Para o : Titan ABC Smoother SpaceSaver

Transcrição

Para o : Titan ABC Smoother SpaceSaver
manual de operações
Para o :
Titan
ABC
Smoother
SpaceSaver
BRAWN. BRAINS. BLENDTEC.™
Sumário
Seção
Seção 1.....Cuidados importantes
Seção 2.....Visão geral dos componentes Seção 3.....Como desembalar Seção 4.....Instalação Seção 5.....Instruções de operação
Seção 6.....Garantia e assistência técnica Apêndice A.....Operação do ABC Apêndice B.....Diagramas do produto
Página
1
3
5
6
8
12
A-I
A-II
SEÇÃO 1 – CUIDADOS IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES COM CUIDADO ANTES DE USAR SUA MÁQUINA
BLENDTEC.
1.1 CERTIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
Os liquidificadores TITAN, ABC, Smoother e
SpaceSaver e seus acessórios são certificados pela ETL
estando de acordo com o padrão 763
do UL, pelo padrão C22.2 N.º 195-m1987 da CSA e por
padrões da CE.
R
1.2 CERTIFICAÇÃO DE SAÚDE
Os liquidificadores TITAN, ABC, Smoother e SpaceSaver e
seus acessórios são certificados pela NSF International.
1.3 EVITE CONTATO COM PEÇAS MÓVEIS
● ●Mantenha os dedos, mãos, cabelos e roupas longe de todas as peças móveis.
● ●Mantenha todos os utensílios longe do encaixe da base e das lâminas (facas) do
liquidificador durante a operação. Utensílios de metal danificam as lâminas.
● ●NUNCA coloque a mão dentro da jarra do liquidificador ou acrescente substâncias
com a mão quando o liquidificador estiver em operação.
● ●NUNCA coloque a jarra no encaixe da base se o motor do liquidificador estiver em
operação.
● ●Não balance o liquidificador enquanto ele estiver em funcionamento. Mantenha a
jarra do liquidificador em posição vertical até a operação ser concluída.
● ●Essas precauções prevenirão ferimentos e danos ao liquidificador.
1.4 PRECAUÇÕES COM CABOS DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
● ●Não opere com cabo ou plugue danificado.
● ●Se o cabo de alimentação de energia for danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante ou em assistência técnica autorizada, para prevenir riscos.
● ●Não deixe o cabo pendurado na borda da superfície de trabalho.
● ●Nunca use extensões com o aparelho.
● ●Desconecte o motor do liquidificador antes de remover da caixa abafadora de
ruídos, mudar o liquidificador de lugar ou limpar.
1.5 NUNCA TENTE REPARAR A UNIDADE MOTRIZ
Nunca remova a cobertura da base do liquidificador. A base do liquidificador não
contém peças ajustáveis ou que possam sofrer manutenção pelo usuário. Todos os
ajustes e serviços de assistência técnica devem ser realizados por uma
assistência técnica autorizada. Remover a cobertura ou tentar consertar o
liquidificador anula a garantia.
1.6 DESLIGUE O APARELHO QUANDO ELE NÃO ESTIVER SENDO USADO
1.7 O RECEPTÁCULO DE 110/120 VOLTS DE CADA UNIDADE MOTRIZ PRECISA
SER PROTEGIDA POR UM FUSÍVEL OU DISJUNTOR DE 20 A SEPARADO. O
RECEPTÁCULO DE 220/240 VOLTS DE CADA UNIDADE MOTRIZ PRECISA SER
Página 1
PROTEGIDA POR UM FUSÍVEL OU DISJUNTOR DE 13 A SEPARADO.
Não use qualquer outro equipamento elétrico no mesmo circuito do
liquidificador, pois isso pode sobrecarregar o circuito e danificar a parte
eletrônica do liquidificador ou queimar a proteção do circuito.
1.8 NUNCA OPERE O APARELHO SE ELE PARECER ESTAR DANIFICADO
Se o liquidificador parecer estar com defeito, entre em contato com a assistência
técnica em primeiro lugar. Se ele foi derrubado ou danificado de qualquer forma,
leve imediatamente o liquidificador para uma assistência técnica autorizada da
Blendtec, para que ele seja examinado, consertado, sofra eventuais ajustes elétricos
e mecânicos e até substituição.
1.9 NUNCA OPERE MOLHADO
Não opere o motor do liquidificador se estiver molhado, imerso em água ou qualquer
outro líquido. Evite qualquer contato entre o motor e água. O uso deliberado do
aparelho em ambientes abertos, sujeitos a chuva e outros tipos de precipitação,
anula a garantia.
