CIGA-Informando 56 - Ciga-Brasil
Transcrição
CIGA-Informando 56 - Ciga-Brasil
Ano 11 - Número 56 - JANEIRO 2009 - Tiragem: 1700 exemplares Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Tel. +41 (0)61 423 03 47 Fax +41 (0)61 423 03 46 [email protected] www.cigabrasil.ch Quem teve a idéia de cortar o tempo em fatias, a que se deu o nome de ano, foi um indivíduo genial. Industrializou a esperança, fazendo-a funcionar no limite da exaustão. Doze meses dão para qualquer ser humano se cansar e entregar os pontos. Aí entra o milagre da renovação e tudo começa outra vez, com outro número e outra vontade de acreditar que daqui pra diante vai ser diferente. (Carlos Drummond de Andrade) Foto: Divulgação Cabruca Feliz Ano Novo! Como uma fruta que se abre e oferece o melhor de si para saborearmos, assim se abre para nós o novo ano, cheio de oportunidades, de desafios e novidades. Um ano que começa com o desejo do “encontro”: que os dois partidos em disputa na Palestina se encontrem e achem um caminho para uma convivência pacífica; que os Estados Unidos, sob novo comando, encontrem uma saída para a crise; que os países em dificuldades encontrem saídas para seus problemas; que cada um de nós possa se encontrar e achar mais tempo para encontros com os amigos. O Conselho Brasileiro na Suíça também elegeu 2009 como o ano do encontro e está organizando, já desde o ano passado, o IV Encontro Brasileiro na Suíça. Reserve a data de 31 de outubro e venha nos encontrar em Bern. Vamos debater o tema da integração do ponto de vista pessoal e abordar a importância de cada um assumir seu próprio processo de integração, emancipando-se da idéia de que são os outros que devem realizar essa tarefa por ele. Essa edição traz uma série de pequenos artigos relacionados com a imi- gração e as novas leis e acordos que estão surgindo, tanto na Europa como no Brasil, para facilitar ou dificultar a entrada de pessoas nos diversos países. As informações estão sendo divulgadas pelo Conselho Brasileiro na Suíça e podem ser lidas a partir da página 14, onde se encontra também o convite para o IV Encontro. Numa matéria especial apresentamos os chocolate suíço com gosto de Brasil: Cabruca, do Confisseur Läderach. A empresa foi buscar no interior da Bahia o contato com a cooperativa Cabruca e criou uma linha especial de produtos com o cacau biológico produzido no Brasil. Veja detalhes sobre a produção e onde encontrar o “nosso” chocolate na página 6. Outro assunto importante deste número é a prevenção da violência contra crianças. Numa palestra organizada pelo CIGA-Brasil em novembro do ano passado, duas representantes da Limita, centro especializado com sede em Zurique, apresentaram como identificar o problema e deram dicas de como reagir em caso de suspeita de violência contra a criança. Os endereços dos centros de aconse lhamento e ajuda tam- Continua página 3 ➙ CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 MILHÕES DE FRANCOS SÃO ENVIADOS TODOS OS ANOS DA SUÍÇA. VOCÊ NÃO GOSTARIA DE GANHAR UMA PARCELA DESSE MERCADO? SEJA UM AGENTE SWISSTRANSFERS. Ser um agente SwissTransfers faz bem ao seu negócio: aumenta o movimento de clientes, traz mais receita, diversifica o público, adiciona credibilidade e integra sua empresa numa rede global, sem ter que fazer nenhum investimento. Isso porque a SwissTransfers é uma das maiores e mais respeitadas empresas de remessa de dinheiro da Suíça. Faz envios para o Brasil, América Latina, Europa e Estados Unidos. Trabalha com as melhores taxas de câmbio e envio do mercado e oferece todo treinamento e suporte para você se tornar um agente de sucesso. Você passa a oferecer um serviço excepcional aos seus clientes, que sempre retornam e agradecem por isso. Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando ➙ Continuação da página 1 bém estão listados na sequência do texto. Leia a matéria completa na página 8. Ainda dentro do tema de proteção à criança abordamos a utilização da internet e o cuidado que os pais devem ter para evitar que seus filhos façam contato com pessoas indesejáveis ou tornem-se potenciais vítimas. Na página 11 você confere os conselhos dos especialistas. Na página de Saúde (P. 22), as dicas da Iza são para cuidados caseiros fáceis de aplicar e a importância dos pensamentos positivos para a saúde física. A coluna de Psicologia (P. 4), por sua vez, aborda os problemas de aprendizagem e sua possível origem. Na parte de utilidades veja o novo Internet Café do Cebrac e as novas datas das provas da Unigran e um link da Polícia Federal para obtenção de papéis via internet. Se você gosta de escrever, não perca a oportunidade de participar do Concurso Literário de Contos, Crônicas e Poesias, promovido pela Associação Raízes, de Genebra. Detalhes na página 20. Você também pode aproveitar e escrever algo para o CIGA-Informando, que tal? Falando em escrever, é melhor observar as novas regras da Língua Portuguesa com o Acordo Ortográfico que entrou em vigor neste mês. Veja o resumo das mudanças na página 18. No Rio Grande do Sul uma das metas para este ano é diminuir a mortalidade infantil. O governo estadual dá incentivos aos municípios com menor mortalidade e já tem a taxa mais baixa do Brasil. Leia sobre esse e outros assuntos na coluna Rápidas (P. 19). E depois da leitura, marque na Agenda os eventos que vêm por aí. Dia 7 de março será o Carnaval da Clarice dos Santos (veja anúncio na página 12) e no dia 14 de março tem Noite de Cinema no CIGA-Brasil (P. 13). A gente se en- contra por lá. Boa leitura! Homologações Blog para brasileiros na Suíça Um abraço das equipes do CIGA-Brasil A redação de língua portuguesa do Swissinfo acaba de lançar um Blog "Coisas da Suíça", que deverá abordar temas interessantes para nós brasileiros que moramos na Suíça. Confiram e participem: http://coisasdasuica.swissinfo.ch Se vocês tiverem interesse em ver algum tema publicado ou alguma sugestão de tema ou reportagem, escrevam: [email protected] Homologação de sentenças estrangeiras no Brasil junto ao Superior Tribunal de Justiça, consultoria jurídica, transcrições, além de outros serviços advocatícios e notariais. Contato: Mônica Moura, advogada (OAB-DF 20.030), ou Burkard Wolf, advogado suíço: Escritório de advocacia Wolf Radgasse /Konradstrasse 9, Caixa postal 1115 8021 Zürich, Tel. 043 366 66 36, email: [email protected] O CIGA-Brasil informa o contato de médicos que fazem consultas em português O escritório é especializado em problemas jurídicos suíço-brasileiros e ambos os profissionais atendem também em português. Ginecologia: Dr. méd. Jorge E. Tapia Kleinhüningerstrasse 177 – Basel Mobile: 076 586 01 44 Horários:Terça-feira 18 às 20h Quarta-feira 18 às 20h Quinta-feira 18 às 20h Consultas com hora marcada! Ligue já e informe-se com nosso atendimento ao cliente sobre como tornar-se um agente SwissTransfers. Aluga-se Studio de Dança no centro da cidade. Com chão de madeira, espelho, aparelho de som, ducha. Também para pequenas festinhas de aniversário. Endereço do Studio: Marktgasse 8, 4051 Basel (Schifflände). Contato: Clarice dos Santos – 079 516 39 22 043 322 08 10 2 3 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando Marta Gonçalves Problemas de Aprendizagem “A palavra progresso não terá qualquer sentido enquanto houver crianças infelizes” (Albert Einstein) Diariamente há muitas crianças e adultos que sofrem por não alcançarem a produtividade desejada: fracassam na leitura, na escrita, no raciocínio, etc. O fato da criança não estar sendo bem sucedida nos estudos faz com que muitos se sintam tristes e incompreendidos, tanto pelos pais como pelos professores e colegas. Na nossa sociedade dá-se muito valor ao desempenho escolar e considera-se um objetivo primordial desejável que as crianças obtenham bons resultados escolares. Mas nem sempre o processo se desenvolve como os pais desejariam e surgem problemas para os quais é necessário encontrar solução: Problemas de articulação Hiperatividade Dificuldade de abstração Atraso na linguagem Transtornos de psicomotricidade A deteção precoce de problemas de aprendizagem torna a vida de crianças, pais e professo res mais fácil. Mas como é que ela se faz? Primeiro é importante avaliar de onde provêm essas dificuldades para poder acionar os meios adequados. Se estamos realmente perante dificuldades de aprendizagem não devemos pressionar a criança e obrigá-la a trabalhar o dobro, pois desta forma o que podemos provocar são problemas ao nível da auto-estima, confiança e eficácia. É muito importante saber se a criança por exemplo não pode, não quer, necessita só de uma pequena ou de uma grande ajuda, está passando por um momento difícil a nível pessoal, tem problemas com os colegas ou com os professores, ou uma infinidade de outros motivos que nos aparecem na prática clínica diária. Quanto mais cedo o diagnóstico, mais cedo a criança conseguirá adquirir as competências necessárias à aprendizagem posterior. Os problemas da criança escolarizada podem ser de âmbito acadêmico ou compor- tamental. Oscilam desde a criança que se esquece de fazer os trabalhos de casa a graves dificuldades de aprendizagem, desde a criança que não quer ir à escola à frustração perante a enorme carga de trabalho. Este tipo de problemas necessita de uma avaliação da vida familiar e social da criança para averiguar os aspectos negativos que estão incidindo na manutenção destes comportamentos. Depois serão utilizadas técnicas de motivação e reforço, motivando as prefe rências da criança na escola bem como fomentando as amizades na mesma. As crianças com dificuldades escolares podem também ter um problema de saúde física, mental ou de aprendizagem ou uma combinação dos três: Um problema de saúde de caráter auditivo ou visual pode interferir na aprendizagem. No que diz respeito à saúde mental (emocional ou comportamental), os problemas como deficiência de atenção, hiperatividade, ansiedade, depressões ou perturbação alimentar dificultam o desempenho escolar. 