Technical Data Specification_200Dx
Transcrição
Technical Data Specification_200Dx
200Dx/P200 - Technical Data Specification Technical Data Specification - 200Dx/P200 Your device is a medical device and, as such, should be operated within the technical parameters and instructions defined in this Technical Data Specification, the Introductory Handbook and the help files. If you have any questions regarding the correct use of your device, please contact your Optos representative before attempting to operate the device. Regulatory Marks This device has been tested and complies with Part 15 of the FCC (U.S.A.) Rules and the European standard EN60601-1-2. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device is a Class 1 laser device at the eye, and complies with EN60825-1 and 21 CFR1040.10 and 1040.11. Based on current scientific knowledge, a Class 1 laser device can be considered as safe by engineering design, and safe under reasonably foreseeable conditions of operation. FIGURE 1: Sample primary label The scan head label is located on the rear of scan head cover. Scan Parameters This device emits a complex pulse pattern from the front aperture of the device. The 2D scan pattern is emitted for duration <0.3 seconds with a peak power of 2.2mW Wavelengths: 633nm, 532nm Peak power: 2.2mW Single frame exposure duration: <0.3 seconds Angular period of scan: <100μs rad -1 External Laser Warning information Internal Laser Warning information CLASS 1 LASER DEVICE Laser Warning: Positioned on Scan Head covers LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Laser Warning: Positioned on internal laser covers System Laser Classification Embedded Laser Classification Class I as defined by EN60825-1 Class I as defined by 21 CFR1040.10 and 1040.11 Class IIIb as defined by EN60825-1 Class IIIb as defined by 21 CFR1040.10 and 1040.11 Part Number: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 1 of 5 English 200Dx/P200 - Technical Data Specification Device Electrical Configuration Nominal Mains Voltage Universal input 220-240 (IEC60601-1) North America 100-120 (UL60601-1) System All electrical parts must be powered through the scan head table. 1850 VA 15A at 100-120V 7A at 200-240V SMPS continuous Power Consumption Electrical Protection 16A @ 110-120V 8A @ 220-240V Electrical Shock Protection - Class I Equipment Type B - relates to the allowable maximum leakage current which can flow from the applied part, the limits for this are defined in IEC 60601. Ordinary equipment, without protection against ingress of water. Not sterilizable. See the Safety Guidelines in the Introductory Handbook supplied with this device. Scan Head Continuous operation. Table Jack 10% duty cycle Protective earth must be fitted. U.K. Power Cable Fuse 13A Display properties for Viewing PCs The minimum recommended monitor resolution. 1280 x 1024 pixels, true color. Environmental Considerations (ambient) Status Temperature Relative Humidity Atmospheric Pressure Transport -40°C to + 70°C 10% to 100% 500hPa to 1060hPa Normal use +10°C to + 40°C 30% to 75% 700hPa to 1060hPa Do not use in an environment in which the device may be exposed to flammable anesthetic mixtures. Low ambient light levels are required for effective image capture. Ophthalmoscope Physical Configuration (to the nearest unit) Scan Head Scan Head table Total Width 685mm (27 inches) 1616mm (63 inches) 1616mm (63 inches) Depth 605mm (24 inches) 851mm (33 inches) 851mm (33 inches) Height 564mm (22 inches) 843-1143mm (33-45 inches) 1407-1707mm (55-67 inches) Weight 61kg (134 ilbs) 90kg (198lbs) 151kg (333lbs) Guidance and Manufacturer Declaration tables Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The 200Dx/P200 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 200Dx/P200 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment-guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The 200Dx/P200 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Class A Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC 61000-3-3 Pst Dmax Page 2 of 5 English The 200Dx/P200 is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. Part Number: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. 200Dx/P200 - Technical Data Specification Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The 200Dx/P200 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 200Dx/P200 should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC60601 test level Compliance level Electrostatic discharge IEC 61000-4-2 ±6 kV contact ±8 kV air ±6 kV contact ±8 kV air Electrical fast transient/burst ±2 kV for power supply lines ±2 kV for power supply lines IEC 61000-4-4 ±1 kV for input / output lines ±1 kV for input / output lines Surge ±1 kV differential mode ±1 kV differential mode IEC61000-4-5 ±2 kV common mode ±2 kV common mode <5% U T (>95%dip in U ) T for 0.5 cycle <5% U T (>95%dip in U ) T for 0.5 cycle 40% U T (60% dip in U ) T for 5 cycles 40% U T (60% dip in U ) T for 5 cycles 70% U T (30% dip in U ) T for 25 cycles 70% U T (30% dip in U ) T for 25 cycles Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply lines IEC61000-4-11 <5% U T (>95% dip in U ) T for 5 seconds Power frequency (50/60Hz) Magnetic field IEC61000-4-8 3 A/m Electromagnetic environmentguidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the 200Dx/P200 requires continued operation during mains interruptions, it is recommended that the 200Dx/P200 be powered from an uninterruptible power supply. Not applicable If the user of the 200Dx/P200 requires continued operation during mains interruptions, it is recommended that the 200Dx/P200 be powered from an uninterruptible power supply. 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. 3Vrm Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the 200Dx/P200, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance d=1.2√P Note: U is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level. T Conductive RF IEC61000-4-6 Part Number: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. 3Vrms 150kHz to 80MHz Page 3 of 5 English 200Dx/P200 - Technical Data Specification Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity Radiated RF IEC61000-4-3 3V/m 80MHz to 2,5GHz 3V/m d=1.2√P 80MHz to 800MHz d=2.3√P 800MHz to 2.5GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres(m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: Note 1 At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. Note 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. aField strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment in the location due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the 200Dx/P200 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the 200Dx/P200 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the 200Dx/P200. bOver the frequency range 150kHz to 80MHz, field strengths should be less than 3V/m. Recommended separation distances between portable and mobile communication equipment and the 200Dx/P200 The 200Dx/P200 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the 200Dx/P200 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communication equipment (transmitters) and the 200Dx/P200 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of Separation distance according to frequency of transmitter transmitter m W 150kHz to 80MHz 80MHz to 800MHz d=1.2√P d=1.2√P 800MHz to 2.5GHz d=2.3√P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1.0 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 For transmitter rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. Note 1. At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. Note 2. These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Page 4 of 5 English Part Number: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. 200Dx/P200 - Technical Data Specification Symbol and label information Switch - off position. Switch - on position. Protected earth connection. Danger: high voltage warning. Warnings are directions which, if not followed, could cause: l fatal or serious injury to a user, engineer, patient or any other person l damage to the equipment described in this manual and/or other equipment or goods l environmental pollution. Refer to instruction manual. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with this symbol. Laser device present. This symbol is used internally. Only Optos trained personnel are permitted to service the device. Under normal use, operators should never see this symbol. Date of manufacture. Place of manufacture. Type B - relates to the allowable maximum current leakage which can flow from the applied part. The limits for this are defined in IEC 60601. End of life disposal of this device is subject to the requirements defined in EN 50419. This directive ensures that Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) is disposed of properly. Contact Details We welcome your questions and comments. Please see optos.com for Optos contact details. Part Number: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 5 of 5 English 200Dx/P200 - Technische Daten Technische Daten – 200Dx/P200 Dies ist ein medizinisches Gerät, das unter Beachtung der technischen Parameter und Anleitungen bedient werden muss, die in diesen technischen Daten, dem Einführungshandbuch und den Hilfedateien definiert sind. Wenn Sie Fragen zur richtigen Verwendung Ihres Geräts haben, wenden Sie sich an Ihre Optos-Vertretung, bevor Sie das Gerät bedienen. Aufsichtsbehördliche Kennzeichnungen Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften (USA) und die europäische Norm EN60601-1-2. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine nachteilige Interferenz verursachen. 2. Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können, aufnehmen. Bei dem Gerät handelt es sich um ein Lasergerät der Klasse 1, das am Auge eingesetzt wird. Es entspricht EN60825-1 und 21 CFR1040.10 sowie 1040.11. Ausgehend vom aktuellen Stand der Wissenschaft kann ein Lasergerät der Klasse 1 durch technisches Design und unter vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen als sicher eingestuft werden. ABBILDUNG 1: Primärer Musteraufkleber Der Scankopf-Aufkleber befindet sich an der Rückseite der Scankopf-Abdeckung. Scan-Parameter Dieses Gerät gibt von seiner vorderen Öffnung ein komplexes Impulsmuster aus. Das 2D-Scan-Muster wird <0,3 Sekunden lang ausgegeben, mit folgender Spitzenleistung: 2,2 mW Wellenlängen: 633 nm, 532 nm Spitzenleistung: 2,2 mW Einzelbild-Belichtungszeit: <0,3 Sekunden Winkelperiode des Scan-Vorgangs: <100 μs rad-1 Wortlaut der externen Laserwarnung Wortlaut der internen Laserwarnung LASERGERÄT DER KLASSE 1 Laserwarnung: Auf Scankopf-Abdeckungen positioniert. LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Laserwarnung: Auf inneren Laserabdeckungen positioniert. System-Laserklassifizierung Eingebettete Laserklassifizierung Klasse I nach Definition in EN60825-1 Klasse I nach Definition in 21 CFR1040.10 und 1040.11 Klasse IIIb nach Definition in EN60825-1 Klasse IIIb nach Definition in 21 CFR1040.10 und 1040.11 Elektrische Konfiguration des Geräts Netznennspannung Universeller Eingang Artikel-Nr.: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle Rechte vorbehalten. 