innovation - Speck in Roth, Germany

Transcrição

innovation - Speck in Roth, Germany
BluVacCompact Vacuum Units 
INNOVATION
Extracto de la gama de productos
Estratto del programma completo
Excerto do programa completo
72
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Índice
 prev
Contenuto
Bombas de impulsor periférico / Pompe con girante periferica / Bombas periféricas
Type
GLRD MK
MM
EC
S
Bombas centrífugas
4
LNY-2841
x
Pompe centrifughe
5
Y / YS-2951
x
-/x
Bombas centrífugas
6
QY-1042
x
7
Y / YS-2051
x
-/x
8
NPY-2051 (selbstans.)
x
x
9
NPY-2051
x
10
QY-2052
x
11
PY-2071
x
x
12
Y-4081
x
13
CY-4081
x
14
CSY-4081
x
x
15
Y-6091
x
16
PY-2271 /2 / 3
x
x
17
Y-1638-MM
x
x
18
Y-2340-SR
x
x
19
Y-2951-W-MM
x
x
20
LY-6000 / 8000-MK
x
x
21
Y / YS-2951-W-MK
x
-/x
22
PY-2071-MK
x
x
23
EY-2251-MK
x
24
NPY-2251-MK
x
25
EY-4281-MK
x
26
EY-4281-MK(Q80–120)
x
27
CY-4281-MK
x
28
CY-6091-MK
x
Bombas de aceite
29
NPY-2251-MK-HT/TOE
x
portador de calor
30
CY-4281-MK-HT /TOE
x
Pompe termovettori
31
CY-6091-MK-HT /TOE
x
Bombas para transferência de calor
Bombas sumergibles
32
TM-201 / .... / 701
Pompe a immersione
33
TM-402 / 403 / 602
Bombas submersíveis 34
T-1001 / ... / 2001
Bombas de impulsor radial / Pompe con girante radiale / Bombas radiais
Type
GLRD MK
MM
Bombas centrífugas
35
MY-2-6000-MK /
x
Pompe centrifughe
MY-2-8000-MK
Bombas centrífugas
36
MY-3-MM
x
Bombas centrífugas
37
ME-303-1
x
Pompe centrifughe
38
MZ-35-2 / 40-2
x
Bombas centrífugas
Bombas de alimentación 39
ES-320 / 400 / 500
x
de calderas / Pompe di
/ 650
alimentazione caldaia /
Bombas de alimentação
de caldeira
Type
GLRD MK
G
Bombas de aceite
40
TOE -GN/GA
x
x
portador de calor
41
TOE -MN/MA
x
x
Pompe termovettori
42
TOE-GI
x
Bombas para trans43
TOE-MI
x
ferência de calor
EC
x
SB
x
x
LA
x
x
x
x
Inline
x
x
www.speck.de
2
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Conteúdo
Bombas de canal lateral / Pompe a canale laterale / Bombas de canal lateral
Type
GLRD MK
G
LA
44
SK
x
x
45
SKM
x
x
x
46
ASK
x
x
47
ASKM
x
x
x
48
GY-028-1/2/3
x
Bombas volumétricas / Pompe volumetriche / Bombas de deslocamento positivo
Type
GLRD MK
MM
EC
B. de inducido oscilante 49
SAP-4
P. a pistone oscillante
SAP-7
B. de pistão oscilante
B. de impulsor dentado 50
ZY-3-MM
x
x
P. ad ingranaggi
51
ZY-1 / 2 / 3-MK
x
B. de engrenagens
B. rotativas a paletas
52
DS-60 /… / DS-960
x
P. a cassetto rotante
53
DS-120 /... / 960-MK
x
B. de pás rotativas
Vakuumpumpen / Vacuum pumps / Pompes à vide
Type
GLRD MK
Bombas de vacío de
54
VI-2
x
anillo líquido
55
VI-8
x
Pompe per vuoto ad
56
VI-8 / 25
x
anello liquido
57
VI-30 / 55
x
Bombas de vácuo de
58
V-30 / 55
x
anel de líquido
59
V-95 / 130 / 155
x
60
V-255 / 330 / 430
x
61
VG-30 / 55
x
62
VG-95 / 130 / 155 / 255
x
63
VN-95 / 125 / 180
x
64
VZ-30 / 50
x
65
VZ-110 / 140 / 180
x
x
66
VZ-110 / 140 / 180 G
67
VU-20 / ... / 1600
68
VH-20 / ... / 1600
69-71 Accesorios / Accessori / Acessórios
Sistema de vacío
72
BluVacCompact NEW!
Impianto per vuoto
Instalação de vácuo
G
Block
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
S
x
x
x
x
LA
x
x
x
x
Representaciones / Rappresentanze / Representaçoes
73-75
Leyenda / Leggenda / Legenda
GLRD Cierre mecánico
MK
Accionamiento magnético
MM
Motor encapsulado
EC
Motor ec
S
Autoaspirante
SB
Empaquetadura con
prensaestopas
G
Bancada
Block En formato de bloque
LA
Literna
08/2015
tenuta meccanica
Trascinamento magnetico
Motore separatore
Motore ce
Autoadescanti
tenuta a baderna
Piastra de base
Monoblocco
Laterna
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
Anel de vedação deszilante
Acoplamento magnético
Motor de entreferro
Motor ec
Autoaspirante
Pacote de caixas de
empanque
Placa di base
Versão em bloco
Suporte
3
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
LNY-2841
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
145
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
198
108
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC de 0,12 kW
latón
G 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata
ottone
G 1/4
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW motor de corrente alternada
lataõ
G 1/4
anel de vedação deszilante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
50
2800 1/min
45
150
3400 1/min
40
H
[feet]
125
35
100
30
25
75
20
50
15
10
25
5
0
0
4
2
4
6
8
10
12
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Y / YS-2951
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe,
aspirazione normale /
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
aspiração normal /
autoaspirante
145 - 158
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
aspiración normal /
autoaspirante
225-248
106 - 120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos amisibles:
motor de corriente AC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW
latón / plástico / acero fino
G 1/4
cierre mecánico
agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / plastica / acciaio inossidabile
G 1/4
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 / 0,25 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / plástico / aço inoxidável
G 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
60
2800 1/min
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
YS-2951
140
40
120
Y-2951
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
08/2015
2
4
6
8
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
10
12
14
Q [l/min]
5
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
QY-1042
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe, a
due stadi
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
dois níveis
151
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
dos etapas
274
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC de 0,35 kW
motor trifásico de 0,50 kW
acero fino
G 3/8
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,35 kW; motor a corrente alternata
0,50 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 3/8
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,35 kW; motor de corrente alternada
0,50 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 3/8
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
100
2800 1/min
90
300
3400 1/min
80
H
[feet]
250
70
200
60
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
6
2
4
6
8
10
12
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Y / YS-2051
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe,
aspirazione normale /
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
aspiração normal /
autoaspirante
140 – 158
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
aspiración normal /
autoaspirante
241 – 269
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC de 0,35 kW
motor trifásico de 0,50 kW
latón / acero fino / plástico
G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,35 kW; motor a corrente alternata
0,50 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile / plastica
G 1/2
tenuta meccanica
p. e. acqua / olio, max. 140 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,35 kW; motor de corrente alternada
0,50 kW motor trifásico
lataõ / aço inoxidável / plástico
G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água / óleo, máx. 140 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
60
2800 1/min
Y-2051
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
YS-2051
140
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
08/2015
5
10
15
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
20
25
30
Q [l/min]
7
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
NPY-2051 - autoaspirante | autoadescante | autoaspirante
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe,
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
autoaspirante
151
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
autoaspirante
252
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW
latón / acero fino
G 3/4 A
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 3/4 A
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 3/4 A
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
Q [U.S.GPM]
4.0
4.5
5.0
60
H
2800 1/min
[m]
175
3400 1/min
50
[feet]
150
40
125
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
8
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
NPY-2051
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
158
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
250
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW
latón / acero fino / plástico
G 3/8; G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile / plastica
G 3/8; G 1/2
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / aço inoxidável / plástico
G 3/8; G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
7
Q [U.S.GPM]
8
9
70
225
2800 1/min
200
3400 1/min
60
H
[feet]
175
50
150
40
125
Q 30
100
30
Q 27
75
20
50
10
25
0
0
0
08/2015
5
10
15
20
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
25
30
35
Q [l/min]
9
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
QY-2052
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe, a
due stadi
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
dois níveis
175
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
dos etapas
304
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 –1,1 kW
acero fino
G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 1,1 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 1/2
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,75-1,1 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
100
320
2800 1/min
[m]
3400 1/min
280
H
[feet]
80
240
�
200
60
160
40
120
80
20
40
0
0
0
5
10
15
20
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
25
30
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
10
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
PY-2071
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe,
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
autoaspirante
158
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
autoaspirante
261
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW
latón / acero fino / plástico
G 3/8; G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile / plastica
G 3/8; G 1/2
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / aço inoxidável / plástico
G 3/8; G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
4.0
4.5
40
2800 1/min
35
120
3400 1/min
H
[feet]
100
30
25
80
L
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
16
18
Q [l/min]
L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
11
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
Y-4081
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
175
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
276
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 - 1,5 kW
latón / acero fino