4 Os problemas de aprendizagem interfe rem com a habilidade da criança aprender, recordar e/ou comunicar as coisas que lhe ensinam. Um problema numa área pode causar à criança dificuldades noutra área. Por exem plo, se uma criança não ouve bem (problema de saúde física) ou tem dislexia (problema de aprendizagem), pode sentir ansiedade (pro blema de saúde mental). Uma criança com dificuldades numa ou mais competências necessárias para aprender, poderá ter um problema de aprendizagem. As causas exatas da maioria destes problemas não foram ainda até ao momento totalmente compreendidas. Em geral os problemas de aprendizagem são o resultado de uma combinação de fatores genéticos e biológicos, bem como de aspectos do tipo afetivo, social e familiar. Uma criança com problemas pode necessi tar de tratamento especializado de saúde mental no sentido de superar problemas de ordem emocional. É também possível que a criança precise de serviços de educação especial, em que o método de ensino das matérias é modificado de forma à criança aprender com maior facilidade. Quais os sinais de problemas de aprendizagem? • Dificuldades de leitura, escrita e matemática • Inverter números ou letras • Ansiedade e desânimo na escola • Não ir às aulas ou faltar à escola • Atraso nos trabalhos de casa • Relatórios dos professores sobre problemas comportamentais Marta Gonçalves é psicóloga e investigadora. Contato: [email protected] Christliches Zentrum Treffpunkt mit Gott International "Vinde a mim todos os que estais cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei." Mateus 11.28 Cultos Domingos 17:00 Alemao e Ingles Segunda-feiras 9:30 Oração e intercessão e atendimento social Terças-feiras 19:30 Reunião de oração Sábados 19:00 Latino Local: Sperrstrasse 67, Basel (próximo à Kaserne) Contatos para atendimento Social e Espiritual 061 631 22 30 / 079 605 92 13 E-mail [email protected] Desejamos a todos um Feliz Ano Novo! Uma família Cristã que espera por você! 5 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando Cacau biológico do Brasil vira chocolate suíço A empresa suíça Confisseur Läderach AG foi buscar no Brasil o Cacau Cabruca, produzido de forma biológica na Bahia e que está fazendo nome pela qualidade e refinamento no gosto. Sandra Kessler Büchler, da Läderach, explica como a empresa descobriu o produto e porque decidiu importá-lo e criar uma nova linha em sua produção. árvores da Mata Atlântica não eram derrubadas. Os plantadores de cacau não faziam clareiras para plantar e as árvores cresciam num meio ambiente intacto. Diferente das plantas cultivadas em monocultura, essas árvores não precisavam de irrigação artificial e eram mais resistentes às pragas. O solo fértil da Mata Atlântica susbtituia os fertilizantes químicos e garantia o crescimento biológico. Como começou a produção do Cacau Cabruca e onde ele é produzido? R. A Cabruca, Cooperativa de Produtores Orgâ nicos do Sul da Bahia, é um projeto dos órgãos de proteção ambiental do Brasil. Esse projeto é desenvolvido em Una, Bahia, próximo a Ilhéus. Foto: Divulgação Cabruca O que é tão especial no cacau Cabruca? R. Cabruca não é um tipo de cacau puro. Ele mistura vários tipos, como o Criolo, Foras teiro e outros, de acordo com a vontade da natureza. Várias árvores são inclusive resultado de algum cruzamento de espécies. O que é especial é que as árvores do Cabruca crescem no meio de uma área florestal protegida, de forma que podem tirar proveito da variedade de elementos naturais que o meio ambiente oferece. As árvores de Cabruca crescem sem a utilização adicional de estrume ou produtos químicos. Além disso, o consumo do Cacau Cabruca representa um apoio à preservação da Mata Atlântica brasileira, pois graças a ele a floresta pode ser utilizada de forma sustentável. Antigamente havia muito desmatamento nesta região. Essa era a fonte de renda de muitos trabalhadores. Hoje esses mesmos trabalhadores plantam Cacau e ganham assim o pão de cada dia. A grande dife rença é que a floresta permanece preservada. Os suíços Nüscheler e Müller Na busca por um professional para realizar o projeto da Cabruca as autoridades ligadas à proteção do meio ambiente no Brasil contactaram o agricultor biológico suíço Marc Nüscheler. Sua experiência e o impulso financeiro inicial por fundos privados e do Estado garantiram o sucesso do empreendimento, iniciado em 2000. A cooperativa continua sob direção de Nüscheler e conta hoje com 62 associados e mais de 1000 pessoas envolvidas. São cultivados cerca de 3 mil hectares, sendo o cacau o produto principal, mas incluindo também palmito, frutas secas e pimenta preta. Roland Müller, amigo de escola de Nüscheler e por muito tempo produtor de óleo de oliva bioló gico na Toscana, encantou-se com o projeto da Cabruca e juntou-se à equipe. Hoje a Cabruca produz 200 toneladas de cacau por ano e tem todos os seus produtos bio-certificados. Para a produção desse tipo de cacau foi formada uma cooperativa. Quem dirige a cooperativa e quantas pessoas estão envolvidas ao todo? R. A cooperativa foi formada como forma de reagir à drástica queda da produção de Cacau provocada pela praga “vassoura de brucha”, no início dos anos 90. A situação era complexa e era preciso, por um lado, conter o desmatamento e garantir uma nova fonte de renda para os moradores dessa região da Bahia. A solução foi Cabruca. O nome identifica uma tradicional arte de plantar desenvolvida no Brasil há 200 anos. Por respeito à natureza e pensando nas gerações futuras, as 6 gou ao cacau Cabruca e sua cooperativa por acaso. Os fatos determinantes para a escolha foram, em primeiro lugar, a qualidade do ca cau, o tipo de produção sustentável desenvolvido e as condições sociais justas do trabalho. A Max Felchlin AG tem anos de experiência na compra e importação de cacaus nobres. Antes que uma nova espécie de grão de cacau seja importada para a Suíça pela Max Felchlin é realizado um rigoroso controle de qualidade. Também a Cooperativa Cabruca foi examinada cuidadosamente (Condições de trabalho, contratos, etc). Como a cooperativa combina a produção com a preservação da natureza? R. No meio das enormes árvores que formam a floresta, crescem aqui e ali as árvores de cacau. O Cacau vive da floresta, ou seja, ele absorve a água e os nutrientes de seu meio ambiente natural. Assim cria-se também uma razão a mais para não desmatar a floresta: ela desempenha uma função muito importante para a produção do Cacau. Qual a influência da produção biológica sobre o preço do produto final? R. O Cacau Cabruca é um pouco mais caro que a massa de Cacau “normal”. Isso porque sua produção no terreno acidentado e em meio às árvores da floresta é mais complicada. Além disso, o Cacau Cabruca obedece a rigorosas normas de qualidade: ele é por exemplo fermentado e fica mais tempo secando do que as massas de Cacau mais baratas. O resultado é inacreditável! Esse Cacau é, por seu gosto e qualidade, um Cacau nobre de primeira e não guarda qualquer semelhança com uma massa de cacau normal. Faça você mesmo o teste: compre um chocolate escuro barato, por exemplo, o chocolate para cobertura do Migros e compare-o com um cacau nobre (Edelcacau – Cabruca ou outro). Deixe o chocolate derreter lentamente sobre a língua e compare a diferença. Para senti-la você não precisa ser nenhum conhecedor no assunto! Em geral pode-se dizer o seguinte: chocolates baratos contêm muito açúcar e pouco cacau. Aí não se sente mais praticamente nada do gosto do cacau! Sobretudo nos chocolates escuros sente-se a verdadeira diferença entre cacaus bons e ruins. Muitas pessoas não gostam de chocolate escuro, pois o