P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização

Transcrição

P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização
TL 30
P
P L âmpada de luz diurna
Instruções de utilização
Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd • Dragon Mountain Industrial Estate
Duanfen • Taishan, Guangdong Province, China
Distributed by: BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.de
EC
| REP
CARLA Sarl • Zone Artisanale • F-67570 La Claquette • France
0197
PORTUGUES
1. Apresentação
Caro(a) cliente,
É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de
produtos profundamente testados e da mais alta qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, do corpo,
pulso, terapia suave, massagem e ar.
Com os nossos cumprimentos
A sua equipa Beurer
Porquê a utilização de uma lâmpada de luz diurna?
Quando, no Outono, a duração da radiação solar diária começa a diminuir drasticamente e as pessoas, durante
os meses de Inverno, passam mais tempo em casa, podem surgir sintomas de carência de luz solar. Frequentemente, fala-se da „depressão invernal“. Os sintomas que surgem podem ser muitos:
• Desequilíbrio emocional
• Maior necessidade de dormir
• Má disposição
• Falta de apetite
• Falta de energia e motivação
• Défices de concentração
• Mau-estar geral A causa de todos estes sintomas reside no facto de a luz e, em particular, a luz solar ter uma importância vital,
com repercussões imediatas sobre o corpo humano. A luz solar controla indirectamente a produção de melatonina, que apenas existe no sangue quando está escuro. Esta hormona indica ao corpo que é altura de dormir.
Por conseguinte, durante os meses com menos luz, existe uma maior produção de melatonina. Assim, uma vez
que as funções corporais se encontram diminuídas, torna-se mais difícil levantarmo-nos. Se a lâmpada de luz
diurna for utilizada de manhã, logo após o acordar, ou seja, o mais cedo possível, a produção de melatonina
pode ser finalizada, de forma a que se verifique uma mudança de humor positiva. Para além disso, em caso de
luz insuficiente, a produção da hormona da felicidade, a serotonina, é dificultada, o que influencia determinantemente o nosso bem-estar. A aplicação de luz permite a ocorrência de alterações quantitativas de hormonas e
substâncias mensageiras no cérebro, que podem influenciar o nosso nível de actividade, os nossos sentimentos
e o nosso bem-estar. A luz pode ajudar a ultrapassar este desequilíbrio hormonal. Para combater este tipo de
desequilíbrio hormonal, as lâmpadas de luz diurna representam uma forma eficaz de substituir a luz natural do
sol.
No contexto médico, as lâmpadas de luz diurna são usadas em fototerapia para combater os sintomas de carência de luz solar. As lâmpadas de luz diurna simulam a luz do dia acima dos 10 000 lux (a uma distância de
10 cm). Esta luz consegue produzir um efeito no corpo, o que permite a sua utilização com carácter terapêutico
ou profiláctico. Por outro lado, a luz eléctrica não é suficiente para ter um impacto positivo sobre o equilíbrio
hormonal. Porque, mesmo num escritório bem iluminado, por exemplo, a intensidade luminosa não passa de uns
meros 500 lux.
Volume de fornecimento: • Lâmpada de luz diurna
• Pé de apoio
• Estojo de acondicionamento
• Estas instruções de uso
• Fonte de alimentação
2. Explicação de símbolos
Nestas instruções de utilização e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada.
Indicação de informações importantes.
Ler as instruções de utilização
Indicação
Advertência
Fabricante
Indicação de advertência relativa a
riscos de lesões ou perigos para a
sua saúde.
2
Atenção
SN
0197
Instrução de segurança para
possíveis danos no aparelho/
acessórios.
Aparelho da classe de protecção II
N.º de série
Desligar / Ligar
A marcação CE comprova a confor- IP21
midade com os requisitos básicos
da diretiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos.
Protegido contra objetos sólidos
≥ 12,5 mm e contra a queda vertical de
gotas de água.
IP22
Protegido contra objetos sólidos
≥ 12,5 mm e contra água pulverizada
num ângulo máximo de 15º com a vertical
Data de fabricação
3. Indicações
Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne-as acessíveis
aos outros utilizadores e respeite os avisos.
Instruções de segurança
Advertência
• A lâmpada de luz diurna serve apenas para irradiação no corpo humano.
• Antes da utilização, assegure-se de que o aparelho e os acessórios não apresentam quaisquer danos e
de que todos os materiais de embalagem foram retirados. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao
seu distribuidor ou ao endereço do apoio ao cliente.
• Assegure-se igualmente de que a lâmpada de luz diurna se encontra sobre um apoio estável.
• O aparelho só pode ser conectado à tensão de rede indicada na placa de modelo.
• Não submerja o aparelho em água nem o utilize em recintos molhados.
• Não o utilize em pessoas deficientes, crianças com menos de 3 anos de idade ou pessoas com insensibilidade ao calor (que sofram de doenças que provocam alterações na pele), sob a influência de medicamentos analgésicos, álcool ou drogas.
• Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem (perigo de asfixia!).
• Quando se encontra quente, o aparelho não pode ser coberto, tapado ou embalado.
• Tire sempre primeiro a fonte de alimentação e deixe o aparelho arrefecer antes de tocar nele.
• Quando está ligado, não toque no aparelho com as mãos húmidas e proteja-o contra salpicos de água. O
aparelho apenas pode ser accionado quando se encontra completamente seco.
• Sempre que ligar ou desligar o cabo de alimentação, ou tocar no interruptor de LIGAR/DESLIGAR,
assegure-se de que tem as mãos bem secas.
• Mantenha o cabo elétrico afastado de objetos quentes e chamas desprotegidas.
• Proteja o aparelho contra choques violentos.
• Não desligue a fonte de alimentação da tomada puxando pelo cabo elétrico.
• Se a fonte de alimentação e a carcaça estiverem danificadas, contacte o serviço de assistência ao cliente
ou o seu revendedor, uma vez que a reparação requer ferramentas especiais.
• O corte da rede de alimentação só fica garantido se a fonte de alimentação estiver desligada da tomada.
• Não use o aparelho próximo de ligações de gases anestésicos inflamáveis com ar, oxigénio ou óxido de
azoto.
• Não é necessário efetuar calibrações nem controlos ou trabalhos de conservação preventivos neste aparelho.
• O aparelho não poderá ser reparado por si. Não contém peças que possam ser reparadas por si.
• Não altere nada no aparelho sem ter o consentimento do fabricante.
• Se o aparelho for modificado de alguma forma, terão de ser efetuados testes e controlos rigorosos para
garantir a segurança de utilização futura.
3
Indicações gerais
Atenção
• Se estiver a tomar medicamentos, tais como analgésicos, anti-hipertensores e antidepressivos, consulte
o seu médico antes de utilizar a lâmpada de luz diurna.
• As pessoas com doenças na retina e diabéticas devem efectuar um exame num médico oftalmologista
antes de iniciarem a utilização da lâmpada de luz diurna.
• Não utilizar em caso de doenças oftálmicas, tais como cataratas, glaucoma, doenças do nervo óptico e
inflamações do corpo vítreo.
• Em caso de quaisquer preocupações a nível de saúde, consulte o seu médico de família!
• Antes de utilizar o aparelho, deve retirar todo o material de embalagem.
• As lâmpadas não se encontram incluídos na garantia.
Reparação
Atenção
• Nunca abra o aparelho. Não tente reparar o aparelho por si próprio, pois poderá sofrer ferimentos graves.
O não-cumprimento anula a garantia.
• Em caso de reparações, dirija-se ao serviço de apoio aos clientes ou a um representante autorizado.
4. Descrição do aparelho
