Linea 900 Nuvola - Regeer Grootkeukentechniek

Transcrição

Linea 900 Nuvola - Regeer Grootkeukentechniek
Linea 900 Nuvola
Book 2
169
Linea 900 Nuvola
10 kW
mod. ES2-C13G-9...
mod. ES4-C29G-9...
2 / 4 / 6 Fuochi
2 / 4 / 6 Flammen
2 / 4 / 6 Burners
2 / 4 / 6 Boquillas de fuego
mod.
mod. ES6-C44G-9...
∑
∑
kW
kCal/h
2 / 4 / 6 Feux
2 / 4 / 6 Bocas
mm.
kW
ES2-C13G-9
400x900x250H
1x3,5
-
-
1x10
13,5
11.610
42
0,23
ES2-C15G-9
400x900x250H
-
1x5,5
-
1x10
15,5
13.330
42
0,23
ES2-C17G-9
400x900x250H
-
-
1x7,5
1x10
17,5
15.050
42
0,23
ES2-C20G-9
400x900x250H
-
-
-
2x10
20
17.200
42
0,23
ES4-C29G-9
800x900x250H
1x3,5
1x5,5
-
2x10
29
24.940
78
0,45
ES4-C31G-9
800x900x250H
1x3,5
-
1x7,5
2x10
31
26.660
78
0,45
ES4-C33G-9
800x900x250H
-
1x5,5
1x7,5
2x10
33
28.380
78
0,45
ES4-C40G-9
800x900x250H
-
-
-
4x10
40
34.400
78
0,45
ES6-C44G-9
1200x900x250H
1x3,5
1x5,5
2x7,5
2x10
44
37.840
107
0,67
ES6-C46G-9
1200x900x250H
1x3,5
1x5,5
1x7,5
3x10
46,5
39.990
107
0,67
ES6-C47G-9
1200x900x250H
3x10
46,5
39.990
107
0,67
ES6-C48G-9
1200x900x250H
2x7,5
3x10
48,5
41.710
107
0,67
ES6-C49G-9
1200x900x250H
1x7,5
3x10
48,5
41.710
107
0,67
170
3x5,5
1x3,5
2x5,5
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ES902-9
mod. ES904-9
mod. ES906-9
2 / 4 / 6 / 8 Fuochi
2 / 4 / 6 / 8 Flammen
mod.
mod. ES908-9
2 / 4 / 6 / 8 Burners
2 / 4 / 6 / 8 Boquillas de fuego
∑
∑
kW
kCal/h
2 / 4 / 6 / 8 Feux
2 / 4 / 6 / 8 Bocas
mm.
kW
ES902-9
400x900x250H
1x3,5
-
1x7,5
11
9.493
42
0,23
ES904-9
800x900x250H
1x3,5
1x5,5
2x7,5
24
20.712
78
0,45
ES906-9
1200x900x250H
1x3,5
2x5,5
3x7,5
37
31.931
107
0,67
ES908-9
1600x900x250H
2x3,5
2x5,5
4x7,5
48
41.424
150
0,88
mod. EST9N-9
mod. EST92N-9
Tuttapiastra
Glühplattenherde
mod.
Solid Top
Todaplancha
Plaque Coup de Feu
Placa
∑
∑
mm.
mm.
kW
kW
kW
kCal/h
EST9N-9
800x900x250H
770x734x15H
13
-
13
11.219
125
0,45
EST92N-9
1200x900x250H
770x734x15H
13
2x7,5
28
24.164
146
0,67
Book 2
171
Linea 900 Nuvola
mod. ESFT94.....
mod. ESFT92....
Fry Top
Grillplatte
mod.
Fry Top
Fry Top
Fry Top
Grill
∑
∑
mm.
mm.
kW
kW
kCal/h
ESFT92LN-9
400x900x250H
370x734x15H
9
9
7.767
ESFT92LTN-9
400x900x250H
370x734x15H
9
9
7.767
ESFT92LCN-9
400x900x250H
370x734x15H
9
9
7.767
ESFT92RN-9
400x900x250H
370x734x15H
9
9
7.767
ESFT92RTN-9
400x900x250H
370x734x15H
9
9
7.767
ESFT94LN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
ESFT94LTN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
ESFT94LCN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
ESFT94RN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
ESFT94RTN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
ESFT94LRN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
ESFT94LRTN-9
800x900x250H
770x734x15H
9+9
18
15.534
68
0,23
T
68
0,23
T
68
0,23
68
0,23
68
0,23
128
0,45
T
128
0,45
T
128
0,45
128
0,45
128
0,45
128
0,45
128
0,45
T
T
T
L = liscio | smooth | lisse | glatt | liso | liso
R = rigato | grooved | rainurée | gerillt | rayado | riscado
LR = liscio rigato | smooth-grooved | lisse-rainurée | glatt-gerillt | liso rayado | liso riscado
LC = liscio cromato | chromed-smooth | lisse-chromée | glatt-verchromt | liso cromado | liso cromado
T = Con rubinetto gas termostatato | Appliances with gas cock thermostat | Equipements avec robinet de gaz thermostatique | Geräte mit
Gashahn und Thermostat | Equipos con grifo de gas termostatado | Aparelho com torneira de gás com termostato
172
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ESCP92N -9
+ Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto
Cuocipasta
Pastakocher
mod. ESCP94N-9
+ Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto
Pasta Cookers
Cuece pasta
Cuiseur à Pâtes
Cozinha Macarrão
∑
mod.
mm.