1.10 NUNCA COLOQUE OBJETOS DE METAL, PEDRAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL DURO DENTRO DA JARRA DO LIQUIDIFICADOR
Utensílios de metal e outros materiais duros são perigosos. Eles podem causar
ferimentos e danos. O dano causado por tais objetos estranhos anula a garantia.
1.11 NUNCA OPERE USANDO ACESSÓRIOS NÃO FORNECIDOS PELA
BLENDTEC
O uso de acessórios não autorizados anula a garantia e pode causar incêndios,
choques elétricos e ferimentos.
1.12 SEMPRE PRENDA A TAMPA DO LIQUIDIFICADOR ANTES DE LIGAR O
APARELHO
Mesmo se tiver uma caixa abafadora de ruídos, assegure-se de colocar a tampa na
jarra do liquidificador antes de fechar a tampa da caixa.
1.13 EVITE TOCAR A BASE DE METAL DEPOIS DE USO EXTENSO
A base de metal do liquidificador pode ficar quente depois de numerosos ciclos.
1.14 AS LÂMINAS SÃO AFIADAS! MANUSEIE COM CUIDADO
1.15 Quando usar o liquidificador com líquidos quentes, remova o tampão
central da tampa.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Página 2
SEÇÃO 2: VISÃO GERAL DOS COMPONENTES
2.1 MOTOR DO LIQUIDIFICADOR
O motor do liquidificador consiste em carcaça da base do liquidificador, teclado
de controle, centro de informações de LCD (Liquid Crystal Display, visor de cristal
líquido) e unidade motriz (consulte as figuras 1.1 e 1.2).
● ●Gabinete do motor: Abriga a unidade motriz, em uma caixa de aço inoxidável
cirúrgico. Nunca remova a cobertura do motor. A remoção da cobertura do motor
anula a garantia.
● ●Teclado: Consiste de seis botões com ajustes pré-programados, bem como um
controle de pulsação, para controle seletivo do liquidificador.
● ●Centro de informações de LCD: Quando um ciclo é concluído, o mostrador
incrementa o ciclo cumulativo, para fins de garantia. Ele também indica situações de
sobrecarga ou sobretemperatura.
● ●Motor do liquidificador: A unidade, localizada dentro do gabinete do motor,
contém o maquinário que faz o liquidificador funcionar, inclusive o motor elétrico, a
transmissão e a placa de controle informatizada.
2.2 CONJUNTO DA JARRA DO LIQUIDIFICADOR
O conjunto da jarra do liquidificador consiste em jarra do liquidificador, conjunto de
lâminas e tampa. O conjunto da jarra do liquidificador integra esses componentes,
para assegurar bebidas misturadas de forma consistente e maior segurança do
operador.
● ●Jarra: Feita de policarbonato, para proporcionar desempenho máximo, bem como
total visibilidade do desempenho do liquidificador.
● ●Conjunto de lâminas: De aço inoxidável, projetado para garantir mistura rápida e
consistente.
● ●Tampa: Projetada de forma a proporcionar facilidade de manuseio e remoção
rápida, para operações de alta velocidade.
2.3 CAIXA ABAFADORA DE RUÍDOS OPCIONAL
A caixa abafadora de ruídos reduz o nível de ruído gerado durante a operação do
liquidificador.
2.4 BASE OPCIONAL DA CAIXA ABAFADORA DE RUÍDOS
Existe uma versão “de topo” do liquidificador, criada pela combinação da caixa
abafadora de ruídos descrita acima com uma base de caixa abafadora de ruídos,
na qual o motor do liquidificador é inserido. Isto permite a operação portátil do
liquidificador.
Página 3
2.5 ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA
Os liquidificadores da Blendtec são fabricados com as especificações de potência
listadas abaixo, de acordo com cada modelo específico.
OS LIQUIDIFICADORES DE 110/120 VOLTS DA BLENDTEC PRECISAM SER PROTEGIDOS POR UM FUSÍVEL OU DISJUNTOR DEDICADO DE 20 A.
MODELO (110/120 V)
ICB7 (Smoother20)
ICB6 (TITAN)
ICB5 (Smoother18)
ICB4 (Smoother15, SpaceSaver15)
ICB3 (Smoother13, SpaceSaver13)
ABC5 (ABC18)
ABC4 (ABC15)
ABC3 (ABC13)
A
20
20
18
15
13
18
15
13
W
2400
2400
2000
1800
1500
2000
1800
1500
OS LIQUIDIFICADORES DE 220/240 VOLTS DA BLENDTEC PRECISAM SER PROTEGIDOS POR UM FUSÍVEL OU DISJUNTOR DEDICADO DE 13 A.
