FR Manuel d`utilisation 1 ES Manual de uso 7 PT Manual de
Transcrição
FR Manuel d`utilisation 1 ES Manual de uso 7 PT Manual de
RADIATEUR MICA EMISOR TERMOELÉCTRICO SECO EMISSOR TERMOELÉCTRICO DE MICA MICA HEATER HA6EM/HA10EM/HA15EM/HA20EM 230V AC/50Hz 600W/1000W/1500W/2000W FR Manuel d’utilisation 1 ES Manual de uso 7 PT Manual de Instruções 14 EN Instruction Manual 21 HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM Chauffage fixe Lisez toujours attentivement la notice avant de monter et d’utiliser votre appareil et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. 1. 2. 3. 4. Panneau Sortie d’air Ecran Panneau de contrôle INSTALLATION Votre appareil peut être utilisé comme chauffage fixe (Respectez les règles d’installation données ci-dessous) Orientez le flux d’air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins, volumes réduits, planchers ou plafonds. UTILISATION A L’INTERIEUR UNIQUEMENT CONNEXION ELECTRIQUE (Pour la France uniquement) Attention: Pour installer votre appareil à poste fixe, coupez la fiche de prise de courant et raccordez les trois conducteurs du câble d’alimentation à un boîtier de raccordement en respectant les polarités ci-dessous : - Phase : Marron - Neutre : Bleu - File pilote : Noir En cas de doute, demandez conseil a un électricien expérimenté avant de réaliser vous-même l’installation. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. (Pour les autres pays) Le chauffage est équipé d’une fiche de prise sans file pilote. Juste brancher l’appareil à l’alimentation pour la connexion électrique. 1 Pour accrocher votre chauffage au mur : Choisissez un emplacement adéquat pour le chauffage. (Figure 1) Percez 8 trous dans le mur. Insérez les chevilles en plastique. (Figure 2) Insérez les deux crochets supérieurs avec les vis. Insérez le radiateur sur les crochets. (Figure 3) Vissez les vis de pour fixer les crochets inférieurs.Assurez-vous toujours de la stabilité du chauffage après avoir réalisé l’installation ! (Figure 4) Model L1 L2 HA6EM 252mm 396mm HA10EM 420mm 396mm HA15EM 588mm 396mm HA20EM 588mm 396mm L3 158mm 316mm 494mm 662mm ECRAN LCD 2 PANNEAU DE CONTROLE UTILISATION Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche MODE pour changer de mode: Mode Confort Économique pour mettre l'appareil en Mode Veille ou en Mode Confort. Mode Hors gel , Mode . Régler les programmes: Appuyer sur la touche PROG pour choisir un des programmes P1/P2/P3/ prog. En mode pour entrer le mode de programmation. Appuyer sur la prog, appuyer sur la touche touche PROG pour basculer entre le "jour (1-7)” et le "mode de chauffage des différentes plages horaires (00h00-24h00)”. Sélectionner le jour (1-7) ou le mode de chauffage en appuyant sur les touches +/-. Lorsque vous réglez le "Mode de chauffage des différentes plages horaires (00h00-24h00)”, appuyer sur + pour choisir l'heure, sur - pour choisir l'une des fonctions: confort , économique ou veille . Après la programmation, appuyer sur pour confirmer ou après 30 secondes, le réglage sera confirmé automatiquement. Par exemple: choisir jour 1, température de 23℃, temps de 12:00, Mode Confort pour 24 heures: 1. Appuyer sur la touche PROG pour choisir un des programmes P1/P2/P3/ prog. En mode prog, appuyer sur la touche , puis sur +/- pour choisir jour 1. 3 2. Appuyer sur la touche PROG à nouveau, appuyer sur + pour choisir l'heure, sur pour choisir Mode Confort pour les 24 heurs. 3. Appuyer sur la touche pour afficher la température. Appuyer sur +/- pour régler la temperature entre 5℃ et 23℃. Appuyer sur pour confirmer ou après 30 secondes, le réglage sera confirmé automatiquement. Le thermostat d’ambiance peut régler la température. Lorsque la température ambiante est supérieure à la température choisie, l'appareil arrête de chauffer. Appuyer sur réglage sera confirmé automatiquement. pour confirmer ou après 30 secondes, le pour régler le temps. Maintenez la touché appuyée pour Appuyer sur basculer entre heure/minute/semaine. Appuyez sur les touches +/- pour régler heure/minute/semaine. Appuyer sur pour confirmer ou après 30 secondes, le réglage sera confirmé automatiquement. Appuyer sur clavier pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage du , Pour déverrouiller, appuyer sur 4 à nouveau pendant 3 secondes. Après une coupure accidentelle de l'alimentation, appuyer sur la touche régler le temps. Sinon, l'appareil affichera l'heure par défaut. Modes de préréglage p1/p2/p3: pour ENTRETIEN ET NETTOYAGE - - Déconnectez toujours la source d’alimentation avant toute installation, nettoyage ou entretien Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et sec pour le débarrasser de la poussière. Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour nettoyer les ouvertures d’aération. Nettoyez régulièrement votre appareil. En application de la directive DEEE 2002/96/CE concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer les appareils électriques ou électroniques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique. Il est demande de les porter dans un dépôt prévu a cet effet pour recyclage. 5 Consignes de sécurité pour tous les appareils de chauffage Cet appareil de chauffage n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil de chauffage. Si le câble d'alimentation du chauffage est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. Tout appareil de chauffage installé dans une salle de bain doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. Avertissement: si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit être installé uniquement dans les volumes 2 et 3 de la salle de bain, au minimum à 60 cm d’une baignoire ou d’une douche, conformément aux exigences de la norme française d’installation électrique NF C 15-100. Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide. HA6EM HA10EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 600W 1000W IP24 IP24 HA15EM HA20EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 1500W 2000W IP24 IP24 6 HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM Emisor Térmico Seco Lea siempre atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar el aparato: consérvelas para posteriores consultas. 1. 2. 3. 4. Panel Salida de aire Pantalla Controles INSTALACIÓN Se debe utilizar este aparato únicamente en posición fija (Respete las reglas de instalación detalladas a continuación) Oriente el flujo del aire de tal forma que se optimice el calentamiento de la habitación. Evite las esquinas, los volúmenes reducidos, los suelos o los techos. USO ÚNICAMENTE EN INTERIORES CONEXIÓN ELÉCTRICA: (Sólo para Francia) Cuidado: Cuando instale el aparato de forma fija, corte la corriente y conecte los conductores del cable de alimentación a una caja de conexión respetando las siguientes polaridades: - Fase : Marrón - Neutro : Azul - Piloto : negro En caso de duda, pida consejo a un electricista experimentado. Se debe prever en la canalización fija, un medio de desconexión de la red de alimentación que tenga una distancia de apertura de los contactos de todos los polos, conforme a las reglas de instalación. (Para otros países) El calefactor está equipado con un enchufe sin hilo piloto, para la conexión eléctrica, sólo hay que conectar el enchufe a la alimentación eléctrica. 7 Para colgar el calefactor en la pared: Elija una ubicación adecuada para el aparato. (Figura 1) Haga 8 agujeros con un taladro en la pared y ponga los correspondientes tacos de plástico. (Figura 2) Coloque los dos soportes superiores con tornillos y cuelgue el calefactor de los soportes. (Figura 3) Ajuste firmemente los soportes inferiores con el resto de tornillos. Compruebe que el calefactor está bien sujeto y que es estable antes de continuar con la instalación. (Figura 4) Modelo L1 L2 HA6EM 252mm 396mm HA10EM 420mm 396mm HA15ELM 588mm 396mm HA20EM 588mm 396mm L3 158mm 316mm 494mm 662mm PANTALLA LCD bloqueo de pantalla día de la semana modo confort modo descongelación modo ahorro Estos dígitos muestran la hora y la temperatura que está en funcionamiento hora 8 CONTROL ES Modo confort Modo ahorro Modo descongelación temperatura P1/P2/P3 Programador individual a 7 días hora MODO DE EMPLEO Pulse el botón para iniciar el modo confort o stand by. Modo confort stand by Pulse el botón MODE para elegir uno de estos tres modos de funcionamiento: Confort Ahorro