N°
Lt.
mm.
kW
kCal/h
ESCP92N-9
400x900x750H
1
40
219x352x200H
16,5
14.240
55
0,45
ESCP94N-9
800x900x750H
2
40+40
219x352x200H
33
28.479
104
0,88
Apparecchiature che necessitano di camino antivento | �����������
Appliances which
��������������
require wind
������������������������
protection chimney |�����������
Tous
���������
les ���������������������������
équipements nécessitent une
cheminée anti-vent | Bei diesen Geräten ist ein Abgaskamin mit Strömungssicherung erforderlich | Aparatos
��������� que
�����������������������������������
necesitan chimenea antiviento |
Equipamentos que precisam da chaminé anti-retorno |
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement
technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos que necesitan mueble técnico | Equipamentos que
precisam de um armário técnico |
Cestelli cuocipasta
Körbe für Pastakocher
Baskets for pasta cooker
Cestos cuecepasta
Paniers pour cuiseurs à pâtes
Cestos cozinha-macarrão
NON IN DOTAZIONE | NOT
������������
SUPPLIED
NON FOURNIS DE SERIE������������
| NICHT
���������
IM ����������������������
LIEFERUMFANG ENTHALTEN
NO SE SUMINISTRA�����������������
| NÃO
��������������
FORNECIDOS
1/3
1/1
1/3
1/3* 1/3*
Book 2
mod.
mm.
modulo
CP1-1
480x290x215H
GN 1/1
CP1-2
240x290x215H
GN 1/2
CP2-3
290x290x215H
GN 2/3
CP1-3
160x290x215H
GN 1/3
CP1-3L
145x290x215H
GN 1/3 (*)
CP1-6
140x140x215H
GN 1/6
1/2
1/3
1/3
1/2
1/6 1/6
1/3
1/3
1/6 1/6
1/3
1/6 1/6
173
Linea 900 Nuvola
mod. ESFR904N-9...
mod. ESFR902N-9...
Friggitrici - bruciatori in vasca
Fryers – Burners inside the bowl
Freidoras – hornillas en tina
Fritteusen - Brenner innerhalb der Wanne
Friteuses - brûleurs à l’intérieur de la cuve
Fritadoras - queimadores em bacia
∑
mod.
mm.
N°
Lt.
mm.
kW
kCal/h
ESFR902N-9
400x900x750H
1
20
360x330x295h
16
13.808
54
0,45
ESFR904N-9
800x900x750H
2
20
360x330x295h
32
27.616
96
0,88
Valvola meccanica | Mechanical Valve | Vanne Mécanique | Mechanisches Ventil | Válvula mecánica | Válvula mecânica
ESFR902NEV-9
400x900x750H
1
20
360x330x295h
16
13.808
54
0,45
ESFR904NEV-9
800x900x750H
2
20
360x330x295h
32
27.616
96
0,88
Elettrovalvola | Electrovalve | Electrovanne | Elektroventil | Electroválvula | Válvula elétrica
(Volt 230/1+T 50-60 - Watt 10)
Apparecchiature che necessitano di camino antivento | Appliances
���������������������������������������������������
which require wind protection chimney | Tous les équipements nécessitent une
cheminée anti-vent | Bei
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
diesen Geräten ist ein Abgaskamin mit Strömungssicherung erforderlich | Aparatos
��������������������������������������������
que necesitan chimenea antiviento |
Equipamentos que precisam da chaminé anti-retorno
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique
| Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos
������������������������������������������������������������������������
que necesitan mueble técnico�����������������������������������
| Equipamentos
��������������������������������
que precisam de um
armário técnico
Cestelli in dotazione | Baskets included | Paniers en dotation
Körbe als Serienaustattung | Cestos disponibles | Cestos fornecidos
174
mod.
CFR323210 (320x320x115H)
ESFR902N-9
1
ESFR904N-9
1
ESFR902NEV-9
1
ESFR904NEV-9
1
CFR153210 (156x320x115H)
2
2
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ESFR904N-9Y
mod. ESFR902N-9Y
Friggitrici - vasca pulita
Fryers – Burners outside the bowl
Friteuses - brûleurs à l’extérieur de la cuve
Fritteusen - Brenner außerhalb der Wanne
Freidoras – tina limpia
Fritadoras - bacia limpa
∑
mod.
mm.
N°
Lt.
mm.
kW
kCal/h
ESFR902N-9Y
400x900x750H
1
8
270x470x250H
8,2
7.077
54
0,45
ESFR904N-9Y
800x900x750H
2
8
270x470x250H
16,4
14.153
96
0,88
Valvola meccanica | Mechanical Valve | Vanne Mécanique | Mechanisches Ventil | Válvula mecánica | Válvula mecânica
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique
| Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos
������������������������������������������������������������������������
que necesitan mueble técnico�����������������������������������
| Equipamentos
��������������������������������
que precisam de um
armário técnico
Cestelli in dotazione | Baskets included | Paniers en dotation
Körbe als Serienaustattung | Cestos disponibles | Cestos fornecidos
Book 2
mod.
CFR183110 (180x310x105H)
ESFR902N-9Y
1
ESFR904N-9Y
2
175
Linea 900 Nuvola
mod. ES902E-9
mod. ES904E-9
Piastre quadre
Viereckige Platten
Square Plates
Planchas cuadradas
∑
mod.
mm.
q.ty
mm
kW
kW
Plaques Carrées
Placas Quadradas
Volt
Hz
ES902E-9
400x900x250H
2
300x300
4
8
400/3N+T 50-60
42
0,23
ES904E-9
800x900x250H
4
300x300
4
16
400/3N+T 50-60
66
0,45
mod. ESVC902-9
mod. ESVC904-9
Vetroceramica
Ceran-Herde
Ceramic Glass
Vidriocerámica
∑
mod.
mm.
q.ty
kW
Vitroceramique
Vidro-cerâmica
Volt
Hz
kW
ESVC902-9
400x900x250H
2
1x2,9
1x3,9
6,8
400/3N+T 50-60
42
0,23
ESVC904-9
800x900x250H
4
2x2,9
2x3,9
13,6
400/3N+T 50-60
66
0,45
176
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ESWOK-90-9...
mod. ES902-M-I-1-9...
mod. ES902-M-I-3-9...
Induzione
Induktion
mod. ES904-M-I-1-9...
Induction
Inducción
∑
mod.
mm.
q.ty
kW
kW
Induction
Indução
Volt
Hz
ESWOK-90��
-9
400x900x250H
1
3
3
230/1���������
+T�������
50-60
50
0,23
ESWOK1-90��
-9
400x900x250H
1
6
6
400/3N���������
+T�������
50-60
50
0,23
ES902-M-I-1��
-9
400x900x250H
1
3
3
230/1��������
+T������
50-60
50
0,23
ES902-M-I-2��
-9
400x900x250H
1
6
6
400/3N��������
+T������
50-60
50
0,23
ES902-M-I-3��
-9
400x900x250H
2
3,5
7
400/3N���������
+T�������
50-60
50
0,23
ES902-M-I-4��
-9
400x900x250H
2
6
12
400/3N���������
+T�������
50-60
50
0,23
ES904-M-I-1��
-9
800x900x250H
4
3,5
14
400/3N���������
+T�������
50-60
70
0,45
ES904-M-I-2��
-9
800x900x250H
4
6
24
400/3N��������
+T������
50-60
70
0,45
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique
| Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos
������������������������������������������������������������������������
que necesitan mueble técnico�����������������������������������
| Equipamentos
��������������������������������
que precisam de um
armário técnico
Ø mm
300
Book 2
Sezione piastra di cottura Wok | Wok
���������������������������
cooking zone section | ���������������
Diagramme Wok |
Schnitt Wok-Kochfeld | Sección
������������������������������������������������������������
zona de cocción Wok | Secção
������������������������������
de zona de cozedura Wok
70 mm
177
Linea 900 Nuvola
mod. ESFT92...
mod. ESFT94...