MODELO (220/240 V)
ICB5 (Smoother18)
ICB3 (Smoother13, SpaceSaver13)
ABC5 (ABC18)
ABC3 (ABC13)
Página 4
A
9
6.5
9
6.5
W
2000
1500
2000
1500
SEÇÃO 3: COMO DESEMBALAR
GUARDE OS ENCARTES DE ESPUMA E TODOS OS MATERIAIS DE EMBALAGEM,
PARA FUTURO ARMAZENAMENTO OU TRANSPORTE. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
3.1 COMO DESEMBALAR O LIQUIDIFICADOR
1. Você deve ter recebido os seguintes itens:
● ●Base de liquidificador modelo ICB ou ABC
● ●Jarras de liquidificador (2 cada) com tampa (2 cada)
● ●Caixa abafadora de ruídos de policarbonato(opcional)
● ●Jarras de liquidificador adicionais (opcionais)
2. Remova o motor do liquidificador, os componentes da caixa de policarbonato
abafadora de ruídos, as jarras e as tampas do liquidificador da embalagem.
3. Desenrole o cabo de alimentação de energia.
4. Procure e remova qualquer material de embalagem que possa ter bloqueado
orifícios de ventilação na unidade motriz ou na base negra do motor.
5. Inspecione todos os itens, assegurando-se de que não existam danos decorrentes
do transporte.
6. Se houver qualquer dano, entre imediatamente em contato com a assistência
técnica autorizada da Blendtec.
3.2 REGISTRO DO NÚMERO DE SÉRIE E DATA DA COMPRA
Escreva o número de série existente na base do liquidificador e a data da compra no
espaço abaixo. Você precisará dessas informações quando entrar em contato com a
Blendtec para assistência técnica.
N.º de série do liquidificador
__________________________
Data da compra
__________________________
Informe esses dados sempre que entrar em contato com
a assistência técnica da Blendtec.
Página 5
SEÇÃO 4: INSTALAÇÃO
4.1 Instalação sobre o balcão
(Para o modelo SpaceSaver, desconsidere as orientações a respeito da caixa
abafadora de ruídos de policarbonato)
1. Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que haja fácil acesso a uma tomada da
rede elétrica.
2. Assegure-se de que o aparelho esteja desligado e desconectado da rede elétrica.
Remova a tampa (parte superior) da caixa abafadora de ruídos, deslizando o
pino da dobradiça para fora dela (para o modelo Série Q, levante a parte superior
diretamente da base, para remover). Coloque a caixa abafadora de ruídos de
policarbonato e o pino da dobradiça de lado.
3. Passe o cabo de alimentação de energia a partir do topo pela base da caixa
abafadora de ruídos transparente e insira o motor cuidadosamente na parte inferior
da base da caixa abafadora de ruídos. Assegure-se de que a vedação de borracha se
encaixe de forma exata e firme na base plástica.
4. Deslize o cabo de alimentação de energia e o motor de volta à base negra da caixa
abafadora de ruídos, com o teclado voltado para frente, encaixando o motor e a base
da caixa abafadora de ruídos firmemente na base negra. Estenda por completo o
cabo de alimentação de energia, desde a parte inferior da base.
5. Ajuste o equipamento no balcão e reinstale a parte superior transparente da caixa
abafadora de ruídos.
6. Deixe espaço suficiente acima do balcão ao redor do aparelho, para permitir a
operação desimpedida da caixa abafadora de ruídos.
4.2 Preparação para instalação dentro do balcão
1. Identifique o local desejado para o liquidificador. Considere fatores como
proximidade a ingredientes, proximidade desejada dos clientes e espaço disponível
no balcão.
2. Assegure-se de que o local desejado atende a todos os requisitos de dimensões
(consulte as figuras 3.1 a 3.3).
●● O tampo do balcão não pode ter mais de 19 mm (3/4 pol.)
Um tampo de balcão mais espesso do que 19 mm (3/4 pol.)
obstruirá as aberturas de ventilação das laterais superiores do motor.
● ●Se estiver instalando mais de um liquidificador, deixe de
356 a 406 mm (14 a 16 pol.) de espaço entre eles
(medidos de centro a centro).
● ●Se estiver instalando uma caixa abafadora de ruídos, deixe espaço
Página 6
de pelo menos 216 mm (8 1/2 pol.) da parede e 660 mm (26 pol.)
entre o tampo do balcão e qualquer armário ou prateleira que exista
sobre o balcão.