G 3/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 1,5 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 3/4
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,75 - 1,5 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 3/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
2.5
5.0
7.5
10.0
12.5
15.0
Q [U.S.GPM]
17.5
20.0
22.5
90
80
70
2800 1/min
275
3400 1/min
250
225
Q 90 60
200
Q 60 50
H
[feet]
175
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
Q 30 0
0
10
0
20
30
40
50
60
70
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
12
80
90
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
CY-4081
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
175
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
288 - 304
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 1,0 kW
latón / acero fino
G 3/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,55 - 1,0 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 3/4
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,55 - 1,0 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 3/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
2.5
5.0
7.5
10.0
12.5
Q [U.S.GPM]
15.0
60
H
2800 1/min
[m]
175
3400 1/min
50
[feet]
150
Q 60
40
125
Q 45
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
10
20
30
40
50
60
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
13
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
CSY-4081
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe,
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
autoaspirante
175
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
autoaspirante
287
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 - 1,0 kW
bronce / acero fino
G 3/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 - 1,0 kW; motore trifase
bronzo / acciaio inossidabile
G 3/4
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,75 - 1,0 kW; motor trifásico
bronze / aço inoxidável
G 3/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
7
Q [U.S.GPM]
8
9
70
225
2800 1/min
200
3400 1/min
60
H
[feet]
175
50
150
40
125
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
5
10
15
20
25
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
14
30
35
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Y-6091
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
243 − 280
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
404− 438
176 − 225
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW
latón / acero fino
latón: SAE 1
acero fino: SAE 1 1/4, G 1 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,8 – 4,0 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
ottone: SAE 1
acciaio inossidabile: SAE 1 1/4 , G 1 1/4
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,8 – 4,0 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
lataõ: SAE 1
aço inoxidável: SAE 1 1/4, G 1 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
0
H
[m]
10
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
100
2800 1/min
90
300
3400 1/min
80
H
[feet]
250
70
Messing 60
200
Edelstahl
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Q [l/min]
Edelstahl = acero fino / acciaio inossidabile / aço inoxidável | Messing = latón / ottone / lataõ
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
15
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
PY-2271 /2 / 3
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe, a
più stadi,
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
vários níveis, autoaspirante
184 - 231
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
multi-etapas,
autoaspirante
374- 465
125 - 153
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 1,1 kW
latón / acero fino
G 1/2
cierre mecánico,
obturador radial sobre demanda
p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 - 1,1 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 1/2
tenuta meccanica,
guarnizione radiale per alberi su richiesta
p. e. acqua / olio, max. 140 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 - 1,1 kW; motor de corrente alternada / trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 1/2
anel de vedação deslizante,
anel de vedação radial (por encomenda)
p. ex. água / óleo, máx. 140 °C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
3.5
4.0
120
PY-2273�
[m]
H
2800 1/min
350
3400 1/min
100
[feet]
300
PY-2272�
80
250
PY-2271�
200
60
150
40
100
20
50
0
0
0
2
4
6
8
10
12
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
14
16
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
16
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Y-1638-MM
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
con motor encapsulado
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
con motore separatore
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
com motor de entreferro
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
PPS / acero fino
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
PPS /acciaio inossidabile
G 1/4
attraverso separatore
p. e. acqua glicolica, max. 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
PPS / aço inoxidável
G 1/4
por entreferro
p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
[m]
0,25
0.50
0.75
1.00
1.25
1.50
1.75
Q [U.S.GPM]
2.00
2.25
2.50
60
H
2000 - 6000 1/min
55
175
1.4581
50
45
150
40
125
35
PPS
30
100
25
75
20
15
50
10
25
5
0
0
0
1
2
3
4
5
6
1.4581 = acero fino / acciaio inossidabile / aço inoxidável
PPS = plástico / plastica / plástico
08/2015
[feet]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
7
8
9
10
Q [l/min]
17
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
Y-2340-SR
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
con motor encapsulado
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
con motore separatore
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
com motor de entreferro
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 75 W, 230 V
Material:
latón
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. agua, mezcla agua / glicól, máx. 95 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
75 W, motore a corrente continua CE, 230 V
ottone
G 1/4
attraverso separatore
p. e. acqua, acqua glicolica, max. 95 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
75 W, motor de corrente contínua EC, 230 V
lataõ
G 1/4
por entreferro
p. ex. água, mistura água e glicol, máx. 95 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
[m]
0,25
0.50
0.75
1.00
1.25
1.50
1.75
Q [U.S.GPM]
2.00
2.25
2.50
22
70
1500 - 3800 1/min
20
H
[feet]
60
18
16
50
14
40
12
10
30
8
20
6
4
10
2
0
0
0
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Y-2951-W-MM
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
con motore separatore
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
com motor de entreferro
Ø 88
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
con motor encapsulado
139
106
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
acero fino / latón
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
acciaio inossidabile / ottone
G 1/4
attraverso separatore
p. e. acqua glicolica, max. 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
aço inoxidável / lataõ
G 1/4
por entreferro
p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
50
160
2000 - 5000 1/min
[m]
140
H
[feet]
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
08/2015
2
4
6
8
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
10
12
14
Q [l/min]
19
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
LY-6000 / 8000-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
con morore a corrente
continua
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
com motor de corrente
continua
82
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
con motor de corriente
DC
121
82
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente continua EC, 24 V
LY-6000-MK: 60 W
LY-8000-MK: 80 W
latón / acero fino
G 1/8
con separador y con accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 60 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
motore a corrente continua CE, 24 V
LY-6000-MK: 60 W
LY-8000-MK: 80 W
ottone / acciaio inossidabile
G 1/8
attraverso separatore - con azionamento magnetico
p. e. acqua, max. 60 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
motor de corrente contínua EC, 24 V
LY-6000-MK: 60 W
LY-8000-MK: 80 W
lataõ / aço inoxidável
G 1/8
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 60 °C
0
H
[m]
0.2
0.4
0.6
0.8
Q [U.S.GPM]
1.0
1.2
40
6000 1/min
35
120
9000 1/min
LY-8000-MK
H
[feet]
100
30
LY-6000-MK
25
80
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
20
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Y / YS-2951-W-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe,
aspirazione normale /
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
aspiração normal /
autoaspirante
145 - 158
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
aspiración normal /
autoaspirante
259 - 287
106 - 120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente DC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW
acero fino / plástico / latón
G 1/4
con separador y con accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C
aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
acciaio inossidabile / plastica / ottone
G 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C
olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW / 0,25 kW; motor de corrente alternada / trifásico
aço inoxidável / plástico / lataõ
G 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C
óleo, máx. 160 °C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
50
160
2800 1/min
[m]
3400 1/min
140
40
H
[feet]
120
100
Y-2951-W-MK
30
80
YS-2951-W-MK
20
60
40
10
20
0
0
0
2
4
6
8
10
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
12
14
Q [l/min]
21
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
PY-2071-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe, con custodia in
plastica,
autoadescanti
Bombas periféricas
Bombas centrífugas,
com corpo de plástico,
autoaspirante
140 - 175
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas,
en carcasa de plástico,
autoaspirante
358 - 366
120 -138
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 0,55 kW
plástico: PPS
G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 90 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 - 0,55 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
plastica: PPS
G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 90 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 - 0,55 kW; motor de corrente alternada / trifásico
plástico: PPS
G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 90 °C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
4.0
4.5
40
2800 1/min
35
120
3400 1/min
H
[feet]
100
30
25
80

