Linea 900 Nuvola - Regeer Grootkeukentechniek
Transcrição
Linea 900 Nuvola - Regeer Grootkeukentechniek
Linea 900 Nuvola Book 2 169 Linea 900 Nuvola 10 kW mod. ES2-C13G-9... mod. ES4-C29G-9... 2 / 4 / 6 Fuochi 2 / 4 / 6 Flammen 2 / 4 / 6 Burners 2 / 4 / 6 Boquillas de fuego mod. mod. ES6-C44G-9... ∑ ∑ kW kCal/h 2 / 4 / 6 Feux 2 / 4 / 6 Bocas mm. kW ES2-C13G-9 400x900x250H 1x3,5 - - 1x10 13,5 11.610 42 0,23 ES2-C15G-9 400x900x250H - 1x5,5 - 1x10 15,5 13.330 42 0,23 ES2-C17G-9 400x900x250H - - 1x7,5 1x10 17,5 15.050 42 0,23 ES2-C20G-9 400x900x250H - - - 2x10 20 17.200 42 0,23 ES4-C29G-9 800x900x250H 1x3,5 1x5,5 - 2x10 29 24.940 78 0,45 ES4-C31G-9 800x900x250H 1x3,5 - 1x7,5 2x10 31 26.660 78 0,45 ES4-C33G-9 800x900x250H - 1x5,5 1x7,5 2x10 33 28.380 78 0,45 ES4-C40G-9 800x900x250H - - - 4x10 40 34.400 78 0,45 ES6-C44G-9 1200x900x250H 1x3,5 1x5,5 2x7,5 2x10 44 37.840 107 0,67 ES6-C46G-9 1200x900x250H 1x3,5 1x5,5 1x7,5 3x10 46,5 39.990 107 0,67 ES6-C47G-9 1200x900x250H 3x10 46,5 39.990 107 0,67 ES6-C48G-9 1200x900x250H 2x7,5 3x10 48,5 41.710 107 0,67 ES6-C49G-9 1200x900x250H 1x7,5 3x10 48,5 41.710 107 0,67 170 3x5,5 1x3,5 2x5,5 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ES902-9 mod. ES904-9 mod. ES906-9 2 / 4 / 6 / 8 Fuochi 2 / 4 / 6 / 8 Flammen mod. mod. ES908-9 2 / 4 / 6 / 8 Burners 2 / 4 / 6 / 8 Boquillas de fuego ∑ ∑ kW kCal/h 2 / 4 / 6 / 8 Feux 2 / 4 / 6 / 8 Bocas mm. kW ES902-9 400x900x250H 1x3,5 - 1x7,5 11 9.493 42 0,23 ES904-9 800x900x250H 1x3,5 1x5,5 2x7,5 24 20.712 78 0,45 ES906-9 1200x900x250H 1x3,5 2x5,5 3x7,5 37 31.931 107 0,67 ES908-9 1600x900x250H 2x3,5 2x5,5 4x7,5 48 41.424 150 0,88 mod. EST9N-9 mod. EST92N-9 Tuttapiastra Glühplattenherde mod. Solid Top Todaplancha Plaque Coup de Feu Placa ∑ ∑ mm. mm. kW kW kW kCal/h EST9N-9 800x900x250H 770x734x15H 13 - 13 11.219 125 0,45 EST92N-9 1200x900x250H 770x734x15H 13 2x7,5 28 24.164 146 0,67 Book 2 171 Linea 900 Nuvola mod. ESFT94..... mod. ESFT92.... Fry Top Grillplatte mod. Fry Top Fry Top Fry Top Grill ∑ ∑ mm. mm. kW kW kCal/h ESFT92LN-9 400x900x250H 370x734x15H 9 9 7.767 ESFT92LTN-9 400x900x250H 370x734x15H 9 9 7.767 ESFT92LCN-9 400x900x250H 370x734x15H 9 9 7.767 ESFT92RN-9 400x900x250H 370x734x15H 9 9 7.767 ESFT92RTN-9 400x900x250H 370x734x15H 9 9 7.767 ESFT94LN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 ESFT94LTN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 ESFT94LCN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 ESFT94RN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 ESFT94RTN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 ESFT94LRN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 ESFT94LRTN-9 800x900x250H 770x734x15H 9+9 18 15.534 68 0,23 T 68 0,23 T 68 0,23 68 0,23 68 0,23 128 0,45 T 128 0,45 T 128 0,45 128 0,45 128 0,45 128 0,45 128 0,45 T T T L = liscio | smooth | lisse | glatt | liso | liso R = rigato | grooved | rainurée | gerillt | rayado | riscado LR = liscio rigato | smooth-grooved | lisse-rainurée | glatt-gerillt | liso rayado | liso riscado LC = liscio cromato | chromed-smooth | lisse-chromée | glatt-verchromt | liso cromado | liso cromado T = Con rubinetto gas termostatato | Appliances with gas cock thermostat | Equipements avec robinet de gaz thermostatique | Geräte mit Gashahn und Thermostat | Equipos con grifo de gas termostatado | Aparelho com torneira de gás com termostato 172 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ESCP92N -9 + Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto Cuocipasta Pastakocher mod. ESCP94N-9 + Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto Pasta Cookers Cuece pasta Cuiseur à Pâtes Cozinha Macarrão ∑ mod. mm. N° Lt. mm. kW kCal/h ESCP92N-9 400x900x750H 1 40 219x352x200H 16,5 14.240 55 0,45 ESCP94N-9 800x900x750H 2 40+40 219x352x200H 33 28.479 104 0,88 Apparecchiature che necessitano di camino antivento | ����������� Appliances which �������������� require wind ������������������������ protection chimney |����������� Tous ��������� les ��������������������������� équipements nécessitent une cheminée anti-vent | Bei diesen Geräten ist ein Abgaskamin mit Strömungssicherung erforderlich | Aparatos ��������� que ����������������������������������� necesitan chimenea antiviento | Equipamentos que precisam da chaminé anti-retorno | Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos que necesitan mueble técnico | Equipamentos que precisam de um armário técnico | Cestelli cuocipasta Körbe für Pastakocher Baskets for pasta cooker Cestos cuecepasta Paniers pour cuiseurs à pâtes Cestos cozinha-macarrão NON IN DOTAZIONE | NOT ������������ SUPPLIED NON FOURNIS DE SERIE������������ | NICHT ��������� IM ���������������������� LIEFERUMFANG ENTHALTEN NO SE SUMINISTRA����������������� | NÃO �������������� FORNECIDOS 1/3 1/1 1/3 1/3* 1/3* Book 2 mod. mm. modulo CP1-1 480x290x215H GN 1/1 CP1-2 240x290x215H GN 1/2 CP2-3 290x290x215H GN 2/3 CP1-3 160x290x215H GN 1/3 CP1-3L 145x290x215H GN 1/3 (*) CP1-6 140x140x215H GN 1/6 1/2 1/3 1/3 1/2 1/6 1/6 1/3 1/3 1/6 1/6 1/3 1/6 1/6 173 Linea 900 Nuvola mod. ESFR904N-9... mod. ESFR902N-9... Friggitrici - bruciatori in vasca Fryers – Burners inside the bowl Freidoras – hornillas en tina Fritteusen - Brenner innerhalb der Wanne Friteuses - brûleurs à l’intérieur de la cuve Fritadoras - queimadores em bacia ∑ mod. mm. N° Lt. mm. kW kCal/h ESFR902N-9 400x900x750H 1 20 360x330x295h 16 13.808 54 0,45 ESFR904N-9 800x900x750H 2 20 360x330x295h 32 27.616 96 0,88 Valvola meccanica | Mechanical Valve | Vanne Mécanique | Mechanisches Ventil | Válvula mecánica | Válvula mecânica ESFR902NEV-9 400x900x750H 1 20 360x330x295h 16 13.808 54 0,45 ESFR904NEV-9 800x900x750H 2 20 360x330x295h 32 27.616 96 0,88 Elettrovalvola | Electrovalve | Electrovanne | Elektroventil | Electroválvula | Válvula elétrica (Volt 230/1+T 50-60 - Watt 10) Apparecchiature che necessitano di camino antivento | Appliances ��������������������������������������������������� which require wind protection chimney | Tous les équipements nécessitent une cheminée anti-vent | Bei ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� diesen Geräten ist ein Abgaskamin mit Strömungssicherung erforderlich | Aparatos �������������������������������������������� que necesitan chimenea antiviento | Equipamentos que precisam da chaminé anti-retorno Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos ������������������������������������������������������������������������ que necesitan mueble técnico����������������������������������� | Equipamentos �������������������������������� que precisam de um armário técnico Cestelli in dotazione | Baskets included | Paniers en dotation Körbe als Serienaustattung | Cestos disponibles | Cestos fornecidos 174 mod. CFR323210 (320x320x115H) ESFR902N-9 1 ESFR904N-9 1 ESFR902NEV-9 1 ESFR904NEV-9 1 CFR153210 (156x320x115H) 2 2 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ESFR904N-9Y mod. ESFR902N-9Y Friggitrici - vasca pulita Fryers – Burners outside the bowl Friteuses - brûleurs à l’extérieur de la cuve Fritteusen - Brenner außerhalb der Wanne Freidoras – tina limpia Fritadoras - bacia limpa ∑ mod. mm. N° Lt. mm. kW kCal/h ESFR902N-9Y 400x900x750H 1 8 270x470x250H 8,2 7.077 54 0,45 ESFR904N-9Y 800x900x750H 2 8 270x470x250H 16,4 14.153 96 0,88 Valvola meccanica | Mechanical Valve | Vanne Mécanique | Mechanisches Ventil | Válvula mecánica | Válvula mecânica Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos ������������������������������������������������������������������������ que necesitan mueble técnico����������������������������������� | Equipamentos �������������������������������� que precisam de um armário técnico Cestelli in dotazione | Baskets included | Paniers en dotation Körbe als Serienaustattung | Cestos disponibles | Cestos fornecidos Book 2 mod. CFR183110 (180x310x105H) ESFR902N-9Y 1 ESFR904N-9Y 2 175 Linea 900 Nuvola mod. ES902E-9 mod. ES904E-9 Piastre quadre Viereckige Platten Square Plates Planchas cuadradas ∑ mod. mm. q.ty mm kW kW Plaques Carrées Placas Quadradas Volt Hz ES902E-9 400x900x250H 2 300x300 4 8 400/3N+T 50-60 42 0,23 ES904E-9 800x900x250H 4 300x300 4 16 400/3N+T 50-60 66 0,45 mod. ESVC902-9 mod. ESVC904-9 Vetroceramica Ceran-Herde Ceramic Glass Vidriocerámica ∑ mod. mm. q.ty kW Vitroceramique Vidro-cerâmica Volt Hz kW ESVC902-9 400x900x250H 2 1x2,9 1x3,9 6,8 400/3N+T 50-60 42 0,23 ESVC904-9 800x900x250H 4 2x2,9 2x3,9 13,6 400/3N+T 50-60 66 0,45 176 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ESWOK-90-9... mod. ES902-M-I-1-9... mod. ES902-M-I-3-9... Induzione Induktion mod. ES904-M-I-1-9... Induction Inducción ∑ mod. mm. q.ty kW kW Induction Indução Volt Hz ESWOK-90�� -9 400x900x250H 1 3 3 230/1��������� +T������� 50-60 50 0,23 ESWOK1-90�� -9 400x900x250H 1 6 6 400/3N��������� +T������� 50-60 50 0,23 ES902-M-I-1�� -9 400x900x250H 1 3 3 230/1�������� +T������ 50-60 50 0,23 ES902-M-I-2�� -9 400x900x250H 1 6 6 400/3N�������� +T������ 50-60 50 0,23 ES902-M-I-3�� -9 400x900x250H 2 3,5 7 400/3N��������� +T������� 50-60 50 0,23 ES902-M-I-4�� -9 400x900x250H 2 6 12 400/3N��������� +T������� 50-60 50 0,23 ES904-M-I-1�� -9 800x900x250H 4 3,5 14 400/3N��������� +T������� 50-60 70 0,45 ES904-M-I-2�� -9 800x900x250H 4 6 24 400/3N�������� +T������ 50-60 70 0,45 Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos ������������������������������������������������������������������������ que necesitan mueble técnico����������������������������������� | Equipamentos �������������������������������� que precisam de um armário técnico Ø mm 300 Book 2 Sezione piastra di cottura Wok | Wok ��������������������������� cooking zone section | ��������������� Diagramme Wok | Schnitt Wok-Kochfeld | Sección ������������������������������������������������������������ zona de cocción Wok | Secção ������������������������������ de zona de cozedura Wok 70 mm 177 Linea 900 Nuvola mod. ESFT92... mod. ESFT94... Fry Top Grillplatte Fry Top Fry Top Fry Top Grill ∑ mod. Volt Hz mm. mm. kW kW ESFT92LE-9 400x900x250H 370x734x15H 5,4 5,4 400/3N�������� +T������ 50-60 68 0,23 ESFT92LEC-9 400x900x250H 370x734x15H 5,4 5,4 400/3N�������� +T������ 50-60 68 0,23 ESFT92RE-9 400x900x250H 370x734x15H 5,4 5,4 400/3N�������� +T 50-60 ����� 68 0,23 ESFT94LE-9 800x900x250H 770x734x15H 5,4 + 5,4 10,8 400/3N�������� +T������ 50-60 127 0,45 ESFT94LEC-9 800x900x250H 770x734x15H 5,4 + 5,4 10,8 400/3N�������� +T������ 50-60 127 0,45 ESFT94RE-9 800x900x250H 770x734x15H 5,4 + 5,4 10,8 400/3N�������� +T������ 50-60 127 0,45 ESFT94LRE-9 800x900x250H 770x734x15H 5,4 + 5,4 10,8 400/3N�������� +T������ 50-60 127 0,45 L = liscio | smooth | lisse | glatt | liso | liso R = rigato | grooved | rainurée | gerillt | rayado | riscado LR = liscio rigato | smooth-grooved | lisse-rainurée | glatt-gerillt | liso rayado | liso riscado LC = liscio cromato | chromed-smooth | lisse-chromée | glatt-verchromt | liso cromado | liso cromado 178 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ESCPE92 -9 + Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto Cuocipasta Pastakocher mod. mod. ESCPE94 -9 + Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto Pasta Cookers Cuece pasta Cuiseur à Pâtes Cozinha Macarrão Volt Hz mm. q.ty Lt. mm. kW ESCPE92-9 400x900x750H 1 40 310x510x270H 8,3 400/3N+T 50-60 38 0,23 ESCPE94-9 800x900x750H 2 40+40 2 x 310x510x270H 16,6 400/3N+T 50-60 65 0,45 Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos �������������������������������������������������������������������������������� que necesitan mueble técnico������������������������������������������� | Equipamentos ���������������������������������������� que precisam de um armário técnico Cestelli cuocipasta Körbe für Pastakocher Baskets for pasta cooker Cestos cuecepasta Paniers pour cuiseurs à pâtes Cestos cozinha-macarrão NON IN DOTAZIONE | NOT ������������ SUPPLIED NON FOURNIS DE SERIE������������ | NICHT ��������� IM ���������������������� LIEFERUMFANG ENTHALTEN NO SE SUMINISTRA����������������� | NÃO �������������� FORNECIDOS 1/3 1/1 1/3 1/3* 1/3* Book 2 mod. mm. modulo CP1-1 480x290x215H GN 1/1 CP1-2 240x290x215H GN 1/2 CP2-3 290x290x215H GN 2/3 1/2 1/3 1/3 1/2 1/6 1/6 1/3 1/3 1/6 1/6 CP1-3 160x290x215H GN 1/3 1/3 1/6 1/6 CP1-3L 145x290x215H GN 1/3 (*) CP1-6 140x140x215H GN 1/6 179 Linea 900 Nuvola mod. ESBME92-9 Bagnomaria Bain-Marie mod. mod. ESBME94-9 Bain-marie Bañomaría Bain-marie Banho-maria Volt Hz mm. N° GN Mm. kW ESBME92-9 400x900x250H 1 1x1/1 + 1x1/3 305x685x170H 3 400/3N+T 50-60 32 0,23 ESBME94-9 800x900x250H 1 2x1/1 + 2x1/3 630x685x170H 5,4 400/3N+T 50-60 54 0,45 Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos �������������������������������������������������������� que necesitan mueble técnico������������������� | Equipamentos ���������������� que precisam de um armário técnico Accessori Zubehör Accessories Accesorios NON IN DOTAZIONE NOT SUPPLIED NON FOURNIS DE SERIE NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NO SE SUMINISTRA NÃO FORNECIDOS Bacinelle in acciaio Inox AISI 304 Basins made in stainless steel AISI 304 Bacs en acier inox AISI 304 | Behälter aus Edelstahl Aisi 304 Cubetas en acero inoxidable AISI 304 Tanques em aço Inox AISI 304 Accessoires Acessórios mod. mm. GN D2 530x325x150H 1/1 D5 352x325x150H 2/3 D8 325x265x150H 1/2 D11 325x176x150H 1/3 D3 Coperchi in acciaio Inox AISI 304 Lids made in stainless steel AISI 304. Couvercles en acier inox AISI 304 Deckel aus Edelstahl Aisi 304 Tapas en acero inoxidable AISI 304 Tampas em aço Inox AISI 304 180 D6 D9 D12 530x325x5H 352x325x5H 325x265x5H 325x176x5H 1/1 2/3 1/2 1/3 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ESFRE92-9 mod. ESFRE94-9 Friggitrici Fritteusen mod. Deep Fat Fryers Freidoras Friteuses Fritadoras Volt Hz mm. q.ty Lt. mm. kW ESFRE92-9 400x900x750H 1 23 310x440x295H 20 400/3N+T 50-60 56 0,23 ESFRE94-9 800x900x750H 2 23 310x440x295H 40 400/3N+T 50-60 82 0,45 Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos ������������������������������������������������������������������������ que necesitan mueble técnico����������������������������������� | Equipamentos �������������������������������� que precisam de um armário técnico Cestelli in dotazione | Baskets included | Paniers en dotation Körbe als Serienaustattung | Cestos disponibles | Cestos fornecidos Book 2 mod. CFR304112 (mm.300x410x120H) ESFRE92-9 1 ESFRE94-9 1 CFR144112 (mm.146x410x120H) 2 181 Linea 900 Nuvola mod. ESN92-9 mod. ESN92C-9 mod. ESN92VA-9 mod. ESN94-9 Elementi neutri Neutralelemente mod. mod. ESN94C-9 Neutral Elements Elementos neutros Elements Neutres Elementos Neutros mm. ESN92-9 400x900x250H Senza cassetto | Without drawer | Sans tiroir | Ohne Schubladen | Sin cajón | Sem gaveta 21 0,23 ESN94-9 800x900x250H Senza cassetto | Without drawer | Sans tiroir | Ohne Schubladen | Sin cajón | Sem gaveta 35 0,45 ESN92C-9 400x900x250H Con cassetto | With drawer | Avec tiroir | Mit Schubladen | Con cajón | Com gaveta 23 0,23 ESN94C-9 800x900x250H Con cassetto | With drawer | Avec tiroir | Mit Schubladen | Con cajón | Com gaveta 37 0,45 ESN92VA-9 400x900x250H 23 0,23 Con vasca, completa di rubinetto a leva | With basin, ��������� complete with ���������������������������� lever-operated valve���| Avec cuve, avec ������������� robinet à �� levier������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� | Mit Becken, inklusive ���������������������������������������������� Hebelmischbatterie������������������ | Con tina, ����� equipada con válvula monomando ���������������������������������������������� | Com bacia, ��������������������������������� completa com torneira de alavanca mm. 330x330x180H Questa apparecchiatura necessita del vano tecnico | This ���������������������������������������������������������������������������������������������������� appliance requires a technical unit |����������������������������������������������������������� Cet ��������������������������������������������������������� équipement nécessite un soubassement technique | ���� Bei diesem Gerät ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Este �������������������������������������������������������������������������������������� aparato necesita armario técnico | Este ���������������������������������������������� equipamento precisa de um armário técnico 182 Book 2 Linea 900 Nuvola mod. ESV92-9 Vani tecnici Technikfächer mod. mod. ESVT92PDX-9 mod. ESVT92PSX-9 Technical Units Huecos técnicos Soubassements Techniques Vãos técnicos mm. ESV92-9 400x900x650H 31 0,46 ESV94-9 800x900x650H 62 0,90 ESVT92PDX-9 400x900x650H * 33 0,46 ESVT94PDX-9 800x900x650H * 66 0,90 ESVT92PSX-9 400x900x650H ** 33 0,46 ESVT94PSX-9 800x900x650H ** 66 0,90 * = Supporto con paracolpi a destra | Support with buffer on the right-hand side | Elément avec pare-chocs à droite | Element mit rechtseitigem Puffer | Suporte con para-golpes a derecha | Suporte com proteção na direita ** = Supporto con paracolpi a sinistra | Support with buffer on the left-hand side | Elément avec pare-chocs à gauche | Element mit linkseitigem Puffer | Suporte con para-golpes a izquierda | Suporte com proteção na esquerda I vani tecnici sono indispensabili in