220-240 (IEC60601-1) Nordamerika 100-120 (UL60601-1) Seite 1 von 5 Deutsch (German) 200Dx/P200 - Technische Daten System Alle elektrischen Komponenten müssen über den Scankopftisch angetrieben werden. 1850 VA 15 A bei 100-120 V 7 A bei 200-240 V SMPS kontinuierlich Stromaufnahme 16 A bei 110-120 V 8A bei 220-240 V Stromschlagschutz Schutz vor Stromschlägen - Geräte der Klasse I Typ B - bezieht sich auf den maximal zulässigen Leckstrom, der vom Anwendungsteil fließen kann. Die dafür geltenden Grenzwerte sind in IEC 60601 definiert. Gewöhnliches Gerät ohne Schutz vor eindringendem Wasser. Nicht sterilisierbar. Beachten Sie die Sicherheitsrichtlinien in dem im Lieferumfang dieses Geräts enthaltenen Einführungshandbuch. Scankopf-Dauerbetrieb. Tischbuchse 10-%-Lastspiel Schutzerde muss angebracht sein. U.K. Netzkabelsicherung 13 A Anzeigeeigenschaften der Diagnose-PCs Empfohlene Monitor-Mindestauflösung 1280 x 1024 Pixel, True Color. Umweltaspekte (Umgebung) Status Temperatur Relative Luftfeuchtigkeit Luftdruck Transport -40° C bis + 70° C 10 % bis 100 % 500 hPa bis 1060 hPa Normalgebrauch +10° C bis + 40° C 30 % bis 75 % 700 hPa bis 1060 hPa Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen es brennbaren anästhetischen Gemischen ausgesetzt ist. Für effektive Bilder darf es im Raum nicht zu hell sein. Ophthalmoskop – physische Konfiguration (Entfernung zur nächsten Einheit) Scankopf Scankopftisch Summe Breite 685 mm (27 Zoll) 1616 mm (63 Zoll) 1616 mm (63 Zoll) Tiefe 605 mm (24 Zoll) 851 mm (33 Zoll) 851 mm (33 Zoll) Höhe 564 mm (22 Zoll) 843-1143 mm (33-45 Zoll) 1407-1707 mm (55-67 Zoll) Gewicht 61 kg (134 lbs) 90 kg (198 lbs) 151 kg (333 lbs) Tabellen für Richtlinien und Erklärung des Herstellers Richtlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Ausstrahlungen Das 200Dx/P200 ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des 200Dx/P200 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer Umgebung dieser Art verwendet wird. Emissionstest Konformität mit Vorschriften HF-Strahlungen CISPR 11 Gruppe 1 HF-Strahlungen CISPR 11 Klasse B Oberschwingungen IEC 61000-3-2 Klasse A Spannungsschwankungen/Flickeremissionen IEC 61000-3-3 Pst Dmax Seite 2 von 5 Deutsch (German) Elektromagnetische Umgebung Richtlinien Das 200Dx/P200 verwendet HF-Energie nur für seine internen Funktionen. Daher sind seine HFEmissionen sehr gering und verursachen wahrscheinlich keine Störungen in der Nähe befindlicher elektronischer Geräte. Das 200Dx/P200 ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen geeignet, darunter auch Wohneinrichtungen und Einrichtungen, die direkt mit dem öffentlichen NiederspannungsStromnetz verbunden sind, das für Wohnzwecke benutzte Gebäude versorgt. Artikel-Nr.: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle Rechte vorbehalten. 200Dx/P200 - Technische Daten Richtlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das 200Dx/P200 ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des 200Dx/P200 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer Umgebung dieser Art verwendet wird. Störfestigkeitstest Prüfebene nach IEC60601 Konformitätsebene Elektrostatische Entladung IEC 61000-4-2 ±6 kV Kontakt ±8 kV Luft ±6 kV Kontakt ±8 kV Luft EFT (Störimpulse)/Burst-Impulse ±2 kV für Netzstromleitungen ±2 kV für Netzstromleitungen IEC 61000-4-4 ±1 kV für Eingangs/Ausgangsleitungen ±1 kV für Eingangs/Ausgangsleitungen Stoßspannungen ±1 kV Gegentaktmodus ±1 kV Gegentaktmodus IEC61000-4-5 ±2 kV Gleichtaktmodus ±2 kV Gleichtaktmodus <5 % U T (>95 % Einbruch in U ) T für 0,5 Zyklus <5 % U T (>95 % Einbruch in U ) T für 0,5 Zyklus 40 % U T (60 % Einbruch in U ) T für 5 Zyklen 40 % U T (60 % Einbruch in U ) T für 5 Zyklen 70% U T (30% Einbruch in U ) T für 25 Zyklen 70% U T (30% Einbruch in U ) T für 25 Zyklen Spannungseinbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen in Netzstromleitungen IEC61000-4-11 <5 % U T (>95 % Einbruch in U ) T für 5 Sekunden Netzfrequenz (50/60 Hz) Magnetfeld IEC61000-4-8 3 A/m Elektromagnetische Umgebung Richtlinien Die Fußböden sollten aus Holz, Zement oder Keramikfliesen bestehen. Bei synthetischen Bodenbelägen sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens bei 30 % liegen. Die Netzstromqualität sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Netzstromqualität sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Netzstromqualität sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Benutzer des 200Dx/P200 auch während Netzstromunterbrechungen auf einen ununterbrochenen Betrieb angewiesen ist, wird empfohlen, das 200Dx/P200 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung laufen zu lassen. Nicht zutreffend Wenn der Benutzer des 200Dx/P200 auch während Netzstromunterbrechungen auf einen ununterbrochenen Betrieb angewiesen ist, wird empfohlen, das 200Dx/P200 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung laufen zu lassen. 3 A/m Die Stärke von NetzfrequenzMagnetfeldern sollte der an einem typischen Ort in einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung auftretenden entsprechen. Hinweis: U ist die Wechselstrom-Netzspannung vor Anlegen der Prüfpegelspannung. T Leitungsgeführte HF IEC61000-4-6 Artikel-Nr.: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle Rechte vorbehalten. 3 Veff 150 kHz bis 80 MHz 3 Veff Tragbare und mobile HFKommunikationsgeräte sollten in einer Entfernung von einem jeglichen Teil des 200Dx/P200, einschließlich Kabel, benutzt werden, die nicht kürzer ist als der empfohlene Abstand, der mit der auf die Senderfrequenz anwendbaren Gleichung berechnet wird. Empfohlener Abstand d=1,2√P Seite 3 von 5 Deutsch (German) 200Dx/P200 - Technische Daten Richtlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Abgestrahlte HF IEC61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz d=1,2 √P 80 MHz bis 800 MHz d=2,3 √P 800 MHz bis 2,5 GHz wobei P die gemäß dem Hersteller des Senders maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) und d der empfohlene Abstand in Metern (m) ist. Die von festinstallierten HF-Sendern erzeugte und mittels einer elektromagnetischen Vermessung ermittelte Feldstärkea sollte den Konformitätsgrad in jedem Frequenzbereich unterschreiten.b In der Nähe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, kann es zu Störstrahlungen kommen: 3V/m Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Richtlinien treffen u. U. nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. aDie von festinstallierten Sendern wie den Basiseinheiten von Funktelefonen (Mobil-/schnurlosen Telefonen) und Landfunkgeräten, Amateurfunkgeräten sowie MW- und UKW-Radios erzeugte Feldstärke kann auf rein theoretischer Basis nicht genau vorhergesagt werden. Zur Beurteilung der von festinstallierten HF-Sendern erzeugten elektromagnetischen Umgebung an einem bestimmten Ort sollte eine elektromagnetische Vermessung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das 200Dx/P200 verwendet wird, den oben genannten HF-Konformitätspegel überschreitet, sollte das 200Dx/P200 genauer beobachtet werden, um seinen ordnungsgemäßen Normalbetrieb sicherzustellen. Wird eine außerhalb des Normalbereichs liegende Leistung festgestellt, sind evtl. weitere Maßnahmen wie eine andere Ausrichtung oder ein Aufstellen des 200Dx/P200 an einem anderen Ort erforderlich. bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke unter 3 V/m liegen. Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen Kommunikationsgeräten und dem 200Dx/P200 Das 200Dx/P200 ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der HF-Störstrahlungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. Benutzer des 200Dx/P200 kann elektromagnetische Störungen verhindern, indem der unten empfohlene Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem 200Dx/P200 gemäß der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung aufrecht erhalten wird. Maximale Ausgangsnennleistung des Abstand nach Senderfrequenz Senders W 150 kHz bis 80 MHz d=1,2√P 80 MHz bis 800 MHz d=1,2√P 800 MHz bis 2,5 GHz d=2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 m Bei einem Sender mit einer oben nicht angegebenen maximalen Ausgangsnennleistung kann der empfohlene Abstand in Metern (m) mit der für die Senderfrequenz geltenden Gleichung annäherungsweise bestimmt werden, wobei P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß dem Hersteller des Senders ist. Anmerkung 1. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2. Diese Richtlinien treffen u. U. nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Seite 4 von 5 Deutsch (German) Artikel-Nr.: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle Rechte vorbehalten. 