Fry Top
Grillplatte
Fry Top
Fry Top
Fry Top
Grill
∑
mod.
Volt
Hz
mm.
mm.
kW
kW
ESFT92LE-9
400x900x250H
370x734x15H
5,4
5,4
400/3N��������
+T������
50-60
68
0,23
ESFT92LEC-9
400x900x250H
370x734x15H
5,4
5,4
400/3N��������
+T������
50-60
68
0,23
ESFT92RE-9
400x900x250H
370x734x15H
5,4
5,4
400/3N��������
+T 50-60
�����
68
0,23
ESFT94LE-9
800x900x250H
770x734x15H
5,4 + 5,4
10,8
400/3N��������
+T������
50-60
127
0,45
ESFT94LEC-9
800x900x250H
770x734x15H
5,4 + 5,4
10,8
400/3N��������
+T������
50-60
127
0,45
ESFT94RE-9
800x900x250H
770x734x15H
5,4 + 5,4
10,8
400/3N��������
+T������
50-60
127
0,45
ESFT94LRE-9
800x900x250H
770x734x15H
5,4 + 5,4
10,8
400/3N��������
+T������
50-60
127
0,45
L = liscio | smooth | lisse | glatt | liso | liso
R = rigato | grooved | rainurée | gerillt | rayado | riscado
LR = liscio rigato | smooth-grooved | lisse-rainurée | glatt-gerillt | liso rayado | liso riscado
LC = liscio cromato | chromed-smooth | lisse-chromée | glatt-verchromt | liso cromado | liso cromado
178
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ESCPE92 -9
+ Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto
Cuocipasta
Pastakocher
mod.
mod. ESCPE94 -9
+ Cestelli | Basket | Paniers | Becken | Cestas | Cesto
Pasta Cookers
Cuece pasta
Cuiseur à Pâtes
Cozinha Macarrão
Volt
Hz
mm.
q.ty
Lt.
mm.
kW
ESCPE92-9
400x900x750H
1
40
310x510x270H
8,3
400/3N+T 50-60
38
0,23
ESCPE94-9
800x900x750H
2
40+40
2 x 310x510x270H
16,6
400/3N+T 50-60
65
0,45
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique |
Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos
��������������������������������������������������������������������������������
que necesitan mueble técnico�������������������������������������������
| Equipamentos
����������������������������������������
que precisam de um armário
técnico
Cestelli cuocipasta
Körbe für Pastakocher
Baskets for pasta cooker
Cestos cuecepasta
Paniers pour cuiseurs à pâtes
Cestos cozinha-macarrão
NON IN DOTAZIONE | NOT
������������
SUPPLIED
NON FOURNIS DE SERIE������������
| NICHT
���������
IM ����������������������
LIEFERUMFANG ENTHALTEN
NO SE SUMINISTRA�����������������
| NÃO
��������������
FORNECIDOS
1/3
1/1
1/3
1/3* 1/3*
Book 2
mod.
mm.
modulo
CP1-1
480x290x215H
GN 1/1
CP1-2
240x290x215H
GN 1/2
CP2-3
290x290x215H
GN 2/3
1/2
1/3
1/3
1/2
1/6 1/6
1/3
1/3
1/6 1/6
CP1-3
160x290x215H
GN 1/3
1/3
1/6 1/6
CP1-3L
145x290x215H
GN 1/3 (*)
CP1-6
140x140x215H
GN 1/6
179
Linea 900 Nuvola
mod. ESBME92-9
Bagnomaria
Bain-Marie
mod.
mod. ESBME94-9
Bain-marie
Bañomaría
Bain-marie
Banho-maria
Volt
Hz
mm.
N°
GN
Mm.
kW
ESBME92-9
400x900x250H
1
1x1/1 + 1x1/3 305x685x170H
3
400/3N+T 50-60
32
0,23
ESBME94-9
800x900x250H
1
2x1/1 + 2x1/3 630x685x170H
5,4
400/3N+T 50-60
54
0,45
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement
technique | Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos
��������������������������������������������������������
que necesitan mueble técnico�������������������
| Equipamentos
����������������
que
precisam de um armário técnico
Accessori
Zubehör
Accessories
Accesorios
NON IN DOTAZIONE
NOT SUPPLIED
NON FOURNIS DE SERIE
NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
NO SE SUMINISTRA
NÃO FORNECIDOS
Bacinelle in acciaio Inox AISI 304
Basins made in stainless steel AISI 304
Bacs en acier inox AISI 304 |
Behälter aus Edelstahl Aisi 304
Cubetas en acero inoxidable AISI 304
Tanques em aço Inox AISI 304
Accessoires
Acessórios
mod.
mm.
GN
D2
530x325x150H
1/1
D5
352x325x150H
2/3
D8
325x265x150H
1/2
D11
325x176x150H
1/3
D3
Coperchi in acciaio Inox AISI 304
Lids made in stainless steel AISI 304.
Couvercles en acier inox AISI 304
Deckel aus Edelstahl Aisi 304
Tapas en acero inoxidable AISI 304
Tampas em aço Inox AISI 304
180
D6
D9
D12
530x325x5H
352x325x5H
325x265x5H
325x176x5H
1/1
2/3
1/2
1/3
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ESFRE92-9
mod. ESFRE94-9
Friggitrici
Fritteusen
mod.
Deep Fat Fryers
Freidoras
Friteuses
Fritadoras
Volt
Hz
mm.
q.ty
Lt.
mm.
kW
ESFRE92-9
400x900x750H
1
23
310x440x295H
20
400/3N+T 50-60
56
0,23
ESFRE94-9
800x900x750H
2
23
310x440x295H
40
400/3N+T 50-60
82
0,45
Apparecchiature che necessitano di vano tecnico | Appliances which require technical unit | Équipements qui nécessitent un soubassement technique
| Bei diesen Geräten ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Aparatos
������������������������������������������������������������������������
que necesitan mueble técnico�����������������������������������
| Equipamentos
��������������������������������
que precisam de um
armário técnico
Cestelli in dotazione | Baskets included | Paniers en dotation
Körbe als Serienaustattung | Cestos disponibles | Cestos fornecidos
Book 2
mod.