Visão geral
1. Ecrã fluorescente
2. Parte de trás da caixa
3. Base
4. Botão de ligar/desligar
5. Ligação da fonte de alimentação
6. Suporte para guardar o pé de
apoio
6
1
4
2
6
3
5
5. Colocação em funcionamento
Retire o aparelho da película plástica. Verifique se o aparelho apresenta qualquer danificação ou defeito. Se
constatar que o aparelho está danificado ou defeituoso, não o use e contacte o serviço de assistência ao cliente
ou o seu fornecedor.
Instalação
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana. O local deve ser selecionado de modo a que a distância entre
o aparelho e o utilizador seja de aproximadamente 20 cm a 60 cm. É a esta distância que a lâmpada produzirá o
seu melhor efeito.
Ligação à rede
• Para evitar uma eventual danificação, a lâmpada de luz diurna só pode ser usada com a fonte de alimentação descrita nestas instruções.
• Ligue a fonte de alimentação na entrada prevista para esse fim, do lado de trás da lâmpada de luz diurna.
A fonte de alimentação só pode ser ligada a uma rede elétrica com a tensão de rede especificada na chapa de características.
• Depois de usar a lâmpada de luz diurna, tire primeiro a ficha da fonte de alimentação da tomada e depois
desconecte-a da lâmpada de luz diurna.
4
Indicação:
• Assegure-se de que existe uma tomada perto do local onde se encontra o aparelho.
• Coloque o cabo de rede de forma a que ninguém tropece nele.
6. Funcionamento
1
Solte o pé de apoio do seu suporte na parte de trás do aparelho.
2
Engate o pé de apoio na lateral. Dependendo da posição na qual coloca o pé de apoio, a orientação/
inclinação da TL30 será diferente. Assim, cada pessoa poderá ajustar a inclinação ao seu gosto. O pé
de apoio tanto pode ser colocado do lado longitudinal como do transversal. Isso permite-lhe usar a
TL30 na horizontal e na vertical.
3
Ligar a lâmpada
4
Desfrutar da luz
Prima o botão de ligar/desligar.
Posicione-se o mais próximo possível da lâmpada, entre 20 e 60 cm. Durante a utilização, pode
ocupar-se das suas tarefas habituais. Pode ler, escrever, falar ao telefone, etc.
• De vez em quando, olhe directamente para a luz durante breves momentos, uma vez que a assimilação e o efeito se processam através dos olhos/da retina.
• Pode usar a lâmpada de luz diurna as vezes que quiser. No entanto, a maior eficácia do tratamento verifica-se se efectuar a fototerapia por um período de, pelo menos, 7 dias consecutivos, com a
duração indicada para cada sessão.
• A hora do dia mais eficaz para o tratamento é entre as 6 horas da manhã e as 8 horas da tarde,
recomendando-se uma duração total diária de 2 horas.
• Porém, não olhe directamente para a luz durante toda a duração da aplicação, uma vez que a retina
pode ficar irritada.
• Comece por efectuar uma irradiação mais curta e vá aumentando a sua duração ao longo da semana.
Instrução:
Após as primeiras aplicações, podem surgir dores nos olhos e de cabeça, que desaparecerão nas próximas sessões, uma vez que o sistema nervoso se habitua aos novos estímulos.
5
O que deve ter em atenção
Para uma utilização adequada do aparelho, a distância recomendada entre a face e a lâmpada é de
20 - 60 cm.
A duração da aplicação, por sua vez, depende da distância:
Distância
Até 20 cm
Até 40 cm
Até 60 cm
Duração
½ hora/dia
1 hora/dia
2 horas/dia
Por norma, quanto mais perto estiver da fonte luz, mais curto deverá ser o tempo de aplicação.
6
Desfrutar da luz durante mais tempo
Nas estações do ano com menos luz, repita a aplicação, no mínimo, durante 7 dias consecutivos, ou
mais, de acordo com as suas necessidades individuais. O tratamento deve ser efectuado preferencialmente de manhã.
7
Desligar a lâmpada
 Prima o botão de ligar/desligar. Os LEDs apagam-se. Tire a fonte de alimentação da tomada de corrente.
ATENÇÃO!
Depois de ter sido usada, a lâmpada fica quente. Antes de a arrumar e/ou embalar, deixea