20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
22
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
EY-2251-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
163
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
314
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0
H
1
120
motor trifásico de 0,5 – 0,55 kW
acero fino
G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 140 °C
0,5 – 0,55 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 140 °C
0,5 – 0,55 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 140 °C
2
3
4
5
6
7
8
Q [U.S.GPM]
9
10
50
2800 1/min
[m]
150
3400 1/min
40
H
[feet]
125

100
30
75
20
50
10
0
25
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
23
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
NPY-2241-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
151
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
308
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,5 / 0,55 kW
acero fino
SAE 1/2; G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,5 / 0,55 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
SAE 1/2; G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,5 / 0,55 kW; motor trifásico
aço inoxidável
SAE 1/2; G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
60
2800 1/min
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
140
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
5
10
15
20
25
30
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
24
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
EY-4281-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
177
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
354
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0
H
2.5
138
motor trifásico de 1,0 – 1,1 kW
acero fino
G 3/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 140 °C
1,0 – 1,1 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 3/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 140 °C
1,0 – 1,1 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 3/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 140 °C
5.0
7.5
10.0
12.5
Q [U.S.GPM]
15.0
60
H
2800 1/min
[m]
175
3400 1/min
50
[feet]
150

40
125
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
10
20
30
40
50
60
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
25
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
EY-4281-MK (Q80 – Q120)
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
240
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
462
170
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,2 / 2,8 kW
acero fino
G1
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,2 / 2,8 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G1
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,2 / 2,8 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G1
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
5
10
15
Q [U.S.GPM]
20
25
90
80
2900 1/min
275
3500 1/min
250
Q 100/60 Hz
70
225
200
60
Q 120
50
175
150
40
125
100
30
Q 90
20
75
50
Q 100/50 Hz
10
25
0
0
0
26
H
[feet]
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
CY-4281-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
175 – 209
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
367 - 444
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0
H
[m]
2.5
135 – 170
motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW
acero fino
G 3/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C
1,0 - 2,2 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 3/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C
1,0 – 2,2 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 3/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
FluorinertTM - 60 °C a 200 °C
5.0
7.5
10.0
12.5
15.0
Q [U.S.GPM]
17.5
20.0
22.5
90
80
Q 90 70
2800 1/min
275
3400 1/min
250
H
[feet]
225
200
60
Q 60 50
175
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
Q 30 0
0
10
0
20
30
40
50
60
70
80
90
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
27
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
CY-6091-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
Bombas periféricas
Bombas centrífugas
238 - 257
Bombas de impulsor
periférico
Bombas centrífugas
501 - 739
130 - 140
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,8 – 5,5 kW
acero fino
SAE 1 o SAE 1 1/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,8 – 5,5 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
SAE 1 o SAE 1 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,8 – 5,5 kW; motor trifásico
aço inoxidável
SAE 1 ou SAE 1 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
FluorinertTM - 60 °C a 200 °C
0
H
[m]
10
20
30
40
Q [U.S.GPM]
50
100
2800 1/min
90
300
3400 1/min
80
250
Q 80
70
Q 150
60
H
[feet]
200
Q 200
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
28
180
200
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
NPY-2251-MK-HT / NPY-2251-MK-TOE
Pompa termovettore
con girante periferica
Pompe centrifughe
Bomba para transferência de calor con
impulsor periférico
Bombas centrífugas
160
Bombas de aceite
portador de calor con
impulsor periférico
Bombas centrífugas
308
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,5 / 0,55 kW
acero fino
SAE 1/2; G 1/2
con separador y accionamiento magnético
HT: agua, máx. 220 °C
TOE: aceite, máx. 350 °C (SAE 1/2), máx. 180 °C (G 1/2)
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,5 / 0,55 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
SAE 1/2; G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
HT: acqua, max. 220 °C
TOE: olio, max. 350 °C (SAE 1/2), olio, max. 180 °C (G 1/2)
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,5 / 0,55 kW; motor trifásico
aço inoxidável
SAE 1/2; G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
HT: água, máx. 220 °C
TOE: óleo, máx. 350 °C (SAE 1/2), óleo, máx. 180 °C (G 1/2)
0
H
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
60
2800 1/min
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
140
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
5
10
15
20
25
30
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
29
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
CY-4281-MK-TOE / CY-4281-MK-HT
Pompa termovettore
con girante periferica
Bomba para transferência de calor con
impulsor periférico
Bombas centrífugas
Pompe centrifughe
192 - 211
Bombas de aceite
portador de calor con
impulsor periférico
Bombas centrífugas
367 - 444
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0
H
[m]
2.5
135 - 170
motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW
acero fino
SAE 3/4
con separador y accionamiento magnético
HT: agua, máx. 220 °C
TOE: aceite, máx. 350 °C
1,0 – 2,2 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
SAE 3/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
HT: acqua, max. 220 °C
TOE: olio, max. 350 °C
1,0 – 2,2 kW; motor trifásico
aço inoxidável
SAE 3/4
por entreferro de acoplamento magnético
HT: água, máx. 220 °C
TOE: óleo, máx. 350 °C
5.0
7.5
10.0
12.5
15.0
Q [U.S.GPM]
17.5
20.0
22.5
90
80
Q 90 70
2800 1/min
275
3400 1/min
250
H
[feet]
225
200
60
Q 60 50
175
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
Q 30 0
0
10
0
20
30
40
50
60
70
80
90
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
30
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
CY-6091-MK-TOE / CY-6091-MK-HT
Bombas de aceite
portador de calor con
impulsor periférico
Bombas centrífugas
Pompa termovettore
con girante periferica
Bomba para transferência de calor con
impulsor periférico
Bombas centrífugas
247- 335
Pompe centrifughe
501- 739
130-140
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,8 – 5,5 kW
fundición esferoidal
G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4
con separador y accionamiento magnético
HT: agua, máx. 220 °C
TOE: aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,8 – 5,5 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
HT: acqua, max. 220 °C
TOE: olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,8 – 5,5 kW; motor trifásico
fundição nodular
G 3/4; SAE 1 ou SAE 1 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
HT: água, máx. 220 °C
TOE: óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
10
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
100
2800 1/min
90
300
3400 1/min
80
250
Q 80
70
Q 150
60
H
[feet]
200
Q 200
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
31
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
TM-201 / 401 / 601 / 701
Pompe con girante
periferica
Pompe a immersione
Bombas periféricas
Bombas submersíveis
214-240
Bombas de impulsor
periférico
Bombas sumergibles
110 - 200
148 – 176
Ø 99
Rendimiento del motor:
Material:
Conexión:
Fluidos:
motor monofásico / trifásico de 0,5 – 1,0 kW
TM-201/... /TM-601: latón,
TM-701: bronze
G 3/4
agua máx 90 °C
aceite máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda
Potenza del motore:
Materiale:
Attacco:
Fluidi:
0,5 – 1,0 kW; motore monofase / trifase
TM-201/... /TM-601: ottone,
TM-701: bronzo
G 3/4
agua max 90 °C
olio max 150 °C, max 200 °C su richiesta
Potência do motor:
Material:
Conexão:
Fluidos:
0,5 – 1,0 kW; motor monofásico / trifásico
TM-201/... /TM-601: lataõ,
TM-701: bronze
G 3/4
água máx. 90 °C
óleo máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda
0
H
2
4
6
8
10
12
14
Q [U.S.GPM]
16
18
60
H
2800 1/min
[m]
175
3400 1/min
50
[feet]
150
TM-701
40
125
TM-401
30
100
TM-601
75
20
50
10
25
TM-201
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
32
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
TM-402 / 403 / 602
Pompe con girante
periferica
Pompe a immersione
Bombas periféricas
Bombas submersíveis
240
Bombas de impulsor
periférico
Bombas sumergibles
130 - 220
158 – 176
Ø 99
Rendimiento del motor:
Material:
Conexión:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 / 1,0 kW
latón
G 3/4
agua máx 90 °C
aceite máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda
Potenza del motore:
Materiale:
Attacco:
Fluidi:
0,75 / 1,0 kW; motore trifase
ottone
G 3/4
agua max 90 °C
olio max 150 °C, max 200 °C su richiesta
Potência do motor:
Material:
Conexão:
Fluidos:
0,75 / 1,0 kW; motor trifásico
lataõ
G 3/4
água máx. 90 °C
óleo máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda
0
H
[m]
2.5
5.0
7.5
10.0
12.5
Q [U.S.GPM]
15.0
90
H
2800 1/min
80
3400 1/min
TM-403
70
250
TM-602
60
[feet]
200
TM-402
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
10
20
30
40
50
60
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
33
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
T-1001 / 1501 / 2001
Pompe con girante
periferica
Pompe a immersione
Bombas periféricas
Bombas submersíveis
315–330
Bombas de impulsor
periférico
Bombas sumergibles
150–200
219
Ø 138
Rendimiento del motor:
Material:
Conexión:
Fluidos:
motor trifásico de 2,2 / 2,8 kW
latón / acero fino
G 1 1/4 (presión)
p. ej. agua, máx. 90 °C
aceite, máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda
Potenza del motore:
Materiale:
Attacco:
Fluidi:
2,2 / 2,8 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 1 1/4 (pressione)
p. e. acqua, max. 90 °C
olio, max 150 °C, max. 200 °C su richiesta
Potência do motor:
Material:
Conexão:
Fluidos:
2,2 / 2,8 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 1 1/4 (pressão)
p. ex. água, máx. 90 °C
óleo, máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda
0
H
[m]
10
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
180
55
2800 1/min
50
T-2001 �
45
160
3400 1/min
140
T-1501 �
40
T-1001 �
35
H
[feet]
120
30
100
25
80
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
180
200
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
34
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
MY-2-6000 / 8000-MK
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
con motore a corrente
continua
Bombas radiais
Pequenas bombas
centrífugas com motor
de corrente contínua
72 – 82
Bombas de impulsor
radial
Bombas centrífugas
con motor de corriente
DC
118 – 125
74 – 82
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente continua EC, 24 V
MY-2-6000-MK: 23 W
MY-2-8000-MK: 80 W
acero fino
aspiración G 3/8, presión G 1/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite / agua, máx. 80 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
motore a corrente continua CE, 24 V
MY-2-6000-MK: 23 W
MY-2-8000-MK: 80 W
acciaio inossidabile
aspirazione G 3/8, pressione G 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio / acqua, max. 80 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
motor de corrente contínua EC, 24 V
MY-2-6000-MK: 23 W
MY-2-8000-MK: 80 W
aço inoxidável
sucção G 3/8, pressão G 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo / água, máx. 80 °C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
16
50
6000 1/min
14
9000 1/min
MY-2-8000-MK
12
H
[feet]
40
MY-2-6000-MK
10
30
8
6
20
4
10
2
0
0
0
08/2015
5
10
15
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
20
25
30
Q [l/min]
35
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
MY-3-MM
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
con motore separatore
Bombas radiais
Pequenas bombas
centrífugas com motor
de entreferro
Ø 88
Bombas de impulsor
radial
Bombas centrífugas
con motor encapsulado
154 − 159
106
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
plástico
Conexiones:
ø 20 o 28 mm
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. mezcla agua/glicól, máx. 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
plastica
ø 20 o 28 mm
attraverso separatore
p. e. acqua glicolica, max. 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
plástico
ø 20 ou 28 mm
por entreferro
p. ex. mistura de água e glicol, máx. 80 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
[m]
4
8
12
16
Q [U.S.GPM]
20
24
28
14
12
GS/GD = 20 mm
2000 - 6500 1/min
GS/GD = 28 mm
2000 - 6000 1/min
45
40
H
[feet]
35
10
30
8
25
20
6
15
4
10
2
5
0
0
0
36
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
ME-303-1
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
Bombas radiais
Bombas centrífugas
155
Bombas de impulsor
radial
Bombas centrífugas
272
125
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 kW
motor de corriente AC sobre demanda
acero fino / fundición gris
aspiración G 1 1/4, presión G 1
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 90 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 kW; motore trifase
motor a corrente alternata su richiesta
acciaio inossidabile / ghisa grisa
aspirazione G 1 1/4, pressione G 1
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 90 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 W; motor trifásico
motor de corrente alternada por encomenda
aço inoxidável / fundição cinzenta
sucção G 1 1/4, pressão G 1
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 90 °C
0
H
5
10
15
20
25
30
35
Q [U.S.GPM]
40
45
12
H
2800 1/min
[m]
35
3400 1/min
10
[feet]
30
�
8
25
20
6
15
4
10
2
5
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Q [m /h]
3
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
37
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
MZ-35-2 / 40-2
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe,
a due stadi
Bombas radiais
Bombas centrífugas,
de dois níveis
268
Bombas de impulsor
radial
Bombas centrífugas,
dos etapas
395 − 420
194
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,0 - 3,0 kW
fundición gris
MZ-35-2: aspiración G 1 1/4, presión G 1
MZ-40-2: aspiración G 1 1/2, presión G 1 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,0 - 3,0 kW; motore trifase
ghisa grisa
MZ 35-2: aspirazione G 1 1/4, pressione G 1
MZ-40-2: aspirazione G 1 1/2, pressione G 1 1/4
tenuta meccanica
p. e. acqua / olio, max. 140 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,0 - 3,0 kW ; motor trifásico
fundição cinzenta
MZ-35-2: sucção G 1 1/4, pressão G 1
MZ-40-2: sucção G 1 1/2, pressão G 1 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água / óleo, máx. 140 °C
0
H
10
20
30
40
50
Q [U.S.GPM]
60
60
2800 1/min
MZ-40-2 �
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
MZ-35-2 �
140
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
Q [m /h]
3
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
38
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
ES-320 / 400 / 500 / 650
Pompe con girante
radiale
Pompe di alimentazione caldaia, a più stadi
Bombas radiais
Bombas de alimentação de caldeira,
varios níveis
340 / 400
Bombas de impulsor
radial
Bombas de
alimentación de calderas, multi-etapa
522 − 1345
280 / 320
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Presión nominal:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 7 – 160 kW
ES 3502 – 6507: fundición gris
ES 6507 – 6510: fundición esferoidal
aspiración: DN 50 – DN 100, presión: DN 35 – DN 65
ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63
empaquetadura con prensaestopas / cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Nominal Pressure:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
7 – 160 kW; motore trifase
ES 3502 – 6507: ghisa grisa,
ES 6507 – 6510: ghisa sferoidale
aspirazione: DN 50 – DN 100, pressione: DN 32 – DN 65
ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63
tenuta a baderna / tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Pression nominale:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
7 – 160 kW; motor trifásico
ES 3502 – 6507: fundição cinzenta
ES 6507 – 6510: fundição nodular
sucção: DN 50 – DN 100, pressão: DN 32 – DN 65
ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63
pacote de caixas de empanque / anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120° C
Q [U.S.GPM]
0
H
[m]
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
650
2000
2900 1/min
600
3500 1/min
550
1800
500
H
[feet]
1600
450
1400
ES-
400
650
350
ES-
300
ES
00
-4
ES 0
32
ES- 0
32
250
200
ES
-4
ES
-50
00
-50
0
1200
PN
63
1000
ES-
650
0
800
PN
150
40
ES-6
600
50
400
100
200
50
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Q [m /h]
3
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
39
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
TOE -GN/GA
Bombas de aceite
portador de calor
con junta del eje y
soporte de alojamiento según EN 733
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
com junta de vedação
do eixo e supporte de
rolamento de acordo
com a norma EN 733
con guarnizione per
alberi e supporto
cuscinetto ai sensi di
EN 733
TOE-GN/GA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
50-160
65-160
80-160
100-160
40-200
50-200
65-200
80-200
100-200
40-250
50-250
65-250
80-250
100-250
32-160
32-200
32-250
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Dimensiones de la carcasa:
Fluidos:
125-200
-
motor trifásico de 0,55 - 90 kW
fundición esferoidal
DN 32 - DN 150
EN 1092-2, ANSI lbs 150
cierre mecánico
segùn EN 733
p. ej. agua, máx. 160 °C, 180 °C sobre demanda / aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
0,55 - 90 kW; motore trifase
Materiale:
ghisa sferoidale
Attacchi:
DN 32 - DN 150
Flangia:
EN 1092-2, ANSI lbs 150
Guarnizione per alberi:
tenuta meccanica
Dimensioni dell'alloggiamento: EN 733
Fluidi:
p. e. acqua, max. 160 °C, 180 °C su richiesta / olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Dimensões da caixa: Fluidos:
0
H
[m]
200
400
0,55 - 90 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 32 - DN 150
EN 1092-2, ANSI lbs 150
anel de vedação deslizante
EN 733
p. ex. água, máx. 160 °C, 180 °C por encomenda / óleo, máx. 350 °C
600
800
1000 1200
1400
Q [U.S.GPM]
1600
1800 2000
2200 2400
110
350
2900 1/min
100
H
[feet]
300
90
5
32-2
80
250
2
80-
50
50
0
160
-20
40 40160
200
32-
65-
80-
65-1
60
160
100
0
150
120-
-20
0
20
100
-20
200
80
30
200
100
-25
50-
200
50160
40
2
65-
32-
50
0
60
50-25
40-250
0
70
100
200
0
50
-16
10
0
0
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
Q [m /h]
3
60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte
40
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
TOE -MN/MA
Bombas de aceite
portador de calor
con accionamiento
magnético y soporte
de alojamiento
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
com acoplamento
magnético e supporte
de rolamento
a trascinamento magnetico e supportocuscinetto
TOE-MN/MA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
50-160
65-160
80-160
100-160
40-200
50-200
65-200
80-200
100-200
40-250
50-250
65-250
80-250
100-250
32-160
32-200
32-250
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Dimensiones de la carcasa:
Fluidos:
125-200
-
motor trifásico de 0,55 - 90 kW
fundición esferoidal
DN 32 - DN 150
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
con separador y accionamiento magnético
segùn EN 733
p. ej. aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
0,55 - 90 kW; motore trifase
Materiale:
ghisa sferoidale
Attacchi:
DN 32 - DN 150
Flangia:
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
Guarnizione per alberi:
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
Dimensioni dell'alloggiamento: EN 733
Fluidi:
p. e. olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Dimensões da caixa: Fluidos:
0
H
400
600
800
1000
1200
1400
Q [U.S.GPM]
1600
1800
2000
110
350
3500 1/min
100
300
0
50 -20
50-2 50 00
2
50 040-2 040
2
250 32-
90
80
50
80-
200
250
160
65-
50
65-
200
0
-16
50 -160
40 0
6
32-1
60
250
65-
2
80-
70
H
[feet]
32-
[m]
200
0,55 - 90 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 32 - DN 150
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
por entreferro de acoplamento magnético
EN 733
p. ex. óleo, máx. 350 °C
40
100
100
80-
200
-25
-20
0
0
150
160
30
100
100-
160
20
50
10
0
0
0
40
80
120
160
200
240
280
320
360
400
440
480
Q [m /h]
3
50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente/ veja página precedente
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
41
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
TOE-GI
Bombas de aceite
portador de calor
con junta del eje,
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
com junta de vedação
do eixo;
con guarnizione per
alberi,
TOE-GI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
–
–
40-200
50-200
65-200
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 11,0 kW
fundición esferoidal
DN 40 - DN 65
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 160 °C,180 °C sobre demanda / aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Flangia:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,55 - 11,0 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