CFR304112 (mm.300x410x120H)
ESFRE92-9
1
ESFRE94-9
1
CFR144112 (mm.146x410x120H)
2
181
Linea 900 Nuvola
mod. ESN92-9
mod. ESN92C-9
mod. ESN92VA-9
mod. ESN94-9
Elementi neutri
Neutralelemente
mod.
mod. ESN94C-9
Neutral Elements
Elementos neutros
Elements Neutres
Elementos Neutros
mm.
ESN92-9
400x900x250H Senza cassetto | Without drawer | Sans tiroir | Ohne Schubladen | Sin cajón | Sem gaveta
21
0,23
ESN94-9
800x900x250H Senza cassetto | Without drawer | Sans tiroir | Ohne Schubladen | Sin cajón | Sem gaveta
35
0,45
ESN92C-9
400x900x250H Con cassetto | With drawer | Avec tiroir | Mit Schubladen | Con cajón | Com gaveta
23
0,23
ESN94C-9
800x900x250H Con cassetto | With drawer | Avec tiroir | Mit Schubladen | Con cajón | Com gaveta
37
0,45
ESN92VA-9
400x900x250H
23
0,23
Con vasca, completa di rubinetto a leva | With basin, ���������
complete with
����������������������������
lever-operated valve���|
Avec cuve, avec
�������������
robinet à
�� levier�������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������
| Mit Becken, inklusive
����������������������������������������������
Hebelmischbatterie������������������
| Con tina, �����
equipada con válvula monomando ����������������������������������������������
| Com bacia, ���������������������������������
completa com torneira de alavanca
mm. 330x330x180H
Questa apparecchiatura necessita del vano tecnico | This
����������������������������������������������������������������������������������������������������
appliance requires a technical unit |�����������������������������������������������������������
Cet
���������������������������������������������������������
équipement nécessite un soubassement technique | ����
Bei
diesem Gerät ist ein Untergestell mit Technikfach erforderlich | Este
��������������������������������������������������������������������������������������
aparato necesita armario técnico | Este
����������������������������������������������
equipamento precisa de um armário técnico
182
Book 2
Linea 900 Nuvola
mod. ESV92-9
Vani tecnici
Technikfächer
mod.
mod. ESVT92PDX-9
mod. ESVT92PSX-9
Technical Units
Huecos técnicos
Soubassements Techniques
Vãos técnicos
mm.
ESV92-9
400x900x650H
31
0,46
ESV94-9
800x900x650H
62
0,90
ESVT92PDX-9
400x900x650H
*
33
0,46
ESVT94PDX-9
800x900x650H
*
66
0,90
ESVT92PSX-9
400x900x650H
**
33
0,46
ESVT94PSX-9
800x900x650H
**
66
0,90
* = Supporto con paracolpi a destra | Support with buffer on the right-hand side | Elément avec pare-chocs à droite | Element mit rechtseitigem Puffer |
Suporte con para-golpes a derecha | Suporte com proteção na direita
** = Supporto con paracolpi a sinistra | Support with buffer on the left-hand side | Elément avec pare-chocs à gauche | Element mit linkseitigem Puffer |
Suporte con para-golpes a izquierda | Suporte com proteção na esquerda
I vani tecnici sono indispensabili in presenza di cuocipasta, friggitrice, bagnomaria, cucina induzione, neutro con vasca
The technical compartments are essential with a pasta cooker, fryer, bain marie unit, induction cooker, ambient unit with tank
Les cuiseurs à pâtes, friteuses, bain-marie, plaques à induction, éviers doivent être impérativement placés sur un soubassement technique
Für Pastakocher, Fritteusen, Bain-Marie, Induktionsherde und Neutralelemente mit Becken ist ein Untergestell mit Technikfach zwingend erforderlich
Los muebles técnicos son indispensables para cuecepastas, freidoras, baños maría, cocinas de inducción, neutros con cuba
L�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
os armários técnicos são indispensáveis em caso de cozedor de massa, fritadeira, banho-maria, fogão de indução, neutro com cuba
Book 2
183
Linea 900 Nuvola
Basi neutre carrellate
Neutrale Arbeitstische mit Rädern
mod.
Neutral tables with castors
Bases neutras con ruedas
Tables Réfrigérées avec roues
Bases neutras sobre carrinhos
mm.
EN7201R-9
400x700x600H
28
0,28
EN7401R-9
800x700x600H
48
0,53
EN7601R-9
1200x700x600H
68
0,75
mod. ANT7040DX
mod. ANT7040SX
mod. CAN80PC
Antine
T����
ü���
ren
mod.
Doors
Puertas
mod. CAN120PC
Portes
Portas
mm.
ANT7040DX
400x460H
Antina con cerniera a destra | �����������������������������������������
Right hinged door | ���������������������
Porte avec charnière à
��
droite | Türanschlag
�����������������������������������������������������������������
rechts | ��������������������������������������������
Puerta con bisagra a la derecha | ����������
Porta com
dobradiça no lado direito
6
0,05
ANT7040SX
400x460H
Antina con cerniera a sinistra | ����������������������������������������
Left hinged door | ���������������������
Porte avec charnière à
��
gauche | ������������������������������������������������������������������
Türanschlag links | ����������������������������������������������
Puerta con bisagra a la izquierda | ����������
Porta com
dobradiça no lado esquerdo
6
0,05
800x460H
Coppia antine completa di piantone centrale per vani da 800 mm | ����������
Two doors
complete with central bar for 800 mm units | ���������������������������
Couple de portes complètes
avec le montant central pour placards de 800 mm. | �������������������������
2 Türen inklusive Mittelsäule für 800 mm Fächer | �������������������������������������������������
Par de puertas completas de la zona central para
vanos de 800 mm | �������������������������������������������������������
Par de portas com barra central para compartimentos de
800 mm
15
0,10
1200x460H
Coppia antine completa di piantoni centrali per vani da 1200 mm | ����������
Two doors
complete with central bars for 1200 mm units | ���������������������������
Couple de portes complètes
avec le montants centraux pour placards de 1200 mm. | ������������������
2 Türen inklusive
Mittelsäulen für 1.200 mm Fächer | ��������������������������������������
Par de puertas completas de las zonas
centrales para vanos de 1200 mm | ���������������������������������������
Par de portas com barras centrais para
compartimentos de 1200 mm
22
0,15
CAN80PC
CAN120PC
184
Book 2
G.I.
