VERTEX STANDARD
VX-231-ED0B-5 / VX-231-EG6B-5
Vertex Standard Co., Ltd.
4-8-8 Nakameguro Meguro-Ku, Tokyo
153-8644, Japan
Applicable Standards:
This equipment is tested and conforms to the essential requirements
of directive, as included in following standards.
EN 300 086-2 V1.1.1
Radio Standard:
EMC Standard:
EN 301 489-01 V1.8.1
EN 301 489-05 V1.3.1
EN 60950-1: 2006
Safety Standard:
The technical documentation as required by the Conformity
Assessment procedures is kept at the following address:
Company: YAESU UK Ltd.
Address: Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
10.4.13 9:41:55 AM
Funções das teclas
O VX-230 dispõe das teclas [Lateral 1] e [Lateral 2]. As funções
destas teclas “programáveis” podem ser personalizadas (definidas
para outras funções) através da programação pelo agente VERTEX
STANDARD, de forma a satisfazerem as suas necessidades em
matéria de comunicações/rede. Para algumas funções, poderá ser
necessária a compra e a instalação de acessórios internos opcionais. As
funcionalidades que é possível programar nas teclas programáveis
estão ilustradas abaixo e a explicação das respectivas funções encontrase no capítulo seguinte. Para obter mais informações, entre em contacto
com o agente VERTEX STANDARD.
Assinale a caixa ao lado de cada função atribuída às teclas
programáveis do seu rádio e mantenha o manual à mão para
referência futura.
Function
None
Mon (Monitor)
SQL Off
SQL Set
Low Power
Scan
Follow-Me Scan
Scan Set
DW (Dual Watch)
TA Scan
TA (Talk Around)
TX Save Disable
Reset
Call
Call 2
Call 3
Speed Dial
Lock
Emergency
Lone Worker
Programmable Key (Press / Press and Hold)
[Side 1]
[Side 2]
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
-- /
-- /
-- /
-- /
Acessórios e opções
FNB-V103LI
FNB-V104LI
VAC-300
VAC-6300
MH-37A4B
MH-45B4B
MH-360S
MH-450S
VH-115S
VH-215S
VH-225S
VC-25
VCM-2
DCM-1
ATV-8A
ATV-8B
ATV-8C
ATV-6XL
ATU-6A
ATU-6B
ATU-6C
CLIP-18
LCC-230
CE99
FIF-10A
CT-27
CT-42A
CT-106
VX230E-Po_100409.indd 2
Bateria de iões de lítio de 7,4 V, 1150 mAh
Bateria de iões de lítio de 7,4 V, 2000 mAh
Carregador rápido de secretária para bateria de iões de
lítio
Carregador múltiplo para 6 unidades de baterias de iões
de lítio
Auricular com microfone
Altifalante/microfone
Altifalante/microfone
Altifalante/microfone
Auscultador leve c/ microfone boom
Auscultador almofadado leve, um altifalante
Auscultador almofadado leve, altifalante duplo
Auscultador VOX
Adaptador de montagem do carregador para automóvel
Suporte para carregador de secretária
Antena de borracha 134-151 MHz
Antena de borracha 150-163 MHz
Antena de borracha 161-174 MHz
Antena de borracha 134-174 MHz (não sintonizada)
Antena de borracha 400-430 MHz
Antena de borracha 420-450 MHz
Antena de borracha 440-470 MHz
Clip de cinto
Bolsa de pele
Software de programação
Interface de programação USB
Cabo de clonagem Rádio a Rádio
Cabo de programação PC (CT-29 + CT-28)
Cabo de programação PC (para FIF-10A)
Descrição da operação das funções
Mon (controlo)
DW (escuta dupla)
Lock (bloqueio)
Prima (ou mantenha premida) momentaneamente a tecla programável
atribuída para desactivar o silenciador de tons. Quando o silenciador
de tons é desactivado, o indicador LED na parte superior do rádio
acende-se a verde.
A função de escuta dupla é similar à função de busca, com a excepção
de que são monitorizados dois canais: o canal de operação actual e o
canal “prioritário”.
r Para activar a escuta dupla:
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída.
O detector vai fazer uma busca pelos dois canais; irá parar em todos
os canais em que detecte alguém a falar. Quando a função de escuta
dupla é activada, o indicador LED indicador na parte superior do
rádio acende-se a verde.
r Para desactivar a escuta dupla:
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída.
A operação será revertida para o canal para o qual o botão CH
(canal) está regulado.
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