arrefecer durante tempo suficiente!
5
7. Limpar e tratar o aparelho
De tempos a tempos, deve limpar-se o aparelho.
Atenção
• Tenha cuidado para que não entre água no interior do aparelho! Antes de efectuar qualquer limpeza, o
aparelho tem de estar desligado, desconectado da rede e frio.
• Não limpe o aparelho na máquina de lavar louça!
Para a limpar, use um pano humedecido.
• Quando está ligado, não toque no aparelho com as mãos húmidas e proteja-o contra salpicos de água.
O aparelho apenas pode ser accionado quando se encontra completamente seco.
8. Armazenamento
Se não usar o aparelho durante algum tempo, guarde-o sem estar ligado à eletricidade, num local seco e fora do
alcance de crianças.
Observe as condições de armazenamento indicadas no capítulo „Dados técnicos“.
9. Eliminação
Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o
lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu
país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal
responsável pela eliminação de resíduos.
10. O que fazer em caso de problemas?
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho não se
acende
O botão de ligar/desligar está desligado
Ligue o botão de ligar/desligar.
Sem corrente
Ligue corretamente a ficha de ligação
à rede.
Sem corrente
O cabo elétrico está defeituoso. Contacte o serviço de assistência ao cliente
ou o revendedor.
A vida útil dos LEDs já foi ultrapassada.
LEDs avariados.
Em caso de reparações, dirija-se ao
serviço de apoio aos clientes ou a um
representante autorizado.
11. Dados técnicos
Número do modelo
TL 30
Tipo
WL 11
Dimensões (LAP)
236 x 156 x 20 mm (com o suporte para guardar o pé de
apoio 26 mm)
Peso
175 g (260 g com a fonte de alimentação e o estojo de acondicionamento)
Lâmpadas
LED
Potência
5 Watt
Intensidade de luz
10.000 Lux (10 cm)
Radiação
As irradiações fora do alcance visual (infravermelho e UV)
são tão baixas, que são inofensivas para os olhos e a pele.
Condições de funcionamento
0 °C a +35 °C, 15-90 % de humidade relativa do ar
Condições de armazenamento
-20 °C a +50 °C, 15-90 % de humidade relativa do ar
6
Classificação do produto
Fonte de alimentação externa, classe de proteção II, IP21
Temperatura de cor dos tubos fluorescentes
6500 graus Kelvin
Acessórios
Fonte de alimentação, estojo de acondicionamento, pé de
apoio, instruções de utilização
Reservado o direito a alterações técnicas.
Este aparelho cumpre os requisitos das directivas europeias referente a dispositivos médicos 93/42/CEE e
2007/47/CEE, assim como as regulamentações da lei alemã sobre dispositivos médicos.
Este dispositivo cumpre o disposto na norma europeia EN60601-1-2 e está sujeito a medidas de precaução especiais com vista a assegurar a compatibilidade eletromagnética. Atenção que dispositivos de comunicação de
altas frequências móveis e portáteis podem influenciar este dispositivo.
Para obter informações mais detalhadas, contacte o serviço de apoio ao cliente no endereço indicado ou consulte a parte final das instruções de utilização fornecidas, nas páginas 63 a 66.
12. Fonte de alimentação
Número do modelo
EE 16-08
Entrada
100–240 V ~ 50/60 Hz
Saída
12 V CC, 650 mA, apenas em combinação com TL 30
Protecção
O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção.
Polaridade da ligação de corrente contínua
Classificação
IP22, classe de proteção II
7
8
TL30 - 1214_P Salvo erros e alterações

Documentos relacionados

P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização

P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização A lâmpada de luz diurna TL90 indica a duração de tratamento atual por meio de 8 LEDs. Ao ligar o aparelho, todos os LEDs se acendem por breves instantes. Após cada 15 minutos de tratamento, acende-...

Leia mais

Phototherapy unit

Phototherapy unit TL80-0113_P Salvo erros e alterações

Leia mais