20
Gastronorm 1/1 - 0 °C ÷ +10 °C - H mm. 600
mod.
GB1GIR-63
ES1
Gas R404A
GB1GIR-63-1
A
ES1
B
B
ES1-2V
A
B
A
B
A
B
1
Gas R404A
A ) = H mm. 100
Book 2
2
Gas R404A
GB3GIR-63-2
ES1-2V
3
Gas R404A
GB3GIR-63-1
ES1-2V
1
Gas R404A
GB3GIR-63
ES1-2V
2
Gas R404A
GB2GIR-63-1
A
-
Gas R404A
GB2GIR-63
ES1-2V
1
mm.
Lt.
800x630x600H
144
HP1/5
Volt 230/1N+T 50Hz
800x630x600H
HP1/5
Volt 230/1N+T 50Hz
1.200x630x600H
HP1/5
435
Volt 230/1N+T 50Hz
1.600x630x600H
HP1/4
435
Volt 230/1N+T 50Hz
1.600x630x600H
HP1/4
288
Volt 230/1N+T 50Hz
1.600x630x600H
HP1/4
288
Volt 230/1N+T 50Hz
1.200x630x600H
HP1/5
144
435
Volt 230/1N+T 50Hz
85
0,6
Watt 215
85
0,6
Watt 215
130
0,8
Watt 215
150
0,8
Watt 215
160
1,2
Watt 320
180
1,2
Watt 320
200
1,2
Watt 320
B ) = H mm. 150
185
Linea 900
Accessori
Accessories
Accesorios
Accessori
Zubehör
mod.
Accessoires
Acessórios
mm.
RVA90
V 230/1+T 50/60Hz kW 1
Riscaldatore per singolo vano armadio | Single
����������������������������������������������������������������
cupboard heater | Kit
���������������������������������������
de chauffage pour chaque ouverture
du placard | Heizgerät
���������������������������������������������������������������
für Schrankabteil | Calentador
���������������������������������
para vano con armario único
��������������������������
| ������������������
Aquecedor para um
compartimento com armário
GR75-90
184x184
Griglia di riduzione per griglia di piano | Pan
������������������������������������������������������������������
support ring | �����������������������������������������������
Grille de réduction |��������������������������
Reduzierrost
�������������������������
für Pfannenrost | Rejilla
��������������������������������������������������������������������������������������
de reducción para rejilla de placa | Grelhas
�����������������������������������������
de redução para a grelha de plano
RFSL
-
Raschietto per Fry top (senza lame) | Fry
������������������������������������������������������������������������
top scraper (without blade) | Grattoir
��������������������������������������
fry top (sans lames) | Reini������
gungsschaber für Grillplatten (ohne Klingen) | Rascador
������������������������������������������������������������
para Fry top (sin láminas) | Raspador
����������������������
para Fry top
(sem lâminas)�
LLFT
-
Lama raschietto per piastra liscia (10 pezzi) | Blade
����������������������������������������������������������������
for smooth plate (10 pieces) | Lame
���������������������������
grattoir plaque lisse
(10 pièces) | Reinigungsschaber-Klingen
����������������������������������������������������������������������������������������������
für glatte Platten (10 Stück) | Lámina
������������������������������������
rascador para placa lisa (10
unidades) | ������������������������������������������
Lâmina, raspador para placa lisa (10 peças
LRFT
-
Lama raschietto per piastra rigata | Blade
�������������������������������������������������������������������������
for grooved plate | Lame
�����������������������������������������������
grattoir plaque rainurée | Reinigungsscha���������������
ber-Klinge für gerillte Platten | Lámina
������������������������������������������������������������������������
rascador para placa rayada | Lâmina,
������������������������������������
raspador para placa estriada
GRT
-
Gancio rampino Tuttapiastra | Hook
��������������������������������������������������
for solid-top | Crochet
�����������������������������
plaque coup de feu | ������������������������
Haken Glühplattenherd |
Gancho placas radiantes | Gancho
������������������������
Chapa de cozedura
GF21
GN2/1 (530x650)
GF21P
530x685
per forni passanti | for pass-through ovens | pour fours traversants | fur Öfen
mit durchgehendem Gasraum | para hornos pasantes | para fornos passantes
GF8755
870x540
per forni | for ovens | pour fours | für Öfen | para hornos | para fornos
mm. 880x565
Griglia cromata per forno | Chromed
�������������������������������������������������������������������������������
oven rack | �����������������������������������������������������������
Grille chromée pour four | Verchromter
��������������������������������
Ofenrost | Rejilla
��������
cromada para horno | ��������������������������
Grelha cromada para forno
C7
GN2/1 H 40
C8
GN2/1 H 65
Teglie in acciaio Inox Aisi 304 | Stainless
�����������������������������������������������������������������������������
steel AISI 304 trays | Plaques
��������������������������������������������
en acier inox Aisi 304 | Bleche
�����������
aus
Edelstahl Aisi 304 | Bandejas
��������������������������������������������������������������������������������
de horno en acero inoxidable Aisi 304 | �������������������������������
Tabuleiros em aço Inox Aisi 304
KRU-90M
Ø 125 H 161 mm
Applicazione nr. 4 ruote (2 con freno e 2 senza) su supporti | 4
�������������������������������������������������
wheels kit (2 with brakes and 2 without) | Kit
����
4 roues (2 avec frein) | Set
���������������������������������������������������������������������������������������
aus 4 Rädern (2 mit und 2 ohne Feststeller) | Aplicación
�������������������������������������
4 ruedas (2 con freno y 2
sin freno) sobre soportes | �����������������������������������������������������
Aplicação 4 rodas (2 com travão e 2 sem) nos suportes
BAC-FR
300x600x170H
Bacinella raccogli olio per friggitrice GAS | Oil
����������������������������������������������������������������
collecting basin for GAS fryer | Bac
���������������������������
récolte huile pour friteuse GAZ | Öl-Sammelbehälter
���������������������������������������������������������������������������������������������
für Gas-Fritteusen | Cubeta
������������������������������������������������������
recoge aceite para freidora de GAS | Tanque
����������
de
recolha do óleo para fritadeira a GÁS
BAC-FR9E
300x600x170H
Bacinella raccogli olio per friggitrice ELETTRICA | Oil
������������������������������������������������������������
collecting basin for ELECTRIC fryer | Bac
������������������
récolte huile
pour friteuse ELECTRIQUE | Öl-Sammelbehälter
������������������������������������������������������������������������������
für Elektro-Fritteusen | Cubeta
�����������������������������������
recoge aceite para freidora
ELÉCTRICA | Tanque
���������������������������������������������������
de recolha do óleo para fritadeira ELÉCTRICA
186
Book 2
Linea 900
Accessori
Zubehör
Accessories
Accesorios
mod.