DN 40 - DN 65
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 160 °C, 180 °C su richiesta / olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,55 - 11,0 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 40 - DN 65
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 160 °C, 180 °C por encomenda / óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
50
100
150
200
250
300
350
Q [U.S.GPM]
400
65
2900 1/min
60
200
55
H
[feet]
175
50
40-
150
200
45
40
65-
200
35
100
0-B
-A
-16
160
40
25
200
40-
30
125
50-
75
20
50
15
10
25
5
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Q [m /h]
3
60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte
42
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
TOE-MI
Bombas de aceite
portador de calor
con accionamiento
magnético
Pompe termovettori
con trascinamento
magnetico,
Bombas para transferência de calor
com acoplamento
magnético,
TOE-MI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
–
–
40-200
50-200
65-200
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 15,0 kW
fundición esferoidal
DN 40 - DN 65
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Flangia:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,55 - 15,0 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
DN 40 - DN 65
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,55 - 15,0 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 40 - DN 65
EN 1092-2 , ANSI lbs 150
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
50
100
150
200
250
300
350
400
Q [U.S.GPM]
450
500
90
3500 1/min
80
275
250
70
H
[feet]
225
40-
60
200
-A
160
40-B
160
40-
40
30
200
200
50
200
65-
50-
175
150
125
100
75
20
50
10
25
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Q [m /h]
3
50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
43
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
SK
Bombas de canal
lateral
según EN 734,
con cierre mecánico
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
ai sensi della norma
EN 734, con tenuta
meccanica,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
de acordo com a norma EN 734, com anel
de vedação deslizante,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 - 55 kW
fundición esferoidal / acero fino / bronce
DN 20 – DN 65
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 180 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 - 55 kW; motore trifase
ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo
DN 20 – DN 65
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 180 °C
Potência do motor:
Matériais:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 - 55 kW, motor trifásico
fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze
DN 20 – DN 65
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 180 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
Q [U.S.GPM]
140
450
1400
1450 1/min
400
H
[feet]
1200
350
300
1000
250
800
200
600
150
400
100
50
20
32
33
40
50
200
65
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
Q [m /h]
3
60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte
44
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
SKM
Bombas de canal
lateral
con accionamiento
magnético,
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
con trascinamento
magnetico,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
com acoplamento
magnético,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 – 75 kW
fundición esferoidal / acero fino / bronce
DN 20 – DN 65
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 – 30 kW; motore trifase
ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo
DN 20 – DN 65
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 – 30 kW; motor trifásico
fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze
DN 20 – DN 65
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
140
Q [U.S.GPM]
160
180
450
1400
1750 1/min
400
H
[feet]
1200
350
300
1000
250
800
200
600
150
400
100
50
20 32
33
40
50
200
65
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Q [m /h]
3
50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
45
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
ASK
Bombas de canal
lateral
con opción bajo NPSH
y con cierre mecánico,
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
con fase preliminare
NPSH e con tenuta
meccanica, autoadescanti
Bombas de canal
lateral
com estágio NPSH e
com anel de vedação
deslizante,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 - 55 kW
fundición esferoidal / acero fino / bronce
aspiración: DN 40 – DN 100
presión: DN 20 – DN 65
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 180 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 - 55 kW; motore trifase
ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo
aspirazione: DN 40 – DN 100
pressione: DN 20 – DN 65
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 180 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 - 55 kW; motor trifásico
fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze
sucção: DN 40 – DN 100
pressão: DN 20 – DN 65
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 180 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
Q [U.S.GPM]
140
450
1400
1450 1/min
400
H
[feet]
1200
350
300
1000
250
800
200
600
150
400
100
50
20
32
33
40
50
200
65
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
Q [m /h]
3
60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente /vedi pagina successiva / veja página seguinte
46
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
ASKM
Bombas de canal
lateral
con opción bajo NPSH
y accionamiento
magnético,
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
con fase preliminare
NPSH e con trascinamento magnetico,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
com estagio NPSH e
acoplamento magnético,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 – 75 kW
fundición esferoidal / acero fino / bronce
aspiración: DN 40 – DN 100
presión: DN 20 – DN 65
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 – 30 kW; three - phase motor
ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo
aspirazione: DN 40 – DN 100
pressione: DN 20 – DN 65
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 – 30 kW; motor trifásico
fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze
sucção: DN 40 – DN 100
pressão: DN 20 – DN 65
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
140
Q [U.S.GPM]
160
180
450
1400
1750 1/min
400
H
[feet]
1200
350
300
1000
250
800
200
600
150
400
100
50
20 32
33
40
50
200
65
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Q [m /h]
3
50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
47
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
GY-028-1/2/3
Pompe a canale
laterale
Pompe piccole,
a più stadi,
accoppiate,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
Bombas pequenas,
vários níveis,
acopladas,
autoaspirante
190 - 238
Bombas de canallateral
Bombas pequeñas,
multi-etapa,
con acoplamiento,
autoaspirante
395 - 467
138 - 170
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 1,5 kW
acero fino / fundición gris
G 3/4
cierre mecánico
obturador radial sobre demanda
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,55 - 1,5 kW; motore trifase
acciaio inossidabile / ghisa grisa
G 3/4
tenuta meccanica
guarnizione radiale per alberi su richiesta
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,55 - 1,5 kW; motor trifásico
aço inoxidável / fundição cinzenta
G 3/4
anel de vedação deslizante
anel de vedação radial por encomenda
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Q [U.S.GPM]
10
11
240
H
2800 1/min
[m]
700
3400 1/min
200
[feet]
600
160
500
GY-028-3
120
400
GY-028-2
300
80
200
40
100
GY-028-1
0
0
0
48
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
SAP-4, SAP- 7
Pompe volumetriche
Bombas de inducido
oscilante
Pompe a pistone
oscillante
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de pistão
78
Bombas volumétricas
55
128
Bobina monofásica:
Bobina:
Material: Conexiones:
Fluidos:
50 Hz - 230 V
arrollamiento de cobre, clase ISO H
latón / plástico
G 1/8
p. ej. agua, máx. 60 °C
Bobina monofase:
Bobina:
Materiale:
Attacchi:
Fluidi:
50 Hz - 230 V
avvolgimento di rame in ISO, classe H
ottone / plastica
G 1/8
p. e. acqua, max. 60 °C
Bobina monofásica:
Bobina:
Material:
Conexão:
Fluidos:
50 Hz - 230 V
enrolamento de cobre na classe ISO H
lataõ / plástico
G 1/8
p. ex. água, máx. 60 °C
0
p
[bar]
0.025
0.050
0.075
0.100
0.125
Q [U.S.GPM]
0.150
0.175
16
225
50 Hz / cycles
14
200
SAP-4
p
[psi]
175
12
SAP-7
150
10
125
8
100
6
75
4
50
2
25
0
0
0
5
10
15
20
25
60 Hz sobre demanda / su richiesta / por encomenda
30
35
40
Q [l/h]
60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
49
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
ZY-3-MM
Pompe volumetriche
Bombas de impulsor
dentado con motor
encapsulado,
autoaspirante
Pompe ad ingranaggi
con motore separatore, autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de engrenagens com motor de
entreferro, autoaspirante
88
Bombas volumétricas
139
84
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
fundición esferoidal
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. aceite y combustibles, de - 40 °C a + 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el
accionamiento y el liberador de presión.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
ghisa sferoidale
G 1/4
attraverso separatore
p. e. olio e carburanti, da - 40 °C a + 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto
di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione
dell'azionamento e della valvola limitatrice.
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
fundição nodular
G 1/4
por entreferro
p. ex. óleo e combustível, - 40Diagrama característico:
Dentro do digrama característico representado é possível definir
qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento e da válvula de sobrepressão
0
p
[bar]
0.2
0.4
0.6
0.8
Q [U.S.GPM]
1.0
1.2
10
140
1000 - 4000 1/min
9
p
[psi]
120
8
7
100
6
80
5
60
4
3
40
2
20
1
0
0
0
50
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
ZY-1 / 2 / 3-MK
Pompe volumetriche
Bombas de impulsor
dentado,
autoaspirante
Pompe ad ingranaggi,
autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de engrenagens, autoaspirante
145
Bombas volumétricas
106
255 - 264
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico /
motor de corriente DC de 0,12 kW
acero fino
G 1/8
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite y combustibles, de - 20 °C a + 80 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata / trifase / a corrente continua
acciaio inossidabile
G 1/8
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio e carburanti, da - 20 °C a + 80 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW; motor de corrente alternada / trifásico /
de corrente contínua
aço inoxidável
G 1/8
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo e combustível, - 20 °C até + 80 °C
0
p
[bar]
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
Q [U.S.GPM]
0.8
0.9
10
140
2800 1/min
9
120
8
7
100
ZY-1-MK
6
p
[psi]
3400 1/min
80
5
ZY-2-MK
4
60
ZY-3-MK
3
40
2
20
1
0
0
0
08/2015
20
40
60
80
100
120
140
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