consideram amargo e ácido. Mas isso acontece provavelmente porque elas nunca experimentaram um bom cacau, de alta qualidade. Apenas nos últimos anos chegaram à Suíça os chocolates escuros e os cacaus nobres de alto percentual. A oferta de bons cacaus felizmente aumentou consideravelmente. E as pessoas também estão dispostas e pagar mais por um bom cacau. Que produtos do Confiseur Läderach fazem parte da Linha Cabruca? R. Temos no momento quatro produtos na Linha Cabruca: 70% Cabruca Truffes, recheada com Cabruca Ganache e coberta com pó de cacau; 70% Cabruca Pralinés, também recheadas, 70% Cabruca chocolate fresco e a partir da primavera de 2009 teremos também o 70% Cabruca Carrés, com diversos recheios de frutas. Onde podem ser adquiridos os produtos Cabruca na Suíça? R. Em todas as 27 lojas da Merkur Confi serien na Suíça, assim como na Läderach Boutique em Glarus. http://www.laederach.ch/de/shop/shopfinder/schweiz.php A senhora gostaria de dar mais alguma informação aos nossos leitores? R. O Brasil foi uma vez o maior exportador do mundo. Infelizmente o país se concentrou mais na quantidade do que na qualidade. O objetivo era o lucro rápido. Com a praga da “Vassoura de brucha” muitas plantações foram destruídas e a colheita brasileira de Cacau na época reduziu-se a 1/6. Também a imagem do Brasil como excelente produtor de Cacau sofreu muito. Hoje o Brasil luta para recuperar suas plantações, eliminar a praga e conseguir produzir novamente cacau de alta qualidade. Cabruca é um modelo exemplar de como, com grande disposição, força de vontade e um conceito sustentável, é possível produzir um ótimo cacau. Cabruca é importante para o Brasil porque ele contribui para a boa imagem do cacau brasileiro no exterior. Como o Confiseur Läderach AG chegou ao cacau Cabruca? Quais foram os fatores decisivos para sua importação? R. O Confiseur Läderach AG trabalha junto com a Max Felchlin AG. A Max Felchlin AG che- 7 Irene Zwetsch CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando O medo paralisa – A informação fortalece Prevenção de violência sexual contra crianças No dia 01 de novembro o CIGA-Brasil realizou uma palestra informativa sobre a prevenção de violência sexual contra crianças. Esse projeto é subsidiado pela Limita-Zürich, um centro especializado de prevenção contra a violência sexual e também local de aconselhamento para os pais. A proposta da Limita é trazer informação que ajude os pais e educadores, através de uma abordagem simples e direta, a lidar com o tema tabu da violência sexual contra crianças e adolescentes, possibilitando meios de prevenção eficaz que podem ser integrados ao dia a dia da criança. Com o intuito de levar a informação a um público mais amplo, reproduzimos aqui o resumo da palestra. Os autores Dirk Bange e Günther Deegner definiram, em edição publicada em 1996, o abuso sexual contra crianças como sendo «toda forma de ação sexual que é praticada com a mesma ou diante dela, contra a vontade da criança ou ainda sem ela estar em condições de concordar por ser subjugada corporal, física, cognitiva ou verbalmente. O agressor usa sua posição de poder e autoridade para satisfazer suas necessidades próprias, às custas da criança.» Sinais Os sinais, exteriorizados em forma de sintomas, que uma criança ou adolescente possam vir a apresentar, podem ser corporais, emocionais e cognitivos, assim como de comportamento. Como sintomas corporais: Machu cados nas zonas genitais, vestígios de esperma, doenças venéreas e em casos extremos, a gravidez precoce. Além ainda dos distúrbios psicossomáticos, que se caracterizam, por exemplo, pelas intermitentes dores de cabeça e dores de garganta. Os sintomas emocionais e cognitivos são manifestados através do medo, acoplados à vergonha e sentimentos de culpa. A vítima pode também desenvolver uma auto-imagem negativa e ter tendências à depressão. Há ainda os sintomas de comportamento, que se revelam sob forma de retraimento e distanciamento da vítima. Comportamentos obsessivos, agressividade (incluindo a autoagressão) e também vícios podem ser observados. Uma atitude sexualizada, na maioria dos casos por parte das crianças do sexo feminino, pode ser constatadas através de uma procura exagerada de contato físico com o sexo oposto. Importante é enfatizar, que esses podem ser sintomas de abuso sexual, mas não necessariamente crianças ou adolescentes com esses sintomas são vítimas de abuso sexual e ainda, algumas vítimas de abuso podem não apresentar quaisquer desses sintomas. Como agir em caso de suspeita Em caso de suspeita de abuso sexual devese primeiramente acreditar na criança, apoiála e manter a calma. De forma alguma confrontar o possível agressor. Isso porque se houver alguma prova incriminativa contra o mesmo, essa poderá inevitavelmente desaparecer. Antes de se tomar qualquer atitude nesse sentido, aconselha-se procurar ajuda especializada. (No final da matéria encontram-se endereços e telefones de locais de aconselhamento em vários cantões da Suíça alemã) Prevenção Tradicional e Prevenção Eficaz É de grande importância conhecer os métodos de prevenção existentes e saber diferenciá-los. Por prevenção tradicional enten de-se aquela que passa uma imagem irreal à criança e pode gerar pânico. Entre as mensagens mais conhecidas estão os avisos dos pais para se tomar cuidado com „os homens estranhos perversos“. Elas limitam a liberdade da criança e enfraquecem sua auto-estima. Crian ças e adolescentes inseguros, conformados, dependentes e mal-informados são vítimas ideais para o abuso sexual. A prevenção eficaz leva em consideração que a maioria dos casos 8 de abuso sexual acontecem dentro do círculo social mais próximo (50% dos casos) ou na própria família (entre 20-30%). A prevenção eficaz ajuda as crianças e adolescentes a consolidar uma personalidade forte e crítica e incentiva-os a serem independentes, fortalecendo assim sua estratégia de defesa. 2. Seus sentimentos são importantes A criança deve confiar em seus sentimentos, na sua intuição. Quando as sensações são agradáveis, elas nos fazem sentir bem. Ao contrário das sensações esquisitas e desagradáveis, onde a intuição e os nossos sentimentos nos avisam que algo está errado. Como os pais devem agir: Incentivar a criança a expressar seus sentimentos Encorajar a obstinação e a escutar a intuição Não exigir obediência exagerada e sim estabelecer limites Requisitos para uma Prevenção Eficaz - Nenhuma criança pode se proteger sozinha! - Os responsáveis têm o dever de orientar seus filhos e suas filhas com o objetivo de protegê-los (las) contra o abuso sexual - A educação deve ser contínua e baseada na integração da criança - Fornecer informação sobre o tema dentro das mais diversas situações de vida - Intermediação justa junto à criança, que vise não causar o medo - Promover uma educação sexual abrangente - Incentivar as competências sociais e interculturais - Estimular a reflexão quanto ao papel dos sexos feminino e masculino dentro da sociedade - Bom exemplo dos pais 3. Toques agradáveis e desagradáveis Há tipos de toques que fazem bem, são agradáveis e nos deixam felizes. Mas há também aqueles que são estranhos, causam medo e podem até causar dor. As crianças devem ser levadas a saber distinguir entre esses toques e não permitir que nenhum adulto ou crianças mais velhas a convençam do contrário, nem tampouco aqueles a quem elas conhecem e gostam. Como os pais devem agir: Cultivar um convívio mútuo atencioso e respeitoso Respeitar a intimidade e privacidade da criança Permitir a rejeição a toques que desagradam 7 Pontos de Prevenção contra o Abuso Sexual Naturalmente não é suficiente comentar só uma vez com nossos filhos e filhas sobre os perigos do abuso sexual e suas consequências. Muito mais que isso, a temática deve ser abordada em todas suas facetas. Como um meio de prevenção eficaz a Limita incentiva os 7 Pontos de Prevenção contra o Abuso Sexual, que podem ser integrados à educação diária para fortalecer o mecanismo de autopreservação da criança e facilitar, caso seja necessário, a busca da ajuda indispensável. 