Descongelación , . Modo confort Modo descongelación Modo ahorro Configuración de programas: Pulse el botón PROG para configurar el programa P1, P2, P3, prog. Cuando esté en modo programación, pulse el botón preinstalado. para iniciar el modo programable Pulse el botón PROG para elegir entre “día (1-7)” y “modo de calefacción para un periodo diferente (00:00-24:00)”. Puede elegir el día deseado (1-7) o el modo de calefacción pulsando los botones +/-. Para elegir “modo de calefacción para un periodo diferente (00:00-24:00)”, pulse el botón + para elegir la hora y el botón – para elegir la función: confort , ahorro , y stand by . Cuando 9 para terminar o espere 30 segundos hasta haya completado la programación, pulse el botón que el aparato finalice automáticamente. Por ejemplo, para elegir el día 1, temperatura de 23 ºC, hora 12:00, y modo confort para 24 horas: 1. Pulse el botón PROG para elegir entre P1/P2/P3/prog. En modo prog, pulse el botón . Pulse +/- para elegir día 1. día de la semana 2. Pulse PROG otra vez y después el botón + para elegir la hora y el botón – para elegir el modo confort durante 24 horas. hora 3. Pulse para ver la temperatura de funcionamiento seleccionada, pulse +/- para ajustar la temperatura entre 5 ºC y 35 ºC. Pulse el botón para finalizar la programación o espere 30 segundos y terminará automáticamente. El sensor de temperatura de la habitación puede ajustar la temperatura automáticamente. Cuando la temperatura de la habitación sea superior a la seleccionada, se aparato se detendrá. temperatura Pulse para configurar el reloj. Mantenga pulsado el botón para seleccionar la hora/minuto/semana. Pulse los botones +/- para elegir la hora/minuto/semana. Pulse el botón para finalizar o espere 30 segundos y terminará automáticamente. hora 10 Pulse durante tres segundos para activar la función de bloqueo de pantalla desactivar esta función, vuelva a pulsar , para durante tres segundos. Bloqueo de pantalla Después de un corte de corriente, pulse calefactor mostrará una hora por defecto. para configurar la hora. De lo contrario, el hora Programas preinstalados: Modo confort Programa I Modo ahorro Lunes-Domingo Programa II Días laborables Fines de semana Programa III Días laborables Fines de semana 11 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. - Para evitar todo peligro, limpie el aparato únicamente con un trapo suave ligeramente húmedo. NO SUMERJA NUNCA EL APARATO PARA LIMPIARLO. - Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, limpie el equipo con un trapo suave y seco para quitarle el polvo. También puede utilizar una aspiradora para limpiar los orificios de ventilación. - Se debe limpiar el aparato con regularidad. No se deben tirar los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos relativos al reciclaje. Medidas de seguridad comunes a todos los aparatos de calefacción Este aparato de calefacción no ha sido concebido para su uso por personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido una formación previa sobre el uso de este aparato por una persona responsable de su seguridad. Es imprescindible vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato de calefacción. Si el cable de alimentación del aparato de calefacción está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por cualquier persona con cualificación similar para evitar todo peligro. CUIDADO: Para evitar cualquier peligro debido al rearmado inoportuno del cortocircuito térmico, este aparato no debe estar alimentado a través de un interruptor externo, como un temporizador, ni debe conectarse a un circuito que regularmente reciba bajadas y cortes de tensión por el suministrador de electricidad. ADVERTENCIA: Para evitar un posible recalentamiento, no cubra el aparato de calefacción El aparato de calefacción no debe colocarse directamente debajo de una toma de corriente. Cuando se quiera instalar un calefactor en el cuarto de baño, hay que tener cuidado de que los interruptores y otros controles no estén al alcance de una persona desde la bañera o la ducha. Advertencia : si se instala este aparato en un cuarto de baño, debe estar instalado únicamente en el volumen 2 o 3 del cuarto de baño, a una distancia mínima de 60 cm de una bañera o de una ducha, conforme a las exigencias de la norma francesa de instalación eléctrica NF C 15-100. Le recomendamos contactar con un electricista profesional para cualquier ayuda. HA6EM HA10EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 600W 1000W IP24 IP24 12 HA15EM HA20EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 1500W 2000W IP24 IP24 13 HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM Aquecedor cerâmico Leia sempre atentamente as instruções antes de montar e de utilizar o aparelho e conserve-as para consulta posterior. 