200Dx/P200 - Technische Daten Symbol- und Etiketteninformationen Schalter – Aus-Position Schalter – Ein-Position Schutzerde Gefahr: Warnung vor Hochspannung. Warnungen sind Hinweise, die bei Nichtbeachtung zu Folgendem führen können: l tödlichen oder schweren Verletzungen eines Benutzers, Technikers, Patienten oder einer anderen Person l Schäden am in diesem Handbuch beschriebenen Gerät und/oder anderen Geräten oder Sachen l Umweltverschmutzung. Siehe Bedienungsanleitung In der Nähe von Geräten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, kann es zu Interferenzen kommen. Lasergerät vorhanden. Dieses Symbol wird intern verwendet. Es ist nur von Optos geschultem Personal gestattet, das Gerät zu warten. Bei normaler Verwendung sollte der Bediener dieses Symbol nie sehen. Herstellungsdatum Herstellungsort Typ B – Bezieht sich auf den maximal zulässigen Ableitstrom, der vom montierten Teil fließen kann. Die Grenzwerte sind in IEC 60601 definiert. Die Entsorgung dieses Geräts unterliegt den in EN 50419 definierten Anforderungen. Diese Richtlinie stellt sicher, dass Abfall elektrischer und elektronischer Geräte (Waste from Electrical and Electronic Equipment, WEEE) richtig entsorgt wird. Kontaktdetails Ihre Fragen und Anmerkungen sind jederzeit willkommen. Für optos.com-Kontaktdetails siehe Optos. Artikel-Nr.: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 5 von 5 Deutsch (German) 200DX/P200: Especificación de datos técnicos Especificación de datos técnicos para 200DX/P200 Este es un dispositivo médico y como tal, debe utilizarse dentro de los parámetros técnicos e instrucciones definidas en la presente Especificación de datos técnicos, el Manual de introducción y los archivos de ayuda. Si tiene dudas con respecto al uso correcto del producto, póngase en contacto con su representante de Optos antes de intentar utilizarlo. Marcas regulatorias Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas FCC (EE.UU.) y la norma europea EN60601-1-2. El funcionamiento está sujeto a una de las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y 2. Este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo es un equipo láser de Clase 1 orientado al ojo y cumple con las normas EN60825-1 y 21 CFR1040.10 y 1040.11. Basándose en el conocimiento científico actual, un dispositivo láser de Clase 1 puede considerarse seguro por su diseño, y seguro en condiciones de uso razonablemente predecibles. FIGURA 1: Etiqueta primaria de muestra La etiqueta del cabezal de digitalización se ubica en la parte posterior de la cubierta del cabezal de digitalización. Parámetros de digitalización Este dispositivo emite un patrón de pulso complejo desde la abertura frontal del dispositivo. El patrón de digitalización 2D se emite durante <0,3 segundos con una potencia pico de 2,2mW Longitudes de onda: 633 nm, 532 nm Potencia pico: 2,2mW Duración de exposición de captura simple: <0,3 segundos Periodo angular de digitalización: <100 μs rad-1 Información de advertencia de láser externo Información de advertencia de láser interno DISPOSITIVO LÁSER CLASE 1 Advertencia láser: Colocada en las cubiertas del cabezal de digitalización LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Advertencia láser: Colocada en las cubiertas del láser interno Clasificación del sistema láser Clasificación de láser integrado Clase I según lo definido en la EN60825-1 Clase I según lo definido en 21 CFR1040.10 y 1040.11 Clase IIIb según lo definido en la EN60825-1 Clase IIIb según lo definido en 21 CFR1040.10 y 1040.11 Configuración eléctrica del dispositivo Tensión nominal Entrada universal Número de pieza: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos los derechos reservados. 220-240 (IEC60601-1) Norteamérica 100-120 (UL60601-1) Página 1 de 5 Español (Spanish) 200DX/P200: Especificación de datos técnicos Sistema Todos los elementos eléctricos deben tomar la alimentación eléctrica a través 1850 VA de la mesa del cabezal de digitalización. 15A a 100-120 V 7A a 200-240 V SMPS continuo Consumo de energía 16A a 110-120 V Protección eléctrica 8A a 220-240 V Protección contra descarga eléctrica: equipo de Clase I Tipo B: se relaciona con la corriente de fuga máxima admitida que puede proceder de la parte aplicada; los límites para este parámetro se definen en IEC 60601. Equipo normal, sin protección contra la entrada de agua. No esterilizable. Consulte las Directrices de seguridad en el Manual de introducción adjuntado al dispositivo. Cabezal de digitalización de funcionamiento continuo. Ciclo de trabajo del 10% en el conector de la mesa Debe haber instalada protección por derivación a tierra. Fusible del cable de corriente para el Reino Unido: 13 A Propiedades de visualización para equipos de visualización Resolución mínima recomendada del monitor. 1280 x 1024 píxeles, color verdadero. Consideración ambientales (medioambiente) Estado Temperatura Humedad relativa Presión barométrica Transporte De -40°C a + 70°C Del 10% al 100% De 500 hPa a 1060 hPa Uso normal De +10°C a + 40°C Del 30% al 75% De 700 hPa a 1060 hPa No utilice el dispositivo en un entorno en el que pueda estar expuesto a mezclas anestésicas inflamables. Se requieren niveles bajos de luz ambiental para una captura eficaz de la imagen. Configuración física del oftalmoscopio (a la unidad más cercana) Cabezal de digitalización Mesa del cabezal de digitalización Total Ancho 685 mm (27 pulgadas) 1616 mm (63 pulgadas) 1616 mm (63 pulgadas) Profundidad 605 mm (24 pulgadas) 851 mm (33 pulgadas) 851 mm (33 pulgadas) Alto 564 mm (22 pulgadas) 843-1143 mm (33-45 pulgadas) 1407-1707 mm (55-67 pulgadas) Peso 61 kg (134 lbs) 90 kg (198 lbs) 151 kg (333 lbs) Tablas guía y de declaración del fabricante Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas La indicación del 200DX/P200 incluye el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del 200DX/P200 debe asegurarse de que se utiliza en un entorno dentro de estos parámetros. Cumplimiento Guía sobre el entorno electromagnético Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 El 200DX/P200 utiliza energía de RF solo para su funcionamiento interno. Por ello, sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que provoquen interferencias en los equipos electrónicos cercanos. Emisiones de RF CISPR 11 Clase B Emisiones de armónicos IEC 61000-3-2 Clase A Fluctuaciones de tensión / emisiones de centelleo IEC 61000-3-3 Pst Dmáx Prueba de emisiones Página 2 de 5 Español (Spanish) El uso del 200DX/P200 está indicado en todos los entornos, incluido el doméstico y aquellos directamente conectados a la red pública de baja tensión que suministra electricidad a los edificios para usos domésticos. Número de pieza: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos los derechos reservados. 200DX/P200: Especificación de datos técnicos Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La indicación del 200DX/P200 incluye el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del 200DX/P200 debe asegurarse de que se utiliza en un entorno dentro de estos parámetros. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC60601 Nivel de cumplimiento Descarga electrostática IEC 61000-4-2 ±6 kV contacto ±8 kV aire ±6 kV contacto ±8 kV aire Transitoria eléctrica rápida/ráfaga ±2 kV para líneas de suministro eléctrico ±2 kV para líneas de suministro eléctrico ±1 kV para líneas de entrada / salida ±1 kV para líneas de entrada / salida Sobretensión transitoria ±1 kV modo diferencial ±1 kV modo diferencial IEC61000-4-5 ±2 kV modo común ±2 kV modo común <5% U T (>95% de caída en U ) T durante 0,5 ciclos <5% U T (>95% de caída en U ) T durante 0,5 ciclos 40% U T (60% de caída en U ) T durante 5 ciclos 40% U T (60% de caída en U ) T durante 5 ciclos Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en las 70% UT (30% de caída en U ) líneas de suministro eléctrico T durante 25 ciclos IEC61000-4-11 70% U T (30% de caída en U ) T durante 25 ciclos IEC 61000-4-4 <5% U T (>95% de caída en U ) T durante 5 segundos Frecuencia de red (50/60Hz) Campo magnético IEC61000-4-8 3 A/m Guía sobre el entorno electromagnético Los suelos deben ser de madera, hormigón o azulejo cerámico. Si los suelos están cubiertos de material sintético, la humedad relativa debe ser al menos del 30%. La calidad de la corriente eléctrica principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal. La calidad de la corriente eléctrica principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal. La calidad de la corriente eléctrica principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal. Si el usuario del 200DX/P200 requiere un uso continuado del dispositivo durante posibles interrupciones del suministro eléctrico, se recomienda conectar el 200DX/P200 a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). No aplicable Si el usuario del 200DX/P200 requiere un uso continuado del dispositivo durante posibles interrupciones del suministro eléctrico, se recomienda alimentar el 200DX/P200 a través de un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). 3 A/m Los campos magnéticos a la frecuencia de red deben estar en niveles característicos de una ubicación normal en un entorno comercial u hospitalario. Nota: U es la tensión de CA de la línea principal antes de la aplicación del nivel de prueba. T RF conductora IEC61000-4-6 Número de pieza: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos los derechos reservados. 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz 3 Vrm Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles no deberían usarse a menos de la distancia de separación recomendada de ninguna parte del 200DX/P200, incluidos los cables, según el cálculo de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia de separación recomendada d = 1,2√P Página 3 de 5 Español (Spanish) 200DX/P200: Especificación de datos técnicos Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética RF radiada IEC61000-4-3 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz d=1,2√P 80 MHz a 800 MHz d=2,3√P 800MHz a 2,5GHz Donde P es el valor nominal de la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las potencias de campo de los transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio electromagnético,a deben ser inferiores al nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia.b Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con el siguiente símbolo: 3V/m Nota 1: a 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia mayor. Nota 2: estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de las estructuras, los objetos y las personas. aLas potencias de los campos de los transmisores fijos, como son las estaciones base para radioteléfonos (celulares y móviles) y emisoras de radio terrestres, radioaficionados, emisiones de radio en AM o FM no pueden predecirse, en teoría, con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético en la ubicación debida a transmisores de RF fijos, debe considerarse la realización de un estudio electromagnético de la zona. Si la potencia de campo medida en la zona en la que se usa el 200DX/P200 supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable, debe comprobarse si el 200DX/P200 funciona normalmente. Si se observa algún tipo de funcionamiento anómalo, deben tomarse medidas adicionales, por ejemplo la reorientación o reubicación del 200DX/P200. bPor encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las potencias del campo deben ser inferiores a 3 V/m. Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación portátiles y móviles y el 200DX/P200 La indicación de uso del 200DX/P200 incluye un entorno electromagnético en que estén controladas las perturbaciones de RF radiadas. El cliente o usuario del 200DX/P200 pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una separación mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles o móviles (transmisores) y el 200DX/P200 según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones. Potencia máxima de salida nominal del transmisor W Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor m 150 kHz a 80 MHz d=1,2√P 80 MHz a 800 MHz d=1,2√P 800 MHz a 2,5 GHz d=2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para transmisores con una potencia máxima de salida nominal no incluida en la lista anterior, la distancia de separación recomendada, d, en metros (m) puede estimarse con la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor. Nota 1. A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia mayor. Nota 2. Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de las estructuras, los objetos y las personas. Página 4 de 5 Español (Spanish) Número de pieza: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos los derechos reservados. 200DX/P200: Especificación de datos técnicos Información sobre símbolos y etiquetas Posición de Desconexión. Posición de Conexión. Conexión con protección de tierra. Peligro: alta tensión. Las advertencias son indicaciones tales que, si no se siguen, se podría provocar: l lesiones graves o mortales para usuarios, técnicos, pacientes u otras personas, l daños en los equipos descritos en este manual u otros equipos o bienes. l contaminación ambiental. Consulte el manual de instrucciones. Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con este símbolo. Dispositivo láser presente. Este símbolo es de uso interno. Solo el personal cualificado de Optos tiene permiso para dar servicio al dispositivo. Con un uso normal, los operarios no tendrían que ver este símbolo. Fecha de fabricación. Lugar de fabricación. Tipo B: se relaciona con la corriente de fuga máxima admitida que puede proceder de la parte aplicada. Los límites para este parámetro se definen en la IEC 60601. El desecho tras finalizar la vida útil de este dispositivo está sujeto a los requisitos definidos en la EN 50419. Esta directiva garantiza que los residuos eléctricos y electrónicos (WEEE) se desechan correctamente. Detalles de contacto Nos complacería recibir sus preguntas y comentarios. Consulte optos.com para obtener los detalles de contacto de Optos. Número de pieza: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos los derechos reservados. Página 5 de 5 Español (Spanish) 200Dx/P200 – Données et spécifications techniques Données et spécifications techniques - 200Dx/P200 Votre appareil est un appareil médical : en tant que tel, il doit être utilisé en respectant les caractéristiques techniques et les instructions indiquées dans les présentes spécifications, le Manuel d'introduction et les fichiers d'aide en ligne. Pour toute question concernant l'utilisation correcte de votre appareil, veuillez contacter votre représentant Optos avant de l'utiliser. Conformité réglementaire Cet appareil a été testé et est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC (États-Unis) et à la norme européenne EN60601-1-2. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible, et 2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent perturber son fonctionnement. Cet appareil laser de Classe 1 pour l'œil est conforme aux normes EN60825-1, 21 CFR1040.10 et 1040.11. D'après les connaissances scientifiques actuelles, la conception d'un appareil laser de Classe 1 est considérée comme sûre dans des conditions raisonnables prévisibles. FIGURE 1: Exemple d'étiquette principale L'étiquette de la tête du scanner se trouve à l'arrière du capot de la tête du scanner. Paramètres de lecture Cet appareil émet une impulsion complexe par l'ouverture avant. Le modèle de lecture 2D est émis pendant <0,3 secondes avec une puissance de crête de 2,2 mW. Longueurs d'onde : 633 nm, 532 nm Puissance maximale : 2,2 mW Durée d'exposition d'une image : <0,3 s Période angulaire du balayage :<100 µs rad-1 Avertissement extérieur sur la nature du rayon laser Avertissement intérieur sur la nature du rayon laser APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Avertissement concernant le laser : placés sur les caches de la tête du scanner LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Avertissement concernant le laser : placés sur les caches internes du laser Classification laser Classification laser incorporée Classe I définie par la norme EN60825-1 Classe I définie par les normes 21 CFR1040.10 et 1040.11 Classe IIIb définie par la norme EN60825-1 Classe IIIb définie par les normes 21 CFR1040.10 et 1040.11 Référence : G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tous droits réservés. Page 1/5 Français (French) 200Dx/P200 – Données et spécifications techniques Configuration électrique de l'appareil Tension secteur nominale Entrée universelle 220-240 (IEC60601-1) Amérique du Nord 100-120 (UL60601-1) Système Tous les composants électriques doivent être alimentés par la table de la tête du scanner. 1 850 VA 15 A sous 100-120 V 7 A sous 200-240 V SMPS continu Consommation électrique 16A @ 110-120 V 8A @ 220-240 V Protection Protection contre les chocs électriques - Matériel de Classe I Type B - indique le courant de fuite maximal qui peut passer dans la pièce ; les limites sont définies dans la norme IEC 60601. Matériel standard sans protection contre les pénétrations d'eau. Non stérilisable. Voir les Consignes de sécurité dans le Manuel d'introduction. Fonctionnement en continu de la tête du scanner Coefficient de service de la table 10 % Cet équipement doit être muni d'une mise à la terre de protection. Fusible du câble d'alimentation (Royaume-Uni) 13 A Caractéristiques de l'affichage sur PC Résolution minimale recommandée de l'écran. 1280 x 1024 pixels – couleurs vraies Environnement (conditions ambiantes) État Température Humidité relative Pression atmosphérique Transport -40 °C à + 70 °C 10% à 100% 500 hPa à 1 060 hPa Utilisation normale +10°C à + 40°C 30 % à 75 % 700 hPa à 1 060 hPa Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement exposé à des mélanges anesthésiques inflammables. Un faible niveau d'éclairage ambiant est requis pour garantir une capture efficace de l'image. Configuration physique de l'ophtalmoscope (à l'unité près) Tête du scanner Table de la tête du scanner Total Largeur 685 mm 1 616 mm 1 616 mm Profondeur 605 mm 851 mm 851 mm Hauteur 564 mm 843-1 143 mm 1 407-1 707 mm Poids 61 kg 90 kg 151 kg Recommandations et déclarations du fabricant Recommandations et déclarations du fabricant – Émissions électromagnétiques Le 200Dx/P200 est destiné à l'utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du 200Dx/P200 doit vérifier qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. Conformité Environnement électromagnétique – Recommandations Émissions de RF CISPR 11 Groupe 1 Le 200Dx/P200 utilise de l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles ; il est peu probable qu'elles provoquent des parasites et interférences dans des matériels électroniques à proximité. Émissions haute fréquence et radio CISPR 11 Classe B Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 Classe A Variations de tension / émissions scintillement IEC 61000-3-3 Pst Dmax Test d'émissions Page 2 / 5 Français (French) Le 200Dx/P200 est adapté à l'utilisation dans tous les établissements, notamment dans les établissements domestiques et dans ceux directement raccordés au réseau électrique grand public qui alimente les bâtiments à usage domestique. Référence : G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tous droits réservés. 200Dx/P200 – Données et spécifications techniques Recommandations et déclarations du fabricant - immunité électromagnétique Le 200Dx/P200 est destiné à l'utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du 200Dx/P200 doit vérifier qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. Test d'immunité Niveau de test IEC60601 Niveau de conformité Décharges électrostatiques IEC 61000-4-2 ±6 kV par contact ±8 kV par voie aérienne ±6 kV par contact ±8 kV par voie aérienne Phénomènes transitoires rapides / salves ±2 kV sur les lignes d'alimentation ±2 kV sur les lignes d'alimentation ±1 kV sur les lignes d'entrée/sortie ±1 kV sur les lignes d'entrée/sortie Surtension ±1 kV en mode différentiel ±1 kV en mode différentiel IEC61000-4-5 ±2 kV en mode commun ±2 kV en mode commun <5% U T (chute >95% dans U ) T pendant 0,5 cycle <5% U T (chute >95% dans U ) T pendant 0,5 cycle 40% U T (chute de 60% dans U ) T pendant 5 cycles 40% U T (chute de 60% dans U ) T pendant 5 cycles 70% U T (chute de 30% dans U ) T pendant 25 cycles 70% U T (chute de 30% dans U ) T pendant 25 cycles Environnement électromagnétique – Recommandations Les planchers doivent être en bois, en béton ou en carrelage céramique. Si les planchers sont revêtus de matériaux synthétiques, l'humidité relative doit être supérieure à 30 %. La qualité du courant secteur doit être typiquement celle d'un environnement commercial ou hospitalier. IEC 61000-4-4 Chutes de tension, brèves interruptions et variations de tension sur les lignes d'alimentation IEC61000-4-11 <5% U T (chute >95% dans U ) T pendant 5 secondes Fréquence d'alimentation (50/60 Hz) 3 A/m Champ magnétique IEC61000-4-8 La qualité du courant secteur doit être typiquement celle d'un environnement commercial ou hospitalier. La qualité du courant secteur doit être typiquement celle d'un environnement commercial ou hospitalier. Si l'utilisateur du 200Dx/P200 nécessite un fonctionnement en continu lors de coupures du secteur, il est recommandé d'équiper le 200Dx/P200 d'un système d’alimentation sans coupure. Sans objet Avec 200Dx/P200, si l'utilisateur a besoin d’un fonctionnement en continu lors de coupures du secteur, il est recommandé d'équiper 200Dx/P200 d'un système d’alimentation sans coupure. 3 A/m Les champs magnétiques de la fréquence d'alimentation doivent correspondre au niveau caractéristique d'un environnement commercial ou hospitalier 3 V eff Les appareils de communications RF mobiles et portables ne doivent pas être utilisés plus près de toute pièce du 200Dx/P200 (y compris les câbles) que la distance recommandée calculée par l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Distance de séparation recommandée d=1,2√P Remarque : U représente la tension secteur CA avant l'application du test. T Perturbations RF par conduction IEC61000-4-6 Référence : G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tous droits réservés. 