4. O direito de dizer não! É importante introduzir o diálogo com relação às „regras“, procurando exemplificar situações onde a criança não deve nenhuma obediência, mesmo quando se trata de pessoas envolvidas com certa autoridade. Como os pais devem agir: Educar incentivando a emancipação Introduzir diálogo com relação às „regras“ Permitir fazer uso da recusa em determinadas situações, mesmo que isso se defina como „desobediência“ Aceitar e apoiar quando há antipatia da criança com relação a „autoridades“ 1. Seu corpo só pertence a você Só a criança tem o direito de escolher como, quando, aonde e por quem ela gostaria de ser tocada. Como os pais devem agir: Motivar uma atitude cuidadosa com relação ao próprio corpo Possibilitar e estimular o conhecimento do próprio corpo através de experiências divertidas Fornecer educação sexual 5. Bons e maus segredos Há bons segredos que causam alegria e nos deixam na vontade de que possamos vivenciálos logo, como há também maus segredos, aqueles que causam Continua página 10 ➙ 9 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 ➙ Continuação da página 9 pesar e tristeza. Ins truir a criança, mostrando-lhe que esses tipos de segredo não se deve guardar consigo e sim contar a alguém de sua confiança, mesmo quando ela foi levada a prometer que não o faria. Como os pais devem agir: Exemplificar as diferenças entre bons e maus segredos no dia-a-dia Tirar tempo para escutar as pequenas e grandes preocupações da criança Prestar atenção e intervir diante de qualquer acontecimento com teor de violência Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando 7. Você não tem culpa! Deixar claro para a criança que ela não tem a mínima culpa. A responsabilidade num ato de abuso sexual se aplica única e exclusivamente ao agressor. Como os pais devem agir: Questionar os mitos e tabus da sociedade Aliviar a vítima de sentimentos de culpa O agressor é o único responsável A Limita-Zürich oferece, através desse projeto de Prevenção de Violência Sexual contra Crianças, palestras gratuitas sobre o tema em vários idiomas. Para informações sobre pales tras em português e alemão entrar em contato com as palestrantes. 6. O direito a ajuda É de extrema importância incentivar a criança a dialogar, a conversar sobre algo que a esteja perturbando. Se ela tiver dificuldade de fazêlo com os próprios pais, motivá-la a contar a alguém de sua confiança. Como os pais devem agir: Encorajar filhos(as) adolescentes a procurar ajuda em caso de dificuldade Abordar juntos as possibilidades de ajuda Indicar locais de aconselhamento para filhos(as) adolescentes Sobre as palestrantes: - Talitha Widmer, psicóloga FSP, residente no cantão de Zurique. E-mail: [email protected] - Paula Kalt de Albuquerque, comunicação social Unicap/PE, residente no cantão de Zurique. E-mail: [email protected] Opcões de ajuda e aconselhamento: Fachstelle Okey Local de aconselhamento e apoio e centro de proteção à criança Zeughausstr. 76, 8402 Winterthur, Tel. 052 267 63 62 (Pikettdienst: 079 780 50 50) Triangel Local de aconselhamento e apoio às vítimas de violência em Basel Steinring 53, 4051 Basel, Tel. 061 683 31 45 E-Mail: [email protected] Castagna Local de aconselhamento para crianças e jovens adolescentes do sexo feminino vítimas de abuso sexual Universitätsstr. 86, 8006 Zürich, Tel. 044 322 15 00 E-Mail: [email protected] Lantana Local especializado de apoio e ajuda às vítimas de violência sexual Aarbergstr. 36, 3011 Bern, Tel. 031 313 14 00 E-Mail: [email protected] Mädchenhaus Local de aconselhamento e intervenção em crise. Oferece opção de moradia para adolescentes do sexo feminino e jovens adultas (14-20 anos) que sofreram violência sexual e/ou se encontram ameaçadas. Postfach 3221, 8031 Zürich, Tel. 044 341 49 45 Opferberatungsstelle des Kantons Luzern Local de aconselhamento para crianças e adolescentes vítimas de violência sexual Habsburgerstr. 22, 6003 Luzern, Tel. 041 227 40 60 E-Mail: [email protected] Limita-Zürich Local especializado de prevenção de violência sexual contra crianças e adolescentes dos sexos feminino e masculino Bertastr. 35, 8003 Zürich, Tel. 044 450 85 20 E-Mail: [email protected] Anlauf- und Beratungsstelle Kinderschutzzentrum Falkensteinstr. 84, 9006 St. Gallen Tel. 071 243 78 02 E-Mail: [email protected] 10 Informações pessoais e fotos de crianças devem ficar longe da internet como o Net Nanny http://www.netnanny.com, que filtram conteúdo adulto ou violento. Outra recomendação é manter o computador em uma área comum da casa. Assim, fica mais fácil acompanhar o que as crianças fazem online. Seja para manter contato com amigos, seja para conhecer novas pessoas, crianças que acessam a internet devem ser orientadas sobre os benefícios e os malefícios que a interação pode trazer. Em redes sociais, os pais devem aconselhar os filhos para que eles não forneçam informações pessoais em demasia: nome completo, nome dos pais, escola onde estuda, endereço e telefone devem ficar longe do perfil da criança. Quando possível, diga para a criança restringir o acesso ao perfil para amigos e família. Diga para ela evitar, também a postagem de fotos - alguém pode fazer o download da imagem, alterá-la, ou até mesmo usá-la em sites de pedofilia. A recomendação de não falar com estranhos, repetida à exaustão pelas famílias, também vale para o ambiente da internet - tanto em redes quanto em programas de bate-papo. Com a facilidade de ocultar suas identidades, criminosos se aproveitam da inexperiência das crianças para envolvê-las em redes criminosas, como a de exploração sexual. Os pais devem ficar atentos a mudan ças de comportamento. Se a criança se mostrar tensa, mudar constantemente de humor, ficar nervosa ou ansiosa, apresentar problemas para dormir ou começar a evitar contato com amigos, pode ser sinal de que ela está sendo vítima de alguma perturbação. Além de conselhos, os pais também têm a opção de instalar programas de segurança, Dicas de segurança Alerte É comum encontrar pessoas que mentem sobre idade, sexo e personalidade. Acompanhe as atividades do seu filho Ensine Oriente seu filho para não compartilhar dados como telefone, endereço, nomes de escola, parentes e amigos Oriente Mostre como arquivo desconhecido pode ser perigoso Proteja Diga que ele pode e deve contar com você em caso de dúvida ou contato com conteúdos desagradáveis Misture Incentive outras atividades, como esportes e brincadeiras Denuncie Se suspeitar de algo que viole os direitos humanos, denuncie em http://www.safernet.org (Fonte: Daniela Arrais, da Folha de S.Paulo) Bem-estar e beleza para ela e ele ESCRITÓRIO DE TRADUÇÕES BABEL Tradução, redação e correção de textos em Português, Francês, Alemão, Espanhol e Italiano. Traduções de documentos para casamento, divórcio, adoções, contratos e outros. Tradução de diplomas. Tratamento do rosto e do corpo sem intervenção cirúrgica, injeções. Medicamentos prescritos por médica formada, com especialização. Homologação de divórcio junto ao Supremo Tribunal Federal em Brasília. Redução de gordura e volume Retirada de cicatrizes Celulite e estrias Bodyforming Alisamento de pele e Redução de rugas Alívio de dores Preços módicos. Facilitamos pagamento para homologação de sentença estrangeira. Contato: Sandra Lendi de Toledo Tradutora e intérprete reconhecida. Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia Tel / Fax:(061) 261 26 46 Natel: (079) 307 40 59 E-mail: [email protected] Dra. Méd. Christa Mauri Bundesplatz 8, 4054 Basel Tel: 061 281 22 66 / 061 281 33 93 Fax: 061 281 22 76 www.figureforming.ch 11 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 U T I L I D A D E S Novo Link Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando AGENDA Noite de cinema: “Muito gelo e dois dedos d’água” A Polícia Federal disponibilizou sistema para emissão de Certidão Negativa de Antece dentes Criminais via Internet, no endereço eletrônico: www.dpf.gov.br (Fonte: Consulado Geral do Brasil em Zurique) Sinopse: Uma louca comédia que combina toques de humor negro e ingredientes de perseguições policiais. As irmãs Roberta e Suzana têm por volta de 30 anos e possuem personalidades muito diferentes. E a única coisa que elas têm em comum é o desejo de se vingarem da avó, uma velha má que durante a infância as atormentava e torturava com conceitos rígidos de etiqueta e educação. O plano está pronto. Elas seqüestram a avó e a levam para a casa de praia da família, cenário onde os traumas foram gerados. Um filme diferente com animação gráfica. Filme com legendas em inglês. Censura 12 anos. Direção: Daniel Filho Elenco: Mariana Ximenez, Ângelo Paes Leme, Paloma Duarte, Thiago Lacerda, Laura Cardoso, Carla Daniel Contribuição: CHF 5. Haverá também uma pequena Cafeteria. Data: 14 de março de 2009, Hora: 19h30 LOCAL: Gemeindestube, Therwilerstrasse 16/18, em Bottmingen (próximo à estação de Bottmingen) Como chegar: com o ônibus 34 ou o Tram 10 até Bottmingen. Atravessar a rua no sinaleiro para pedestres e seguir pelo caminho ao lado da linha do bonde até o estacionamento (à esquerda). Atravessar o estacionamento e o prédio fica logo à direita. Provas da UNIGRAN NET UNIGRAN NET oferecerá outras datas para a realização de suas provas: 2ªFase: dia 24/01/2009, às 14 horas, com inscrições VIA SITE de 20/12/08 a 22/01/09. 3ªFase: todas as terças–feiras, às 19 horas e todos os sábados, às 14 horas, nos períodos de 02.12.2008 a 16.12.2008, com inscrições até um dia antes de cada dia de prova. Nesses casos as inscrições devem ser feitas diretamente no pólo através da ficha de inscrição manual. 