bloquear o botão CH (canal), as teclas programáveis e o botão
PTT. A configuração exacta do bloqueio é programada pelo agente
VERTEX STANDARD.
SQL Off (silenciador desligado)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
desactivar o silenciador de ruídos e de tons. Prima novamente (ou
mantenha premida) a tecla programável atribuída para retomar a
acção normal (silêncio) do silenciador de ruídos e de tons.
SQL Set (definir silenciador)
Pode ajustar manualmente o nível do silenciador utilizando esta função.
Prima a tecla programável atribuída para alternar o nível do limiar
do silenciador entre “High” (alto) e “Low” (baixo).
Low Power (baixa potência)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
ajustar o transmissor do rádio para o modo de “Baixa potência”,
aumentando assim a duração da bateria. Prima novamente (ou mantenha
premida) a tecla programável atribuída para voltar ao funcionamento
em “Alta potência” caso se encontre em terreno difícil. Quando o
transmissor do rádio está configurado para o modo de “Baixa potência”,
o indicador LED na parte superior do rádio acende-se a verde.
Scan (busca)
A função de busca é utilizada para monitorizar vários canais
programados no emissor-receptor. Durante a busca, o rádio verifica
a presença de sinal em todos os canais e pára nos canais onde estiver
presente um sinal.
r Como activar a busca:
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída.
O detector faz uma busca pelos canais para procurar aqueles que
estão activos; irá parar em todos os canais em que detecte alguém
a falar. Quando o detector é activado, o indicador LED indicador
na parte superior do rádio acende-se a verde.
r Como parar a busca:
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída.
A operação será revertida para o canal para o qual o botão CH
(canal) está regulado.
Follow-Me Scan (busca “Follow-Me”)
A função de busca “Follow-Me” verifica, regularmente, um canal
prioritário atribuído pelo utilizador enquanto é realizada a busca de
outros canais. Assim, se só estiverem designados os canais 1, 3 e 5 (dos
8 disponíveis) para “busca”, o utilizador pode, mesmo assim, definir
o canal como canal prioritário “atribuído pelo utilizador” através da
função “Follow-Me”.
Prima a tecla programável atribuída para activar a busca “FollowMe” e, em seguida, rode o botão selector CH (canal) para o canal que
pretende definir como “canal prioritário atribuído pelo utilizador”.
Quando o detector parar num canal “activo”, o canal prioritário
atribuído pelo utilizador será verificado automaticamente a intervalos
de alguns segundos (intervalo programado pelo agente).
Scan Set (definir busca)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
eliminar da lista de busca o canal de memória actual. Ao eliminar um
canal da lista de busca, ouve-se um sinal sonoro de tom baixo. Para
restaurar um canal específico na sua lista de busca, prima (ou mantenha
premida) de novo a tecla programável; ouve-se um sinal sonoro de
tom elevado.
TA Scan (busca de reciprocidade)
Prima a tecla programável atribuída para activar e desactivar a função
de busca de TA (reciprocidade).
Quando está a ser efectuada a busca de TA, o VX-230 faz uma busca
pelas frequências de transmissão e recepção (e o indicador LED na
parte superior do rádio acende-se a verde). Quando é detectado um
sinal na frequência de recepção, o VX-230 pára até o sinal desaparecer.
Quando é detectado um sinal na frequência de transmissão, o VX-230
verifica se há actividade na frequência de recepção a intervalos de
alguns segundos (intervalo programado pelo agente).
TA (Talk Around) (reciprocidade)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
activar a função de reciprocidade quando estiver a operar em sistemas
de canais duplex (frequências de transmissão e recepção separadas,
através de uma estação “repetidora”). A função de reciprocidade
permite-lhe ignorar a estação repetidora e comunicar directamente
para uma estação próxima. Esta função não tem efeito quando está