3 V eff 150 kHz à 80 MHz Page 3/5 Français (French) 200Dx/P200 – Données et spécifications techniques Recommandations et déclarations du fabricant - immunité électromagnétique Perturbations RF par rayonnement IEC61000-4-3 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 3V/m d=1,2√P 80 MHz à 800 MHz d=2,3√P 800 MHz à 2,5 GHz Où P est la puissance maximale de sortie de l'émetteur en Watts (W) d'après son fabricant ; d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités des champs des émetteurs RF, déterminée par une étude électromagnétique, a doit être inférieure au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.b Les interférences peuvent se produire à proximité des matériels marqués par le symbole suivant : Remarque 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique. Remarque 2 Ces consignes ne s'appliquent pas forcément dans tous les cas. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes. aLes intensités des champs d'émetteurs fixes (ex. stations d'accueil de téléphones (cellulaire, sans fil), des postes de radio terrestres AM et FM) ne sont pas précisément prévisibles théoriquement. Pour évaluer sur site l'environnement électromagnétique lié à des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité mesurée du champ sur le site d'utilisation du 200Dx/P200 est supérieure au niveau de conformité RF ci-dessus, le fonctionnement correct du 200Dx/P200 doit être vérifié. En cas de fonctionnement anormal, d'autres mesures peuvent s'avérer nécessaires (ex. déplacement ou réorientation du 200Dx/P200). bSur la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, les intensités des champs doivent être inférieures à 3 V/m. Distances de séparation recommandées entre les matériels de communication mobiles/portables et le 200Dx/P200 Le 200Dx/P200 est destiné à l'utilisation dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou utilisateur du 200Dx/P200 peut éviter les interférences et parasites en maintenant une distance minimale entre les appareils de communications RF mobiles et portables (émetteurs) et le 200Dx/P200 (recommandations ci-dessous) d'après la puissance de sortie maximale des matériels de communication. Puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur W Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur m 150 kHz à 80 MHz d=1,2√P 80 MHz à 800 MHz d=1,2√P 800 MHz à 2,5 GHz d=2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Pour un émetteur de puissance nominale maximale non répertoriée ci-dessus, il est possible d'évaluer la distance de séparation recommandée d en mètres (m) en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. P est la puissance maximale de sortie de l'émetteur en watts (W) d'après son fabricant. Remarque 1. À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence élevée s'applique. Remarque 2. Ces consignes ne s'appliquent pas forcément dans tous les cas. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes. Page 4 / 5 Français (French) Référence : G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tous droits réservés. 200Dx/P200 – Données et spécifications techniques Informations sur les symboles et étiquettes Position d'arrêt. Position de marche. Connexion mise à la terre. Danger : risque de haute tension. Les avertissements sont des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner : l des blessures graves ou mortelles pour l'utilisateur, du technicien, du patient ou de toute autre personne ; l des dommages au niveau de l'équipement décrit dans ce manuel et/ou tout autre équipement ou matériel ; l un effet polluant sur l'environnement. Consultez le manuel d'instructions. Il existe un risque d'interférence en cas d'utilisation à proximité de tout appareil portant ce symbole. Présence de dispositif à laser. Ce symbole est utilisé à l'intérieur. Seul le personnel qualifié d'Optos est autorisé à réparer l'appareil. Sous conditions normales d'utilisation, l'opérateur ne devrait pas voir apparaître ce symbole. Date de fabrication. Lieu de fabrication. Type B – indique la fuite de courant maximale admissible pouvant provenir de la pièce concernée. Les limites en sont définies par la norme IEC 60601. La mise au rebut en fin de vie de cet appareil doit se faire conformément aux exigences définies par la norme EN 50419. Cette directive permet de s'assurer que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) sont correctement mis au rebut. Contact Nous recueillons avec plaisir vos questions et commentaires. Voir optos.com pour Optos les coordonnées. Référence : G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tous droits réservés. Page 5/5 Français (French) 200Dx/P200 - Caratteristiche Dati Tecnici Caratteristiche Dati Tecnici - 200Dx/P200 Il dispositivo in questione è un dispositivo medico e, in quanto tale, deve essere utilizzato all'interno dei parametri e delle istruzioni tecniche definiti nelle Caratteristiche Dati Tecnici, nella Guida Introduttiva e nelle guide. In caso di domande riguardanti il corretto utilizzo del dispositivo, contattare il proprio rappresentante Optos prima di provare ad utilizzare il dispositivo. Attività Regolatorie Questo dispositivo è stato testato ed è conforme alle norme FCC Part 15 (U.S.A) e allo standard europeo EN60601-1-2. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento non desiderato. Il dispositivo in questione è un dispositivo laser di Classe 1 che permette un'indagine accurata dell'occhio umano, conforme alle norme EN60825-1, 21 CFR1040.10 e 1040.11. Sulla base delle attuali conoscenze scientifiche, un dispositivo laser di Classe 1 può essere considerato molto sicuro grazie al design tecnico e alle sicure e ragionevolmente prevedibili condizioni di funzionamento. FIGURA 1: Campione etichetta primaria L'etichetta della testa di scansione è situata sul retro del coperchio della testa di scansione. Parametri di Scansione Questo dispositivo emette dei segnali pulsanti dall'apertura frontale del dispositivo. Il pattern di scansione 2D viene emesso per una durata di <0,3 secondi con un massimo di potere di 2,2mW Lunghezze d'onda: 633nm, 532nm Potere massimo: 2,2mW Durata esposizione singolo frame:<0,3 secondi Periodo angolare di scansione: <100μs rad -1 Informazione di Avvertimento sul Laser Esterno Informazione di Avvertimento sul Laser Interno DISPOSITIVO LASER DI CLASSE 1 Avvertenza laser: Posizionata sui coperchi della Testa di Scansione LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Avvertenza laser: Posizionata nella parte interna dei coperchi del laser. Classificazione Sistema Laser Classificazione Laser Integrata Classe I come definito nella norma EN60825-1 Classe I come definito nelle norme 21 CFR1040.10 e 1040,11 Classe IIIb come definito nella norma EN60825-1 Classe IIIb come definito nelle norme 21 CFR1040.10 e 1040,11 Numero componente: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tuttiidirittiriservati. Pagina 1 di 5 Italiano (Italian) 200Dx/P200 - Caratteristiche Dati Tecnici Configurazione Elettrica del Dispositivo Voltaggio d'alimentazione Nominale Alimentazione Universale 220-240 (IEC60601-1) Nord America 100-120 (UL60601-1) Sistema Tutti i componenti elettrici devono essere alimentati tramite il Piano della Testa di Scansione 1850 VA 15A a 100-120V 7A a 200-240V SMPS continuo Consumo Energia 16A @ 110-120V 8A @ 220-240V Protezione Elettrica Protezione dallo Shock Elettrico - Apparecchiatura di Classe I Tipo B - riguarda la dispersione massima ammissibile attuale che può fuoriuscire dalla parte applicata, i cui limiti sono definiti nella normativa IEC 60601 Apparecchiatura ordinaria, senza protezione contro l'acqua. Non sterilizzabile. Consultare le Linee Guida di Sicurezza nel Manuale Introduttivo fornito col dispositivo. Funzionamento Testa di Scansione Continua. Connettore a spina 10% rapporto pieno-vuoto. È necessario installare dei sistemi di messa a terra. Fusibile Cavo Alimentazione Regno Unito 13A Proprietà Display per PC Visualizzazione La risoluzione minima consigliata per il monitor. 1280 x 1024 pixel, display true color. Considerazioni Ambientali (Ambiente) Stato Temperatura Umidità Relativa Pressione Atmosferica Trasporto Da -40°C a +70°C Da 10% a 100% Da 500hPa a 1060hPa Normale utilizzo Da +10°C a 40°C Da 30% a 75% Da 700hPa a 1060hPa Non utilizzare in un ambiente in cui il dispositivo potrebbe essere esposto a miscele anestetiche infiammabili. Per un'efficace acquisizione dell'immagine è richiesto un ambiente con ridotto livello di luce. Configurazione Fisica Oftalmoscopio (all'unità più vicina) Testa di Scansione Tavolo della Testa di Scansione Totale Larghezza 685mm (27 pollici) 1616mm (63 pollici) 1616mm (63 pollici) Profondità 605mm (24 pollici) 851mm (33 pollici) 851mm (33 pollici) Altezza 564mm (22 pollici) 843-1143mm (33-45 pollici) 1407-1707mm (55-67 pollici) Peso 61kg (134 lbs) 90kg (198lbs) 151kg (333lbs) Indici Guida e Dichiarazione del Produttore Guida e Dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche Il 200Dx/P200 deve essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato sotto. Il cliente o l'utente del 200Dx/P200 deve assicurarsi di utilizzare il dispositivo in tale ambiente. Conformità Guida-ambiente elettromagnetico Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 Il 200Dx/P200 utilizza energia RF soltanto per le funzioni interne. Pertanto, le emissioni RF sono molto basse e molto probabilmente non causeranno interferenze con apparecchiature elettroniche nelle vicinanze. Emissioni RF CISPR 11 Classe B Emissioni armoniche IEC 61000-3-2 Classe A Oscillazioni di voltaggio/ emissioni flicker IEC 61000-3-3 Pst Dmax Test di emissioni Pagina 2 di 5 Italiano (Italian) Il 200Dx/P200 può essere utilizzato in qualsiasi edificio, compresi gli edifici domestici e quelli direttamente connessi alla linea di alimentazione pubblica a basso voltaggio che fornisce energia agli edifici per scopi domestici. Numero componente: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tuttiidirittiriservati. 