12 13 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando Vem aí o IV Encontro Brasileiro na Suíça Reserve desde já a data de 31 de outubro de 2009 para participar em Bern do IV Encontro Brasileiro na Suíça. O tema desta vez será “Integração e Emancipação”, tendo como sub-tema: “Assumindo seu próprio caminho!” A proposta do Conselho Brasileiro na Suíça, organizador do Encontro, é abordar a questão da integração do ponto de vista pessoal. Ninguém pode integrar outra pessoa, cada um é responsável pela sua própria integração, pois os caminhos de cada imigrante são diferentes e todos têm uma forma muito individual de encarar os problemas e situações e enfrentá-los. O papel dos grupos e entidades de apoio (e também do Conselho) é apoiar e dar orientação e instrumentos para que os imigrantes possam encontrar o seu caminho e achar o seu lugar no país que escolheram para se estabelecer. Nesse sentido, vamos falar um pouco sobre a organização dos brasileiros pelo mundo e principalmente sobre os elementos que são indispensáveis para que os imigrantes se sintam bem no país de acolhida e encontrem uma forma de viver nessa nova comunidade. Esse processo de auto-determinação faz com que o imigrante se sinta mais forte, mais preparado para enfrentar os desafios de aprender uma nova língua e encaixar-se numa sociedade diferente de seu país de origem. Além das palestras principais na parte da manhã, à tarde serão realizados vários work- shops sobre temas relacionados ao dia-a-dia da imigração, na área do trabalho, saúde, educação, relacionamento e comunicação intercultural, entre outros. Para descontrair teremos também um espaço cultural. Os pais de crianças entre 2 e 6 anos poderão contar com o Cantinho das Crianças, onde os pequenos estarão entretidos, enquanto os adultos participam da programação. Combine com seus amigos, reserve a data e venha conviver conosco! Pacto Europeu sobre Imigração e Asilo O Governo brasileiro tomou conhecimento de que o Conselho formado pelos Ministros da Justiça dos países-membros da União Europeia (UE) aprovou as bases de um "Pacto Europeu sobre Imigração e Asilo", cujos pontos principais contemplam novas normas restritivas à migração. A decisão dá sequência a uma preocupante escalada de medidas tomadas em âmbito europeu que, a pretexto de combater a imigração ilegal e estimular a regularidade, refor çam predisposição negativa à migração, gene ralizam critérios seletivos e abrem margem a controles que, na prática, podem se revelar arbitrários e atentatórios aos direitos humanos. a vigilância em relação a medidas que possam afetá-los em violação a normas humanitárias e de convivência consagradas universalmente. (Nota à Imprensa em 26.09.08 colaboração Beatriz Paiva Keller) Espanha limita emprego para estrangeiro A partir de agora fica mais difícil encontrar emprego para o brasileiro que quer trabalhar legalmente na Espanha: o governo espanhol reduziu em um terço a lista de profissões para as quais é permitida a contratação de pessoal no exterior. Caem da relação, entre muitas outras, as de empregadas domésticas, pedreiros, encanadores e carpinteiros, justamente as ativi dades que atraíam a maior parcela dos brasilei- O Governo brasileiro reitera os termos da nota oficial que emitiu em 18 de junho de 2008 a respeito da denominada "Diretiva de Retorno" europeia, em que lamentou a percepção desfavorável que difundia da migração e assinalou seus efeitos contrários a uma desejada redução de entraves à livre circulação de pessoas e a um mais amplo e pleno convívio entre os povos. O Brasil, que acolheu generosamente e sem discriminações milhões de estrangeiros, sobretudo europeus, espera que os países da UE levem em conta suas experiências históricas e os benefícios que auferiram com o fenômeno migratório, evitando iniciativas que criem novos fatores de divisão entre países de origem e recepção de imigrantes. O Governo brasileiro defende firmemente o direito de ir e vir das pessoas e vem reforçando política de apoio aos seus nacionais no exterior. Coerente com essa posição, redobrará ros, conforme pesquisa feita por Duval Fernandes, demógrafo e professor do programa de pós-graduação em geografia da PUC de Minas Gerais. A lista do governo espanhol chama-se oficialmente "catálogo de ocupações de difícil preenchimento". Na prática, quer dizer que são trabalhos que os espanhóis já não querem exercer, por serem pesados e de remuneração baixa. Por isso, 454.717 imigrantes chegaram à Espanha com contrato de trabalho já assinado, no período entre janeiro de 2005 e 31 de julho passado, quando foram divulgados os últimos dados oficiais. Só nos primeiros oito meses de 2008, as contratações no exterior foram de 88 mil pessoas. O corte atinge outras profissões braçais, como a de peão para a agricultura ou a de lixeiro. Mas sobreviveram na lista ocupações de nível médio, como a de enfermeiro e a de fisioterapeuta. No nível Continua página 16 ➙ IV Encontro Brasileiro na Suíça Bern – 31.10.2009 Veja na sequência uma série de matérias que abordam o tema da imigração: qual o novo posicionamento da União Europeia em relação aos imigrantes, como o Brasil reagiu às limitações impostas aos imigrantes brasileiros, a nova Lei de Imigração do Brasil, que está em fase de estudos no Congresso Nacional e a participação no acordo para proteção de trabalhadores migrantes que o Brasil acaba de assinar. Ministros da UE fecham acordo em pacto sobre imigração básicos: organizar a imigração legal de acordo com as necessidades e a capacidade de amparada, combater a imigração ilegal e expulsar os irregulares, fortalecer os controles fronteiriços, aumentar a cooperação com os países de origem e melhorar o sistema de asilo. Cada país do bloco determinará as condições de admissão a seu território e fixará o número de imigrantes que pode receber, em função das necessidades do mercado de trabalho. O pacto afirma que os países da UE promoverão a integração dos imigrantes, buscando o equilíbrio entre seus direitos (acesso à educação, ao trabalho e aos serviços públicos e sociais) e deveres (respeito às leis do país de amparada), com medidas específicas para facilitar a aprendizagem da língua e o acesso ao emprego. (Original da nota disponível no site do Ministério das Relações Exteriores http://www.mre.gov.br) O Conselho de Ministros da União Europeia (UE) fechou um acordo no pacto sobre a imigração e asilo, que busca limitar a chegada de imigrantes ao estritamente necessário para o mercado de trabalho. O pacto, aprovado formalmente pela cúpula de líderes da UE em 15 e 16 de outubro de 2008, opta por uma imigração seletiva, controlada de acordo com as necessidades trabalhistas e a capacidade de integração do país de amparada, e com firmeza total contra os imigrantes ilegais e sem regularizações maciças. O texto, apoiado unanimamente pelos 27 países da UE, busca dar um novo impulso para uma política comum de imigração e asilo que leve em conta o interesse coletivo da UE, ao considerar "imprescindível" que cada Estado-membro leve em conta o resto do bloco ao aprovar suas políticas no assunto. O pacto, um dos principais objetivos da Presidência francesa da UE, tem cinco pontos 14 15 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 ➙ Continuação da página 15 superior, continua permitida a profissão de médico. Para os brasileiros, a brecha é importante porque, segundo a pesquisa de Fernandes, a maioria dos que migraram para a Espanha tem ensino médio completo. Mais da metade (exatamente 58%) trabalhava, no Brasil, com carteira assinada, mas, na Espanha, a maioria acaba sendo forçada a aceitar a informalidade no emprego. (Fonte: Clóvis Rossi, para Folha de S. Paulo – divulgado por [email protected]) Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando aos cerca de 4 milhões brasileiros que vivem no exterior. "Passamos alguns meses debatendo a importância do Brasil assinar essa convenção, foi uma decisão unânime, que considerou fundamental que o país efetivamente a assine. Com isso, assumimos compromisso de aplicá-la no nosso território. Em contrapartida, reforçamos o nosso discurso no sentido de exigir dos países onde se encontram brasileiros, os mesmos direitos enquanto trabalhadores vivendo em outros países", explicou Almeida. Durante o encontro, foram também definidas alterações na Lei 10.683/2003, que trata da concessão de visto temporário, para facilitar a vinda de cientistas, professores e pesquisadores envolvidos em programas de cooperação científico-tecnológica. Para Almeida, as mudan ças na legislação não representam nenhum tipo de riscos ao trabalho dos cientistas brasileiros. "Um dos princípios do Conselho é que os imigrantes não venham concorrer com os trabalhadores brasileiros, não