a operar em canais “simplex”, onde as frequências de transmissão e
recepção são as mesmas.
Quando a função de reciprocidade (“TA”) é activada, o indicador LED
indicador na parte superior do rádio acende-se a verde.
Emergency (emergência)
As séries VX-230 incluem uma função de “Emergência” que pode ser
útil se tiver alguém a monitorizar a mesma frequência do canal do seu
emissor-receptor. Para obter mais informações, entre em contacto com
o agente VERTEX STANDARD.
Lone Worker (trabalhador solitário)
Mantenha premida a tecla programável atribuída para activar e
desactivar a função de trabalhador solitário.
A função de trabalhador solitário emite um alarme durante 30 segundos,
com intervalos de um segundo, quando o temporizador de trabalhador
solitário (Lone Worker Timer) tiver expirado. Se o trabalhador não
reiniciar o temporizador premindo o botão PTT, o rádio passa para o
modo de emergência.
ARTS™
(Auto Range Transpond System: apenas)
Este sistema foi concebido para o informar quando o seu rádio e
outras estações equipadas com ARTS™ estão dentro de alcance para
comunicação.
No decurso do funcionamento do ARTS™, o seu rádio transmite
automaticamente durante cerca de 1 segundo a cada 55 segundos, numa
tentativa de estabelecer contacto com a outra estação.
Se estiver fora do alcance durante mais de dois minutos, o seu rádio
detecta que não foi recebido qualquer sinal e soa um sinal de chamada.
Se voltar a ficar dentro de alcance, assim que a outra estação transmitir,
ouve-se um sinal sonoro.
TX Save Disable (desactivar economia TX)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
desactivar o economizador de bateria para transmissão, se estiver a
operar num local em que é quase sempre necessária alta potência.
O economizador de bateria para transmissão ajuda a aumentar a duração
da bateria através da redução da potência de transmissão quando está a
ser recebido um sinal muito intenso de uma estação próxima. Apesar
disto, em algumas circunstâncias, a transmissão do seu rádio pode
não ser bem ouvida na parte receptora e poderá ser sempre necessário
utilizar alta potência.
Reset (reposição)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
silenciar o receptor e repô-lo para outra chamada, quando concluir
uma comunicação.
Call (chamada)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
enviar um tom sequencial programado de 2 ou 5 tons.
Call 2, Call 3 (chamada 2, chamada 3)
Prima (ou mantenha premida) a tecla programável atribuída para
enviar um grupo sequencial de 5 tons predefinido.
Speed Dial (marcação rápida)
O agente pode ter pré-programado uma memória de números de
telefone para marcação automática no seu rádio. Prima (ou mantenha
premida) a tecla programável atribuída para enviar o número de
telefone de marcação automática pré-programado. Os tons DTMF
enviados durante a sequência de marcação ouvem-se no altifalante.
10.4.13 9:41:57 AM

Documentos relacionados

Série VX-350

Série VX-350 • VC-25: Fone de ouvido (parte frontal da cabeça) VOX • VH-130S: Fone de ouvido de 2 fios comcom microfone de palm e chave PTT • FNB-V96LI: Bateria Li-Ion de 2000 mAh • FNB-V95LI: Bateria ...

Leia mais

Série VX-4100E

Série VX-4100E VERTEX STANDARD. Consulte o agente autorizado VERTEX STANDARD local para a instalação de acessórios opcionais. AVISO NO CASO DE UTILIZAÇÃO Este emissor-receptor funciona em frequências que não são ...

Leia mais

do Manual do proprietário do VX-820

do Manual do proprietário do VX-820 Este rádio gera energia electromagnética de RF no modo de transmissão. Este rádio foi exclusivamente concebido para uma utilização profissional e classificado como tal, sendo que deverá apenas ser ...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Aviso! Requisitos de exposição RF da FCC Este rádio foi testado e está em conformidade com os limites de exposição RF da Comissão Federal de Comunicações (FCC) dos EUA para utilização profissional...

Leia mais