● ●Assegure-se de que o armário inferior permita um fluxo de ar
adequado. Deve haver pelo menos 205 mm (8 1/8 pol.) de
distância do tampo do balcão até a próxima prateleira
do armário, bem como um espaço mínimo de 76 mm (3 pol.)
entre a base do motor e a prateleira inferior. O armário não
deve ser fechado, para permitir fluxo livre de ar para dentro
e para fora do mesmo.
NOTA: A unidade liquidificadora suga ar ambiente através das aberturas localizadas
na parte inferior do motor. Ela então expele ar quente, através das aberturas
localizadas nas laterais superiores do motor. Assegure-se de que uma quantidade
suficiente de ar circule sob o motor, para permitir a refrigeração. Ar quente não deve
ficar aprisionado abaixo do tampo do balcão. Sacolas plásticas, copos, etc., não
devem ser armazenados a distância inferior a 76 mm (3 pol.) da base do motor.
3. Corte no tampo do balcão uma janela de 111 mm (4 3/8 pol.) de largura e 149
mm (5 7/8 pol.) de comprimento, com o lado mais curto voltado para o operador
(consulte a figura 4). Assegure-se de que todos os requisitos de espaço e
medidas estejam corretos ANTES de cortar.
4.3 Instalação dentro do balcão
(Para o modelo SpaceSaver, desconsidere as orientações a respeito da caixa
abafadora de ruídos de policarbonato)
1. Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que haja fácil acesso a uma tomada da
rede elétrica.
2. Remova a tampa (parte superior) da caixa abafadora de ruídos, deslizando o pino
da dobradiça para fora dela (para modelos Série Q, simplesmente levante a parte
superior da caixa abafadora de ruídos). Coloque a base da caixa abafadora de ruídos
no balcão, assegurando-se que o buraco existente na base da mesma esteja alinhado
ao recorte do tampo do balcão.
3. Passe o cabo de alimentação de energia pela base da caixa abafadora de ruídos e
do recorte do tampo do balcão, tendo o cuidado de não arranhar ou danificar a caixa.
4. Coloque suavemente o motor na caixa abafadora de ruídos de deslize-o para o
recorte do tampo do balcão. Assegure-se de que o indicador de LCD e o teclado
estejam voltados para o lado do balcão onde fica o operador. Assegure-se também
de que a vedação de borracha do motor esteja encaixada de forma firme e uniforme
na caixa abafadora de ruídos e no recorte do balcão.
5. Reinstale cuidadosamente a tampa da caixa abafadora de ruídos, usando o pino
de dobradiça de aço inoxidável. Nunca solte ou bata a tampa da caixa.
6. Conecte a unidade a uma tomada elétrica com proteção apropriada. Assegure-se
de que a chave liga/desliga esteja na posição desligada antes de conectar a unidade.
Página 7
SEÇÃO 5: INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
5.1 VISÃO GERAL DA OPERAÇÃO
1. Levante a tampa da caixa. Se o liquidificador não estiver ligado, ligue a chave liga/
desliga principal, localizada na frente do motor do liquidificador.
2. Coloque a jarra do liquidificador, já com os ingredientes a serem batidos, sobre o
motor, assegurando-se de que a jarra esteja encaixada completamente e a tampa
esteja firmemente colocada na jarra.
3. Pressione o botão do teclado correspondente ao ciclo de mistura desejado.
5.2 OPERAÇÃO DE CICLO AUTOMÁTICO
Se não for especificado o contrário, os liquidificadores da Blendtec são programados
para trabalhar no programa de liquidificador multipropósito padrão. Consulte
o diagrama de ciclos da Blendtec, incluído neste manual, para obter detalhes
referentes à programação e operação do liquidificador. O diagrama também pode ser
obtido on-line, em blendtec.com.
5.3 OPERAÇÃO MANUAL
Botão de pulsação: Mistura o conteúdo da jarra em velocidade ALTA constante (70%
da potência máxima) enquanto o botão for pressionado. Geralmente este é o último
botão do teclado, da esquerda para a direita, sendo indicado pela letra “P”. Este
botão é normalmente usado para fazer um tempo de mistura adicional, uma vez que
um ciclo programado já tenha sido usado.
5.4 SUGESTÕES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O MOTOR DO LIQUIDIFICADOR NÃO LIGA: Se o motor do liquidificador não
ligar:
● ●Assegure-se de que a chave liga/desliga principal, na parte inferior do painel
frontal, esteja na posição ligada.
● ●Verifique o disjuntor ou fusível do circuito, assegurando-se que ele esteja na
posição correta e em ordem.