venham competir com a mão-de-obra brasileira, que eles venham para complementar e contribuir com o desenvolvimento sócio-econômico do país, e este é o caso desses profissionais", disse o presidente do Cnig. (Fonte: Kátia Buzar, da Agência Brasil) Brasil vai aderir a acordo internaciconal de proteção a trabalhadores migrantes O Conselho Nacional de Imigração (Cnig), presidido pelo Ministério do Trabalho e do Emprego (MTE) decidiu por unanimidade aderir à Convenção Internacional para a Proteção aos Direitos dos Trabalhadores Migrantes e seus Familiares. A norma internacional, aprovada em 1990 pela Organização das Nações Unidas (ONU), garante os direitos fundamentais aos trabalhadores migrantes e suas famílias, assegurando que as migrações ocorram de forma segura e nenhum migrante seja exposto a situações de exploração e violência. Segundo o presidente do Cnig, Paulo Sérgio de Almeida, a adesão pode, inclusive, ajudar Congresso recebe projeto de nova lei de imigração O Poder Executivo enviou ao Congresso o projeto da nova lei de imigração, que já começou a ser analisado em dezembro. De acordo com o presidente do Conselho Nacional de Imigração e coordenador-geral de Imigração do Ministério do Trabalho, Paulo Sérgio Almeida, o Estatuto do Estrangeiro (Lei 6.815), de 1980, está absolutamente ultrapassado e reflete a época em que foi concebido, durante o regime militar. "A preocupação era com segurança nacional, com controle, porque o estrangeiro era visto como algo nocivo, ameaçador. Hoje, está claro que ele vem para contribuir com seu trabalho, sua cultura, seu conhecimento", afirmou. Darci Bertholdo, subchefe-adjunto de Assuntos Governamentais da Casa Civil, disse que a proposta, com mais de 160 artigos, terá uma visão mais humanitária e moderna do assunto e será coerente com as leis internacionais sobre imigração. O chefe da Divisão de Imigração do Ministério das Relações Exteriores, Ralph Peter Henderson, ressaltou que o Brasil e os países do Mercosul não aceitam que a imigração seja criminalizada, como começa a acontecer na Europa e já ocorre nos Estados Unidos. Por isso, afirmou, o País não persegue os estrangeiros em situação irregular. Anistia O diretor do Departamento de Estrangeiros do Ministério da Justiça, Luciano Pestana, confirmou que o governo federal estuda a concessão de uma nova anistia para os imigrantes irregulares. O ministério avalia que haja cerca de 50 mil pessoas em situação irregular no País. Pestana informou que a 16 intenção é evitar erros das anistias anteriores - a última ocorreu há 10 anos - como a cobrança de taxas elevadas dos imigrantes que desejavam ser regularizados. Ralph Henderson disse que muitas das pessoas em situação ilegal são exploradas e não têm acesso aos direitos básicos da cidadania. Segundo ele, se alguém paga essas pessoas para fazer um trabalho é porque o serviço é necessário e, portanto, o imigrante contribui com o País. A anistia, de acordo com Henderson, é a única forma de impedir que esses profissionais continuem sendo explorados. Ele ressaltou que o objetivo da política brasileira é integrar os imigrantes ao Brasil. Luciano Pestana informou que o Brasil tem mais de 880 mil imigrantes em situação regular. Em ordem decrescente, os maiores grupos vêm de Portugal, Japão, Itália, Espanha, Argentina, Bolívia, Alemanha, Uruguai, Estados Unidos e China. funcionários é extremamente demorada. Ele questionou o representante do Ministério do Trabalho sobre a existência de propostas para mudar essa situação. Paulo Sérgio Almeida respondeu que há um esforço para explicar às empresas que se instalam no Brasil como obter os documentos necessários. Segundo ele, houve simplificação de procedimentos, que agora podem ser feitos pela internet. Os problemas, afirmou, ocorrem quando há pedidos de entrada de muitos funcionários. Nesses casos, ele disse que é preciso fazer uma análise mais cuidadosa, pois o ministério deve evitar uma concorrência desleal com a mão de obra nacional. De acordo com Almeida, a vinda de especialistas é importante para a economia do País, pois traz conhecimentos que são repassados aos brasileiros. Porém, segundo ele, não se pode permitir que sejam trazidos empregados simplesmente porque eles ganharão menos que os brasileiros. Vistos O deputado William Woo (PSDB-SP) afirmou que recebe queixas de empresas de que a obtenção de vistos de trabalho para seus (Fonte: Agência Câmara, divulgado na Rede de Brasileiras e Brasileiros na Europa [email protected] ONU diz que crise vai deslocar 10 milhões de pessoas A Organização das Nações Unidas (ONU) alerta que a crise pode gerar um fluxo de mais de 10 milhões de pessoas pelo mundo, muitos deles voltando para suas casas diante do fechamento de fábricas e falta de trabalho em alguns dos principias pólos de atividade econômica do planeta. Já associações de imigrantes na Europa denunciam os planos de alguns governos de se utilizarem da crise para justificarem expulsões em massa. Segundo o secretário-geral da Conferência da ONU para o Comércio e Desenvolvimento, Supachai Panitchpakdi, grande parte das pessoas afetadas estão na Ásia, mas imigrantes em outras partes do mundo também sofrerão, entre eles os latino-americanos nos Estados Unidos e na Europa. Segundo ele, as remessas de dinheiro dos imigrantes também sofrerão queda importante em 2009. A queda na demanda dos países ricos ainda está fechando fábricas na China. O resultado é o desem- prego de milhões de pessoas que haviam deixado seus países e as regiões mais remotas da China em busca de melhores salários nas fábricas. O mesmo fenômeno estaria atingindo regiões como Taiwan e Macau. Dados do Ministério das Relações Exteriores do México mostram que só seu consulado em Denver registrou neste ano aumento de 25% nos pedidos de incentivos para volta definitiva ao México. Cerca de 100 mil dos 1 milhão de poloneses que foram trabalhar no Reino Unido desde 2004 já retornaram. Outros 200 mil poderão voltar em 2009 se a recessão piorar, segundo a agência de recrutamento Access Europe. Em Portugal, dados obtidos pelo Estado com a Organização Mundial de Migrações apontam que a crise está entre os fatores que levam brasileiros a pedir ajuda para voltar. (Fonte: Agência Estado) 17 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando Ortografias nova e antiga conviverão até 2012 L Os estudantes dos ensinos fundamental e médio vão conviver com a dupla ortografia até 2012. Haverá três anos de transição desde a entrada em vigor das mudanças na escrita (janeiro desto ano) e a obrigatoriedade de utilizar apenas a ortografia atualizada. A tolerância também será estendida para vestibulares e concursos públicos, cujas provas deverão aceitar como corretas as duas normas ortográficas. As mudanças começarão a ser implementadas a partir dos primeiros anos de formação escolar. Em 2010, os livros destinados a alunos entre 1ª e 5ª séries das escolas públicas deverão conter apenas a nova ortografia. No ano seguinte, a regra valerá também da 6ª à 9ª série. No ensino médio, a medida tem início a partir de 2012. "Especialistas acham que é bom para os alunos conviverem com as duas regras, para compararem o que mudou", afirma Rafael Torino, diretor de Ações Educacio nais do FNDE (Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação). Por isso, o Ministério da Educação autorizou a publicação de livros para reposição com a nova ortografia, para todas as séries, já a partir do próximo ano. O cronograma de implantação da nova grafia na rede pública foi estabelecido pelo FNDE com base no programa de compra para livros didáticos adquiridos pelo órgão e distribuídos a alunos das escolas públicas. As compras ocorrem com pelo menos dois anos de antecedência. Em março foi aberto o processo de escolha do material para compra dos livros de 1ª a 5ª séries, cujos protótipos já devem ser apresentados na nova ortografia. No caso do livro didático, a legislação dispensa a necessidade de licitação. A escolha é feita com base na análise dos professores da rede de ensino público. 3. "pólo" (substantivo) de "polo" (combinação antiga e popular de "por" e "lo") 4. "pélo" (flexão do verbo pelar), "pêlo" (substantivo) e "pelo" (combinação da preposição com o artigo) 5. "pêra" (substantivo - fruta), "péra" (substantivo arcaico - pedra) e "pera" (preposição arcaica) Atenção: Permanece o acento diferencial em: 1. pôde/pode. Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3a pessoa do singular. Pode é a forma do presente do indicativo, na 3a pessoa do singular. Exemplo: Ontem, ele não pôde sair mais cedo, mas hoje ele pode. 2. pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição. Exemplo: Vou pôr o livro na estante que foi feita por mim. 3. Formas que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.). Exemplos: Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros. É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma. Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Veja este exemplo: Qual é a forma da fôrma do bolo? ALFABETO Passará a ter 26 letras, ao incorporar as letras "k", "w" e "y" ACENTO CIRCUNFLEXO Não se usará mais: 1. nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus derivados. A grafia correta será "creem", "deem", "leem" e "veem" 2. em palavras terminados em hiato "oo", como "enjôo" ou "vôo" -que se tornam "enjoo" e "voo" O que muda com a reforma da língua portuguesa As novas regras da língua portuguesa devem começar a ser implementadas em 2009. Mudanças incluem fim do trema e devem mudar entre 0,5% e 2% do vocabulário brasileiro. Veja abaixo quais são as mudanças. ACENTO AGUDO Não se usará mais: 1. nos ditongos abertos "ei" e "oi" de palavras paroxítonas, como "assembléia", "idéia", "heróica" e "jibóia" 2. nas palavras paroxítonas, com "i" e "u" tônicos, quando precedidos de ditongo. Exemplos: "feiúra" e "baiúca" passam a ser grafadas "feiura" e "baiuca" 3. nas formas verbais que têm o acento tônico na raiz, com "u" tônico precedido de "g" ou "q" e seguido de "e" ou "i". Com isso, algumas poucas formas de verbos, como averigúe (averiguar), apazigúe (apaziguar) e argúem (arg(ü/u)ir), passam a ser grafadas averigue, apazigue, arguem HÍFEN Não se usará mais: 1. quando o segundo elemento começa com s ou r, devendo estas consoantes ser duplicadas, como em "antirreligioso", "antissemita", "contrarregra", "infrassom". Exceção: será mantido o hífen quando os prefixos terminam com r -ou seja, "hiper-", "inter-" e "super-"- como em "hiper-requintado", "inter-resistente" e "super-revista" 2. quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente. Exemplos: "extraescolar", "aeroespacial", "autoestrada" TREMA Deixará de existir, a não ser em nomes próprios e seus derivados GRAFIA No português lusitano: 1. desaparecerão o "c" e o "p" de palavras em que essas letras não são pronunciadas, como "acção", "acto", "adopção", "óptimo" -que se tornam "ação", "ato", "adoção" e "ótimo" ACENTO DIFERENCIAL Não se usará mais para diferenciar: 1. "pára" (flexão do verbo parar) de "para" (preposição) 2. "péla" (flexão do verbo pelar) de "pela" (combinação da preposição com o artigo) (Fonte: DEH OLIVEIRA, colaboração para a Folha Online ) 18 Menos mortalidade infantil O Rio Grande do Sul está premiando os municípios que apresentam menor índice de mortalidade infantil. Os Vencedores receberam incentivos financeiros que totalizam R$ 1 milhão. A meta do Estado foi fechar 2008 com o Coeficiente de Mortalidade Infantil (CMI) reduzido a menos de dois dígitos. Em 2007, levantamento projetou coeficiente entre 11,5 e 12 por mil. O Prêmio “Viva a Criança” está entre as ações prio- ritárias do governo do Estado no Programa Estruturante Saúde Perto de Você. São premiados pelo governo com incentivos financeiros, individualmente e por região, os municípios que alcançam os menores índices do coeficiente de mortalidade infantil (CMI). O Rio Grande do Sul é o estado brasileiro com o menor CMI médio. Este indicador é considerado mundialmente um dos mais eficientes para mensurar o desenvolvimento social e econômico de uma população. Entre os critérios para concorrer ao incentivo, estão o maior percentual de gestantes cadastradas no pré-natal com menos de 120 dias e das que tiverem concluído o pré-natal; o maior percentual de gestantes com sete ou mais consultas de prénatal; adesão ao Programa Saúde da Família (PSF); adesão ao programa Primeira Infância Melhor (PIM); investigação do maior percentual de óbitos infantis ocorridos no ano; o menor percentual de gestantes menores de 20 anos no ano. Os municípios são classificados ainda pelo número de nascidos vivos durante um ano. A responsabilidade pela produção e análise dos dados é o Núcleo de Informações em Saúde (NIS), vinculado ao Departamento de Ações em Saúde da Secretaria Estadual da Saúde. (Fonte: Jornal NH, divulgado por http://www.brasilalemanha.com.br www.brasilalemanha.com.br) Crédito imobiliário para emigrantes Os brasileiros que moram no exterior terão a partir de agora acesso a uma linha de crédito da Caixa Econômica Federal (CEF) para a compra da casa própria no Brasil. Os emigrantes brasileiros poderão financiar até 60% do valor de avaliação do imóvel residencial, novo ou usado. O prazo de amortização é de até 180 meses. Segundo a Caixa, as demais condições do financiamento serão as mesmas estabelecidas pelos programas habitacionais do banco, dependendo da existência de recursos financeiros no momento da concessão do crédito imobiliário A nova linha recebeu o nome de Crédito Imobiliário para Emigrantes e permitirá empréstimos até para os brasileiros que não têm comprovante de renda. O emigrante que não possui comprovante de rendimento poderá, por meio da abertura de uma Conta Poupança Emigrante, efetuar depósitos durante um prazo mínimo de 12 meses ininterruptos. Ao fim deste prazo, poderá solicitar uma avaliação para obter um financiamento imobiliário. O emigrante que já possui comprovante de renda proveniente de trabalho realizado no exterior pode, imediatamente, seguir as regras existentes na Caixa e solicitar o financiamento (Agencia Estado - Divulgado na Rede de Brasileiras e Brasileiros na Europa: [email protected] Energia Eólica A velocidade dos ventos que sopram no Nordeste brasileiro tem a capacidade de gerar energia elétrica suficiente para atender mais da metade da necessidade energética do Brasil. Essa é a conclusão de um estudo conduzido por pesquisadores do Centro de Previsão do Tempo e Estudos Climáticos (CPTEC), órgão ligado ao Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (Inpe), divulgado em dezembro. Usando dados do Atlas do Potencial Eólico Brasileiro, eles calcularam que em mais de 71 mil km² do território nacional ocorrem ventos com velocidade adequada para a geração de energia - a mais de 7 metros por segundo. A maior parte dessa área fica no litoral nordestino, em especial nos Estados voltados para o Hemisfério Norte, como Ceará e Rio Grande do Norte, mas há também pontos com bom vento no interior da Bahia e nas Regiões Sul e Sudeste. Segundo o físico Fernando Barros Martins, que coordenou o trabalho publicado na Revista Brasileira de Ensino de Física, se todo esse potencial fosse convertido, seria possível gerar cerca de 272 terawatts/hora (TWh) por ano de energia elétrica. Atualmente o consumo brasileiro está em cerca de 424 TWh/ ano (dados referentes a 2006), a maior parte suprida por hidrelétricas. A energia gerada por vento responde por menos de 1%. Essa capacidade pode ser ainda maior, porque os cálculos levaram em consideração o uso de aerogeradores que captam o vento a 50 metros de altura. Novas torres já alcançam 120 metros. Quanto mais alto, mais vento. O investimento em energia eólica, afirma Martins, seria particularmente interessante para diminuir a pressão pela cons trução de mais hidrelétricas (limpas, porém impactantes para o ambiente) ou mesmo termelétricas. "No Nordeste, isso é um problema nos períodos de seca prolongada. E justamente no período de menor chuva, durante o inverno e a primavera, é quando mais venta", explica. Ele defende que o momento de investir é agora, tanto por questões de segurança energética quanto por causa do aquecimento global. "Algumas estimativas falam em aumento de 3,5% por ano do consumo de energia no Brasil nos próximos anos. E em vários lugares o potencial hídrico já está quase esgotado." Desde o início da década de 1990, o setor de energia eólica cresce em todo o mundo, com impulso maior nos últimos cinco anos, a partir do momento em que países desenvolvidos se comprometeram a reduzir emissões de gases-estufa. No final de 2006, a capacidade global instalada atingiu cerca de 74,2 mil megawatts (ou 0,074 terawatts), 20% maior que no ano anterior. O grupo de Martins agora estuda quais serão os impactos das mudanças climáticas para a geração de energia eólica no Brasil. Ele afirma que os primeiros resultados já projetam um aumento da quantidade de ventos nas próximas décadas, mas essa é uma notícia a ser vista com cuidado. "Para as novas instalações será importante ter esses dados em mãos, porque se forem construídas para trabalhar com uma intensidade menor de ventos, o aumento pode prejudicar o investimento." 19 (Fonte: Giovana Girardi/ Estadão Online) CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Concurso Literário A Biblioteca da Associação Raízes em Genebra está lançando o seu 7° Concurso Literário Brasileiro em Genebra de “Contos, Crônicas e Poesias”. Você que é brasileiro(a) e mora em Genebra ou na Europa, comece já a escrever sobre uma experiência pessoal ou algo fictício que brinca em sua mente, em forma de conto ou de poesia. Seja qual for a sua idade, o seu sexo e o seu nível de estudo entre na aventura da escrita! Libere a sua alma escrevendo o que dança na sua cabeça e participe assim do nosso concurso literário “Contos, Crônicas e Poesias” Exellence Beauty Studio • • • • • • Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando 9 de Abril de 2009 Data limite para a entrega dos trabalhos. 