160
180
200
220
Q [l/h]
51
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
DS-60 /… / DS-450, DS-540 /… / DS-960
Pompe volumetriche
Bombas rotativas a
paletas,
autoaspirante
Pompe a cassetto
rotante,
autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de pás,
rotativas
151 − 197
Bombas volumétricas
120 − 153
268 − 354
Rendimiento del motor:
kW
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente DC de 0,3 – 0,9 kW/trifásco de 0,3 – 0,75 kW
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,3 – 0,9 kW; motor a corrente alternata
0,3 – 0,75 kW kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
DS-60 /... / DS-450: G 3/8
DS-540 /... / DS-960: G 1/2
tenuta meccanica
p. e. acqua, max. 70 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,3 – 0,9 kW motor de corrente alternada /
0,3 – 0,75 kW kW motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
DS-60 /... / DS-450: G 3/8
DS-540 /... / DS-960: G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 70 °C
0
p
[bar]
0.5
latón / acero fino
DS-60 /... / DS-450: G 3/8
DS-540 /... / DS-960: G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 70 °C
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
4.0
14
200
1450 1/min
180
12
p
[psi]
160
10
120
960
840
720
600
540
450
360
300
240
180
120
60
8
6
100
80
60
4
40
2
20
0
0
0
2
4
6
8
10
12
60 Hz / 1750 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda
14
16
Q [l/min]
60 Hz / cycles, 1750 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande
52
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
DS-120 /… / 450-MK, DS-540 /... / 960-MK
Pompe volumetriche
Bombas rotativas a
paletas,
autoaspirante
Pompe a cassetto
rotante,
autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de pás,
autoaspirante
151 / 194
Bombas volumétricas
120 / 153
291 / 427
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
DS-120 /... / 450-MK: motor trifásico de 0,30 kW
DS-540 /... / 960-MK: motor trifásico de 0,75 kW / m. DC de 0,9 kW
acero fino
DS-120 /... / 450-MK: G 3/8
DS-540 /... / 960-MK: G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 70 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW motor a corrente alternata
DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifase / 0,9 kW a corrente alternata
acciaio inossidabile
DS-120 /... / 450-MK: G 3/8
DS-540 /... / 960-MK: G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 70 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW; motor de corrente alternada
DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifásico / 0,9 kW m. AC
aço inoxidável
DS-120 /... / 450-MK: G 3/8
DS-540 /... / 960-MK: G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 70 °C
0
p
[bar]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
3.5
4.0
14
200
1450 1/min
180
2800 1/min
12
p
[psi]
160
10
120
960
720
600
540
450
360
240
120
8
6
100
80
60
4
40
2
20
0
0
0
2
4
6
8
10
60 Hz / 1750 1/min / 3400 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda
12
14
16
Q [l/min]
60 Hz / cycles, 1750 1/min, 3200 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
53
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
VI-2
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
143
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
210
107
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor de corriente DC de 0,12 kW
latón
G 1/4
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata
ottone
G 1/4
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,12 kW; motor de corrente alternada
lataõ
G 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
2,5
Q
1.4
[m3/h]
[CFM]
1.2
2,0
1.0
1,5
0.8
0.6.
1,0
0.4
0,5
0.2
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
54
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
VI-8
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
151
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
250
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor de corriente DC de 0,35 kW
motor trifásico de 0,40 kW
bronce
G 3/8
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,35 kW; motor a corrente alternata
0,40 kW; motore trifase
bronzo
G 3/8
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,35 kW; motor de corrente alternada
0,40 kW; motor trifásico
bronze
G 3/8
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
12
7
10
6
[m3/h]
Q
[CFM]
5
8
4
6
3
4
2
2
1
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
08/2015
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
55
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
VI-18/25
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
173
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
274 - 294
138
Rendimiento del motor:
Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 1,0 kW
bronce / acero fino
G 1/2
cierre mecánico
gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 1,0 kW; motore trifase
bronzo / acciaio inossidabile
G 1/2
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 – 1,0 kW; motor trifásico
bronze / aço inoxidável
G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
30
17,5
VI 25
[m3/h]
15.0
25
Q
[CFM]
12.5
20
10.0
15
7.5
VI 18
10
5.0
5
2.5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
56
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
VI-30 / 55
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
196 - 210
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
328 - 385
152 - 171
Rendimiento del motor:
Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW
fundición gris / acero fino
G1
cierre mecánico
gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
G1
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 – 2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
Q
[CFM]
25
40
VI 55
20
30
15
20
10
VI 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
08/2015
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
57
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
V-30 / 55
Pompe per vuoto
ad anello liquido
Le universali con
valvole a farfalla,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
As máquinas universais com chapeletas de
válvula, de um nível
231-240
Bombas de vacío de
anillo líquido
Los multitalentos con
válvula de mariposa,
monoetapa
375- 391
153 - 170
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW
fundición gris / acero fino
G1
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
G1
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 – 2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
Q
[CFM]
25
40
V 55
20
30
15
20
10
V 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
58
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
V-95 / 130 / 155
Bombas de vacío de
anillo líquido
Los multitalentos con
válvula de mariposa,
monoetapa
Pompe per vuoto
ad anello liquido
Le universali con
valvole a farfalla,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
As máquinas universais com chapeletas de
válvula, de um nível
255 -280
230
507 - 550
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medio admisibles:
motor trifásico de 2,2 - 6,2 kW
fundición gris / acero fino
DN 40
cierre mecánico
gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,2 - 6,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
DN 40
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
2,2 - 6,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
DN 40
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
180
100
[m3/h] 160
90
140
80
V 155
120
70
100
60
50
80
40
60
30
40
V 95
20
V 130
1450 1/min
20
10
1750 1/min
0
0
33
08/2015
Q
[CFM]
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
59
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
V-255 / 330 / 430
Pompe per vuoto
ad anello liquido
Le universali con
valvole a farfalla,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
As máquinas universais com chapeletas de
válvula, de um nível
320 - 410
Bombas de vacío de
anillo líquido
Los multitalentos con
válvula de mariposa,
monoetapa
365- 425
689- 826
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 5,5 – 18,0 kW
fundición gris / acero fino
V-255: DN 50
V-330 / 430: DN 65
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
5,5 - 18,0 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
V-255: DN 50
V-330 / 430: DN 65
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
5,5 – 18,0 kW; motor triásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
V-255: DN 50
V-330 / 430: DN 65
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
500
280
400
220
200
350
180
300
160
250
140
120
200
100
150
V 255
100
V 330
80
V 430
50
60
1450 1/min
40
1750 1/min
20
0
0
33
60
Q
260 [CFM]
240
[m3/h] 450
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
VG- 30 / 55
Pompe per vuoto
ad anello liquido
senza spazio morto, a
manutenzione ridotta,
senza valvola,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
sem espaço morto,
requerem pouca manutenção, sem válvula,
de um nível
231- 240
Bombas de vacío de
anillo líquido
sin espacio muerto
que requieren escaso
mantenimiento, sin
válvula, monoetapa
375- 391
153 - 170
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 0,75 -2,2 kW
fundición gris / acero fino
G1
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 - 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
G1
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 -2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
40
Q
[CFM]
25
VG 55
20
30
15
20
10
VG 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
08/2015
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
61
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
VG-95 / 130 / 155 / 255
Bombas de vacío de
anillo líquido
sin espacio muerto
que requieren escaso
mantenimiento, sin
válvula, monoetapa
Pompe per vuoto
ad anello liquido
senza spazio morto, a
manutenzione ridotta,
senza valvola,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
sem espaço morto,
requerem pouca manutenção, sem válvula,
de um nível
255 - 320
230- 365
507 - 688
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 2,2 – 8,2 kW
fundición gris / acero fino
VG-95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40
VG-255: G2 o DN 50
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,2 – 8,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
VG-95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40
VG-255: G2 o DN 50
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
2,2 – 8,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
VG-95 /130 /155: G 1 1/2 ou DN 40,
VG-255: G2 ou DN 50
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
250
140
200
110
175
VG 155
150
100
VG 255
90
80
125
70
60
100
50
75
40
30
50
VG 95
25
VG 130
1450 1/min
20
1750 1/min
10
0
0
33
62
Q
130 [CFM]
120
[m3/h] 225
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
VN-95 / 125 / 180
Pompe per vuoto
ad anello liquido
per grandi quantità di
fluido supplementare,
con valvole a farfalla e
controllo mozzo,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
para grandes quantidades de líquido adicional, com chapeletas
da válvula e comando
de cubos, de um nível
255 - 320
Bombas de vacío de
anillo líquido
para grandes volúmenes de líquido
adicional, con válvula
de mariposa y control
de cubo, monoetapa
468- 658