200Dx/P200 - Caratteristiche Dati Tecnici Istruzioni e Dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica Il 200Dx/P200 deve essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato sotto. Il cliente o l'utente del 200Dx/P200 deve assicurarsi di utilizzare il dispositivo in tale ambiente. Test di immunità IEC60601 livello test Livello di conformità Guida-ambiente elettromagnetico I pavimenti devono essere in legno, cemento o in mattonelle di ceramica. Se il pavimento è coperto con materiale sintetico, la relativa umidità deve essere almeno del 30% Scarica Elettrostatica IEC 61000-4-2 ±6 kV al contatto ±8 kV aria ±6 kV al contatto ±8 kV aria Transitori elettrici veloci (burst) ±2 kV per le linee di alimentazione ±2 kV per le linee di alimentazione IEC 61000-4-4 ±1 kV in ingresso / linee di uscita ±1 kV in ingresso / linee di uscita Sovratensione ±1 kV modalità differenziale ±1 kV modalità differenziale IEC61000-4-5 ±2 kV modalità comune ±2 kV modalità comune <5% U T (caduta pari al >95% in U ) T per 0,5 cicli <5% U T (caduta pari al >95% in U ) T per 0,5 cicli 40% U T (caduta pari al 60% in U ) T per 5 cicli 40% U T (caduta pari al 60% in U ) T per 5 cicli 70% U T (caduta pari al 30% in U ) T per 25 cicli 70% U T (caduta pari al 30% in U ) T per 25 cicli Abbassamenti di voltaggio, brevi interruzioni e variazioni di voltaggio sulla linee di alimentazione IEC61000-4-11 5% U T (caduta pari al 95% in U ) T per 5 secondi Frequenza alimentazione (50/60Hz) Campo magnetico IEC61000-4-8 3 A/m La qualità dell'energia di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. La qualità dell'energia di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. La qualità dell'energia di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l'utente del 200Dx/P200 necessita di un lavoro continuo durante le interruzioni dell'energia elettrica, si consiglia di alimentare il 200Dx/P200 da una linea di alimentazione non interrompibile. Non applicabile Se l'utente del 200Dx/P200 necessita di un lavoro continuo durante le interruzioni dell'energia elettrica, si consiglia di alimentare il 200Dx/P200 da una linea di alimentazione non interrompibile. 3 A/m La frequenza di alimentazione dei campi magnetici deve essere ai livelli caratteristici di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Nota: U consiste nel voltaggio dell'alimentazione CA prima dell'applicazione del livello di test. T RF condotta IEC61000-4-6 Numero componente: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tuttiidirittiriservati. 3Vrms 150kHz a 80MHz 3Vrm Le apparecchiature su rete di comunicazione RF portatile e mobile devono essere utilizzate ad una distanza da qualsiasi componente del 200Dx/P200, compresi i cavi, non inferiore a quella consigliata, la quale è stata calcolata tramite un'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore. Distanza da mantenere consigliata d=1,2√P Pagina 3 di 5 Italiano (Italian) 200Dx/P200 - Caratteristiche Dati Tecnici Istruzioni e Dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica RF radiata IEC61000-4-3 3V/m 80MHz a 2,5GHz 3V/m d=1,2√P 80MHz a 800MHz d=2,3√P 800MHz a 2,5GHz Dove P è la valutazione della massima potenza in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la distanza consigliata in metri (m). Le forze di campo provenienti da trasmettitori RF fissi, come determinato da uno studio elettromagnetico, a devono essere minori del livello di conformità in ogni gamma di frequenza.b Potrebbero verificarsi interferenze in prossimità dell'apparecchiatura contrassegnata dal seguente simbolo: Nota 1 A 80MHz e 800MHz si applica la gamma a maggiore frequenza. Nota 2 Queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone. aLe forze di campo provenienti da trasmettitore fisso, come da una stazione base per radio (cellulare/cordless), da telefoni e radiomobili, da radioamatore o da trasmissione radio AM e FM non possono essere previste teoricamente con esattezza. Per valutare l'ambiente elettromagnetico nel luogo in cui fissare i trasmettitori RF, bisogna prendere in considerazione uno studio elettromagnetico. Se la forza di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il 200Dx/P200 supera il livello di conformità delle trasmissioni RF di cui si è discusso prima, bisogna osservare il 200Dx/P200 per accertarsi del suo normale funzionamento. Nel caso in cui si verificasse un comportamento anomalo, potrebbero essere necessari provvedimenti aggiuntivi, come un nuovo orientamento o lo spostamento del 200Dx/P200. b Oltre la gamma di frequenza 150kHz a 80MHz, le forze di campo devono essere inferiori a 3V/m. Distanze consigliate tra apparecchiature di comunicazione portatili e mobili e il 200Dx/P200 Il 200Dx/P200 deve essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF radiati sono controllati. Il cliente o l'utente del 200Dx/P200 può prevenire l'interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili (trasmettitori) e il 200Dx/P200 come consigliato sotto, secondo la massima potenza in uscita dell'apparecchiatura di comunicazione. Massima potenza in uscita del trasmettitore stimata W Distanza da mantenere in base alla frequenza del trasmettitore m 150kHz a 80MHz d=1,2√P 80MHz a 800MHz d=1,2√P 800MHz a 2,5GHz d=2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Per trasmettitori con massima potenza in uscita stimata non elencata sopra, la distanza d consigliata in metri (m) può essere calcolata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la massima potenza in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore. Nota 1. A 80MHz e 800MHz si applica la gamma a maggiore frequenza. Nota 2. Queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone. Pagina 4 di 5 Italiano (Italian) Numero componente: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tuttiidirittiriservati. 200Dx/P200 - Caratteristiche Dati Tecnici Informazioni Simboli ed Etichette Posizione spento. Posizione accesso. Collegamento a terra protetto. Pericolo: avvertenza di alto voltaggio. Le avvertenze sono indicazioni che, se non seguite, potrebbero comportare: l lesioni fatali o gravi a utenti, ingegneri, pazienti o a qualsiasi altra persona. l danni alle apparecchiature descritte nel presente manuale e/o ad altri apparecchi o beni. l inquinamento ambientale. Fare riferimento al manuale di istruzioni. La vicinanza ad attrezzatura contrassegnata con questo simbolo può causare interferenze. Dispositivo laser presente. Questo simbolo è utilizzato internamente. È consentito installare e riparare il dispositivo solo al personale Optos qualificato. In condizioni di normale utilizzo, gli operatori non dovrebbero mai vedere questo simbolo. Data di fabbricazione Luogo di fabbricazione. Tipo B - si riferisce alla perdita di corrente massima consentita che può fuoriuscire dalla parte su cui è applicata. I relativi limiti sono definiti nell'IEC 60601. Lo smaltimento definitivo di questo dispositivo è soggetto ai requisiti definiti nell'EN 50419. Questa direttiva assicura che l'attrezzatura elettrica ed elettronica da smaltire venga smaltita correttamente. Dettagli Contatti Accettiamo volentieri domande e commenti. Visitare il sito optos.com per dettagli sui contatti Optos. Numero componente: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Tuttiidirittiriservati. Pagina 5 di 5 Italiano (Italian) 200Dx/P200 - Technische specificaties Technische specificaties - 200Dx/P200 Uw apparaat is een medisch instrument en dient als zodanig te worden gebruikt volgens de technische parameters en aanwijzingen in deze technische specificaties, het inleidende handboek en de helpbestanden. Als u vragen hebt over het juiste gebruik van uw apparaat, neem dan contact op met uw Optos-vertegenwoordiger voordat u het apparaat probeert te gebruiken. Wettelijke markeringen Dit apparaat is getest en voldoet aan deel 15 van de FCC-regels (VS) en aan de Europese norm EN60601-1-2. Voor het gebruik gelden de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2. Dit apparaat moet aan interferentie blootgesteld kunnen worden, ook aan interferentie die de werking ervan kan hinderen. Het apparaat is een Klasse 1-laserapparaat voor het oog en voldoet aan EN60825-1, 21 CFR1040.10 en 1040.11. Op basis van de huidige wetenschappelijke kennis kan een Klasse 1laserapparaat als veilig worden beschouwd wat het technische ontwerp betreft, en als veilig onder redelijk te voorspellen omstandigheden van het gebruik ervan. FIGUUR 1: Voorbeeld primair label Het scankoplabel bevindt zich op de achterzijde van de scankopkap. Scanparameters Dit apparaat zendt een complex pulspatroon uit via de voorzijde van het apparaat. Het 2D-scanpatroon wordt <0,3 seconde lang uitgezonden met een piekvermogen van 2,2mW Golflengten: 633nm, 532nm Piekvermogen: 2,2mW Belichtingsduur van enkel frame: <0,3 seconde Hoekperiode van scan: <100μs rad -1 Waarschuwing externe laser Waarschuwing interne laser KLASSE 1-LASERAPPARAAT Laserwaarschuwing: aangebracht op scankopkleppen LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Laserwaarschuwing: aangebracht op interne-laserkleppen Systeemlaserclassificatie Ingebouwde-laserclassificatie Klasse I volgens definitie van EN60825-1 Klasse I volgens definitie van 21 CFR1040.10 en 1040.11 Klasse IIIb volgens definitie van EN60825-1 Klasse IIIb volgens definitie van 21 CFR1040.10 en 1040.11 Artikelnummer: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle rechten voorbehouden. Pagina 1 van 5 Nederlands (Dutch) 200Dx/P200 - Technische specificaties Elektrische configuratie van apparaat Nominale netspanning Universele ingang 220-240 (IEC60601-1) Noord-Amerika 100-120 (UL60601-1) Systeem Alle elektrische onderdelen moeten worden gevoed via de scankoptafel. 1850 VA 15A bij 100-120 V 7A bij 200-240 V SMPS ononderbroken Stroomverbruik 16A bij 110-120 V 8A bij 220-240 V Elektrische beveiliging Beveiliging tegen elektrische schokken - Klasse I-apparatuur Type B - heeft te maken met de maximaal toelaatbare lekstroom die van het toegepaste onderdeel kan stromen, waarvoor de limieten zijn vastgesteld in IEC 60601. Gewone apparatuur, zonder bescherming tegen indringend water. Niet steriliseerbaar. Zie de veiligheidsinstructies in het bij dit apparaat geleverde Inleidend handboek. Ononderbroken werking van scankop. Tafelstut 10% werkcyclus Beveiligde aarde moet worden geplaatst. Zekering voedingskabel VK 13 A Schermeigenschappen voor weergavecomputers De minimaal aanbevolen monitorresolutie. 1280 x 1024 pixels, ware kleuren. Omgevingsfactoren Status Temperatuur Relatieve vochtigheid Omgevingsdruk Transport -40 °C tot +70 °C 10% tot 100% 500 hPa tot 1060 hPa Normaal gebruik +10 °C tot 40 °C 30% tot 75% 700 hPa tot 1060 hPa Niet gebruiken in een omgeving waarin het apparaat kan worden blootgesteld aan brandbare verdovingsmiddelen. Een omgeving met weinig licht is vereist om beelden effectief vast te leggen. Fysieke configuratie van oftalmoscoop (tot de dichtstbijzijnde eenheid) Scankop Scankoptafel Totaal Breedte 685 mm 1616 mm 1616 mm Diepte 605 mm 851 mm 851 mm Hoogte 564 mm 843-1143 mm 1407-1707 mm Gewicht 61 kg 90 kg 151 kg Tabellen met informatie en verklaring van producent Informatie en verklaring van producent – elektromagnetische emissie De 200Dx/P200 is bedoeld voor gebruik in de volgende elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de 200Dx/P200 moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Conformiteit Informatie elektromagnetische omgeving RF-emissie CISPR 11 Groep 1 De 200Dx/P200 gebruikt RF-energie uitsluitend voor interne functies. Daardoor is de RF-emissie zeer laag en veroorzaakt die vrijwel nooit interferentie in elektronische apparatuur in de nabije omgeving. RF-emissie CISPR 11 Klasse B Harmonische emissies IEC 61000-3-2 Klasse A Spanningsschommelingen en flikkeringsemissie IEC 61000-3-3 Pst Dmax Emissietest Pagina 2 van 5 Nederlands (Dutch) De 200Dx/P200 is geschikt voor gebruik in alle gebouwen, met inbegrip van woonhuizen en gebouwen die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnet dat gebouwen voor woondoeleinden van stroom voorziet. Artikelnummer: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle rechten voorbehouden. 