presenza di cuocipasta, friggitrice, bagnomaria, cucina induzione, neutro con vasca The technical compartments are essential with a pasta cooker, fryer, bain marie unit, induction cooker, ambient unit with tank Les cuiseurs à pâtes, friteuses, bain-marie, plaques à induction, éviers doivent être impérativement placés sur un soubassement technique Für Pastakocher, Fritteusen, Bain-Marie, Induktionsherde und Neutralelemente mit Becken ist ein Untergestell mit Technikfach zwingend erforderlich Los muebles técnicos son indispensables para cuecepastas, freidoras, baños maría, cocinas de inducción, neutros con cuba L������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� os armários técnicos são indispensáveis em caso de cozedor de massa, fritadeira, banho-maria, fogão de indução, neutro com cuba Book 2 183 Linea 900 Nuvola Basi neutre carrellate Neutrale Arbeitstische mit Rädern mod. Neutral tables with castors Bases neutras con ruedas Tables Réfrigérées avec roues Bases neutras sobre carrinhos mm. EN7201R-9 400x700x600H 28 0,28 EN7401R-9 800x700x600H 48 0,53 EN7601R-9 1200x700x600H 68 0,75 mod. ANT7040DX mod. ANT7040SX mod. CAN80PC Antine T���� ü��� ren mod. Doors Puertas mod. CAN120PC Portes Portas mm. ANT7040DX 400x460H Antina con cerniera a destra | ����������������������������������������� Right hinged door | ��������������������� Porte avec charnière à �� droite | Türanschlag ����������������������������������������������������������������� rechts | �������������������������������������������� Puerta con bisagra a la derecha | ���������� Porta com dobradiça no lado direito 6 0,05 ANT7040SX 400x460H Antina con cerniera a sinistra | ���������������������������������������� Left hinged door | ��������������������� Porte avec charnière à �� gauche | ������������������������������������������������������������������ Türanschlag links | ���������������������������������������������� Puerta con bisagra a la izquierda | ���������� Porta com dobradiça no lado esquerdo 6 0,05 800x460H Coppia antine completa di piantone centrale per vani da 800 mm | ���������� Two doors complete with central bar for 800 mm units | ��������������������������� Couple de portes complètes avec le montant central pour placards de 800 mm. | ������������������������� 2 Türen inklusive Mittelsäule für 800 mm Fächer | ������������������������������������������������� Par de puertas completas de la zona central para vanos de 800 mm | ������������������������������������������������������� Par de portas com barra central para compartimentos de 800 mm 15 0,10 1200x460H Coppia antine completa di piantoni centrali per vani da 1200 mm | ���������� Two doors complete with central bars for 1200 mm units | ��������������������������� Couple de portes complètes avec le montants centraux pour placards de 1200 mm. | ������������������ 2 Türen inklusive Mittelsäulen für 1.200 mm Fächer | �������������������������������������� Par de puertas completas de las zonas centrales para vanos de 1200 mm | ��������������������������������������� Par de portas com barras centrais para compartimentos de 1200 mm 22 0,15 CAN80PC CAN120PC 184 Book 2 G.I. 20 Gastronorm 1/1 - 0 °C ÷ +10 °C - H mm. 600 mod. GB1GIR-63 ES1 Gas R404A GB1GIR-63-1 A ES1 B B ES1-2V A B A B A B 1 Gas R404A A ) = H mm. 100 Book 2 2 Gas R404A GB3GIR-63-2 ES1-2V 3 Gas R404A GB3GIR-63-1 ES1-2V 1 Gas R404A GB3GIR-63 ES1-2V 2 Gas R404A GB2GIR-63-1 A - Gas R404A GB2GIR-63 ES1-2V 1 mm. Lt. 800x630x600H 144 HP1/5 Volt 230/1N+T 50Hz 800x630x600H HP1/5 Volt 230/1N+T 50Hz 1.200x630x600H HP1/5 435 Volt 230/1N+T 50Hz 1.600x630x600H HP1/4 435 Volt 230/1N+T 50Hz 1.600x630x600H HP1/4 288 Volt 230/1N+T 50Hz 1.600x630x600H HP1/4 288 Volt 230/1N+T 50Hz 1.200x630x600H HP1/5 144 435 Volt 230/1N+T 50Hz 85 0,6 Watt 215 85 0,6 Watt 215 130 0,8 Watt 215 150 0,8 Watt 215 160 1,2 Watt 320 180 1,2 Watt 320 200 1,2 Watt 320 B ) = H mm. 150 185 Linea 900 Accessori Accessories Accesorios Accessori Zubehör mod. Accessoires Acessórios mm. RVA90 V 230/1+T 50/60Hz kW 1 Riscaldatore per singolo vano armadio | Single ���������������������������������������������������������������� cupboard heater | Kit ��������������������������������������� de chauffage pour chaque ouverture du placard | Heizgerät ��������������������������������������������������������������� für Schrankabteil | Calentador ��������������������������������� para vano con armario único �������������������������� | ������������������ Aquecedor para um compartimento com armário GR75-90 184x184 Griglia di riduzione per griglia di piano | Pan ������������������������������������������������������������������ support ring | ����������������������������������������������� Grille de réduction |�������������������������� Reduzierrost ������������������������� für Pfannenrost | Rejilla �������������������������������������������������������������������������������������� de reducción para rejilla de placa | Grelhas ����������������������������������������� de redução para a grelha de plano RFSL - Raschietto per Fry top (senza lame) | Fry ������������������������������������������������������������������������ top scraper (without blade) | Grattoir �������������������������������������� fry top (sans lames) | Reini������ gungsschaber für Grillplatten (ohne Klingen) | Rascador ������������������������������������������������������������ para Fry top (sin láminas) | Raspador ���������������������� para Fry top (sem lâminas)� LLFT - Lama raschietto per piastra liscia (10 pezzi) | Blade ���������������������������������������������������������������� for smooth plate (10 pieces) | Lame ��������������������������� grattoir plaque lisse (10 pièces) | Reinigungsschaber-Klingen ���������������������������������������������������������������������������������������������� für glatte Platten (10 Stück) | Lámina ������������������������������������ rascador para placa lisa (10 unidades) | ������������������������������������������ Lâmina, raspador para placa lisa (10 peças LRFT - Lama raschietto per piastra rigata | Blade ������������������������������������������������������������������������� for grooved plate | Lame ����������������������������������������������� grattoir plaque rainurée | Reinigungsscha��������������� ber-Klinge für gerillte Platten | Lámina ������������������������������������������������������������������������ rascador para placa rayada | Lâmina, ������������������������������������ raspador para placa estriada GRT - Gancio rampino Tuttapiastra | Hook �������������������������������������������������� for solid-top | Crochet ����������������������������� plaque coup de feu | ������������������������ Haken Glühplattenherd | Gancho placas radiantes | Gancho ������������������������ Chapa de cozedura GF21 GN2/1 (530x650) GF21P 530x685 per forni passanti | for pass-through ovens | pour fours traversants | fur Öfen mit durchgehendem Gasraum | para hornos pasantes | para fornos passantes GF8755 870x540 per forni | for ovens | pour fours | für Öfen | para hornos | para fornos mm. 880x565 Griglia cromata per forno | Chromed ������������������������������������������������������������������������������� oven rack | ����������������������������������������������������������� Grille chromée pour four | Verchromter �������������������������������� Ofenrost | Rejilla �������� cromada para horno | �������������������������� Grelha cromada para forno C7 GN2/1 H 40 C8 GN2/1 H 65 Teglie in acciaio Inox Aisi 304 | Stainless ����������������������������������������������������������������������������� steel AISI 304 trays | Plaques �������������������������������������������� en acier inox Aisi 304 | Bleche ����������� aus Edelstahl Aisi 304 | Bandejas �������������������������������������������������������������������������������� de horno en acero inoxidable Aisi 304 | ������������������������������� Tabuleiros em aço Inox Aisi 304 KRU-90M Ø 125 H 161 mm Applicazione nr. 4 ruote (2 con freno e 2 senza) su supporti | 4 ������������������������������������������������� wheels kit (2 with brakes and 2 without) | Kit ���� 4 roues (2 avec frein) | Set ��������������������������������������������������������������������������������������� aus 4 Rädern (2 mit und 2 ohne Feststeller) | Aplicación ������������������������������������� 4 ruedas (2 con freno y 2 sin freno) sobre soportes | ����������������������������������������������������� Aplicação 4 rodas (2 com travão e 2 sem) nos suportes BAC-FR 300x600x170H Bacinella raccogli olio per friggitrice GAS | Oil ���������������������������������������������������������������� collecting basin for GAS fryer | Bac ��������������������������� récolte huile pour friteuse GAZ | Öl-Sammelbehälter ��������������������������������������������������������������������������������������������� für Gas-Fritteusen | Cubeta ������������������������������������������������������ recoge aceite para freidora de GAS | Tanque ���������� de recolha do óleo para fritadeira a GÁS BAC-FR9E 300x600x170H Bacinella raccogli olio per friggitrice ELETTRICA | Oil ������������������������������������������������������������ collecting basin for ELECTRIC fryer | Bac ������������������ récolte huile pour friteuse ELECTRIQUE | Öl-Sammelbehälter ������������������������������������������������������������������������������ für Elektro-Fritteusen | Cubeta ����������������������������������� recoge aceite para freidora ELÉCTRICA | Tanque ��������������������������������������������������� de recolha do óleo para fritadeira ELÉCTRICA 186 Book 2 Linea 900 Accessori Zubehör Accessories Accesorios mod. ECA-90 Accessoires Acessórios mm. 1.800 H Colonnina acqua bordo macchina. Non può essere applicata ad apparecchiature come Fry Top Brasiere e cucine con forno elettrico | Water ������������������������������������������������������������������������������� column on side of unit��������������������������������������������������� .�������������������������������������������������� Can not be applied to appliances such as Fry Top Bratt pans and cookers with electric ovens������������������������������������������������������������������ |����������������������������������������������������������������� Colonne ��������������������������������������������������������������� d'eau latérale����������������������������������������� .���������������������������������������� Pas adaptable aux fry-top sauteuses et fourneaux avec four électrique | Seitliche ���������������������������������������������������������������������������� Wassersäule. Kann nicht an Grillplatten, Brätern, Kippbratpfannen und Herden mit Elektroofen angebracht werden�������������������������������������������������������� |������������������������������������������������������� Columna ����������������������������������������������������� agua borde máquina��������������������������� . No ������������������������� puede aplicarse a aparatos como el Fry Top, Sartenes y cocinas con horno eléctrico | Coluna ��������������������������������������� de água incorporada na máquina��.