ECA-90
Accessoires
Acessórios
mm.
1.800 H
Colonnina acqua bordo macchina. Non può essere applicata ad apparecchiature come Fry Top Brasiere e
cucine con forno elettrico | Water
�������������������������������������������������������������������������������
column on side of unit���������������������������������������������������
.��������������������������������������������������
Can not be applied to appliances such as Fry Top
Bratt pans and cookers with electric ovens������������������������������������������������������������������
|�����������������������������������������������������������������
Colonne
���������������������������������������������������������������
d'eau latérale�����������������������������������������
.����������������������������������������
Pas adaptable aux fry-top sauteuses et
fourneaux avec four électrique | Seitliche
����������������������������������������������������������������������������
Wassersäule. Kann nicht an Grillplatten, Brätern, Kippbratpfannen
und Herden mit Elektroofen angebracht werden��������������������������������������������������������
|�������������������������������������������������������
Columna
�����������������������������������������������������
agua borde máquina���������������������������
. No
�������������������������
puede aplicarse a aparatos como el Fry Top, Sartenes y cocinas con horno eléctrico | Coluna
���������������������������������������
de água incorporada na máquina��.�
Não pode ser aplicada a equipamentos como Fry Top, Braseiro e fogões com forno eléctrico
PR75-90
390x323
Piastra rigata in appoggio su griglia di piano. La piastra si può utilizzare esclusivamente su bruciatori
di potenza pari a kW 3,5 e kW 5,5 | Grooved
������������������������������������������������������������������
plate to place on top grid. The plate can only be used on
burners with 3,5 or 5,5 kW power | Plaque
���������������������������������������������������������������������������
rainurée à poser sur la grille du top. La plaque peut être utilisée
uniquement avec brûleurs de puissance 3,5 et 5,5 kW | ����������������������������������������������������
Gerillte Platte zum Auflegen auf einen Pfannenrost.
Die Platte kann ausschließlich mit Brennern von 3,5 und 5,5 Kw Leistung benutzt werden | Placa
�������������
rayada
apoyada sobre rejilla de tabla. La plancha se puede utilizar solo sobre hornillas de KW 3,5 y KW 5,5 | Placa
������
estriada apoiada na grelha de plano. A placa pode ser usada exclusivamente sobre queimadores de potência
equivalente a kw 3,5 e kw 5,5
PL75-90
390x323
Piastra liscia in appoggio su griglia di piano. La piastra si può utilizzare esclusivamente su bruciatori di
potenza pari a kW 3,5 e kW 5,5 | Smooth
�������������������������������������������������������������������������
plate to place on top grid. The plate can only be used on burners
with 3,5 or 5,5 kW power | Plaque
�����������������������������������������������������������������������������������
lisse à poser sur la grille du top. La plaque peut être utilisée uniquement
avec brûleurs de puissance 3,5 et 5,5 kW | Glatte
�������������������������������������������������������������
Platte zum Auflegen auf einen Pfannenrost. Die Platte
kann ausschließlich mit Brennern von 3,5 und 5,5 Kw Leistung benutzt werden | Placa
�������������������������
lisa apoyada sobre
rejilla de tabla. La plancha se puede utilizar solo sobre hornillas de KW 3,5 y KW 5,5 | Placa
����������������������
lisa apoiada na
grelha de plano. A placa pode ser usada exclusivamente sobre queimadores de potência equivalente a kw
3,5 e kw 5,5
CAM70-40
400x120H
CAM70-80
800x120H
CAM70-120
1200x120H
CAM70-160
1600x120H
Prolunga per camino basso H 90 mm; utile per adeguamento estetico con camini H 180 mm. | Extension
����������
for low chimney H 90����������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������
mm; useful for aesthetic adaptations with chimneys H 180 mm. | Rehausse
������������������
cheminée
basse H 90��������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������
mm; utile pour adaptation esthétique avec des cheminées H 180 mm. | Verlängerung
�����������������������
für Abgaskamin H 90�������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������
mm, zur optischen Angleichung an Abgaskamine H 180 mm. | Prolongación
���������������������������
para chimenea
baja H 90�����
�������
mm;� ���������������������������������������������������������������������������������������
útil para adaptación estética a chimeneas H 180 mm. | Extensão
���������������������������������
para chaminé baixa A 90�
���
mm.; útil para ajuste estético com chaminés A 180 mm
CFR153210
156x320x115H
CFR323210
320x320x115H
Cestello friggitrici gas | Gas
������������������������������������������
fryer basket | Panier
�����������������������
friteuses à gaz
Korb für Gas-Fritteusen | Cesta
�������������������������������������������������
freidoras gas | Cesto
���������������������������
das fritadeiras a gás
CFR144112
146x410x120H
CFR304112
300x410x120H
Cestello friggitrici elettriche | Electric
����������������������������������������������������
fryer basket | Panier
����������������������������
friteuses électriques
Korb für Elektro-Fritteusen | Cesta
�������������������������������������������������������������
freidoras eléctricas | Cesto
��������������������������������
das fritadeiras eléctricas
CFR133112
130x310x120H
Cestino friggitrici per modello EFR92BN-9-2V e EFR92EB-9-2V | Basket
���������������������������������������
for fryer mod. EFR92BN-9-2V
�����������������
and
EFR92EB-9-2V���������������������������������������������������������������������������������������������
| Panier
������������������������������������������������������������������������������������������
pour friteuses modèles ������������������������������������������������������������
EFR92BN-9-2V������������������������������������������������
et EFR92EB-9-2V��������������������������������
��������������������������������������������
| Frittierkorb
�����������������������������
für die Modelle
EFR92BN-9-2V���������������������������������������������������������������������������������������
und ����������������������������������������������������������������������������������
EFR92EB-9-2V����������������������������������������������������������������������
| Cesta
�������������������������������������������������������������������
freidora para modelos EFR92BN-9-2V���������������������������
���������������������������������������
e EFR92EB-9-2V������������
������������������������
| Cesto
���������
de
fritadeiras dos modelos ���������������������������
EFR92BN-9-2V���������������
e EFR92EB-9-2V
������������
CFR183110
180x310x105H
Cestello friggitrici gas vasca pulita | Basket for fryer with burners outside the bowl | Panier pour friteuses
avec brûleurs extérieurs | Korb fur Gasfritteusen - Brenner außerhalb der Wanne | Cesto freidoras gas tina
limpia | Cesto fritadeiras gás bacia limpa
COP-C-90
-
Coperchio per singola vasca cuocipasta (GAS) | Cover
����������������������������
for individual pasta (GAS-heated) cooking basin |
Couvercle pour cuve cuiseur à pâtes (à GAZ) | Deckel
������������������������������������������
(ein Becken) für GAS-Pastakocher | Tapa para cuba
cuecepasta única de ���������������������������������������������������
GAS |�����������������������������������������������
Tampa
���������������������������������������������
por cada cuba do cozedor de massa a ���
GÁS
COP-C-90E
-
Coperchio per singola vasca cuocipasta (ELETTRICO) | Cover
�����������������������������������������������������
for individual pasta (ELECTRIC-heated) cooking
basin | Couvercle
������������������������������������
pour cuve cuiseur à pâtes ELECTRIQUE | Deckel
������������������������������������������������
(ein Becken) für ELEKTRISCH-Pastakocher
| Tapa para cuba cuecepasta única �������������������������������������������������������������
ELECTRICO |���������������������������������������������������
Tampa
�������������������������������������������������
por cada cuba do cozedor de massa ELECTRICA
���������
Book 2
187
Linea 900
Accessori
Zubehör
Accessories
Accesorios
mod.
Accessoires
Acessórios
mm.
CAV40C
400x160x815H
CAV80T
800x160x815H
Camino antivento per cuocipasta | Wind
�������������������������������������������������������������������
protection chimney for pasta cooker | Cheminée
������������������������
anti-vent pour
cuiseur à pâtes | Abgaskamin
����������������������������������������������������
mit Strömungssicherung für Pastakocher | Chimenea antiviento para cuecepastas
| Chaminé
������������������������������������������
anti-retorno para cozedor de massa
CAV40-90F
400x160x815H
CAV80F
800x160x815H
Camino antivento per friggitrici | Wind
�������������������������������������������������������������������������
protection chimney for fryers | Cheminée
������������������������������������
anti-vent pour friteuses |
Abgaskamin mit Strömungssicherung für Fritteusen | Chimenea
�������������������������������������������������������
antiviento para freidora | Chaminé
�������������������
anti-retorno para fritadeiras
CAV80
800x160x725H
CAV90
900x160x725H
CAV120
1200x160x725H
Camino antivento per pentola e brasiere | Wind
����������������������������������������������������������������
protection chimney for pots and bratt pans�����������������
|����������������
Cheminée
��������������
antivent pour marmites�������������������������������������������������������������������������������������
et sauteuses |�����������������������������������������������������������������������
Abgaskamin
���������������������������������������������������������������������
mit Strömungssicherung für Kochkessel ��������������������
und Kippbratpfannen
| Chimenea
������������������������������������������������������������������������������������
antiviento para ollas y sartén | Chaminé
������������������������������������������
anti-retorno para louça e braseiro
EC2-300
Per 2 piastre quadre
EC4-300
Per 4 piastre quadre
EC6-300
Per 6 piastre quadre
Elemento in ghisa smaltata per la planearità del piano delle cucine elettriche con piastra quadra | Com����
plementary enamelled cast iron finishing strip | Elément
�������������������������������������������������������
de continuité en fonte émaillée Seulement pour
fourneaux électriques avec plaques carrées | �������������������������������������������������������������
Ausgleichselement aus emailliertem Gusseisen, für eine ebene
Platte der Elektroherde mit rechteckigen Platten | Elemento
������������������������������������������������������
en fundición esmaltada para conseguir que la
zona de la cocina eléctrica con placa cuadrada sea más plana | Elementos
�����������������������������������������
em ferro fundido para o nivelamento do plano do fogão eléctrico com placa quadrada
A20
Ø 560x350H per lt.100
A21
Ø 560x440H per lt.150
Colapasta 2 settori | 2-section pasta cooker | Panier 2 divisions | 2-teiliger Pastakorb | Desliza para pasta, 2
zonas | Escorredor de macarrão com 2 setores
A22
Ø 560x350H per lt.100
A23
Ø 560x440H per lt.150
Colapasta 3 settori | 3-section pasta cooker | Panier 3 divisions | 3-teiliger Pastakorb | Desliza para pasta, 3
zonas | Escorredor de macarrão com 3 setores
BLL100
Per lt.100
BLL150
Per lt.150
Imbuto bollilatte | Milk boiling funnel | Entonnoir pour lait | Milchkochtrichter | Embude para hervir la leche
| Funil fervedor deleite
FCA100
Per lt.100
FCA150
Per lt.150
Filtro caffè | Coffee filter | Filtre à café | Kaffeefilter | Filtro café | Filtro café
KK96
Per lt.100/150
KK98
Per lt.200
Kus kussier | Couscous pot | Couscoussière | Couscoussier | Kus Kussier | Cozidor para Cus-Cus
ISA100
Per lt. 100
ISA150
Per lt. 150
Imbuto scarico acqua | Water discharge funnel | Entonnoir décharge d’eau | Trichter für Wasserablauf |
Embude descarga agua | Funil descarga água
188
Book 2
Linea 900
Accessori
Zubehör
Accessories
Accesorios
mod.
MENS-40
Accessoires
Acessórios
mm.