● ●Desconecte da tomada e então reconecte o cabo de alimentação de energia.
● ●Determine se os números do indicador de LCD estão acesos. Uma ausência de
iluminação no LCD indica falta de energia no microprocessador.
● ●Verifique o LCD:
Uma leitura de “OVERTEMP” indica que uma condição de supertemperatura foi
detectada e o motor foi desativado, até que a unidade resfrie o suficiente para voltar
a uma temperatura de operação. Tire o motor da tomada e deixe-o resfriar por pelo
menos 20 minutos.
Página 8
Uma leitura de “OVERLOAD” indica uma sobrecarga no motor. Desligue o motor por
10 segundos (usando a chave liga/desliga) e então ligue o motor novamente, para
liberar a condição de sobrecarga. Verifique se não há nada travando as lâminas na
jarra do liquidificador.
Uma leitura de “LOW VOLTAGE” indica que a alimentação de energia do motor
estão com tensão baixa demais. Desligue o motor. Corrija a causa da baixa tensão.
(Normalmente ela é causada por mais de um aparelho consumindo muita energia no
mesmo circuito, ou problema da rede elétrica.) Ligue o motor novamente e prossiga
com a operação.
AS LÂMINAS PARAM: Se a chave de sobrecarga parar o liquidificador, remova
a jarra do liquidificador e verifique se não há nada travando as lâminas. Se não for
encontrado nenhum bloqueio, substitua a jarra e use o botão de “pulsação” do
teclado para girar rapidamente as lâminas na mistura. Assim que as lâminas girarem
livremente, um botão de ciclo programado pode ser usado.
MUDANÇAS NO NÍVEL DE RUÍDO: Se o nível de ruído do liquidificador aumentar
significativamente em relação ao original, determine se o som provém do motor ou da
jarra.
● Motor: Verifique se o ruído excessivo está vindo do motor. Remova a jarra da base
e pressione o ciclo número um. Ouça o som do motor sem a jarra. Se ele estiver
excessivamente barulhento, entre em contato com a assistência técnica da Blendtec.
● Jarra: Verifique se o ruído excessivo está vindo da jarra. Recoloque a jarra na base.
Faça o motor funcionar durante alguns segundos, usando o botão “P”. Troque
a jarra, para determinar se o som muda de acordo com a jarra usada. Se a jarra
estiver excessivamente barulhenta ou o conjunto de lâminas parecer solto ou fizer
um barulho de “enroscando” quando girado com a mão, entre em contato com a
assistência técnica da Blendtec, para obter auxílio.
RESULTADO DA MISTURA INSATISFATÓRIO: Se o que foi misturado no
liquidificador ficar com pelotas ou sem homogeneidade:
● ●Assegure-se de que a mistura não está cavitando durante o ciclo. A cavitação é
uma situação em que as lâminas do liquidificador giram livremente em um bolsão
de ar dentro da mistura, quando a mistura está fria demais ou é sólida (consistente)
demais. Este problema pode ser corrigido aumentando-se a temperatura da mistura
(reduzindo-se o gelo, aumentando-se a quantidade de líquido e assegurando-se de
que os ingredientes congelados usados na receita nunca estejam em temperatura
inferior a -12 °C ou 10 °F). Quando for usada a combinação correta de ingredientes
em temperatura adequada, a bebida resultante é sempre suave, espessa e
processável no liquidificador sem assistência por parte do operador.
●Aumente o tempo do ciclo. Se a bebida está sendo bem misturada, mas não teve
tempo suficiente para que a mistura fosse total, experimente um ciclo mais longo
(normalmente usando um botão de número maior para ativar o liquidificador) ou
pressione e mantenha pressionado o botão de “pulsação” durante o tempo adicional
de mistura necessário.
● ●Assegure-se de que o eixo de transmissão da jarra esteja totalmente encaixado no
encaixe da base e que as lâminas estejam firmemente fixadas no eixo de transmissão.
Página 9
JÁ TENTOU TUDO? Se nenhuma das sugestões anteriores funcionou, entre em
contato com a assistência técnica autorizada da Blendtec, para obter ajuda adicional.
5.5 LIMPE A JARRA DO LIQUIDIFICADOR DIARIAMENTE
1. Usando água corrente quente, coloque 4 xícaras (1 litros) de água e 1 colher e
meia de chá (7 ml) de sabão líquido de lavadora de pratos na jarra do liquidificador.
2. Coloque a tampa firmemente na jarra. Coloque a jarra do liquidificador sobre o
motor e pressione o botão de “pulsação” durante 15 segundos.