� Não pode ser aplicada a equipamentos como Fry Top, Braseiro e fogões com forno eléctrico PR75-90 390x323 Piastra rigata in appoggio su griglia di piano. La piastra si può utilizzare esclusivamente su bruciatori di potenza pari a kW 3,5 e kW 5,5 | Grooved ������������������������������������������������������������������ plate to place on top grid. The plate can only be used on burners with 3,5 or 5,5 kW power | Plaque ��������������������������������������������������������������������������� rainurée à poser sur la grille du top. La plaque peut être utilisée uniquement avec brûleurs de puissance 3,5 et 5,5 kW | ���������������������������������������������������� Gerillte Platte zum Auflegen auf einen Pfannenrost. Die Platte kann ausschließlich mit Brennern von 3,5 und 5,5 Kw Leistung benutzt werden | Placa ������������� rayada apoyada sobre rejilla de tabla. La plancha se puede utilizar solo sobre hornillas de KW 3,5 y KW 5,5 | Placa ������ estriada apoiada na grelha de plano. A placa pode ser usada exclusivamente sobre queimadores de potência equivalente a kw 3,5 e kw 5,5 PL75-90 390x323 Piastra liscia in appoggio su griglia di piano. La piastra si può utilizzare esclusivamente su bruciatori di potenza pari a kW 3,5 e kW 5,5 | Smooth ������������������������������������������������������������������������� plate to place on top grid. The plate can only be used on burners with 3,5 or 5,5 kW power | Plaque ����������������������������������������������������������������������������������� lisse à poser sur la grille du top. La plaque peut être utilisée uniquement avec brûleurs de puissance 3,5 et 5,5 kW | Glatte ������������������������������������������������������������� Platte zum Auflegen auf einen Pfannenrost. Die Platte kann ausschließlich mit Brennern von 3,5 und 5,5 Kw Leistung benutzt werden | Placa ������������������������� lisa apoyada sobre rejilla de tabla. La plancha se puede utilizar solo sobre hornillas de KW 3,5 y KW 5,5 | Placa ���������������������� lisa apoiada na grelha de plano. A placa pode ser usada exclusivamente sobre queimadores de potência equivalente a kw 3,5 e kw 5,5 CAM70-40 400x120H CAM70-80 800x120H CAM70-120 1200x120H CAM70-160 1600x120H Prolunga per camino basso H 90 mm; utile per adeguamento estetico con camini H 180 mm. | Extension ���������� for low chimney H 90���������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������ mm; useful for aesthetic adaptations with chimneys H 180 mm. | Rehausse ������������������ cheminée basse H 90�������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������� mm; utile pour adaptation esthétique avec des cheminées H 180 mm. | Verlängerung ����������������������� für Abgaskamin H 90������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� mm, zur optischen Angleichung an Abgaskamine H 180 mm. | Prolongación ��������������������������� para chimenea baja H 90����� ������� mm;� ��������������������������������������������������������������������������������������� útil para adaptación estética a chimeneas H 180 mm. | Extensão ��������������������������������� para chaminé baixa A 90� ��� mm.; útil para ajuste estético com chaminés A 180 mm CFR153210 156x320x115H CFR323210 320x320x115H Cestello friggitrici gas | Gas ������������������������������������������ fryer basket | Panier ����������������������� friteuses à gaz Korb für Gas-Fritteusen | Cesta ������������������������������������������������� freidoras gas | Cesto ��������������������������� das fritadeiras a gás CFR144112 146x410x120H CFR304112 300x410x120H Cestello friggitrici elettriche | Electric ���������������������������������������������������� fryer basket | Panier ���������������������������� friteuses électriques Korb für Elektro-Fritteusen | Cesta ������������������������������������������������������������� freidoras eléctricas | Cesto �������������������������������� das fritadeiras eléctricas CFR133112 130x310x120H Cestino friggitrici per modello EFR92BN-9-2V e EFR92EB-9-2V | Basket ��������������������������������������� for fryer mod. EFR92BN-9-2V ����������������� and EFR92EB-9-2V��������������������������������������������������������������������������������������������� | Panier ������������������������������������������������������������������������������������������ pour friteuses modèles ������������������������������������������������������������ EFR92BN-9-2V������������������������������������������������ et EFR92EB-9-2V�������������������������������� �������������������������������������������� | Frittierkorb ����������������������������� für die Modelle EFR92BN-9-2V��������������������������������������������������������������������������������������� und ���������������������������������������������������������������������������������� EFR92EB-9-2V���������������������������������������������������������������������� | Cesta ������������������������������������������������������������������� freidora para modelos EFR92BN-9-2V��������������������������� ��������������������������������������� e EFR92EB-9-2V������������ ������������������������ | Cesto ��������� de fritadeiras dos modelos ��������������������������� EFR92BN-9-2V��������������� e EFR92EB-9-2V ������������ CFR183110 180x310x105H Cestello friggitrici gas vasca pulita | Basket for fryer with burners outside the bowl | Panier pour friteuses avec brûleurs extérieurs | Korb fur Gasfritteusen - Brenner außerhalb der Wanne | Cesto freidoras gas tina limpia | Cesto fritadeiras gás bacia limpa COP-C-90 - Coperchio per singola vasca cuocipasta (GAS) | Cover ���������������������������� for individual pasta (GAS-heated) cooking basin | Couvercle pour cuve cuiseur à pâtes (à GAZ) | Deckel ������������������������������������������ (ein Becken) für GAS-Pastakocher | Tapa para cuba cuecepasta única de ��������������������������������������������������� GAS |����������������������������������������������� Tampa ��������������������������������������������� por cada cuba do cozedor de massa a ��� GÁS COP-C-90E - Coperchio per