1. 2. 3. 4. Painel Saída de ar Ecrã Painel de comando INSTALAÇÃO O seu aparelho deve ser utilizado unicamente numa posição fixa (respeite as regras de instalação abaixo indicadas) Oriente o fluxo de ar de forma a optimizar o aquecimento do compartimento. Evite os cantos, volumes reduzidos, soalhos ou tectos… UTILIZAÇÃO UNICAMENTE NO INTERIOR LIGAÇÃO ELÉCTRICA: (apenas para França) Atenção: quando instalar o aparelho num local fixo, ligue os condutores do cabo de alimentação a uma caixa de ligação respeitando as polaridades abaixo indicadas: - Fase: Castanho - Neutro: Azul - Piloto: Preto Em caso de dúvida, aconselhe-se junto de um electricista experimentado. Deve existir na canalização fixa uma forma de desligar da rede de alimentação com uma distância de abertura dos contactos de todos os pólos, em conformidade com as normas de instalação. (Para outros países) O aquecedor está equipado com uma ficha sem fio piloto, basta ligar a ficha à fonte de alimentação para a ligação eléctrica. 14 Para pendurar o aquecedor na parede: Escolher um local correcto para o aquecedor (figura 1) Fazer 8 orifícios na parede e colocar as buchas de plástico nos orifícios (figura 2) Prender os 2 ganchos superiores com parafusos. Pendurar o aquecedor nos ganchos (figura 3) Apertar firmemente os restantes parafusos dos ganchos inferiores. Assegurar-se de que o aquecedor está correctamente fixado e estável depois de efectuar a instalação! (figura 4) Modelo L1 L2 HA6EM 252mm 396mm HA10EM 420mm 396mm HA15EM 588mm 396mm HA20EM 588mm 396mm L3 158mm 316mm 494mm 662mm ECRÃ LCD Bloquear teclado Dia da semana Modo de conforto Modo anticongelamento Modo económico Estes dígitos indicam as informações de hora e temperatura em vigor Horas 15 PAINEL DE COMANDO Modo de conforto Modo económico Modo anticongelamento Temperatura P1/P2/P3 Programador individual para 7 dias Hora MODO DE UTILIZAÇÃO Premir o botão para introduzir o modo de espera ou de conforto. Modo de conforto Espera Premir o botão MODE (Modo) para alternar entre os três modos: modo de conforto económico modo anticongelamento , modo . Modo de conforto Modo anticongelamento Modo económico Ajuste dos programas: Premir o botão PROG para seleccionar entre P1/P2/P3/prog. para introduzir o modo programável pré-instalado. No modo prog, premir o botão Premir o botão PROG para seleccionar entre “dia (1-7)” e “modo de aquecimento de período diferente (00:00-24:00)”. É possível seleccionar o dia desejado (1-7) ou o modo de aquecimento premindo os botões +/-. Ao ajustar “modo de aquecimento de período diferente (00:00-24:00)”, premir o botão + para seleccionar as horas, e - para escolher entre as funções: modo de conforto , 16 modo económico e modo de espera . Após a programação, premir o botão para finalizar o ajuste ou após 30 segundos o ajuste é automaticamente finalizado. Por exemplo: para seleccionar o dia 1, temperatura 23℃, hora 12:00 e modo de conforto para 24 horas: 1. Premir o botão PROG para seleccionar entre P1/P2/P3/prog. No modo prog, premir o botão . Premir +/- para seleccionar o dia 1. Dia da semana 2. Premir outra vez PROG e, em seguida, premir o botão + para escolher as horas e – para seleccionar o modo de conforto para 24 horas. Hora 3. Premir para visualizar a temperatura de funcionamento seleccionada, premir +/- para ajustar a temperatura entre 5℃ e 35℃. Premir o botão para finalizar o ajuste ou após 30 segundos o ajuste é automaticamente finalizado. O sensor de temperatura do compartimento também pode ajustar a temperatura. Quando a temperatura do compartimento for superior à temperatura seleccionada, o aquecedor interrompe o aquecimento. Temperatura para ajustar o relógio. Continuar a premir para alternar entre Premir hora/minuto/semana. Premir os botões +/- para ajustar a hora/minuto/semana. Premir o botão para finalizar o ajuste ou após 30 segundos o ajuste é automaticamente finalizado. 