orações ao pé do altar

Transcrição

orações ao pé do altar
ORAÇÕES AO PÉ DO ALTAR
O Sacerdote, parado ao ingressar no Altar, faz-lhe a reverência devida, fazendo o sinal da cruz e diz
em voz alta:
P: In nómine Patris, et Fílii,
et Spíritus Sancti. Amen.
Daí em diante, com as mãos postas inicia a antífona:
P: Introíbo ad altáre Dei
A: Ad Deum qui laetificat iuventutem meam.
Ps. 42, 1-5 (Salmo 42 omitido nas Missas do Tempo da Paixão e em Missas de Defuntos)
P: Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab
hómine iníquo et dolóso érue me.
A: Quia tu es Deus fortitudo mea; quare me repulisti? Et quare tristis incedo, dum afligit me inimicus?
P: Emítte lucem tuam, et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt, et adduxérunt
in montem sanctum tuum, et in tabernácula tua.
A: Et introibo ad Altare Dei, ad Deum qui laetificat iuventutem meam.
P: Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus: quare tristis es, ánima mea, et
quare contúrbas me?
A: Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.
Curvar a cabeça ao dizer:
P: Glória Patri, et Fílii, et Spíritui Sancto.
Levantar a cabeça:
A: Sicut erat in principio et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
O Sacerdote repete a antífona:
P: Introíbo ad Altare Dei.
A: Ad Deum qui laetificat iuventutem meam.
P: Adiutórium nostrum
in nómine Dómini.
A: Qui fecit caelum at terram.
CONFITEOR DO SACERDOTE: Com as mãos postas, profundamente inclinado, faz a Confissão :
P:Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli
Archángelo, beáto Ioánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibus
Sanctis, et vobis, fratres: quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et ópere: (bate no
peito três vezes, dizendo:)mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor
beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum
Joánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et
vos, fratres, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.
A: Misereatur tui omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam.
O Sacerdote diz:Amen. e se ergue.
I
CONFITEOR DO ACÓLITO:
A: Confiteor Deo Omnipotenti, ... orare pro me ad Dominum Deum nostrum.
O Sacerdote, com as mãos postas, dá a absolvição, dizendo:
P: Misereátur vestri omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis vestris, perdúcat
vos ad vitam ætérnam.
A: Amen.
P: Indulgéntiam,
absolutiónem et remissiónem peccatórum nostrórum,
tríbuat nobis omnípotens et miséricors Dóminus.
A: Amen.
Inclinado, o Sacerdote prossegue:
P: Deus, tu convérsus vivificábis nos.
A: Et plebs tua laetabitur in te.
P: Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.
A: Et salutare tuum da nobis.
P: Dómine, exáudi oratiónem meam.
A: Et clamor meus ad te veniat.
P: Dóminus vobíscum.
A: Et cum spiritu tuo.
Estendendo e juntando as mãos, diz:
P: Orémus:
Subindo ao Altar, diz em voz baixa:
P: Aufer a nobis, quǽsumus, Dómine, iniquitátes nostras: ut ad Sancta
sanctórum puris mereámur méntibus introíre. Per Christum Dóminum
nostrum. Amen.
Com as mãos postas sobre o Altar, diz com inclinação média:
P: Orámus te, Dómine, per mérita Sanctórum tuórum, (oscula o altar no centro)
quorum relíquiæ hic sunt, et ómnium Sanctórum: ut indulgére dignéris ómnia
peccáta mea. Amen.
Intróito
II

Documentos relacionados

12º domingo depois de pentecostes

12º domingo depois de pentecostes perdúcat te ad vitam æternam. V. Amen. R. Confiteor Deo Omnipoténti,/ beatæ Maríæ semper Vírgini,/ beato Michaéli Archángelo, / beáto Joánni Baptístæ, / Sanctis Apóstolis Petro et Paulo, / ómnibus ...

Leia mais

pt/la - Paróquia Divino Espírito Santo

pt/la - Paróquia Divino Espírito Santo tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz. C. (. . . ) C. Felizes os convidados para ...

Leia mais