195 - 256
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW
fundición gris / acero fino / bronce
G 1 1/2
cierre mecánico
p. ej. mezclas de gas / líquido
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
3,0 – 8,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
G 1 1/2
tenuta meccanica
p. e. miscele gas / liquido
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
3,0 – 8,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
G 1 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. misturas de gás e líquido
1
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
220
130
[m3/h] 200
120
Q
110
180
100
160
90
140
80
120
70
100
60
80
50
40
60
VN 95
40
VN125
30
VN 180
20
1450 1/min
20
1750 1/min
10
0
0
33
08/2015
Q
[CFM]
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
63
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
VZ-30 / 50
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e silenziose
con tecnologia per elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e silenciosa para um
vácuo mais baixo,
de dois níveis
231 - 240
Bombas de vacío de
anillo líquido
tecnología robusta
y poco ruidosa para
vacío profundo,
dos etapas
433 - 473
153 - 170
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 1,1 – 2,2 kW
fundición gris / latón / bronce
G1
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,1 – 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / ottone / bronzo
G1
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
1,1 – 2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / lataõ / bronze
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
40
Q
[CFM]
25
VZ 50
20
30
15
20
10
VZ 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
64
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
VZ-110 / 140 / 180
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e silenziose
con tecnologia per elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e silenciosa para um
vácuo mais baixo,
de dois níveis
320
Bombas de vacío de
anillo líquido
tecnología robusta
y poco ruidosa para
vacío profundo,
dos etapas
659 - 861
333
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW
fundición gris / acero fino
DN 40
cierre mecánico o
con separador y accionamiento magnético con literna
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
4.0 – 11.0 HP motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
DN 40
tenuta meccanica o attraverso separatore
- con trascinamento magnetico e con laterna
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
3,0 – 8,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
DN 40
anel de vedação deslizante ou
por entreferro de acoplamento magnético com suporte
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
250
140
[m3/h] 225
Q
[CFM]
120
200
175
100
150
80
125
60
100
75
VZ 110
50
VZ 140
40
VZ 180
20
1450 1/min
25
1750 1/min
0
0
33
08/2015
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
65
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
VZ-110-G / 140-G / 180-G
Bombas de vacío de
anillo líquido
tecnología robusta
y poco ruidosa para
vacío profundo,
dos etapas
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e silenziose
con tecnologia per elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e silenciosa para um
vácuo mais baixo,
de dois níveis
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 3,0 – 7,5 kW
fundición gris / acero fino
DN 40
cierre mecánico o cierre mecánico de doble efecto
con separador y accionamiento magnético
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Material:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
3,0 – 7,5 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
DN 40
tenuta meccanica o tenuta meccanica
a doppia azione /
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
3,0 – 7,5 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
DN 40
anel de vedação deslizante ou anel de vedação deslizante
de dupla acção, por entreffero de acoplamento magnético
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
250
140
[m3/h] 225
Q
[CFM]
120
200
175
100
150
80
125
60
100
75
VZ 110G
50
VZ 140G
40
VZ 180G
20
1450 1/min
25
1750 1/min
0
0
33
66
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
VU-20 / ... / 1600
Bombas de vacío de
anillo líquido
probada tecnología
robusta para vacío
poco profundo,
monoetapa
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e con collaudata tecnologia per
vuoto grossolano,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e comprovada para
vácuo aproximado,
de um nível
Serie VU
tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
2800 / 3400 1/min
1450 / 1750 1/min
975 / 1175 1/min
VU-20 / 40
VU-80 / 140 / 220 / 300 / 450 / 500 / 600
VU-800 / 1200 / 1600
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 1,1 – 55 kW
fundición gris / acero fino / bronce
G 1 1/4; DN 40 – DN 125
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,1 – 55 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
G 1 1/4; DN 40 – DN 125
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
1,1 – 55 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
G 1 1/4; DN 40 – DN 125
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
3
Q
4
5
6
7
8
9
10
15
p [inch Hg a]
20
26
2000
1100
[m3/h] 1800
1000
1600
900
1400
800
1200
700
1000
600
500
800
400
600
300
400
200
975 – 2800 1/min
200
100
1175 – 3400 1/min
0
0
100
08/2015
Q
[CFM]
120
150
200
300
400
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
500
600
700
900
p [mbar]
67
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
VH 20 / ... / 1600
Bombas de vacío de
anillo líquido
probada tecnología
robusta para vacío
poco profundo,
dos etapas
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e con collaudata tecnologia per
elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e comprovada para
vácuo mais baixo,
de dois níveis
Serie VH
tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponiveis
2800 / 3400 1/min
1450 / 1750 1/min
975 / 1175 1/min
VH-20 / 40 / 60
VH-110 / 140 / 180 / 300 / 350 / 400 / 500 / 600
VH-800 / 1200 / 1600
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 1,1 – 75 kW
fundición gris / acero fino / bronce
G 1 1/4; DN 40 – DN 100
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,1 – 75 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
G 1 1/4; DN 40 – DN 100
tenuta meccanica
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
1,1 – 75 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
G 1 1/4; DN 40 – DN 100
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
1800
1000
[m3/h] 1600
900
1400
800
1200
700
1000
600
500
800
400
600
300
400
200
975 – 2800 1/min
200
100
1175 – 3400 1/min
0
0
33
68
Q
[CFM]
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Accesorios / Accessori / Acessórios
Separadores de líquidos
Separatore di liquidi
Depósito separador de líquido
Separador montada
en cara frontal:
Material:
Volumen nominal: Para bombas:
Conexiones:
FAV
acero fino
2 – 100 I
todas las bombas de vacío
excepto V1, V6, serie VI
rosca, brida,
bridas APV sobre demanda
Recipiente frontale:
Materiale:
Capacità nominale: Per pompa:
Attacchi: FAV
acciaio inossidabile
2 – 100 I
tutte pompe per vuoto
tranne V1, V6, serie VI
filettatura, flangia,
flangia APV su richiesta
Recipiente de
pré-montagem:
Material:
Capacidade útil:
Para a bomba:
Conexões: FAV
aço inoxidável
2 – 100I
todas as bombas de vácuo
de anel de líquido
excepto V1, V6, série VI
rosca, flange,
flanges APV por
encomenda
Sistema compacto de vacío
Impianto compatto per vuoto
Instalação completa de vácuo
Sobre demanda:
Unidades integrales,
compuestas por:
bombas, separadores,
unidades de medida y
regulación
Su richiesta:
Unità complete
formate da: pompe,
separatori, apparecchi
di misura e regolazione
Por encomenda:
Agregados completos
composto por:
bombas, depósito separador, equipamentos de
medição e controlo
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
69
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
Accesorios / Accessori / Acessórios
Emisor de gas
Eiettore a getto di gas
Ejector a gás
Emisor de gas
Material:
Brida de aspiración:
Brida de gas impulsor:
Presión de aspiración:
GST
acero fino / fundición gris
G 1 - DN 65
G 1/8 - DN 32
8 - 40 mbar
Eiettore a getto di gas
Materiale:
Attacco di aspirazione:
Attacco gas propellente:
Pressione di aspirazione:
GST
acciaio inossidabile / ghisa grisa
G 1 - DN 65
G 1/8 - DN 32
0.2 - 1.2 inch Hg a
Ejector a gás Material:
Conexão de sucção:
Conexão de gás propulsor:
Pressão de sucção:
GST
acier inox. / fundição cinzenta
G 1 - DN 65
G 1/8 - DN 32
8 - 40 mbar
Brida de aspiración
Attacco di aspirazione
Conexão de sucção
G1
DN 40
DN 50
DN 65
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
Tipo
GST-30/55
GST-95 / 130 / 155
GST-255
GST-330 / 430
GST-40 / 60
GST-110 / 180
GST-300 / 400
GST-600
Campo de aplicación
Applicazione
Aplicação
V-30 / 55
V-95 / 130 / 155
V-255
V-330 / 430
V-40 / 60
V-110 / 180
V-300 / 400
V-600
Emisor de montaje integrado sobre demanda / Eiettore incorporato su richiesta /
Ejector integrado por encomenda
Válvula de vaciado por vacío
Valvola di svuotamento per vuoto
Válvula de drenagem a vácuo
SEV
latón, acero fino con bola de PTFE
Valvola di svuotamento: SEV
Materiale:
ottone, acciaio inossi-
dabile con sfera in PTFE
Válvula de drenagem:
Material:
SEV
lataõ, aço inoxidável
com esfera PTFE
G
Bola
Kugel
ball
Sfera
bille
Esfera
Zylinderstift
Pasador
cilíndrico
cylinder
pin
Spina
cilindrica
goupille
cylindrique
Pino cilíndrico
L
Válvula de vaciado:
Material:
SW
G
Tipo
SEV-1/4
SEV-3/8
SEV-1/2
70
G
1/4
3/8
1/2
SW
19
254
27
Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação
VU-20 ... VH-400 / V-30 / 55
VH-500 .... 600 / V-95 ... 155
VH-800 ... 1600 / V-255 ... 430
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Accesorios / Accessories / Acessórios
Válvula limitadora del vacío
Valvola di limitazione del vuoto
Válvula limitadora de vácuo
ØD
VBV
latón / acero fino
Valvola di limitazione:
Materiale:
VBV
ottone / acciaio inossi-
dabile
Válvula limitadora: Material:
VBV
lataõ / aço inox.
SW
L
Válvula limitadora:
Material:
G
Tipo
VBV-1/4
VBV-1/2
VBV-3/4
VBV-1 1/2
G
1/4
1/2
3/4
1 1/2
SW
19
27
32
46
øD
20,5
28,5
40
50
L
51
55
56
76
Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação
V 30 / 55
V 95 – 430, VH 110 –180
VH 300 - 600
VH 800 - 1600
Válvula esférica de retención
Valvola di ritegno a sfera
Válvula de retenção DN
de esferas
DN
Para montaje integrado: SDNE
Material: SDNE-32-100 acero fino c. bola de PTFE
L
L
Modello incorporato:
SDNE
Materiale: SDNE-32-100 acciaio inox.c. sfera in PTFE
Montagem encastrada: SDNE
Material: SDNE-32-100 aço inox. com esfera PTFE
øD
øD
DN
Para montaje exterior: SDNF
Material: SDNF-32-65-P fundición gris con bola de NBR
SDNF-32-65-T fundición gris con bola de PTFE
L
Modello sovrastante:
SDNF
Materiale: SDNF-32-65-P ghisa grisa con sfera NBR
SDNF-32-65-T ghisa grisa con sfera PTFE
Montagem sobreposta: SDNF
Material: SDNF-32-65-P fundição cinzenta c. esfera NBR
SDNF-32-65-T fundição cinzenta c. esfera PTFE
øD
Tipo
SDNE-32
SDNE-40
SDNE-50
SDNE-65
SDNE-100
08/2015
DN
32
40
50
65
100
øD
76
86
100
118
159
L
80
85
105
115
195
Tipo
SDNF-32
SDNF-40
SDNF-50