15 de Maio de 2009 Festa de entrega dos prêmios e Noite de Autógrafos Informações: http://www.raizes.ch ou Ignez Agra: 022 349 7074 Regulamento e Ficha de Inscrição: [email protected] Algazarra Animation Ofereço Serviços de cabeleireira Corte, hidratação e escova, escova progressiva sem formol (loreal) etc. Depilação com vários tipos de cera Manicure e pedicure tipo Brasil (clássica). Manicure com sistema de gel. Limpeza de pele e venda de produtos naturais para rosto e corpo! - Palhaço - Gincanas - Escultura em Balões - Maquiagem - Shows Malabares Fogo e Luz Atendimento com hora marcada (tambám atendo a domicílio). Glaucia Elmiger: 041 910 01 45/079 824 31 44 Tel. 079 218 10 75 / 061 831 31 33 [email protected] DINHEIRO URGENTE !!!!! V I S I T E NO S S O S W E B S I T E S : www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com (a maior imobiliária de Miami/Caribe/Am. Sul) NOVIDADES: Cartões de Crédito: Empréstimos: CHF 1'000 até CHF 140'000 Encomende seu VISA ou MASTERCARD Transferência de dinheiro: excelentes taxas, rapidez Rápido, confidencial, você International pagando apenas 50% e segurança! Passagens da anuidade no primeiro ano. decide o prazo e valor da aéreas, viagens sob medida! Crédito já aprovado! mensalidade. Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo. Consulte-nos: Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18 Natel: 079 639 00 00 • E-mail: [email protected] HORÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL) MISSÃO CATÓLICA PORTUGUESA Diocese St. Urs – AG, BS, BL Bruggerstr. 143 Tel.: +41 56 203 0049 Fax: +41 56 203 0045 Pe. Marquiano Petez, pároco E-Mail: [email protected] Kappelerhof – Kapelle Mariawil – Bruggerstr. 143, 5400 Baden Igreja St. Josef Felsenstr. 16, 4450 Sissach BASEL 1° 2° 3° e 4° Sábado 20.00 Aos Sábados, catequese as 19.00 Igreja Sacré Couer Feierabendstr. 68,4051 Basel SUHR 4° Domingo 15.30 Igreja Heiliggeist Tramstr. 38, 5034 Suhr BADEN 1° 2° 3° e 4° Domingo 11.00 Aos Domingos, catequese as 10.00 SISSACH 2° e 4° Domingo 09.00 Aos Sábados, catequese as 15.30 O CIGA-Brasil é uma associação sem fins lucrativos, sem vinculação política ou religiosa, que visa dar apoio aos brasileiros. Formas de Atuação: Serviço de Informação e Aconselhamento Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina Atendimento por telefone e com hora marcada: (061) 273 83 05. Sempre às quintas e sextas-feiras, das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas. Atividades sócio-culturais. Zofingen 2º Domingo 15.30 Christ König, Mühletalstr. 15 Expediente CIGA-Informando é uma publicação bimensal do CIGA-Brasil. Tiragem: 1700 exemplares Redação e edição: Irene Zwetsch Foto Capa: Divulgação Cabruca Layout & Realização: Wilber's Grafik & Druck, www.wilber.ch Colaboradores desta edição: Colaboradores desta edição: Agência Brasil, Agência Estado, Beatriz Paiva Keller, Consulado Geral do Brasil em Zurique, Edna Marti, Estadão Online, Folha Online, Folha de S. Paulo, Ignez Agra, Iza Tippett, Marta Gonçalves, Paula Kalt, Rádio X, Revista Integra, Rede de Brasileiras e Brasileiros na Europa, www.brasilalemanha.com.br, www.swissinfo.ch 20 Contato com a redação: CIGA-Brasil Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Tel/Fax: (061) 423 03 47/46 E-mail: [email protected] www.cigabrasil.ch O fechamento redacional da próxima edição será no dia 28 de fevereiro de 2009. Até esta data todos os textos e anúncios devem chegar às nossas mãos. Aniversariante do mês tem uma massagem grátis Para contribuir com o CIGA-Brasil envie-nos seu endereço e deposite a anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente: 16 1.108.616.07 – 769 (BL Kantonalbank – Ag. Liestal) Rubens Zischler 078 806 93 98 Krankenkasse/EMR: K896979 Malibu Fitness AG Dornacherstr. 210 4053 Basel 21 CIGA-Informando Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 Ano 11 - N° 56 - Janeiro 2009 CIGA-Informando Ano Novo, pele nova e pensamentos positivos Positivismo Começamos o Ano Novo com positivismo porque negativismo faz mal à saúde. Pesquisadores da Universidade de Wisconsin Madison conseguiram comprovar o que a cultura popular e as filosofias orientais pregam há séculos: pensar negativo faz mal à saúde! Os cientistas já sabiam que os pessimistas apresentam maiores níveis de atividade no lado esquerdo do cérebro, chamado de alto pré-frontal cortex, que é ligado aos pensamentos negativos. Já as atividades do lado direito estão ligadas aos pensamentos positivos. As pessoas que apresentam alto nível de atividade do lado esquerdo do cérebro não reagem bem, por exemplo, à vacina contra a gripe, mostrando que o pensamento pode afetar o sistema imunológico. O médico Richard Davison, líder da pesquisa, estudou 52 pessoas, com idade entre 57 e 60 anos. A cada uma foi solicitado que pensasse em algo que o tivesse feito muito feliz e algo que o tivesse deixado triste, com raiva e medo. Durante o processo foi medida a atividade elétrica na parte esquerda ou direita do cérebro. “As emoções representam importante papel na modulação do sistema corporal, que influencia na nossa saúde”, disse Davison. Portanto, expulse todos os medos e jamais pense em desistir. O medo é um inimigo que nos paralisa. Somente quando uma pessoa conquista um forte inimigo, ela pode se identificar como um grande ser humano. Para começar, que tal aprender como fazer uma máscara caseira para cuidar da pele? É evidente que um cuidado caseiro não pode ser nunca comparado a um tratamento feito por uma esteticista em um instituto de cosmética qualificado. Mas muitas vezes em nossa vida agitada de hoje, entre trabalho, família e outras responsabilidades, não temos tempo de nos dedicar um pouco à beleza e ao bem estar. Assim, procuramos sempre uma dica caseira rapidinha. Para suavizar linhas de expressão: Antes de mais nada, é bom lembrar que nenhuma máscara é capaz de eliminar rugas. Mas elas tem uma ação super hidratante. Aplicadas a cada 15 dias ou uma vez por semana, conseguem suavizar as linhas de expressão. Esta receita é fácil de fazer: quebre uma folha de babosa ao meio e esprema o líquido em um recipiente. Passe esse gel pelo rosto todo e deixe-o na pele por 15 minutos. Depois remova-o com soro fisiológico. Para finalizar, aplique três gotas de óleo de amêndoas sobre as linhas de expressão, fazendo uma massagem suave com a ponta dos dedos, em movimentos circulares ascendentes. Essa massagem estimula a circulação sanguínea da região, ajudando a nutrir a pele e a diminuir as manchas. Harmoniza está oferecendo novos tratamentos, tanto para pessoas que gostam de cuidar de sua beleza, como para aquelas que gostariam de melhorar suas aparência. Preenchimento de rugas, eliminação de rugas de expressão, alisamento de pele, fortalecimento dos músculos faciais, desintoxicação facial, com resultados visíveis dentro de 30 aminutos. Este tratamento é apropriado para pessoas com medo de cirurgias e agulhas. • Dio-Dermabrasão – exfoliação delicada, efetuada com enzimas (biológico) para remoção de cicatrizes e alisamento de pele. • Redução à eliminação de pontos escuros devidos à idade. • Redução de gordura, volume, peso e tratatmento para celulites, estrias e gorduras localizadas com técnicas e produtos naturais, sem uso de remédios que possam se transformar em toxinas em seu organismo ou causar efeitos colaterias. • Remoção permanente de pelos faciais e corporais com a mais moderna tecnologia do mercado atual, sem causar dor. Preços acessíveis e resultados mais rápidos e melhores que o lazer! Brasilianische Produkte Iza Tippet, Terapeuta Corporal e Reikiana Drenagem Linfática • Esfoliação Corporal –Banho Marroquino Reflexologia (Pés) • Depilação e Sombrancelhas • Maquiagem • Maquiagem Definitiva • Manicure – Pedicure • Unhas artificiais. • • Pacote especial para o Dia dos Noivos. • Freie Strasse 89 • 4051 Basel Tel. 061 601 05 05 • Fax 061 631 17 93 Natel. 079 757 73 50 eMail: [email protected] Terapias: Reiki • Cromoterapia • Florais • Minerais • Auriculoterapia • Tui Na • Bastão de Moxa • Massagem Acupuntural com aquecimento • Massagem Estética Modeladora. Tratamentos holísticos e massagens somente com hora marcada. NOSSOS SERVIÇOS SÃO PARA CLIENTELA MASCULINA E FEMININA! 22 NAHRUNGSMITTEL ★ GETRÄNKE ★ KOSMETIK ★ MODE SCHUHE • CD/DVD ★ BÜCHER ★ SCHMUCK ★ HANDWERK Öffnungszeiten: Mo. 14.00 – 18.30 Uhr I Di. – Fr. 09.00 – 18.30 Uhr 23 I Sa. 09.00 – 17.30 Uhr