singola vasca cuocipasta (ELETTRICO) | Cover ����������������������������������������������������� for individual pasta (ELECTRIC-heated) cooking basin | Couvercle ������������������������������������ pour cuve cuiseur à pâtes ELECTRIQUE | Deckel ������������������������������������������������ (ein Becken) für ELEKTRISCH-Pastakocher | Tapa para cuba cuecepasta única ������������������������������������������������������������� ELECTRICO |��������������������������������������������������� Tampa ������������������������������������������������� por cada cuba do cozedor de massa ELECTRICA ��������� Book 2 187 Linea 900 Accessori Zubehör Accessories Accesorios mod. Accessoires Acessórios mm. CAV40C 400x160x815H CAV80T 800x160x815H Camino antivento per cuocipasta | Wind ������������������������������������������������������������������� protection chimney for pasta cooker | Cheminée ������������������������ anti-vent pour cuiseur à pâtes | Abgaskamin ���������������������������������������������������� mit Strömungssicherung für Pastakocher | Chimenea antiviento para cuecepastas | Chaminé ������������������������������������������ anti-retorno para cozedor de massa CAV40-90F 400x160x815H CAV80F 800x160x815H Camino antivento per friggitrici | Wind ������������������������������������������������������������������������� protection chimney for fryers | Cheminée ������������������������������������ anti-vent pour friteuses | Abgaskamin mit Strömungssicherung für Fritteusen | Chimenea ������������������������������������������������������� antiviento para freidora | Chaminé ������������������� anti-retorno para fritadeiras CAV80 800x160x725H CAV90 900x160x725H CAV120 1200x160x725H Camino antivento per pentola e brasiere | Wind ���������������������������������������������������������������� protection chimney for pots and bratt pans����������������� |���������������� Cheminée �������������� antivent pour marmites������������������������������������������������������������������������������������� et sauteuses |����������������������������������������������������������������������� Abgaskamin ��������������������������������������������������������������������� mit Strömungssicherung für Kochkessel �������������������� und Kippbratpfannen | Chimenea ������������������������������������������������������������������������������������ antiviento para ollas y sartén | Chaminé ������������������������������������������ anti-retorno para louça e braseiro EC2-300 Per 2 piastre quadre EC4-300 Per 4 piastre quadre EC6-300 Per 6 piastre quadre Elemento in ghisa smaltata per la planearità del piano delle cucine elettriche con piastra quadra | Com���� plementary enamelled cast iron finishing strip | Elément ������������������������������������������������������� de continuité en fonte émaillée Seulement pour fourneaux électriques avec plaques carrées | ������������������������������������������������������������� Ausgleichselement aus emailliertem Gusseisen, für eine ebene Platte der Elektroherde mit rechteckigen Platten | Elemento ������������������������������������������������������ en fundición esmaltada para conseguir que la zona de la cocina eléctrica con placa cuadrada sea más plana | Elementos ����������������������������������������� em ferro fundido para o nivelamento do plano do fogão eléctrico com placa quadrada A20 Ø 560x350H per lt.100 A21 Ø 560x440H per lt.150 Colapasta 2 settori | 2-section pasta cooker | Panier 2 divisions | 2-teiliger Pastakorb | Desliza para pasta, 2 zonas | Escorredor de macarrão com 2 setores A22 Ø 560x350H per lt.100 A23 Ø 560x440H per lt.150 Colapasta 3 settori | 3-section pasta cooker | Panier 3 divisions | 3-teiliger Pastakorb | Desliza para pasta, 3 zonas | Escorredor de macarrão com 3 setores BLL100 Per lt.100 BLL150 Per lt.150 Imbuto bollilatte | Milk boiling funnel | Entonnoir pour lait | Milchkochtrichter | Embude para hervir la leche | Funil fervedor deleite FCA100 Per lt.100 FCA150 Per lt.150 Filtro caffè | Coffee filter | Filtre à café | Kaffeefilter | Filtro café | Filtro café KK96 Per lt.100/150 KK98 Per lt.200 Kus kussier | Couscous pot | Couscoussière | Couscoussier | Kus Kussier | Cozidor para Cus-Cus ISA100 Per lt. 100 ISA150 Per lt. 150 Imbuto scarico acqua | Water discharge funnel | Entonnoir décharge d’eau | Trichter für Wasserablauf | Embude descarga agua | Funil descarga água 188 Book 2 Linea 900 Accessori Zubehör Accessories Accesorios mod. MENS-40 Accessoires Acessórios mm. 400x200x40H MENS-80 800x200x40H MENS-120 1200x200x40H Mensola anteriore appoggio piatti, completa di kit per il fissaggio | Front ���������������������������������������� plate stand complete with fitting kit | Etagère ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� assiettes avec kit de fixation | Ablagebord ���������������������������������������������������������������� für die Gerätevorderseite zum Abstellen von Tellern, inklusive Befestigungsset | Repisa ������������������������������������������������������������������������������������ anterior apoya platos, equipada con kit para fijación | Prateleira ��������������������� dianteira para pratos, fornecida com um kit de fixação LAT-TOP90-SX 60x900x100H Profilo singolo di finitura laterale (Sx) per piano di lavoro, con angolari in ottone | Brass ������������������������ corner covers and stainless steel (left) side edging | Profil ��������������������������������������������������������������������������������� individuel de finition latérale (Gc) pour plan de travail, avec angles en laiton | 1 ��������������������������������������������������������������������������������������� abschließendes Seitenprofil (links) für die Arbeitsplatte, mit