3. Enxágüe com água corrente até que todo o sabão saia da jarra e da tampa.
4. Armazene a jarra de pé sempre que possível. Se a jarra for armazenada de pontacabeça, assegure-se de que não fique água na base, ao redor do eixo de transmissão
das lâminas.
5. Jarras de 1,8 kg (64 onças) podem ser empilhadas uma dentro da outra. Porém,
para isso, assegure-se de que os cabos fiquem alternados. NUNCA EMPILHE ESSAS
JARRAS COM OS CABOS PRESOS UNS AOS OUTROS! Jarras de 2,7 kg (96 onças)
só podem ser empilhadas entrelaçando-se os cabos.
NOTA: Se lavar a jarra do liquidificador em uma lavadora de louças, a jarra deve ficar na
prateleira superior. As jarras do liquidificador podem ser lavadas com segurança em
lavadoras de louças a até 104 °C (220 °F).
5.6 LIMPEZA PERIÓDICA DA JARRA
1. Para a limpeza periódica da jarra, de tempos em tempos encha a jarra do
liquidificador com água corrente quente.
2. Adicione 1 colher de chá (5 ml) de alvejante clorado líquido.
3. Agite por 10 segundos, para misturar a água e o alvejante. Deixe a mistura na jarra
por mais 5 minutos.
4. Esvazie a mistura água/alvejante. Armazene a jarra conforme descrito na seção
5.5.
5.7 LIMPEZA DIÁRIA DO MOTOR
1. Assegure-se de que a chave liga/desliga principal esteja na posição desligada e
que o motor esteja desconectado da rede elétrica (fora da tomada) antes de limpar.
2. Remova o motor da caixa abafadora de ruídos. Remova a vedação de borracha da
borda da base de aço e lave a vedação com um detergente suave.
3. Quando necessário, limpe as laterais e o topo de metal do motor do liquidificador
com um pano úmido. Podem ser usados produtos de limpeza suave, como o
WINDEX®.
5.8 LIMPEZA SEMANAL DO MOTOR (Feita adicionalmente à limpeza diária,
Página 10
enquanto o motor está desconectado da rede elétrica e fora da caixa)
1. Encha o encaixe da base do liquidificador (consulte a figura 1.2) com uma solução
de limpeza forte, como 409® ou Simple Green®. NÃO DEIXE TRANSBORDAR. Deixe por
5 minutos.
2. Limpe os dentes do encaixe da base com uma escova de dentes, um picador de
gelo ou outra ferramenta dura e pontiaguda.
3. Vire o motor de ponta-cabeça para que o material escorra do encaixe da base. Use
uma toalha de papel ou pano para secar a área e coloque o motor de volta no lugar.
5.9 CUIDADOS E DICAS DE LIMPEZA
Não use abrasivos para limpar o motor do liquidificador, a jarra ou a caixa abafadora
de ruídos, já que os mesmos podem embaçar e riscar a superfície.
●Não use qualquer tipo de jato d’água para limpar este aparelho.
●NUNCA coloque o motor do liquidificador dentro da água - ISSO ANULA A GARANTIA.
●Evite deixar as jarras do liquidificador dentro da água por mais de 5 minutos. A
infiltração de água através das vedações inferiores da jarra reduzirá sua vida útil.
Quando tiver limpado a jarra, armazene-a de pé, não de cabeça para baixo. NÃO
deixe que fique água na área de vedação inferior.
●Para armazenar a jarra por períodos longos, aplique uma pequena quantidade de
óleo comestível (azeite, óleo vegetal) nas vedações ao redor do conjunto de lâminas,
tanto na parte de dentro quanto de fora da jarra do liquidificador.
Foram usados recursos naturais para a produção deste equipamento.
Este equipamento pode conter substâncias perigosas, que
podem causar impacto na saúde e no ambiente.
Para evitar danos ao ambiente e pressão sobre os recursos
naturais, incentivamos que você use os sistemas de
coleta/devolução apropriados quando descartar este equipamento.
Os sistemas de coleta/devolução apropriados reutilizarão ou
reciclarão a maior parte dos materiais deste equipamento de um
modo que não prejudique o ambiente.
O símbolo de lixeira com rodinhas com um "X" riscado sobre ela
o convida a usar esses sistemas.
Se precisar de mais informações sobre sistemas de coleta, reutilização e reciclagem, entre em contato com sua administração de
lixo local ou regional.
Você também pode entrar em contato conosco para obter mais
informações sobre o desempenho ambiental de nossos produtos.