200Dx/P200 - Technische specificaties Richtlijnen en verklaring van producent – elektromagnetische immuniteit De 200Dx/P200 is bedoeld voor gebruik in de volgende elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de 200Dx/P200 moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC60601 testniveau Conformiteitsniveau Elektrostatische ontlading IEC 61000-4-2 ±6 kV contact ±8 kV lucht ±6 kV contact ±8 kV lucht Snelle elektrische transiënten en lawines ±2 kV voor voedingslijnen ±2 kV voor voedingslijnen Informatie elektromagnetische omgeving Vloeren kunnen van hout, beton of keramische tegels zijn. Als vloeren zijn bedekt met synthetisch materiaal, moet de relatieve vochtigheid minstens 30% zijn. Netvoeding moet van een kwaliteit als in een bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. ±1 kV voor ingangs-/uitgangslijnen ±1 kV voor ingangs-/uitgangslijnen IEC 61000-4-4 Piek ±1 kV differentiële modus IEC61000-4-5 ±2 kV gemeenschappelijke modus ±2 kV gemeenschappelijke modus Spanningsdalingen en korte stroomonderbrekingen en spanningsvariaties in de netvoeding IEC61000-4-11 <5% U T (>95% daling in U ) T gedurende 0,5 cyclus <5% U T (>95% daling in U ) T gedurende 0,5 cyclus 40% U T (60% daling in U ) T gedurende 5 cycli 40% U T (60% daling in U ) T gedurende 5 cycli 70% U T (30% daling in U ) T gedurende 25 cycli 70% U T (30% daling in U ) T gedurende 25 cycli <5% U T (>95% daling in U ) T gedurende 5 seconden Vermogensfrequentie (50/60 Hz) Magnetisch veld IEC61000-4-8 ±1 kV differentiële modus 3 A/m Netvoeding moet van een kwaliteit als in een bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. Netvoeding moet van een kwaliteit als in een bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. Als de gebruiker van de 200Dx/P200 wil kunnen doorwerken tijdens een stroomonderbreking, is het gebruik van een UPS voor de voeding van de 200Dx/P200 aan te bevelen. Niet van toepassing Als de gebruiker van de 200Dx/P200 wil kunnen doorwerken tijdens een stroomonderbreking, is het gebruik van een UPS voor de voeding van de 200Dx/P200 aan te bevelen. 3 A/m De vermogensfrequentie van magnetische velden moet die van een normale locatie in een normale bedrijfsof ziekenhuisomgeving zijn. Opmerking: U is de wisselstroom van de netvoeding voordat het testniveau is toegepast. T Geleidende RF IEC61000-4-6 Artikelnummer: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle rechten voorbehouden. 3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz 3 Vrm Draagbare en mobiele RFcommunicatieapparatuur, inclusief kabels, mag niet worden gebruikt dichter bij enig onderdeel van de 200Dx/P200 dan de berekende aanbevolen afstand op basis van de frequentie van de zender. Aanbevolen afstand d=1,2 √P Pagina 3 van 5 Nederlands (Dutch) 200Dx/P200 - Technische specificaties Richtlijnen en verklaring van producent – elektromagnetische immuniteit Uitgestraalde RF IEC61000-4-3 3 V/m 80 MHz tot 2,5 GHz d=1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz d=2,3 √P 800MHz tot 2,5GHz Waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen is van de zender in watt (W) volgens de producent van de zender, en d de aanbevolen afstand in meter (m). Veldsterkten van vaste RF-zenders, zoals bepaald door een elektromagnetisch onderzoeka, moeten lager zijn dan het conformiteitsniveau in elk frequentiebereik.b Interferentie kan optreden in de buurt van apparatuur die is gemarkeerd met het volgende symbool: 3V/m Opmerking 1: bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing. Opmerking 2: deze richtlijnen zijn niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door de absorptie en reflectie van structuren, objecten en mensen. aVeldsterkten van vaste zenders, zoals basisstations voor draadloze telefoons en mobiele radio's, amateurzenders, AM- en FM-radiosignalen, kunnen theoretisch niet nauwkeurig worden voorspeld. De elektromagnetische omgeving op de locatie wegens vaste RF-zenders kan eventueel door een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse worden beoordeeld. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarin de 200Dx/P200 wordt gebruikt hoger is dan het betreffende RF-conformiteitsniveau, moet de normale werking van de 200Dx/P200 worden gecontroleerd. Bij een abnormale werking zijn vaak aanvullende maatregelen nodig, zoals het draaien of verplaatsen van de 200Dx/P200. bIn het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten lager zijn dan 3 V/m. Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele communicatieapparatuur en de 200Dx/P200 De 200Dx/P200 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden gereguleerd. De klant of de gebruiker van de 200Dx/P200 kan elektromagnetische interferentie tegengaan door een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 200Dx/P200 zoals hierna wordt aanbevolen, op basis van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur. Maximaal nominaal uitgangsvermogen van zender W Afstand op basis van frequentie van zender 150 kHz tot 80 MHz d=1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz d=1,2 √P 800 MHz tot 2,5 GHz d=2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 m Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen die hierboven niet staat vermeld, kan de aanbevolen afstand d in meter (m) worden berekend op basis van de frequentie van de zender, waarbij P het maximale uitgangsvermogen is van de zender in watt (W) volgens de producent van de zender. Opmerking 1: bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing. Opmerking 2: deze richtlijnen zijn niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door de absorptie en reflectie van structuren, objecten en mensen. Pagina 4 van 5 Nederlands (Dutch) Artikelnummer: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle rechten voorbehouden. 200Dx/P200 - Technische specificaties Symbolen en labels Schakelaar- positie UIT. Schakelaar- positie AAN. Beschermde aarding. Gevaar: hoogspanningswaarschuwing. Waarschuwingen zijn aanwijzingen die, indien ze niet worden opgevolgd, kunnen leiden tot: l dodelijk of ernstig letsel bij een gebruiker, technicus, patiënt of ander persoon l schade aan de apparatuur die in deze handleiding wordt beschreven en/of aan andere apparatuur of goederen l milieuvervuiling. Zie de instructiehandleiding. In de omgeving van apparatuur die met dit symbool is gemarkeerd kan interferentie optreden. Laserapparatuur aanwezig. Dit symbool wordt intern gebruikt. Het apparaat mag uitsluitend worden onderhouden door getraind personeel van Optos. Bij normaal gebruik zouden operators dit symbool nooit moeten zien. Fabricagedatum. Plaats van fabricage. Type B - heeft betrekking op de maximaal toelaatbare lekstroom die van het gevoede onderdeel kan wegstromen. De grenzen hiervoor worden uiteengezet in IEC 60601. Afvoer van dit apparaat aan het einde van de levensduur is onderhevig aan de eisen in EN 50419. Deze richtlijn zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) op een goede manier worden weggegooid. Contactgegevens Wij staan open voor uw vragen en opmerkingen. Zie optos.com voor Optos-contactgegevens. Artikelnummer: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Alle rechten voorbehouden. Pagina 5 van 5 Nederlands (Dutch) 200Dx/P200 - Especificação de Dados Técnicos Especificação de Dados Técnicos – 200Dx/P200 O seu dispositivo é um dispositivo médico e, como tal, deverá ser colocado em funcionamento dentro de instruções e parâmetros técnicos definidos na Especificação de Dados Técnicos, no Manual Introdutório e nos ficheiros de ajuda. Caso tenha alguma questão relacionada com o uso correcto do seu dispositivo, entre em contacto com o seu representante da Optos antes de tentar colocá-lo em funcionamento. Marcas de Regulação Este dispositivo foi testado e está em conformidade com o Ponto 15 da lei norte-americana FCC e com a Norma Europeia EN60601-1-2. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: 1. Este dispositivo não pode causar interferência nociva e 2. Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado. O dispositivo insere-se na Classe 1 dos dispositivos laser ópticos e está em conformidade com a EN60825-1, a 21 CFR1040.10 e a 1040.11. Tendo por base o conhecimento científico actual, um dispositivo laser da Classe 1 pode ser considerado como seguro pelo design de engenharia, bem como seguro em condições de funcionamento mais ou menos previstas. FIGURA 1: Amostra da Etiqueta Primária A etiqueta do aparelho para análise da retina está localizada na traseira da protecção do aparelho para análise da retina. Parâmetros da análise Este dispositivo emite um padrão de impulsos complexo a partir da parte frontal do dispositivo. O padrão de digitalização de 2D é emitido em <0,3 segundos com um pico de energia de 2,2mW Comprimentos de onda: 633nm, 532nm Pico de energia: 2,2mW Duração da exposição da captura única: <0,3 segundos Período angular de digitalização: <100μs rad -1 Informação Externa de Aviso do Laser Informação Interna de Aviso do Laser DISPOSITIVO LASER DE CLASSE 1 Aviso do Laser: Colocado nas coberturas do aparelho para análise da retina LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT Aviso do Laser: Colocado nas coberturas internas do laser Classificação do Laser do Sistema Classificação do Laser Integrado Classe I conforme definido na EN60825-1 Classe I conforme definido na 21 CFR1040.10 e 1040.11 Classe IIIb conforme definido na EN60825-1 Classe IIIb conforme definido na 21 CFR1040.10 e 1040.11 Número da Peça: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos os direitos reservados. Página 1 de 5 Português (Portuguese) 200Dx/P200 - Especificação de Dados Técnicos Configuração Eléctrica do Dispositivo Tensão Principal Nominal Entrada Universal 220-240 (CEI 60601-1) América do Norte (UL60601-1)100-120 Sistema Todas as peças eléctricas deverão obter energia através da mesa do aparelho. 