17 Hora Premir durante três segundos para activar a função de bloqueio do teclado desbloquear, premir ; para outra vez durante três segundos. Bloquear teclado Após uma interrupção acidental da alimentação eléctrica, premir contrário, o aquecedor apresenta a hora predefinida. para ajustar a hora. Caso Hora Programas pré-instalados: Modo de conforto Programa I Modo económico Seg-Dom Programa II Dias úteis Fins-de-semana Programa III Dias úteis Fins-de-semana 18 MANUTENÇÃO E LIMPEZA - Desligar sempre o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar. - Para evitar qualquer perigo, limpe o aparelho apenas com um pano seco ligeiramente humedecido. NUNCA MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA PARA O LIMPAR. - A fim de evitar qualquer risco de descarga eléctrica, limpe o aparelho com um pano macio e seco para lhe retirar a poeira. Pode, igualmente, utilizar um aspirador para limpar os orifícios de ventilação. - Limpe o aparelho com regularidade Os produtos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com os detritos domésticos. É favor reciclá-los nos pontos de recolha existentes para esse efeito. Dirija-se às autoridades locais ou ao seu revendedor para obter conselhos sobre reciclagem. Instruções de segurança para todos os aparelhos de aquecimento Este aparelho de aquecimento não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou por pessoas desprovidas de experiência ou de conhecimentos, salvo se elas tiverem podido beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma vigilância ou de instruções prévias relativamente à utilização do aparelho. É conveniente vigiar as crianças para garantir que elas não brinquem com o aparelho de aquecimento. Se o fio de alimentação do aquecedor estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação similar, a fim de evitar qualquer perigo. ATENÇÃO: a fim de evitar qualquer perigo devido ao rearmamento intempestivo do disjuntor térmico, este aparelho não deve ser alimentado por intermédio de um interruptor externo, como um temporizador, ou ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de electricidade. ADVERTÊNCIA: a fim de evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho de aquecimento O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente. Os aquecedores fixos que sejam instalados em casas de banho devem ser instalados de forma que os interruptores e outros comandos não possam ser tocados por uma pessoa que esteja na banheira ou no chuveiro. Aviso: se este aparelho for instalado numa casa de banho, deve ser instalado unicamente no volume 2 ou 3 da casa se banho, pelo menos a 60 cm de banheiras ou duches, em conformidade com as exigências da norma francesa de instalação eléctrica NF C 15-100. Sugerimos que contacte um electricista profissional para qualquer ajuda. HA6EM HA10EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 600W 1000W IP24 IP24 19 HA15EM HA20EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 1500W 2000W IP24 IP24 20 HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM Fixed heater Always read this instruction manual before installing or using your appliance and always keep for future reference. 1. 2. 3. 4. Panel Air outlet Screen Control panel INSTALLATION Your appliance must be used as fixed appliance (thanks to respect all the safety warnings given below) Always direct the airflow in order to optimize the heating of the room. Avoid the corners, small volumes, wood floors, ceiling, etc… INDOOR USE ONLY ELECTRIC CONNECTION: (For France only) Warning: When you install your appliance in fixed position, cut the plug and connect the conductors of the supply cable to a connection box in respecting the polarities as following: - Live: Brown - Neutral: Blue - Pilot: black If you are not sure, it’s recommended to ask a qualified electrician for help. Means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. (For other countries) The heater is equipped with a plug without pilot wire, just connecte the plug to the power supply for the electric connection. 