Página 11
SEÇÃO 6: GARANTIA E PROCEDIMENTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
6.1 DESCRIÇÃO DA GARANTIA
MOTOR:
As garantias padrão da Blendtec nos Estados Unidos (EUA) são as seguintes:
TITAN, ABC18, ABC15, ABC13, Smoother20
Smoother18, Smoother15, Smoother13
SpaceSaver15, SpaceSaver13
3 anos ou 20.000 ciclos
2 anos ou 15,000 ciclos
1 ano ou 10,000 ciclos
ABC
Smoother
SpaceSaver
1 ano ou 20.000 ciclos
1 ano ou 15.000 ciclos
1 ano ou 10,000 ciclos
As garantias padrão internacionais da Blendtec (fora dos EUA) são as seguintes:
JARRA:
A jarra de policarbonato e o conjunto de mancais internos são garantidos contra
falhas da seguinte forma:
Modelo da jarra
40-501, 40-502, 40-503
40-505, 40-508
Garantia
180 dias a partir da data da compra
1 ano a partir da data da compra
O número do modelo da jarra pode ser encontrado abaixo do logotipo da NSF na
jarra.
LÂMINAS:
As lâminas de aço inoxidável são garantidas contra quebras durante toda a vida útil
da jarra. Observe que as lâminas podem perder um pouco do fio como resultado do
uso, sem afetar a eficácia do liquidificador.
CAIXA ABAFADORA DE RUÍDOS:
A caixa abafadora de ruídos de policarbonato é garantida por 90 dias contra defeitos
de fabricação.
ENCAIXE DA BASE:
O encaixe da base (consulte a figura 1.2) é garantido por toda a vida útil do aparelho.
As garantias são contadas a partir da data de remessa ou, caso seja fornecido
um comprovante de compra, a partir da data da compra. Danos cosméticos ou
decorrentes de mau uso não estão incluídos nesta garantia.
Página 12
6.2 PROCEDIMENTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Caso tenha qualquer dificuldade no uso do seu liquidificador Blendtec, faça o
seguinte:
NA GARANTIA
1. Entre em contato com a assistência técnica autorizada da Blendtec imediatamente,
para diagnosticar a dificuldade. Tenha à mão o número de série do aparelho, bem
como uma descrição do problema. Não tente consertar por conta própria. Reparos
feitos por pessoas que não da assistência técnica autorizada da Blendtec anulam
a garantia. Muitos problemas podem ser resolvidos de forma simples e rápida pelo
telefone.
2. Se a dificuldade não puder ser resolvida por telefone, seu aparelho pode precisar
ser substituído. Se ele estiver dentro da garantia, a Blendtec consertará ou substituirá
o aparelho sem nenhum custo. Danos cosméticos ou decorrentes de mau uso não
estão incluídos.
FORA DA GARANTIA
1. Entre em contato com a assistência técnica da Blendtec, para diagnosticar a
dificuldade. Tenha à mão o número de série do aparelho, bem como uma descrição
do problema. Muitos problemas podem ser resolvidos de forma simples e rápida
pelo telefone. Tentar consertar por conta própria anula a garantia da
máquina.
2. Se o seu aparelho estiver fora da garantia e você desejar que ele seja reparado,
embale o aparelho e envie-o para a assistência técnica autorizada da Blendtec. A
assistência técnica da Blendtec cobrará pelos serviços realizados.
Quando enviar o liquidificador para a assistência técnica (dentro ou fora da garantia),
inclua o seguinte:
Nome:
Empresa:
Número da loja:
Endereço:
Telefone:
Número de série:
Contagem de ciclos:
Data da compra:
Local da compra:
(encontrado na parte de baixo do motor)
(número na tela de LCD)
Descrição do problema:
Página 13
APÊNDICE A: OPERAÇÃO DO LIQUIDIFICADOR ABC
A1: Operação
Os modelos ABC contam com uma chave de segurança de travamento, que impede
que a unidade funcione a não ser que a caixa abafadora de ruídos de policarbonato
esteja completamente fechada. Para operar o ABC, pressione o botão desejado.
Um LED vermelho acenderá acima do botão selecionado, mantendo-se aceso até
que outro botão seja selecionado ou que o botão seja pressionado uma segunda
vez durante a operação. A máquina iniciará o ciclo de mistura uma vez que a tampa
da caixa abafadora de ruídos seja fechada. Pressionar qualquer botão durante a
operação do motor parará o liquidificador e cancelará a seleção do botão. Pressionar
o botão “P” (pulsação) quando a tampa da caixa abafadora de ruídos estiver aberta
cancelará a seleção de quaisquer programas. A tampa pode ser fechada sem que um
ciclo seja iniciado.