1850 VA 15A em 100-120 V 7A em 200-240 V Fonte de alimentação comutável contínua Consumo de Energia 16A @ 110-120 V 8A @ 220-240 V Protecção Eléctrica Protecção contra Choque Eléctrico - Equipamento da Classe I Tipo B - refere-se à corrente de fuga máxima permitida que pode passar da peça aplicada - os limites desta vêm incluídos no IEC 60601. Equipamento comum, sem protecção contra entrada de água. Não esterilizável. Consulte as Directrizes de Segurança do Manual Introdutório fornecidas com este dispositivo. Funcionamento contínuo do Aparelho para Análise da Retina. Mesa: Ciclo de funcionamento 10% Cabo terra de protecção deverá estar colocado. Fusível do Cabo de Energia Reino Unido: 13A Características do Visor para PCs de Visualização A resolução mínima recomendada para o monitor. 1280 x 1024 pixels, a cores. Considerações Ambientais (ambiente) Estado Temperatura Humidade Relativa Pressão Atmosférica Transporte -40°C a + 70°C 10% a 100% 500hPa a 1060hPa Utilização normal +10°C a + 40°C 30% a 75% 700hPa a 1060hPa Não utilizar em ambientes onde o dispositivo possa estar exposto a misturas anestésicas inflamáveis. Níveis de luz ambiente baixos exigidos para captura eficaz de imagens. Configurações Físicas do Oftalmoscópio (para a unidade mais próxima) Aparelho para Análise da Retina Mesa do Aparelho Total Largura 685mm (27 polegadas) 1616mm (63 polegadas) 1616mm (63 polegadas) Profundidade 605mm (24 polegadas) 851mm (33 polegadas) 851mm (33 polegadas) Altura 564mm (22 polegadas) 843-1143mm (33-45 polegadas) 1407-1707mm (55-67 polegadas) Peso 61 kg (134 libras) 90 kg (198 libras) 151 kg (333 libras) Tabelas de Declaração de Orientação e do Fabricante Declaração de Orientação e do Fabricante – emissões electromagnéticas O 200Dx/P200 está previsto para ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do 200Dx/P200 deverá garantir que o aparelho será utilizado no tipo de ambiente especificado. Conformidade Orientação-Ambiente electromagnético Emissões RF CISPR 11 Grupo 1 O 200Dx/P200 usa a energia de rádio frequência (RF) apenas para o seu funcionamento interno. Assim, as suas emissões de RF são muito baixas, não se prevendo que causem interferência com o equipamento electrónico próximo. Emissões RF CISPR 11 Classe B Emissões harmónicas CEI 61000-3-2 Classe A Flutuações de tensão / emissões intermitentes CEI 61000-3-3 Pst Dmax Teste de Emissões Página 2 de 5 Português (Portuguese) O 200Dx/P200 está previsto para ser utilizado em todo o tipo de estabelecimentos, incluindo estabelecimentos domésticos e aqueles directamente ligados à rede de fornecimento de energia pública de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins domésticos. Número da Peça: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos os direitos reservados. 200Dx/P200 - Especificação de Dados Técnicos Declaração de Orientação e do Fabricante – imunidade electromagnética O 200Dx/P200 está previsto para ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do 200Dx/P200 deverá garantir que o aparelho será utilizado no tipo de ambiente especificado. Teste de Imunidade Nível de teste CEI60601 Nível de conformidade Os pisos deverão ser de madeira, cimento ou tijoleira. Se os pisos forem pavimentados com material sintético, a humidade relativa deverá ser de, pelo menos, 30% Descarga electrostática CEI 61000-4-2 contacto ±6 kV ar ±8 kV Transiente eléctrico rápido/Pico CEI 61000-4-4 ±2 kV para condutas de fornecimento ±2 kV para condutas de fornecimento A qualidade da energia principal de energia de energia deverá ser a de um ambiente comercial e hospitalar comum. ±1 kV para condutas de ±1 kV para condutas de entrada/saída entrada/saída. Sobretensão ±1 kV modo diferencial ±1 kV modo diferencial IEC61000-4-5 ±2 kV modo comum ±2 kV modo comum <5% U T (>95% quebra em U ) T para 0,5 ciclos <5% U T (>95% quebra em U ) T para 0,5 ciclos 40% U T (60% quebra em U ) T para 5 ciclos 40% U T (60% quebra em U ) T para 5 ciclos 70% U T (30% quebra em U ) T para 25 ciclos 70% U T (30% quebra em U ) T para 25 ciclos Quebras de tensão, pequenas interrupções e variações de tensão nas condutas de fornecimento de energia CEI61000-4-11 <5% U T (>95% para quebra em U ) T para 5 segundos Frequência da energia (50/60Hz) Campo magnético CEI61000-4-8 3 A/m contacto ±6 kV ar ±8 kV Orientação-Ambiente electromagnético A qualidade da energia principal deverá ser a de um ambiente comercial e hospitalar comum. A qualidade da energia principal deverá ser a de um ambiente comercial e hospitalar comum. Se o utilizador do 200Dx/P200 necessitar de um modo de funcionamento contínuo mesmo durante as interrupções de energia, recomendase que o 200Dx/P200 receba energia a partir de uma fonte de energia ininterrupta. Não aplicável Se o utilizador do 200Dx/P200 necessitar de um modo de funcionamento contínuo mesmo durante as interrupções de energia, recomenda-se que o 200Dx/P200 receba energia a partir de uma fonte de energia ininterrupta. 3 A/m Os campos magnéticos da frequência de energia deverão estar em níveis habituais de um local típico de um ambiente comercial ou hospitalar comum. 3 Vrm O equipamento de comunicações RF portátil e móvel não deverá ser utilizado na proximidade de peças do 200Dx/P200, incluindo cabos, tendo em conta a distância de separação recomendada e calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor Distância de separação recomendada d=1,2√P Nota: U é a tensão principal CA antes da aplicação do nível de teste. T RF condutor CEI61000-4-6 Número da Peça: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos os direitos reservados. 3Vrms 150kHz a 80MHz Página 3 de 5 Português (Portuguese) 200Dx/P200 - Especificação de Dados Técnicos Declaração de Orientação e do Fabricante – imunidade electromagnética RF Radiado CEI61000-4-3 3V/m 80MHz a 2,5GHz 3V/m d=1,2√P 80MHz a 800MHz d=2,3√P 800MHz a 2,5GHz Sendo que P é a categoria de potência máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros (m). As forças de campo dos transmissores de RF fixos, conforme determinado por um questionário electromagnéticoa, deverá ser inferior ao nível de conformidade em cada intervalo de frequência.b A interferência pode ocorrer na proximidade de equipamento assinalado com o seguinte símbolo: Nota 1 A 80MHz e 800MHz aplica-se o intervalo de frequência superior. Nota 2 Estas directrizes poderão não se aplicar a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e pelo reflexo de estruturas, objectos e pessoas. aAs forças de campo de transmissores fixos, tais como sistemas de telefones (móveis/sem fios) e sistemas de Rádio Móvel Terrestre, rádio amador, frequências de transmissão AM e FM não podem ser previstas em teoria com exactidão. Para aceder ao ambiente electromagnético no local previsto para os transmissores de RF fixos deverá ser tido em conta um questionário electromagnético efectuado ao local. Se a força do campo medida no local onde é usado o 200Dx/P200 ultrapassar o nível de conformidade de RF aplicável acima referido, o 200Dx/P200 deverá ser observado quanto a um funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, poderá ser necessário tomar medidas adicionais, tais como uma reorientação ou recolocação do 200Dx/P200. bAcima do intervalo de frequência de 150kHz to 80MHz, as forças de campo deverão ser inferiores a 3V/m. Distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de comunicação portátil e o móvel e 200Dx/P200 O 200Dx/P200 está previsto para ser usado em ambiente electromagnético, no qual os distúrbios de RF radiada estão controlados. O cliente ou o utilizador do 200Dx/P200 pode ajudar a prevenir a interferência electromagnética, mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicação de RF portátil e móvel (os transmissores) e o 200Dx/P200 conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicações. Potência máxima de saída avaliada do transmissor W Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 150kHz a 80MHz d=1,2√P 80MHz a 800MHz d=1,2√P 800MHz a 2,5GHz d=2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para um transmissor avaliado à potência máxima de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser estimada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, em que P é a potência máxima de saída do transmissor em watts (W), segundo o fabricante do transmissor. Nota 1. A 80MHz e 800MHz aplica-se o intervalo de frequência superior. Nota 2. Estas directrizes poderão não se aplicar a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e pelo reflexo de estruturas, objectos e pessoas. Página 4 de 5 Português (Portuguese) Número da Peça: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos os direitos reservados. 200Dx/P200 - Especificação de Dados Técnicos Informação do símbolo e da etiqueta Posição Desligar (OFF). Posição Ligar (ON). Ligação terra protegida. Perigo: aviso de alta tensão. Os avisos são indicações que, se não forem cumpridas, poderão dar origem a: l ferimentos graves ou fatais para o utilizador, técnico, doente ou qualquer outra pessoa l danos ao equipamento descrito neste manual e/ou a outro equipamento ou objectos l poluição do ambiente. Consulte o manual de instruções. A interferência pode ocorrer na proximidade de equipamento assinalado com este símbolo. Presença de dispositivo laser. Este símbolo é usado internamente. Apenas pessoal qualificado da Optos dispõe de autorização para efectuar a manutenção do dispositivo. Em funcionamento normal, os técnicos nunca deverão ver este símbolo. Data de fabrico. Local de fabrico. Tipo B - refere-se à fuga de corrente máxima permitida que poderá ser proveniente da peça colocada. Os limites para tal estão definidos na CEI 60601. A eliminação deste dispositivo no final da sua vida útil está sujeita às exigências definidas na EN 50419. Esta directiva assegura que os Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico deverão ser eliminados adequadamente. Detalhes de Contacto Ficamos satisfeitos em receber as suas questões e comentários. Visite o website optos.com para os detalhes de contacto da Optos. Número da Peça: G99647/5GWE Copyright 2014, Optos plc. Todos os direitos reservados. Página 5 de 5 Português (Portuguese)
Documentos relacionados
P200T Technical Data Specification
Electrical Shock Protection - Class I Equipment Type B - relates to the allowable maximum leakage current which can flow from the applied part. The limits for this are defined in IEC 60601. Ordinar...
Leia mais