400x200x40H
MENS-80
800x200x40H
MENS-120
1200x200x40H
Mensola anteriore appoggio piatti, completa di kit per il fissaggio | Front
����������������������������������������
plate stand complete with fitting
kit | Etagère
���������������������������������������������������������������������������������������������������������
assiettes avec kit de fixation | Ablagebord
����������������������������������������������������������������
für die Gerätevorderseite zum Abstellen von Tellern,
inklusive Befestigungsset | Repisa
������������������������������������������������������������������������������������
anterior apoya platos, equipada con kit para fijación | Prateleira
���������������������
dianteira
para pratos, fornecida com um kit de fixação
LAT-TOP90-SX
60x900x100H
Profilo singolo di finitura laterale (Sx) per piano di lavoro, con angolari in ottone | Brass
������������������������
corner covers and
stainless steel (left) side edging | Profil
���������������������������������������������������������������������������������
individuel de finition latérale (Gc) pour plan de travail, avec angles en
laiton | 1
���������������������������������������������������������������������������������������
abschließendes Seitenprofil (links) für die Arbeitsplatte, mit Messingecken | Perfil
������� �����������������
único de acabado
lateral (izquierda) para tabla de trabajo, con ángulos en latón | Perfil
������� ������������������������������������������
único de acabamento lateral (Esq.) para o
plano de trabalho, com angulares de latão
LAT-TOP90-DX
60x900x100H
Profilo singolo di finitura laterale (Dx) per piano di lavoro, con angolari in ottone | Brass
������������������������
corner covers and
stainless steel (right) side edging | Profil
���������������������������������������������������������������������������������
individuel de finition latérale (Dt) pour plan de travail, avec angles en
laiton | 1
����������������������������������������������������������������������������������������
abschließendes Seitenprofil (rechts) für die Arbeitsplatte, mit Messingecken | Perfil
������� �����������������
único de acabado
lateral (Derecha) para tabla de trabajo, con ángulos en latón | Perfil
������� ������������������������������������������
único de acabamento lateral (dir.) para o
plano de trabalho, com angulares de latão
LAT-TOP180
60x1.800x100H
Profilo singolo di finitura laterale per piano di lavoro, con angolari in ottone | Brass
����������������������������������
corner covers and stainless
steel side edging | Profil
������������������������������������������������������������������������������������������������
individuel de finition latérale pour plan de travail, avec angles en laiton | 1
�����������
abschließendes Seitenprofil für die Arbeitsplatte, mit Messingecken | Perfil
������� ���������������������������������������
único de acabado lateral para tabla de
trabajo, con ángulos en latón | Perfil
������� �����������������������������������������������������������������������
único de acabamento lateral para o plano de trabalho, com angulares de
latão
Book 2
189
Linea 900 Nuvola
Il prezzo delle singole apparecchiature comprende quanto necessario per l'assemblaggio delle composizioni a nuvola: travi di sostegno,
staffette di fissaggio.
Si raccomanda di rispettare le misure massime indicate per lo sbalzo delle apparecchiature.
N.B. I blocchi della linea nuvola vengono spediti montati. Accertare quindi dimensioni e i volumi.
The price of the individual appliances includes all the necessary components for assembling the cantilevered units: support beams, brackets.
Respect the maximum measurements indicated for the projecting part of the appliances.
N.B. The units of this series are delivered assembled. Therefore, check sizes and volumes.
Le prix de chaque appareil comprend les accessoires nécessaires à l'assemblage des compositions suspendues comprenant les traverses
de support et les équerres de fixation.
Il est recommandé de respecter les mesures maximales indiquées pour l'écart des appareils.
N.B. La composition de la ligne suspendue sera expédiée assemblée. La vérification des volumes s'impose.
Alle für die Montage der Oberbaumodule erforderlichen Bauteile sind im jeweiligen Gerätepreis inbegriffen: Stützschienen, Befestigungsbügel.
Die angegebenen Höchstwerte für den Geräteüberstand sind einzuhalten.
Hinweis: Die einzelnen Module der Serie Professional Nuvola werden zusammengebaut geliefert: Abmessungen überprüfen!
El precio de los aparatos comprende todo lo necesario para el ensamblaje de las composiciones de nuvola: travesaños de sujeción, bridas
de fijación.
Se recomienda respetar las medidas máximas indicadas para el saledizo de los aparatos
Nota. Los bloques de la línea nuvola se envían montados. En ese caso, hay que comprobar las dimensiones y volúmenes.
O preço de cada equipamento compreende todo o que é preciso para a montagem das composições de "nuvola": vigas de suporte, estribos
de fixação.
Aconselha-se respeitar as medidas máximas indicadas para o relevo dos equipamentos
Observação: os blocos da linha Nuvola são entregues montados. Certifique-se portanto das dimensões e dos volumes.
2000
2400
max
max
ax
800 m
V 230/1
0 max
80
190
Gas
Book 2
Linea 900
mod. CFE1-9
mod. CFE2-9
Maxi Forni statici
Statische Maxiöfen
mod. CFE1-A-9
Non ventilated Maxi Ovens
Maxi hornos estáticos
mod. CFE2-A-9
Maxi-fours statiques
Maxi-fornos estáticos
O - GN2/1
∑
mod.
mm.
kW
kW
Volt
Hz
CFE1-9
800x900x660H
5
5
400/3N+T 50-60
70
0,6
CFE2-9
800x900x1120H
2x5
10
400/3N+T 50-60
141
1,1
CFE1-A-9
800x900x1120H
5
5
400/3N+T 50-60
85
1,1
CFE2-A-9
800x900x1420H
2x5
10
400/3N+T 50-60
158
1,2
Forno elettrico | Electric Oven | Four Electrique | Elektroofen | Horno eléctrico | Forno elétrico
GF21
Book 2
GN2/1 (530x650)
Griglia forno | ������������������������������������������������������������������
Oven rack���������������������������������������������������������
| Grille
������������������������������������������������������
four�������������������������������������������
| Ofenrost
����������������������������������������
| Rejilla
�����������������������������
horno����������������
| Grelha
�������������
forno�
191
Linea 900
Disposizione bruciatori | Burner
���������������������������
positions |���������
Position des
���������������
brûleurs |
Brenneranordnung| ������������
Disposición ���
de ����
los �����������������������
quemadores| �����������
Disposição ����
dos �����������
queimadores
kW 3,5
kW 5,5
kW 7,5
Disposizione bruciatori (Passante)|�������������������������������������
Burner positions ��������������������
(Passante)����������
|���������
Position des
�������������
brûleurs
(Passante) ��
| ������������������������������������������
Brenneranordnung �������������������������
(Passante) ��������������
| Disposición
������������ ���
de ����
los ������������������������
quemadores �������������
(Passante) ��
|
Disposição dos queimadores
kW 3,5
kW 5,5
kW 7,5
192
Book 2

Documentos relacionados