21 To hang you heater on the wall: Choose a correct location for the heater. (Figure 1) Drill 8 holes in the wall and put the plastic pegs in the holes. (Figure 2) Fix the 2 higher hooks with screws. Hang the heater on the hooks. (Figure 3) Screw tightly the remaining screws of the lower hooks. Always be sure that the heater is correctly fixed and stable after performing the installation! (Figure 4) Model L1 L2 HA6EM 252mm 396mm HA10EM 420mm 396mm HA15EM 588mm 396mm HA20EM 588mm 396mm L3 158mm 316mm 494mm 662mm LCD DISPLAY 22 CONTROL PANEL HOW TO USE Press button to enter the stand by or Comfort mode. Press MODE button to toggle among the three modes: Comfort mode Antifreeze mode , Economic mode . Set the programs: Press button PROG to select among P1/P2/P3/prog. to enter preinstalled programmable mode. Under the prog mode, press the button Press PROG button to select between “day (1-7)” and “heating mode of different period (00:0024:00)”. You can selecte the desired day (1-7) or heating mode by pressing +/- buttons. When setting “heating mode of different period (00:00-24:00)”, press + button to choose hours, and - to choose among function: comfort , economic , and stand by mode . After the programming, press the button to finish the seting, or after 30 seconds, it will automatically finish. 23 For example: to select the day 1, temperature 23℃, time 12:00, and comfort mode for 24 hours: 1. Press button PROG to select among P1/P2/P3/prog. Under the prog mode, press the button . Press +/- to select day 1. 2. Press PROG again then press + button to choose hours, and - to select comfort mode for 24 hours.. 3. Press to display the slected work temperature, press +/- to adjust the temperature between 5 ℃ and 35℃. Press the button to finish the seting, or after 30 seconds, it will automatically finish. The room temperature sensor can auto adjust the temperature. When the room temperature is higher than the selected temperature, the heater will stop heating. Press to set the clock. Continute to press to toggle among hour/minute/week. Press the +/- buttons to set the hour/minute/ week. Press the button seconds,it will automatically finish the setting. 24 to finish the seting,or after 30 Press press for three seconds to activate the keyboard lock function , in order to unlock, again for three seconds. After accident interruption of power, press the default time. to set the time. Otherwise, heater would show Preinstalled programs: 25 CLEANING & MAINTENANCE - Always disconnect appliance from the mains supply when you clean it. - In order to avoid any hazard, only clean the appliance with a dry rag lightly humidified. NEVER IMMERSE THE HEATER TO CLEAN IT - To avoid any electrical hazard, clean your appliance with a soft and clean rag to remove the dust. You can also use a vacuum cleaner to clean the air openings. - Clean your appliance regularly Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Safety requirements for all heaters This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Fixed heaters likely to be used in a bathroom are to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower. Warning: if this appliance is installed in a bathroom, it shall be installed only in the volume 2 or 3 of the bathroom, at minimum at 60cm from any bathtub or shower, as stated in the french standard NF C 15-100 for electrical instalation inside the house. If you are not sure, it’s recommended to ask a qualified electrician for help HA6EM HA10EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 600W 1000W IP24 IP24 HA15EM HA20EM 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 1500W 2000W IP24 IP24 26
Documentos relacionados
THR140-F Thermostat programmable électronique
tous les jours. 3 Régler l’heure (6h) à l’aide des touches Heure et Minute. 4 Appuyer sur Horaire pour sélectionner PROG 2. Régler l’heure (8h30) à l’aide des touches Heure et Minute. 5 Appuyer ...
Leia mais