SDNF-65
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
DN
32
40
50
65
øD
20,5
28,5
40
50
L
51
55
56
76
71
 Índice | Contenuto | Conteúdo
BluVacCompact
 prev
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
Saving energy in profile extrusion
BluVacCompact vacuum units
• Highly efficient by creating a requirements-based vacuum
• Decentralized systems, intelligent regulation, easy handling
• As easy to install as existing vacuum pumps
72
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Producción / Administracción
Produzione / Amministrazione
Produção / Administração
D Germany
Speck Pumpen
Regensburger Ring 6 – 8
91154 Roth
Tel.: +(49) 9171 809-0
Fax: +(49) 9171 809-10
[email protected]
www.speck.de
Representaciones / Representations / Représentations
D Germany
Service
Deutschland Ost
Deutschland Mitte
Berlin
Köln
Norddeutschland
International
Huckauf Ingenieure GmbH
Rathausstraße 5
09244 Lichtenau
Tel.: +49 37208 660 80
Fax: +49 37208 660 77
[email protected]
www.huckauf.de
Huckauf Ingenieure GmbH
Fontanepromenade 17
10967 Berlin
Tel.: +49 30 890 959 92
Fax: +49 30 890 959 91
[email protected]
www.huckauf.de
Ingenieure Willy Wandrach GmbH
Flurstraße 105
22549 Hamburg
Tel.: +49 40 398 624 0
Fax: +49 40 398 624 28
[email protected]
www.speck-nord.de
Hannover, Kassel
IVT – Pumpen GmbH
Zum Wischfeld 1A
31749 Auetal
Tel.: +49 5752 929 597
Fax: +49 5752 929 599
Mobile: +49 172 511 699 9
[email protected]
www.ivt-pumpen.de
Köln
Huckauf Ingenieure GmbH
Grillenpfad 28
40764 Langenfeld
Tel.: +49 2173 914 560
Fax: +49 2173 914 588
[email protected]
www.huckauf.de
Bayern, Baden-Württemberg
Speck Pumpen
VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH
Hauptstraße 1 – 3
91233 Neunkirchen a. Sand
Tel.: +49 9123 949 – 0
Fax: +49 9123 949 – 260
[email protected]
www.speck-pumps.com
08/2015
FSE Fluid Systems Erfurt
Poeler Weg 6
99085 Erfurt
Tel.: +49 361 550 715 0
Fax: +49 361 550 715 19
[email protected]
www.fluidsystems.org
Arpuma GmbH
Ottostraße 10
50170 Kerpen
Tel.: +49 2273 953 300 0
Fax: +49 2273 953 300 20
[email protected]
www.arpuma.de
A
Austria
Tuma Pumpensysteme GmbH
Eitnergasse 12
1230 Wien
Tel.: +43 1 914 9340
Fax.: +43 1 914 1446
[email protected]
www.tumapumpen.at
AUS
Australia
Pump Solutions Australasia
Unit 1
7 Bessemer Way
Wangara, WA 6065
P.O. Box 1811
Wangara DC, WA 6947
Tel.: +61 8 9408 1544
Fax: +61 8 9408 1644
[email protected]
www.pumpsolutions.com.au
Pump Systems Australia
Factory 2
21 London Drive
Bayswater /Melbourne
Victoria 3153
Tel.: +61 397 623 100
Fax: +61 397 623 188
sales@pumpsystemsaustralia.
com.au
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
B
Belgium
Heat transfer pumps / Pompes pour
fluid thermique
FLOWMOTION BVBA
Mergelweg 3
1730 Asse
Tel.: +32 2 309 67 13
Fax. +32 2 309 69 13
[email protected]
www.flowmotion.be
SPECK - Pompen Belgie N.V.
Bierweg 24
9880 Aalter
Tel.: +32 937 530 39
Fax: +32 932 500 17
[email protected]
www.speckpompen.be
BG
Bulgaria
EVROTECH OOD
54 A, Manastirska Str.
1111 Sofia
Tel.: +359 2 971 32 73
Fax: +359 2 971 22 88
[email protected]
www.evrotech.com
CH Switzerland
Speck Pumpen Subsidiary
Speck Pumpen Industrie GmbH
Bürglenweg 4
8854 Galgenen
Tel.: +41 554 425 094
Fax: +41 554 425 094
[email protected]
www.speckswitzerland.com
Sales and Service
HänyTec AG
Lättfeld 2
6142 Gettnau
Tel.: +41 62 544 33 00
Fax: +41 62 544 33 10
[email protected]
www.haenytec.ch
Service
MEYER ARMATUREN PUMPEN
GMBH
Rigackerstrasse 19
5610 Wohlen
Tel. + 41 56 622 77 33
Fax + 41 56 622 77 60
[email protected]
www.meyer-armaturen.ch
73
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 prev
Representaciones / Representations / Représentations
CN China
Speck Pumpen Subsidiary
Jiashan SPECK PUMPS
Systemtechnik Ltd.
No.57, Hong Qiao Rd.,
No. 4 Economical Developing
Zone,
314100 Jiashan Xian,
Zhejiang Province
Tel.: +86 573 847 312 98
Fax: +86 573 847 312 88
[email protected]
www.speck-pumps.cn
CZ
Czech Republic
Sigmet spol s.r.o.
Kosmonautů č.p. 1103/6a
77200 Olomouc
Tel.: +420 585 231 070
Fax: +420 585 227 072
[email protected]
www.sigmet.cz
DK
Denmark
Pumpegruppen a/s
Lundtoftegårdsvej 95
2800 Lyngby
Tel.: +45 459 371 00
Fax: +45 459 347 55
[email protected]
www.pumpegruppen.dk
E Spain
Speck Pumpen Subsidiary
SPECK BOMBAS INDUSTRIALES,
S.L.U.
Trafalgar, 53 despacho 6
Centro de Negocios CNAF
46023 Valencia
Tel.: +34 963 811 094
Fax: +34 963 811 096
Mobile: +34 618 376 241
[email protected]
www.speck.de
F France
Speck Pumpen Subsidiary
Speck Pompes Industries S.A.
Z.I. Parc d’Activités du Ried
4, rue de l’Energie
B.P. 227
67727 Hoerdt Cedex
Tel.: +33 3 88 68 26 60
Fax: +33 3.88 68 16 86
[email protected]
GB
Great Britain
Speck Pumpen ABC Ltd
AreenA House
Moston Road,
Elworth, Sandbach
Cheshire CW11 3HL
Tel.: +44 844 764 063 2
Fax: +44 844 764 063 4
[email protected]
www.speck-abc.com
74
GR
Greece
SPECK Hellas
Salaminos St. 54
17676 Kallithea
Tel.: +30 210 956 500 6
Fax: +30 210 957 747 3
[email protected]
I
Italy
Centrifugal pumps / Pompe
centrifughe
SPECK INDUSTRIES S.r.l.
Via Garibaldi, 53
20010 Canegrate (MI)
Tel. : +39 0331 405 805
Mobile: +39 339 16 59 440
[email protected]
www.speckindustries.it
Vacuum pumps / Pompe per vuoto
Rio Nanta S.r.l.
Via Mauro Macchi, 42
20124 Milano
Tel. +39 028 940 642 1
Fax: +39 028 323 913
Mobile: +39 339 658 781 6
[email protected]
www.rionanta.it
IL
Israel
Ambi-Tech
Electronics Engineering Ltd.,
20 Ta’as st.;
Industrial Area, Kfar-Saba
P.O. Box 50
Kfar-Saba 44425
Tel.: +972 976 775 00
Fax: +972 976 774 00
[email protected]
www.pweiss.co.il
Centrifugal pumps /
heat transfer pumps :
Ringel Brothers (1973) Ltd.
134 Hertzel St.
P.O. Box 5148
Tel-Aviv 66555
Tel.: +972 368 255 05
Fax: +972 368 220 41
Mobile: +972 544 623 095
[email protected]
www.ringel-bros.co.il
IND
India
Flux Pumps India Pvt. Ltd.
427/A-2, Gultekdi Industrial Estate
Near Prabhat Printing Press
Pune – 411 047, Maharashtra
Tel.: +91 020 2427 1023
Fax: +91 020 2427 0689
Mobile: +91 98504 03114
[email protected]
www.flux-pumps.in
J
Japan
Rodateq, Inc.
Suite 301 Oka Bldg.
2 - 1 - 16 Kyomachibori, Nishiku
550 – 0003 Osaka
Tel.: +81 664 441 940
Fax: +81 664 449 050
[email protected]
www.rodateq.co.jp
Rodateq, Inc.
Tokyo Branch
No. 408, 3 - 22 - 12
Highashi Ikebukuro, Toshima - ku
170-0013 Tokyo
Tel.: +81 359 798 818
Fax: +81 359 798 817
[email protected]
www.rodateq.co.jp
L
Luxembourg
Heat transfer pumps / Pompes
pour fluid thermique
FLOWMOTION BVBA
Mergelweg 3
1730 Asse
Tel.: +32 2 309 67 13
Fax. +32 2 309 69 13
[email protected]
www.flowmotion.be
MAL
Malaysia
Leesonmech
Engineering ( M ) Sdn. Bhd.
No. 18 Jalan 18, Taman Sri Kluang,
86000 Kluang, Johor
Malaysia / Malaysia / Malaisie
Tel.: +607 777 105 5
Fax: +607 777 106 6
[email protected]
www.leesonmech.com
N
Norway
Ing. Per Gjerdrum A/S
P.O. Box 154
Nye Vakasvei 28
1360 Nesbru
Tel.: +47 667 756 00
Fax: +47 667 756 01
[email protected]
www.pg-marinegroup.com
NL
Netherlands
Centrifugal pumps /
Centrifugaalpompen
Speck Pompen Nederland B.V.
Businesspark 7Poort
Stationspoort 10
6902 KG Zevenaar
Tel.: +31 316 331 757
Fax: +31 316 528 618
[email protected]
www.speck.nl
Vacuum pumps / Vacuümpompen
DOVAC B.V.
Meer en Duin 228
2163 HD Lisse
Tel.: +31 252 423 363
Fax: +31 252 417 946
[email protected]
www.dovac.nl
Heat transfer pumps / Pompes pour
fluid thermique
FLOWMOTION BVBA
Mergelweg 3
1730 Asse
Tel.: +32 2 309 67 13
Fax. +32 2 309 69 13
[email protected]
www.flowmotion.be
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
08/2015
next 
Representaciones / Representations / Représentations
NZ
New Zealand
MacEwans Pumping Systems Ltd.
19 Ride Way
North Harbour Industrial Estate
Tel.: +64 941 548 60
Fax: +64 941 548 68
[email protected]
www.macewans.co.nz
P
Portugal
Ultra Controlo
Projectos Industriais, Lda.
Quinta Lavi – Armazém 8
Abrunheira
27 10 - 089 Sintra
Tel.: +351 219 154 350
Fax: +351 219 259 002
[email protected]
www.ultra-controlo.com
PL
RC Taiwan
Speck Pumpen Subsidiary
Speck Pumps Technology
Taiwan Ltd.
2Fl., no. 153, Sec. 2
Datong Rd., Xizhi District
New Taipei City
Tel.: +886 286 926 220
Fax: +886 286 926 759
Mobile: +886 936 120 952
[email protected]
www.speck-pumps.com.tw
Chile
W & F Ingenieria Y Maquinas S.A.
Felix de Amesti 90, Piso 6
Las Condes, Santiago
Tel.: +56 220 629 43
Fax: +56 220 630 39
[email protected]
RI
Indonesia
PT Roda Rollen Indonesia
Kompleks Pertokoan Glodok
Jaya No. 30
Jl. Hayam Wuruk,
Jakarta - Pusat
Indonesia, 11180
Tel.: +6221 659 922 528
Fax: +6221 380 595 9
[email protected]
ROK
Romania
S
Sweden
Hugo Tillquist AB
P.O.Box 1120
16422 Kista
Tel.: +46 859 463 200
Fax: +46 875 136 95
[email protected]
www.tillquist.com
SK
ZA
Rep. South Africa
AQUAPUMP ( Pty ) Ltd.
Unit 54
APD Industrial park
Kelvin street
Kya Sand
Tel.: +27 117 080 600
Fax: +27 865 864 151
Mobile: +27 824 509 078
[email protected]
www.aquapump.co.za
Slovakian Republic
 Czech Republic (CZ)
Poland
E.A. Krupinski Elzbieta Krupinska
ul. Przymiarki 4A
31-764 Krakow
Tel. / Fax: +48 126 455 684
[email protected]
www.krupinski.krakow.pl
RCH
RO
S.C. Gimsid S.R.L.
Str. Arcului nr. 9, Arp.2
021031 Bucuresti
Tel.: +40 21 2118701
Fax: +40 21 2102675
[email protected]
www.gimsid.ro
Corea
J.C. International Inc.
2F, Bikeum Bldg. 108,
Yanghwa-Ro, Mapo-Gu,
121-893 Seoul
Tel.: +82 232 628 00
Fax: +82 232 569 09
[email protected]
www.jcint.co.kr
SLO
Slovenia
SLOTEH Branko Gabric s.p.
Zagrebška cesta 20
2000 Maribor
Tel.: +38 624 614 460
Fax: +38 624 614 465
[email protected]
www.sloteh.si
SGP
Singapore
 Malaysia (MAL)
T Thailand
Speck Pumpen Subsidiary
Pump Systems Flux & Speck
Co. Ltd.
181/4 Soi Anamai
Srinakarin Road
Suanluang Bangkok 10250
Tel.: +662 320 256 7
Fax: +662 322 248 6
[email protected]
www.fluxspeck.com
TR
Turkey
Speck Pompa
San. ve Tic. Ltd. Sti.
Girne Mah., Kücükyali Is Merkezi
B Blok No.12 Maltepe
34852 Istanbul
Tel.: +90 216 375 750 5
Fax: +90 216 375 753 3
Mobile: +90 532 293 010 4
[email protected]
www.speckpompa.com.tr
Sujeto a modificaciones técnicas
y errores de imprenta - valores de
medida y peso sin compromiso.
Con riserva di modifiche tecniche
ed errori - misure e pesi sono
indicativi.
Reservado o direito a alterações
técnicas e a erros - medidas e
peros sem garantia.
USA USA
Speck Pumpen Subsidiary
Speck Industries LP
301 Veterans Blvd
Rutherford
NJ 07070
Tel.: +1 201 569 3114
Fax: +1 201 569 9607
[email protected]
www.speckamerica.com
Edición
Edizione
Edição
08/2015
reemplaza edición
rimpiazzato edizione
substituído edição
04/2014
08/2015
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
75
Tel.: +49 (0) 91 71 809 - 0
Fax: +49 (0) 91 71 809 - 10
[email protected]
www.speck.de
08/2015 − 1096.0758
Postfach 1453 · 91142 Roth / Germany
Regensburger Ring 6 - 8 · 91154 Roth / Germany

Documentos relacionados

Catálogo General de Productos

Catálogo General de Productos Montagem em parede ou base horizontal Bombas analógicas e baseadas em microprocessador Bombas multifuncionais Ajuste manual do curso do pistão Ajuste manual da frequência de impulsos Função proporc...

Leia mais

Catálogo Speck Pumpen

Catálogo Speck Pumpen Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos:

Leia mais

1 - Cloudfront.net

1 - Cloudfront.net    8x!+ E

Leia mais