TP817 23D Cavatorta / Paolo Mr

Transcrição

TP817 23D Cavatorta / Paolo Mr
Boarding Pass / Cartão de Embarque
Cavatorta / Paolo Mr
FLIGHT / VOO
Flight/Voo
Seat/Lugar
23D
TP817
Sold as TP817
Gate
Porta
17:20
FREQUENT FLYER
PASSAGEIRO FREQUENTE
AZ05131413
TO / PARA
Milan Malpensa
Lisbon Airport
Terminal 1
Terminal 1
01 Jan 2016
A
Boarding time
Hora de Embarque
FROM / DE
17:55
01 Jan 2016
BRND
19:45
CLASS OF TRAVEL
CLASSE
Y
BOOKING REFERENCE
CÓDIGO DE RESERVA
TICKET
BILHETE
77BHMW
ETKT
055168715986201
TRAVEL INFORMATION / INFORMAÇÃO PARA A VIAGEM
Cartão de Embarque / Boarding pass information
Franquia de bagagem de porão / Checked baggage allowance
Este documento é o seu cartão de embarque, o único válido para aceder
à zona de embarque e embarcar. A porta de embarque encerra 15 min
antes da saída do voo. Após essa hora os passageiros não serão
aceites. Preveja tempo suficiente para o controlo de segurança e
fronteira. / This document contains your E-boarding pass, the only one
you can use to access the boarding area and board on your flight. The
boarding gate closes 15 minutes before departure. After that time,
passengers will not be accepted. Please ensure enough time to go
through security checks and border control.
Se viaja com bagagem de porão, dirija-se aos balcões de check-in
identificados com “entrega de bagagem / drop off”. Em geral, o tempo limite
é de 60 minutos antes da saída do voo. Consulte www.flytap.com para
mais informações sobre o limite de entrega da sua bagagem.
If you are travelling with baggage, you should hand it in at the airport’s
Online / Baggage Collection desks. Generally you should drop your
baggage up to 60 minutes prior to your flights scheduled departure time.
Please check www.flytap.com for additional information about drop off
times.
Documentos para viagem / Travel documents
Franquia de bagagem de mão / Carry-on baggage allowance
Assegure-se que possui todos os documentos necessários para a sua
viagem. Note que o passageiro é responsável pela apresentação e
validade dos documentos de viagem.
Make sure you have all the necessary travel documents. Please bear in
mind that the passenger is responsible for the presentation and validity of
the travel documents for the complete journey.
Bagagem de mão: Dimensões máximas, incluindo rodas e pegas:
55cm de comprimento, 35 cm de largura e 25 cm de profundidade
Carry-on baggage: Maximum dimensions, including wheels and handles:
55cm long, 35cm wide, 25cm deep.
Classe Executiva: 2 volumes com peso total de 16kgs
Business Class:2 pieces with a total weight of 16kgs
Classe Económica: 1 volume com peso total de 8kgs
Economy Class: 1 piece with a total weight of 8kgs
Outras informações / Other information
Por motivos de segurança existem artigos perigosos que não são permitidos na bagagem. Consulte www.flytap.com para mais informações.
For security reasons some items are considered dangerous and are not permitted in your baggage. Check www.flytap.com for additional information.
A TAP reserva-se o direito de alterar o seu lugar solicitado no check-in, devido a requisitos operacionais que possam ocorrer.
TAP has the right to change the seat you preferred during check-in due to operational requirements that may occur.
Cavatorta / Paolo Mr
TP817
01 Jan 2016
MXP LIS
17:55
ETKT
0551687159862
77BHMW
Y
23D
AZ05131413
Seq: 100
Boarding Pass / Cartão de Embarque
Destefani / Alessia Ms
FLIGHT / VOO
Flight/Voo
Seat/Lugar
23E
TP817
Sold as TP817
Gate
Porta
17:20
FREQUENT FLYER
PASSAGEIRO FREQUENTE
AZ03798271
TO / PARA
Milan Malpensa
Lisbon Airport
Terminal 1
Terminal 1
01 Jan 2016
A
Boarding time
Hora de Embarque
FROM / DE
17:55
01 Jan 2016
BRND
19:45
CLASS OF TRAVEL
CLASSE
Y
BOOKING REFERENCE
CÓDIGO DE RESERVA
TICKET
BILHETE
77BHMW
ETKT
055168715986101
TRAVEL INFORMATION / INFORMAÇÃO PARA A VIAGEM
Cartão de Embarque / Boarding pass information
Franquia de bagagem de porão / Checked baggage allowance
Este documento é o seu cartão de embarque, o único válido para aceder
à zona de embarque e embarcar. A porta de embarque encerra 15 min
antes da saída do voo. Após essa hora os passageiros não serão
aceites. Preveja tempo suficiente para o controlo de segurança e
fronteira. / This document contains your E-boarding pass, the only one
you can use to access the boarding area and board on your flight. The
boarding gate closes 15 minutes before departure. After that time,
passengers will not be accepted. Please ensure enough time to go
through security checks and border control.
Se viaja com bagagem de porão, dirija-se aos balcões de check-in
identificados com “entrega de bagagem / drop off”. Em geral, o tempo limite
é de 60 minutos antes da saída do voo. Consulte www.flytap.com para
mais informações sobre o limite de entrega da sua bagagem.
If you are travelling with baggage, you should hand it in at the airport’s
Online / Baggage Collection desks. Generally you should drop your
baggage up to 60 minutes prior to your flights scheduled departure time.
Please check www.flytap.com for additional information about drop off
times.
Documentos para viagem / Travel documents
Franquia de bagagem de mão / Carry-on baggage allowance
Assegure-se que possui todos os documentos necessários para a sua
viagem. Note que o passageiro é responsável pela apresentação e
validade dos documentos de viagem.
Make sure you have all the necessary travel documents. Please bear in
mind that the passenger is responsible for the presentation and validity of
the travel documents for the complete journey.
Bagagem de mão: Dimensões máximas, incluindo rodas e pegas:
55cm de comprimento, 35 cm de largura e 25 cm de profundidade
Carry-on baggage: Maximum dimensions, including wheels and handles:
55cm long, 35cm wide, 25cm deep.
Classe Executiva: 2 volumes com peso total de 16kgs
Business Class:2 pieces with a total weight of 16kgs
Classe Económica: 1 volume com peso total de 8kgs
Economy Class: 1 piece with a total weight of 8kgs
Outras informações / Other information
Por motivos de segurança existem artigos perigosos que não são permitidos na bagagem. Consulte www.flytap.com para mais informações.
For security reasons some items are considered dangerous and are not permitted in your baggage. Check www.flytap.com for additional information.
A TAP reserva-se o direito de alterar o seu lugar solicitado no check-in, devido a requisitos operacionais que possam ocorrer.
TAP has the right to change the seat you preferred during check-in due to operational requirements that may occur.
Destefani / Alessia Ms
TP817
01 Jan 2016
MXP LIS
17:55
ETKT
0551687159861
77BHMW
Y
23E
AZ03798271
Seq:
99

Documentos relacionados

TP808 21A Abba / Giovanni

TP808 21A Abba / Giovanni you can use to access the boarding area and board on your flight. The boarding gate closes 15 minutes before departure. After that time, passengers will not be accepted. Please ensure enough time t...

Leia mais

12A TP146

12A TP146 Pinhedearaujo / Maria Mrs FLIGHT / VOO

Leia mais