Messingecken | Perfil ������� ����������������� único de acabado lateral (izquierda) para tabla de trabajo, con ángulos en latón | Perfil ������� ������������������������������������������ único de acabamento lateral (Esq.) para o plano de trabalho, com angulares de latão LAT-TOP90-DX 60x900x100H Profilo singolo di finitura laterale (Dx) per piano di lavoro, con angolari in ottone | Brass ������������������������ corner covers and stainless steel (right) side edging | Profil ��������������������������������������������������������������������������������� individuel de finition latérale (Dt) pour plan de travail, avec angles en laiton | 1 ���������������������������������������������������������������������������������������� abschließendes Seitenprofil (rechts) für die Arbeitsplatte, mit Messingecken | Perfil ������� ����������������� único de acabado lateral (Derecha) para tabla de trabajo, con ángulos en latón | Perfil ������� ������������������������������������������ único de acabamento lateral (dir.) para o plano de trabalho, com angulares de latão LAT-TOP180 60x1.800x100H Profilo singolo di finitura laterale per piano di lavoro, con angolari in ottone | Brass ���������������������������������� corner covers and stainless steel side edging | Profil ������������������������������������������������������������������������������������������������ individuel de finition latérale pour plan de travail, avec angles en laiton | 1 ����������� abschließendes Seitenprofil für die Arbeitsplatte, mit Messingecken | Perfil ������� ��������������������������������������� único de acabado lateral para tabla de trabajo, con ángulos en latón | Perfil ������� ����������������������������������������������������������������������� único de acabamento lateral para o plano de trabalho, com angulares de latão Book 2 189 Linea 900 Nuvola Il prezzo delle singole apparecchiature comprende quanto necessario per l'assemblaggio delle composizioni a nuvola: travi di sostegno, staffette di fissaggio. Si raccomanda di rispettare le misure massime indicate per lo sbalzo delle apparecchiature. N.B. I blocchi della linea nuvola vengono spediti montati. Accertare quindi dimensioni e i volumi. The price of the individual appliances includes all the necessary components for assembling the cantilevered units: support beams, brackets. Respect the maximum measurements indicated for the projecting part of the appliances. N.B. The units of this series are delivered assembled. Therefore, check sizes and volumes. Le prix de chaque appareil comprend les accessoires nécessaires à l'assemblage des compositions suspendues comprenant les traverses de support et les équerres de fixation. Il est recommandé de respecter les mesures maximales indiquées pour l'écart des appareils. N.B. La composition de la ligne suspendue sera expédiée assemblée. La vérification des volumes s'impose. Alle für die Montage der Oberbaumodule erforderlichen Bauteile sind im jeweiligen Gerätepreis inbegriffen: Stützschienen, Befestigungsbügel. Die angegebenen Höchstwerte für den Geräteüberstand sind einzuhalten. Hinweis: Die einzelnen Module der Serie Professional Nuvola werden zusammengebaut geliefert: Abmessungen überprüfen! El precio de los aparatos comprende todo lo necesario para el ensamblaje de las composiciones de nuvola: travesaños de sujeción, bridas de fijación. Se recomienda respetar las medidas máximas indicadas para el saledizo de los aparatos Nota. Los bloques de la línea nuvola se envían montados. En ese caso, hay que comprobar las dimensiones y volúmenes. O preço de cada equipamento compreende todo o que é preciso para a montagem das composições de "nuvola": vigas de suporte, estribos de fixação. Aconselha-se respeitar as medidas máximas indicadas para o relevo dos equipamentos Observação: os blocos da linha Nuvola são entregues montados. Certifique-se portanto das dimensões e dos volumes. 2000 2400 max max ax 800 m V 230/1 0 max 80 190 Gas Book 2 Linea 900 mod. CFE1-9 mod. CFE2-9 Maxi Forni statici Statische Maxiöfen mod. CFE1-A-9 Non ventilated Maxi Ovens Maxi hornos estáticos mod. CFE2-A-9 Maxi-fours statiques Maxi-fornos estáticos O - GN2/1 ∑ mod. mm. kW kW Volt Hz CFE1-9 800x900x660H 5 5 400/3N+T 50-60 70 0,6 CFE2-9 800x900x1120H 2x5 10 400/3N+T 50-60 141 1,1 CFE1-A-9 800x900x1120H 5 5 400/3N+T 50-60 85 1,1 CFE2-A-9 800x900x1420H 2x5 10 400/3N+T 50-60 158 1,2 Forno elettrico | Electric Oven | Four Electrique | Elektroofen | Horno eléctrico | Forno elétrico GF21 Book 2 GN2/1 (530x650) Griglia forno | ������������������������������������������������������������������ Oven rack��������������������������������������������������������� | Grille ������������������������������������������������������ four������������������������������������������� | Ofenrost ���������������������������������������� | Rejilla ����������������������������� horno���������������� | Grelha ������������� forno� 191 Linea 900 Disposizione bruciatori | Burner ��������������������������� positions |��������� Position des ��������������� brûleurs | Brenneranordnung| ������������ Disposición ��� de ���� los ����������������������� quemadores| ����������� Disposição ���� dos ����������� queimadores kW 3,5 kW 5,5 kW 7,5 Disposizione bruciatori (Passante)|������������������������������������� Burner positions �������������������� (Passante)���������� |��������� Position des ������������� brûleurs (Passante) �� | ������������������������������������������ Brenneranordnung ������������������������� (Passante) �������������� | Disposición ������������ ��� de ���� los ������������������������ quemadores ������������� (Passante) �� | Disposição dos queimadores kW 3,5 kW 5,5 kW 7,5 192 Book 2