A2: Modos de travamento
● Modo de travamento automático: O aparelho é fornecido com esta opção
instalada. Neste modo, o motor não funciona a não ser que a tampa da caixa
abafadora de ruídos esteja fechada. O programa selecionado (indicado pelo botão
de programa iluminado no teclado) iniciará automaticamente sempre que a caixa
abafadora de ruídos for fechada, a não ser que o botão iluminado seja pressionado
mais uma vez, para cancelar a seleção do programa. Para restaurar este modo de
travamento, caso o aparelho esteja no modo de segurança ou manual, pressione os
botões “P – 1 – 3” em rápida sucessão.
● Modo de segurança: Neste modo, o motor não funciona a não ser que a caixa
abafadora de ruídos esteja fechada. O motor não liga automaticamente quando
a caixa é fechada. Um botão precisa ser pressionado a cada vez que o operador
desejar iniciar um ciclo de bebida.Para selecionar este modo a partir do travamento
automático ou manual, pressione “5 – 1 – 3” em rápida sucessão.
● Modo manual: Neste modo, a trava de segurança é desativada e o motor do
liquidificador funciona sempre que um botão for pressionado.Para selecionar este
modo a partir do modo de segurança ou do travamento automático, pressione os
botões “4 – 1 – 3” em rápida sucessão.
Página A-I
APÊNDICE B - DIAGRAMAS DO PRODUTO
FIGURA 1.1 – VISTA FRONTAL: MOTOR E JARRA
DO LIQUIDIFICADOR
Tampa
Jarra
Conjunto
de lâminas
Tela de LCD
Chave liga/desliga
FIGURA 1.2 – VISTA SUPERIOR: MOTOR
Encaixe
da base
Teclado
Página A-II
21,11 cm
8,31”
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
43,49 cm
17,12”
23,38 cm
8.81”
43,49 cm
17.12”
14,83 cm
5,84”
VISTA LATERAL
(CAIXA ABAFADORA DE
RUÍDOS ABERTA)
21,11 cm
8,31”
73,19 cm
28,815”
FIGURA 2.1 – SOBRE O BALCÃO:
TITAN, ABC, SMOOTHER
Página A-III
Página A-IV
VISTA FRONTAL
23,6 cm
9,29”
46,76 cm
18,41”
VISTA LATERAL
23,75 cm
9,35”
23,75 cm
9,35”
6,58 cm
2,59”
VISTA LATERAL
(CAIXA ABAFADORA DE RUÍDOS ABERTA)
46,76 cm
18,41”
57,18 cm
22,51”
FIGURA 2.2 – ACIMA DE TAMPO DE BALCÃO:
TITAN, ABC, SMOOTHER
(COM COMPONENTES DA SÉRIE Q)
VISTA FRONTAL
16,05 cm
6,32”
40,87 cm
16,09”
VISTA LATERAL
20,88 cm
8,22”
40,87 cm
16,09”
FIGURA 2.3 – ACIMA DE TAMPO DE BALCÃO: SPACESAVER
Página A-V
Página A-VI
VISTA FRONTAL
21,59 cm
8,50”
27,86 cm
10,97”
VISTA LATERAL
23,34 cm
9,19”
20,32 cm
8,00”
15,29 cm
6,02”
VISTA LATERAL
(CAIXA ABAFADORA DE RUÍDOS ABERTA)
27,86 cm
10,97”
57,58 cm
22,67”
FIGURA 3.1 – DENTRO DO BALCÃO: TITAN, ABC, SMOOTHER
VISTA FRONTAL
21,56 cm
8,49”
26,01 cm
10,24”
VISTA LATERAL
22,78 cm
8,97”
26,01 cm
10,24”
7,7 cm
3,03”
VISTA LATERAL
(CAIXA ABAFADORA DE RUÍDOS ABERTA)
20,32 cm
8,00”
36,5 cm
14,37”
FIGURA 3.2 – DENTRO DO BALCÃO: TITAN, ABC, SMOOTHER
(COM COMPONENTES DA SÉRIE Q)
Página A-VII
FIGURA 4 – Gabarito para recorte no balcão
14,93 cm
5-7/8”
11,12 cm
4-3/8”
Página A-VIII
1206 South 1680 West
Orem, UT 84058
801-222-0888
www.blendtec.com
OWN-CP-010 Manual, Smoother/SpaceSaver - Portuguese Rev. 02 July 07
Página A-IX

Documentos relacionados